Богоматерь с Младенцем на троне и два святителя. Рельеф собора Пресв. Богородицы. X–XI вв. (Ахалцихский историко-этнографический музей) Иосиф (нач. VI в.); Ефрем Великий (855-895); Георгий (до 951); Иоанн, еп. Тбетский и Ацкурский (мтбевар-мацкверели) (ок. 995-1002), гимнограф (в сб. древнегруз. песнопений Микаела Модрекили, переписанный в 978-988 гг. (Кекел. S. 425), включены 63 его песнопения ( . Т. 1. С. 74, 309-311), заказчик рукописей Тбетского Четвероевангелия 995 г. (РНБ), т. н. Сванского Многоглава X в. (Кекел. A. 19), Житий святых 1002 г. (Ier. N. 28), Литургии Иакова (Кекел. A. 86); Арсений (ок. 1053); Иоанн (ок. 1241 - КГИД. Т. 1. 25. С. 114-117); Григорий (2-я пол. XIII в.); Мелхиседек (XIII в.), один из душеприказчиков еп. Алавердского Василия, на что указывается в послании братии мон-ря Шиомгвиме (Там же. 44. С. 190-191); Николай (Джуаншерисдзе) (XIII в.), совместно с Католикосом Николаем II обличал блгв. царя Димитрия II Самопожертвователя и царского вельможу Садуна Манкабердели за вступление в третий брак, а также мтаваров (князей) за злоупотребление монастырским и церковным имуществом (КЦ. Т. 2. С. 276-277); Николай (1346-1360); Пимен (10-е гг. XV в.), впосл. настоятель мон-ря Св. Креста в Иерусалиме; Герасим (1414-1426); Серапион (1427-1435); Шио и Иоанн (оба - ок. 1467), упомянуты в надписи тимпана церкви с. Патара-Смада (Адигенский р-н Грузии) как строители церкви (Грузинские эпиграфические памятники. 1. С. 21-22); Савва (XV в.); Симеон (1500-1515), грек из Трапезунда, рукоположенный во епископа прибывшим в Самцхе Антиохийским Патриархом Дорофеем (Хроники. Т. 2. С. 317-318; . Т. 2. Вып. 1. С. 479); Иоаким (ок. 1538), по повелению к-рого Свимеоном Каргаретели был переписан полемико-догматический сборник (Кекел. S. 1; S. 312// . С. 366-375; . Т. 2. Вып. 1. С. 484); Иеремия (ок. 1575), по поручению к-рого переписана Триодь (Кекел. Q. 657; . Т. 2. Вып. 1. С. 485), в колофоне др. рукописи (Кекел. Q. 2) он назван «главой священноначальников» (Кекел. Q. 2 // . С. 114); Серапион (Хурцидзе; ок. 1577), упомянут в строительной надписи зарзмской колокольни ( . С. 125); Гедеон (Саприсдзе ; бывш. еп. Тбетско-Ишханский), получил от султана Ацкурскую кафедру ок. 1650 г. (Кекел. S. 1// . С. 258; . Т. 2. Вып. 1. С. 480).

http://pravenc.ru/text/77234.html

иером. Шио (Авалишвили) был хиротонисан во епископа с титулом «Ацкурский и Никорцминдский»; одновременно он получил должность викария католикоса-патриарха всей Грузии; в дек. того же года был возведен в сан архиепископа и переведен на Кутаисскую кафедру. В апр. 1979 г. было возобновлено богослужение в храме Никорцминда, нек-рое время этот храм оставался единственным действующим в епархии, настоятелем был назначен священник кутаисского храма во имя святых Петра и Павла Александр Катамадзе. В мае того же года он был переведен в Тбилисский Сиони и получил сан протоиерея. 10 авг. прот. Александр принял постриг с именем Амвросий, 11 авг. возведен в сан архимандрита, 13 авг. был хиротонисан во епископа и назначен на Никорцминдскую кафедру. Одновременно он окормлял и Аргветскую епархию. В 1980 г. еп. Амвросий был переведен на Ахалцихскую и Самцхе-Джавахетскую кафедру, в 1981 г. вновь занял Никорцминдскую. В 1990 г. Католикос-Патриарх всей Грузии Илия II (Гудушаури-Шиолашвили) возвел еп. Амвросия в сан архиепископа. После распада Советского Союза архиеп. Амвросий активно участвовал в политических событиях, происходивших в Грузии, во время гражданской войны 1991-1992 гг. поддерживал президента Грузии З. Гамсахурдию и вместе с ним эмигрировал в г. Грозный. До 2005 г. находился в России, ушел в раскол. По постановлению Синода ГПЦ от 12 мая 1992 г. за самовольное оставление епархии и противоцерковные действия был снят с кафедры и запрещен в служении, в 1998 г. Синод ГПЦ лишил его священного сана. Весной 2005 г. он вернулся в Грузию, принес чин покаяния, был принят в юрисдикцию ГПЦ в качестве монаха и определен в мон-рь Шиомгвиме , где скончался 1 дек. 2008 г. В мае 1992 г. Никорцминдским епископом стал Давид (Махарадзе; в дек. 1992 был переведен на Бодбийскую кафедру), затем - Авраам (Гармелиа). В июле 1993 г. еп. Авраам был назначен ректором Тбилисских ДА и ДС, в 1995-2000 гг. возглавлял отдел Иностранных связей ГПЦ, в 1996 г. переведен на Гурджаанско-Сагареджойскую кафедру. 14 марта 1996 г.

http://pravenc.ru/text/2577595.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АХАЛЦИХСКАЯ ЕПАРХИЯ [Груз. ], Грузинской Православной Церкви (ГПЦ). Образована постановлением Свящ. Синода ГПЦ от 5 апр. 1995 г. при разделении Ахалцихско-Месхет-Джавахетской (до 1981 носившей название Ацкурской) епархии на А. е. и Боржоми-Ахалкалакскую епархию . Территория А. е. включает совр. Ахалцихский, Адигенский и Аспиндзский р-ны Грузии. В А. е.- 18 действующих храмов, 14 священнослужителей, 7 мон-рей: муж.- Сапарский во имя св. Саввы Освященного мон-рь , св. Георгия в Чуле, в Зарзма и Вардзиа ; жен.- Абастуманский во имя св. Пантелеимона, Земо-Вардзийский во имя Успения Пресв. Богородицы, Ахалцихский во имя св. Марины. Архиереи: митр. Сергий (Чекуришвили; апр. 1995 - окт. 1997), архиеп. Николай (Пачуашвили; окт. 1997 - нояб. 1998), еп. Феодор (Чуадзе; с нояб. 1998; с 2005 г. в сане митрополита). З. Абашидзе Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/77166.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Поместные Церкви (по алфавиту названий) ЕФРЕМ (Энэкеску Йоан, 1893 - 1968), митр. Бессарабии (неканоническая Бессарабская митрополия, 1923-1944) ЕФРЕМ МЦИРЕ (Малый), игум. Кастанского мон-ря на Чёрной Горе, груз. церковный писатель, богослов, прп. Грузинской Православной Церкви (пам. груз. 18 янв.) ЖАЛИЯ груз. (вероятно, мужской) мон-рь во имя Пресв. Богородицы на северо-западе Кипра (ок. 60-70-х гг. X - не ранее XIV в.) «ЖИВОНОСНЫЙ ИСТОЧНИК» ИКОНЫ БОЖИЕЙ МАТЕРИ МОНАСТЫРЬ муж., действующий, принадлежит Хиосской, Псарской и Инусской митрополии Элладской Православной Церкви ЖИТОМИСЛИЧ муж. монастырь в честь Благовещения Пресв. Богородицы Захумско-Герцеговинской епархии Сербской Православной Церкви ЖОНЕТИ Преображения Господня муж. мон-рь Грузинской Православной Церкви - см. Кутаисско-Гаенатская епархия ЖУПА жен. мон-рь во имя св. ап. Луки Будимлянско-Никшичской епархии Черногорско-Приморской митрополии Сербской Православной Церкви ЗАВАЛА муж. мон-рь в честь Введения во храм Пресв. Богородицы Захумско-Герцеговинской епархии Сербской Православной Церкви ЗАКХЕЙ болг. книжник, мон.-переводчик, представитель раннего этапа афоно-тырновской книжной справы, работавший в 1-й пол.- сер. XIV в. на Афоне ЗАЛОНГУ во имя вмч. Димитрия Солунского жен. действующий мон-рь, принадлежит Никопольской и Превезской митрополии Элладской Православной Церкви ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКАЯ ЕПАРХИЯ (с 17 окт. 2002) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) с временным кафедральным центром в ц. во имя св. царицы Тамары в Брюсселе ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИЙ ЭКЗАРХАТ РУССКИХ ПРИХОДОВ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОГО ПАТРИАРХАТА самоуправляемое объединение правосл. приходов рус. церковной традиции в юрисдикции К-польского Патриаршего престола ЗАРЗМА в честь Успения Пресв. Богородицы муж. мон-рь Ахалцихской, Тао-Кларджетской и Лазской епархии Грузинской Православной Церкви

http://pravenc.ru/rubrics/121368_24.html

В-третьих: «Поминовение грузинскими епископами в церквах имени антиохийского патриарха и прием его посланцев» (Церковные ведомости. стр. 186 и 246). Аргумент этот, выдвинутый на столбцы духовной печати г. Самуиловым чисто случайно, можно было бы замолчать, но так как почтенному анти-автокефалисту «весьма желательно» (Церковные ведомости. стр. 246) знать, что говорят об автокефалии грузинской церкви, от XI века по 1783 год, грузинские источники, то мы коснемся и этого вопроса, но лишь настолько, насколько он служит аргументом для отрицания автокефалии означенной церкви до 1783 года. В ответ на статью г. Самуилова (Церковные ведомости. 1–2) профессор А. Хаханов поместил в Санкт-Петербургских ведомостях 19) заметку под заглавием «В защиту автокефалии грузинской церкви». В этой заметке профессор Хаханов, между прочим, пишет: «поминовение антиохийского патриарха грузинским католикосом не свидетельствует о зависимости последнего от первого, ибо, как известно на всем Востоке, каждый патриарх поминает всех прочих патриархов. Грузинский католикос поминал патриархов восточной церкви, но архиереи грузинские поминали лишь католикоса грузинского. Грузинские церковные гуджары сохранили нам любопытный в этом отношении факт, относящийся к началу XV века. В 1428 году ацхурский (ахалцихского уезда) архиепископ Герасим дал грузинскому католикосу Микелю письменное за себя и за своих преемников обещание поминать в церкви «как было и в прежние времена» (подлинные слова) царя и католикоса всей Грузии; причем он обязался не поминать уже в своей церкви антиохийского патриарха и не принимать его посланцев (Д. Пурцеладзе. Грузинские церковные гуджары. Тифлис, 1881 г., стр. 103). Итак, поминовение антиохийского патриарха еще до 1428 года в грузинской церкви прекратилось». Г. Самуилов не преминул воспользоваться незаконченностью мысли почтенного профессора, почему, перепечатав приведенную заметку в «Церковных ведомостях» 4) целиком, снабдил ее, между прочим, следующим замечанием: «выдержка г. Хаханова из церковных гуджар действительно ценна, но она служит только подтверждением нашей мысли. Если в 1428 году ацхурский (ахалцихского уезда) архиепископ Герасим обязался не поминать уже в своей церкви антиохийского патриарха и не принимать его посланцев, то ясно, что до этого года воспоминался в его церкви антиохийский патриарх и принимались его посланцы. Таким образом, после XI века, времени дарования автокефалии, в Грузии воспоминалось имя патриарха антиохийского, что и требовалось доказать».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Пасха. Воскресение Христово. Осталось 4 дня ПРЕБЫВАНИЕ В ТУРЦИИ И КОНЧИНА ЦАРЯ ПРЕБЫВАНИЕ В ТУРЦИИ И КОНЧИНА ЦАРЯ   Ахалцихский паша, получив такое известие, выслал почетную конную охрану для встречи царя, а потом и сам со свитой выехал за город и устроил, по турецкому обычаю, целый конный парад, ради приезда дорогого гостя. Паша принял царя с великой радостью, и из-за его приезда в городе наступил настоящий праздник, особенно для угнетенных христиан.  Паша отвел для царя богатые покои, отпускал из своей казны, на его содержание, крупные суммы денег и сам каждый день посещал его по вечерам, утешая и обнадеживая его возвращением Имеретинского царства. Вместе с тем, он отправил в Константинополь чиновника к султану Махмуду, извещая его о переходе Имеретинского царя в Ахалцихский пашалык (область в Турции, управляемая пашой) и ходатайствовал о помощи несчастному царю. Этим он намекал султану, чтобы послано было войско для наказания мятежных имеретин, собравших своим вероломством и изменой столько бед на голову царя Соломона. Султан, получив сообщение Ахалцихского паши, написал фирман (Указ турецкого султана) следующего содержания: " Имеретинский царь Соломон принимается Оттоманским правительством под свое покровительство с обещанием дать ему полную свободу и безопасность до возвращения ему его царства. Для содержания царя и свиты выделить из доходов, получаемых с иностранных товаров в Эрзеруме и в подведомственных ему городах, также из доходов от десятин, получаемых Турцией с пшеницы, ячменя, крупного и мелкого рогатого скота и домашних птиц " . В ответ на желание царя явиться в Константинополь к султану, последовал отказ. О посылке войска для усмирения противников царя, султан не дал паше никаких наказов, но, притом, не писал ничего и о том, чтобы не посылать в Имеретию добровольцев (баши-бузуков). О возвращении царю его престола, он указал ждать времени обострения отношений между Россией и Европейскими державами, а до этого определил ему жить в городе Эрзеруме. Когда царь Соломон получил такой милостивый рескрипт, то он ободрился и вышел из сумрачного состояния и решил пойти войной на Имеретию, дабы наказать своих вероломных подданных.

http://isihazm.ru/1/?id=1420

В пределах Сирии, а также отчасти Палестины и Египта развивалась «провинциальная» арабо-православная культура. Там же в Сирии постепенно таяли островки сироязычной мелькитской письменности. В епархиях Восточной Анатолии сохранялась малоизученная армяноязычная православная субкультура. Для полноты картины можно упомянуть книжность грузинской и славянской монашеских колоний в Святой земле XVI–XVII вв. В состав Антиохийского патриархата, напомним, входила и часть собственно грузинских земель (Ахалцихский пашалык), которую, впрочем, мы не будем здесь рассматривать, так как она принадлежала к грузинской, а не к ближневосточной культурной традиции. Греческая интеллектуальная элита, действовавшая в Палестине, Синае, Египте, была ориентирована на грекоязычный культурный ареал – Балканы, Архипелаг, греческую диаспору в Европе – и оказывалась теснее связанной с Константинополем, Афоном или Венецией, чем с окрестным арабским населением. Духовные потребности «туземцев» обслуживала арабская православная элита Сирии и Ливана. Развитие двух основных православных культур Ближнего Востока – греческой и арабской – шло параллельно, не сливаясь. В то же время арабо-православная культура испытывала сильнейшие воздействия со стороны греческой. В XVII–XVIII вв. можно выделить не сколько эпох таких «культурных вливаний», выбросы импульсов, олицетворенные именами Мелетия Кармы, Макария аз-За‘има, иерусалимского патриарха Досифея, антиохийских первосвятителей Афанасия III Даббаса и Сильвестра. Для образованного христианина-араба знание греческого языка было обязательным. Переводы с греческого на арабский были массовыми, в том числе переводы самых современных на тот момент исторических и теологических трактатов. Как пример тесного переплетения этих двух культур можно назвать и становление арабского книгопечатания в греческих монастырях Валахии, и деятельность в Сирии просветителя Иакова Патмосского, о котором шла речь в предыдущей главе. Особенно показательно в этом контексте наличие «пограничного» двуязычного культурного пространства, творчество ряда «промежуточных» в культурно-языковом отношении фигур – эллинизированных арабов XVIII века Софрония аль-Килизи, иерусалимского патриарха Анфима и других, писавших на обоих языках и игравших роль «посредников» между арабским и греческим мирами.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

такие же горшки обследованы священником Полянским в часовой башне села Коломенского, построенной при Алексее Михайловиче. Ввиду подобных соображений, особенно последнего, некоторые из новейших археологов склоняются к мысли об ином назначении этих голосников. Самое местоположение горшков в парусах сводов, столбах и арках дает руководительную нить для другого объяснения: очевидно, они помещались там, где сосредотачивалась сила давления тяжести сверху; а потому не употреблялись ли они для противодействия давлению тяжести. Что полости, наполненные воздухом, способны выдерживать сильный напор, это доказано опытами, и древние архитекторы, в том числе и архитекторы византийские, знакомые с этим секретом, пользовались им в своих сооружениях. Присутствие этих голосников в церквах Грузии и Армении, насколько нам известно, доселе еще не было отмечено, и потому мы занесли его в ряд наших наблюдений для будущих соображений. Еще несколько часов езды от Уплис-Цихе, и мы были в гостеприимном Кутаисе, о котором, без сомнения, все члены экскурсии сохранят наилучшие воспоминания. Замечательный своим прелестным местоположением на берегах Риона у подножия Окрибских гор, губернский город Кутаис владеет капитальным памятником древности – собором, построенным в 1003-м году царем Багратом III-м. Древнее великолепие этого храма вполне соответствовало высокому историческому значению Кутаиса. И громадные размеры храма, и богатство внутренних и внешних украшений – все в нем напоминало древнее величие Колхиды с ее классическим золотым руном. Но беспощадный фанатизм мусульманства наложил свою железную руку и на эту святыню Кутаиса. В 1691 году собор был разрушен ахалцихскими турками. Там, на высокой скале, где стоял этот храм, теперь видны одни лишь развалины; и только в последнее время удалось местным археологам несколько разобраться в массе накопившегося здесь в продолжение целых столетий мусора. Стены этой святыни сохранились довольно хорошо. С восточной стороны уцелели три алтарные ниши и место, где стоял престол.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

язык и сохранить его чистоту, поднять уровень нравственности среди современников. Они создали выдающиеся произведения грузинской художественной и исторической лит-ры, памятники груз. законодательства. Также они занимались восстановлением разрушенных завоевателями церквей и мон-рей. Мцхета с мон-рем Самтавро и собором Светицховели. Общий вид. Фотография. Кон. XIX — нач. ХХ в. Мцхета с мон-рем Самтавро и собором Светицховели. Общий вид. Фотография. Кон. XIX — нач. ХХ в. В результате распада единого гос-ва и невозможности противостоять внешней угрозе из юрисдикции ГПЦ постепенно вышли Зап. Грузия (XV в.) - Абхазский (Западногрузинский) Католикосат ; омусульманившийся после набегов Тамерлана Сев. Кавказ; Ахалцихский пашалык (XVII в.); Вост. Кахети (Элису и Чар-Белакани), а также юго-вост. часть Квемо-Картли (земли восточнее р. Дебеда, провинции Казахи и Шамшадило). В 1639 г. пров. Тори (Хеоба, Садгери, Гуджарети), входившая до этого в состав Самцхе и принадлежавшая Ацкурской епархии, отошла К. 1723-1747 годы стали наиболее тяжелыми в истории К. Политика османов и персов, набеги дагестанцев (лекианоба) и осетин (осианоба) опустошили край. Население К. и Кахети вымирало: оно было обложено большой данью, разорялись целые области, жителей тысячами уводили в плен. Современник событий Вахушти Багратиони так писал об этом: «Не осталось жителей в Мухрани, Картли и Сацициано и местами также в Сабаратиано-Сомхити, кроме как в крепостях» ( Вахушти Багратиони. 1976. С. 118; КЦ. 1973. Т. 4. С. 512). «Демографическая ведомость» от 5 апр. 1770 г. свидетельствует о катастрофической ситуации, сложившейся в Квемо-Картли в кон. XVIII в.: Ташири, Триалети и Каикули (Абоци) являлись полностью «разоренными и обезлюдевшими»; в Сомхити население сократилось до 5%, в Сабараташвило - до 1% (Межкавк. полит. и торг. связи. 1980. Т. 1. С. 34). В К. стали переселяться армяне, осетины и тюрк. племена. Из-за сокращения правосл. паствы К. епархии стали укрупняться, образовывались Манглисская и Тбилисская (XV в.), Тбилисская и Цалкская (XVII в.), Тбилисская и Болнисская (XVIII в.), Самтаврская и Болнисская (XVIII в.), Манглисская и Болнисская (XVIII в.), Тбилисская, Манглисская и Болнисская (нач.

http://pravenc.ru/text/1681187.html

В грузинской церкви еще в 1727 году был установлен праздник совершения в Сионском митрополичьем кафедральном соборе, в субботу фоминой недели, торжественного служения в воспоминание известного героя Гиви Амилахвари и его потомства. Поводом к установлению этого празднества послужило следующее обстоятельство. В 1726 году турецкий султан Ахмет III, фирманом своим на имя визиря своего Исак паши Ахалцихского, издал указ об обращении Тифлисского Сионского собора в мечеть, при чем, приказание это должно было быть приведено в исполнение в Фомину субботу того же года. Митрополитом Тифлисским в это тяжелое для Грузии время был Доментий, из фамилии князей Орбелиани. Узнав об этом распоряжении, глубоко опечаленный митрополит в сопровождении Сионского соборного духовенства направляется к князю Гиви Амилахвари, весьма влиятельному в то время лицу, и именем Бога умоляет его не допустить осквернения древнейшей грузинской святыни, глубоко почитаемой всем народом. Князь Амилахвари, как человек глубоко религиозный и народный деятель, восстал против указанного распоряжения султана и употребил все свое могущество, силу и влияние, благодаря чему фирман султана Исак паши не был приведен в исполнение, и народная святыня не была поругана. В ознаменование этого события митрополит составил церковный акт, коим повелевалось ежегодно совершать в Сионском кафедральном соборе торжественное служение в память героя-освободителя, а ему самому выдал грамоту, за своею и других лиц подписью, в которой подробно упомянул заслуги Гиви Амилахвари и указал на распоряжение, данное им духовенству. Грамота эта писана 8 апреля 1727 года 264 . С тех пор церковное торжество по сему случаю совершалось в Сионском соборе ежегодно вплоть до 1795 года, когда оно и было позабыто вследствие смутных политических обстоятельств, – нашествий на Грузию Ага-Магомет хана, Омар хана Аварского, но главным образом по причине, борьбы между двумя царскими династиями – карталинской Вахтанга VI и кахетинской Ираклия II. В 1899 году один из потомков помянутого героя, генерал – адъютант князь Иван Гивич Амилахвари возбудил пред высокопреосвященнейшим Флавианом, экзархом Грузии, ходатайство о восстановлении забытого церковного праздника. Ходатайство это, нашедшее сочувственную поддержку в епископе Кирионе, подавшем экзарху подробную докладную записку о необходимости восстановить празднество в религиозно-нравственных целях, высокопреосвященнейшим Флавианом уважено и с тех пор, согласно отобранным от причта собора, по приказанию экзарха 265 , подпискам, в Сионском кафедральном соборе в Фомину субботу постоянно совершается торжественно божественная литургия и панихида об упокоении души почившего героя, защитника православной веры и церкви. Крест святой равноапостольной Нины, просветительницы Грузии, просветительницы Грузии и честное перенесение его из Санкт-Петербурга в Тифлис

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010