Целомудрие не должно понимать только как физическое воздержание. Как сказал наш Господь: «Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» ( Мф. 5:28 ). Это не значит, что быть для кого-то привлекательным, признавать чью-либо красоту и восхищаться ей есть грех. Это означает, что если только в силу обстоятельств мы удерживаемся от греха прелюбодеяния, то в глазах Господа это ничем не отличается от самого действия: «Видал я невольно падших; и видал произвольно желающих падать, но не могущих; и я счел сих последних окаяннейшими падающих на всякий день; потому что, не имея возможности согрешить, желают злосмрадия греховного» (Лествица. 15:22). В «Лествице» приведен прекрасный пример, как св. Нонн, епископ Илиопольский, не утратил восприимчивости красоты, но принял ее таким святым и невинным образом, что плакал от любви к прекрасному Божьему творению: «Некто, увидев необыкновенную женскую красоту, весьма прославил о ней Творца, и от одного этого видения возгорел любовию к Богу и пролил источник слез. Поистине удивительное зрелище! Что иному могло быть рвом погибели, то ему сверхъестественно послужило к получению венца славы» (Лествица. 15:59). Сны, мечты и поллюции Св. Иоанн писал для монахов, поэтому значительная часть главы о целомудрии посвящена ночным излияниям (поллюциям) и нечистым помыслам. Мне бы не хотелось очень много внимания уделять этому предмету, но несколько слов об этом все же стоит сказать. Хотя излияния, которые у юношей происходят во сне, не следует рассматривать как греховные (св. Иоанн считает их случайностями, в которых нет греха), в то же время он говорит, что они создают сложности, но их можно контролировать, ибо, полагает он, истечения эти есть результат чревоугодия и беспечной жизни. Св. Иоанн часто связывает чревоугодие с блудом и рассматривает воздержание от пищи как вспомогательное средство для обуздания плотских побуждений и поллюций. Но св. Иоанн также говорит, что истечения во сне бывают и без мечтаний:

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

В 1957 г. в семинарии не было выпуска, т. к. набор учеников в 1953 г. был сорван властями. В 1957/58 уч. г. в КДС училось 118 чел. В 1958 г. семинарию окончило рекордное для тех лет число выпускников - 21 чел., но уже в 1959 г.- 14 чел. Уполномоченный по делам РПЦ в 1958 г. предложил постепенно ликвидировать семинарию, не производя новых наборов. В 1957 г. ректор семинарии прот. Н. Концевич, узнав о планах закрытия семинарии вместе с Андреевской ц., предложил компромиссный вариант: перенести семинарию из Киева в Будаевку в черте г. Боярка Киево-Святошинского р-на. Не возражал против такого варианта позднее и архим. Иоанн (Вендланд). Заместитель уполномоченного Совета по делам РПЦ при СМ УССР Г. С. Катунин 6 февр. 1958 г., поддерживая данное предложение, обратился к председателю СМ УССР с просьбой помочь РПЦ стройматериалами для обустройства в Будаевке нового здания семинарии. Однако архим. Филарет настаивал на нереалистичном плане - перенесении семинарии в Киево-Печерскую лавру, которая находилась под угрозой закрытия. 27 сент. 1959 г. всеукр. уполномоченный по делам РПЦ Г. Пинчук обратился с инициативой закрытия Киевской ДС, на что Карпов ответил, что первоочередно следует закрыть семинарии в Саратове и Ставрополе, а вот Киевскую ДС закрывать в ближайшее время нецелесообразно, т. к. она находится в столице союзной республики, и лучше закрыть Одесскую. Однако зам. председателя СМ СССР М. С. Гречуха решил, что существование семинарии в Киеве нецелесообразно, т. к. укрепляет в городе позиции церковников, поэтому и саму Андреевскую ц. необходимо скорее закрыть. В этих условиях планировавшийся на июнь 1960 г. выпуск 4-го класса Киевской ДС, в к-ром насчитывалось 15 семинаристов, оказался невозможным. Уполномоченный Пинчук 12 мая 1960 г. сообщил в Москву о закрытии Киевской ДС. 8 июня 1960 г. Учебный комитет при Свящ. Синоде принял вынужденное решение о закрытии семинарии в Киеве, лишь констатировав то, что фактически уже состоялось за месяц. В 1957 г. были прекращены богослужения в семинарской ц.

http://pravenc.ru/text/1684527.html

«...Вражду положу между тобою и между женою, – сказал Господь змею-искусителю, – и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту» ( Быт.3:15 ). В этих словах Господа выражено Его Божественное свидетельство о том, что зло в человеке условно, и человек подлежит не только врачеванию, но исцелению от зла – спасению. Подробный разбор сего текста и его содержания отлагается до следующей главы; настоящую же главу закончим разрешением одного, кажущегося по первому взгляду недоуменным, вопроса о том, каким образом Адам так легко, по-видимому, поддался влиянию жены – преступил заповедь Божию о невкушении плодов древа познания? Св. Писание свидетельствует об Адаме, что он «послушал гласа жены своея и ял от древа» ( Быт.3:17 ); преосв. Макарий в своем «Догматическом Богословии» на вопрос: «как пал Адам?» – отвечает: «Можно заключить, что Адам пал вследствие убеждений жены и пристрастия к ней» (Догм. Богосл. Преосв. Мак. 370); «жена своими убеждениями, – говорит преосв. Филарет в своем «Догматическом Богословии», – склоняет мужа следовать ее примеру, и оба едят запрещенный плод» (Догмат. Бог. преосв. Фил. 343 ); «вкушение от запрещенного плода, – говорит архим. Сильвестр, – с женой разделил и ее муж, разделивший, конечно, прежде и все ее греховные помыслы и чувства» (Опыт. Прав. Догм. Богосл. архим. Сильв. 3 419–420); «различие между грехом мужа и грехом жены, – говорит митр. Филарет, – полагать можно то, что жена первая открыла свое сердце неизвестному искусителю, и муж поступил против непосредственного повеления Божия» (Зап. на кн. Быт. 58 ); наконец, Св. Писание, как мы видели, говорит просто: «муж послушал гласа жены своея» ; в свидетельстве же Ап. Павла разъясняется, что жене принадлежит «прельщение» ( 1Тим.2:14 ), а мужу – «грех, преступление и ослушание» ( Рим.5:12–19 ). Из свидетельства и разъяснения Ап. Павла очевидно следует, что самая язва греха, неточное и начальное зло во вселенной – вожделение самобожества или диавольское обольщение «быть себе яко Бог», сделалось чрез Еву известным Адаму, или что то же: Ева в подлинном диавольском смысле объяснила якобы тайну запрещения Богом вкушать плоды древа познания; здесь-то, в этом именно объяснении, как бы в сделанном или полученном и достигнутом открытии тайны, и заключается причина, почему Адам именно «послушал голос жены своея» и пал, увлеченный в то же беззаконие и по тем же мотивам, в какое вовлечена была и по каким мотивам пала и Ева.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann-Ivanov/d...

265 От того, конечно, и на Афоне, в присутствии архим. Порфирия Успенского , на одном клиросе вел основную мелодию бас, а на другом – тенор. См. Первое путеш. в Афон. монастыри в 1845 г. ч. 1. отд. 1. Киев, 1877 г. стр. 68–69. 266 Наприм. вместо incremento произносили inceremento и проч. См. Yen. Beda, Lib. de Artemetrica, de episynalepha vel dieresi; срав. старо-русскую хомонию в наших певчих книгах 16 и 16 вв. 269 Излагаемые здесь сведения о богослужебном пении западной церкви заимствованы нами из французского журнала: Musée des familles. Июль 1888г. См. и в переводе на русский язык в ж. Чтен. любит. дух. просвещения. Январь 1889 г. „Богослужебная музыка западной церкви“. А.Сва. 271 „Церк. пение в России“, прот. Д. В. Разумовского, стр. 22, 23 и примеч. Си. „Обзор песнопевцев“, преосв. Филарета, стр. 330. 272 Латинский текст этого гимна см. там же и в моем сочинении „О церковном пении прав. Греко-Российской церкви“. Киев. 1887 г. стр. 23. Архим. Порфирий Успенский , взамен этих латинских стихов, предлагает составленные им русские с тем же акростихом (см. „Первое путеш. в Афон. монастыри“, ч. 1, прилож. 2, стр. 89): Ут. „Утреннюю к Тебе Боже. Ре. Речи пророков воспеваю. Ми. Милости твоя умоляю: Фа. Фараона злого от меня ты отжениˆСол. Солнечным светом Твоим, Ля. Лямку его тяжелую снимиˆСи. Силой Твоей отныне иˆДо. До века, на все веки“. 276 Палестрина написал три обедни. из коих первые две представляли собою артистические произведения, а третья содержала традиционно католическую музыку. Эта последняя и признана была для торжественных обеден несравненной. 277 Таковы, например, сборники под заглавиями: „Евтерпа“, „Пандора“, „Музыкальная Анфология“, И. Зографа Кейвели, 1872 г. и друг, см. Etudes Musique Eccles. Greque, B. Ducodray. стр. 63 примечание. 278 См. „Значение музыки в древне-греческом воспитании“, Е. Ветнек. Журн. „Гимназии“, Ревель, август – сентябрь 1892 г., стр. 643652. 284 Plat. de republ. р. 424. Д.Е. Веттнек, там же. О влиянии музыки на развитие чувства см. еще в соч. С.И. Миропольского: „О музыкальном образовании народа в России и западной Европе“, изд. 2-е, Спб. 1882 г. стр. 9599.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

241 Виллярд. А treat. of the mus. Hind. 35; см. у г. Олесницкого „Ритм и метр ветхозаветной поэзии“. Труды К. Д. А. 1872 г. т. 3, стр. 562. 242 Подробности см. у г. Олесницкого, там же и в соч. „Древнееврейская музыка и пение“. Труды К. Д. А. 1871 г. т. 4. 246 См. систематический оитник в составленной мною книге: „О церк. пении; большой и малый знаменный роспев“, вып. 2, Рига, 1889 г. 247 Архим. Порфирия, Первое путеш. в Афон. монастыри и скиты в 1845 г. Ч. 1, отд. 1, стр, 72. Киев. 1877 г. и приложения, стр. 86. Образец этого пения см. ниже в нашем нотном приложении. 248 „Богослужение в Иерусалиме по уставу 910 в.“, А. Дмитревского. Прав. Собесед. 1892 г. июнь – июль, стр. 317. 249 Срав. архим. Порфирия первое путеш. в Афон. мон. ч. 1, отд. 1, стр. 72; наш народный припев: „ай лю-ли“ и слово „люлька“ – колыбель, происходящие от имени славянского языческого божества Лель. 252 Приложение ко 2 части 2-го отд. к первому его путешествию в Афон. монастыри, со стр. 93. К сожалению, в изложенных у автора нотных образцах нет слов поемого текста. Это обстоятельство лишает читателя возможности следить за словесным ритмом песнопений, составляющим их существенный элемент, а с другой стороны, затрудняет и технический разбор самых мелодий, так как они должны иметь тесную связь с текстом. Несмотря на то, однако, в прилагаемых при сем образцах этого пения мы сделали опыт разделения мелодии по крайвей мере на главные её отделы, руководясь при этом единственно сопоставлением мелодических оборотов и их мелодическим смыслом. 253 В той же херувимской Баласия мелодические периоды оканчиваются на разные звуки: ля, до, ре, ми; мелодические строки имеют разные господствующие звуки: до, ре, ми, фа. Песнопение 1-го гласа „Господи воззвах“ имеет финалом ля, между тем, как херувимская того же гласа оканчивается на ми, – окончание несовершенное. Звуковая область того и другого песнопения расширена до девяти звуков. 254 По словам Барского (стр. 575602), на самом Афоне уменьшение ныне числа иноков заставляет многие обители сокращать чтение и пение, совершаемое обыкновенно переменяющимися чтецами и певцами.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

291 Подобную сему мысль высказывают Цицерон, блаж. Августин и др. См. „Церков. пение в России“, прот. Разумовского, стр. 27. 306 „Христ. Чтеп.“ за 1831 г. т. 43, л. 158. Подобную же характеристику церковных греческих гласов мы видим в разных местах книги: „Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках“, проф. Е. И. Ловягина . 307 Греческий текст этих стихов изложен в кн. Christ et Paranikas, „Anthol. Graeca“, Proleg. p. 122. 309 Подробные сведения об этих песнопениях и русский их перевод можно видеть у архим. Порфирия Успенского . См. „Первое его путеш. в Афонские монастыри и скиты “ , ч. 2, отд. 1, стр. 419437. Достаточные сведения о них имеются и в книге: „Исторический обзор песнопевцев...“, преосв. Филарета Черниговского , Спб. 1860 г., стр. 1539; а также в статье А.Снегирева „О богослужебной поэзии древнегреческой церкви до конца 4 века“. В журн. „Вера и Разум“. 1891 г. 3 и 6. 318 К древним восклицаниям христиан принадлежат также слова: „Осанна, адонаи“. Крумбахер, стр. 309310 на основании Александрийского кодекса В. Зав. 5 века. 326 Подробности о способах народно-еврейского богослужебного пения см. „Древне-еврейская музыка и пение“ г. Олесницкого, в Тр. К.Д.Ак. 1871 г. т. 4, стр. 131132; о пении же в синагогах „Синагоги иудейские“, А. В. Никитина, в Тр. К.Д.Ак. 1891 г. Апрель и июнь. 334 Там же, стр. 69. О пении еретиков этого времени, с указанием некоторых составленных ими гимнов и псалмов см. статью А. Снегирева „О богослужебной поэзии древней греческой церкви до конца 4 в.“ в жури. „Вера и Разум“, 1891 г. 3 и 6, стр. 205206. 339 Филон у Евсевия: Hist. eccl. L. 2, c. 17. Греческий текст см. у архим. Порфирия „Первое путеш. в Афонск. монастыри“, ч. 2, отд. 1, стр. 184. 344 В Москов. Синод. библиотеке есть греческая пергаменная рукопись Κονδακριον, пис. в 12 в. и содержащая в себе кондаки и икосы всего года. Её содержание изложено в кп. „Озбор песнопевцев“, стр. 152155. О древних славяно-русских кондакарях см. „Церк. пение в России“ прот. Д. Разумовского , стр. 59, и в „Брав. Обозрении“ за 1866 г. статью А. Ряжского.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

интерпретации работ Оригена, Евагрия Понтийского и вост. святых отцов часто прибегал протопр. Борис Бобринский ( Бобринский. 2005. С. 172, 229, 331-335). К результатам исследований Л., посвященных использованию неоплатонической терминологии и проблематики в «Ареопагитиках», обращается Х. Яннарас ( Яннарас. 2005. С. 52-53. Примеч. 2). Различную оценку получила развитая Л. критика Filioque. Наиболее полно она была воспринята архим. Софронием (Сахаровым) ( Софроний (Сахаров). Письма в Россию. 2003. С. 204-205; Он же. 2008. С. 50-51). Протопр. И. Мейендорф соглашался с выводом Л. об умалении Св. Духа в филиоквистской триадологии и о следующих из этого умаления экклезиологических искажениях ( Мейендорф. 2013. С. 298). В то же время прот. Г. Флоровский не считал возможным рассматривать Filioque в качестве доктрины, имеющей определяющее значение для всего католического богословия. Он полагал, что попытки Л. вывести «папизм» из Filioque посредством логической дедукции несостоятельны, поскольку не учитывают в должной мере историческую преемственность событий ( Флоровский Г., прот. Письмо (15 мая 1958)// Софроний (Сахаров). 2008. С. 79-80). Протопр. Б. Бобринский разделял тезисы Л. о неприемлемости философского метода, ведущего к формированию этой доктрины, и о недопустимости следующего из нее нарушения равновесия внутритроичных отношений ( Бобринский. 2005. С. 314-315, 324). Митр. Иоанн (Зизиулас), отмечая особое значение работ Л. для обновления зап. богословия в целом и для утверждения значимости пневматологии в частности, относит его понимание Filioque к богословским крайностям ( John (Zizioulas). 2010. P. 4-5). Рассуждения Л. о творении мира божественной волей и, следов., об отсутствии у мира собственного обоснования и обоснования в божественной сущности нашли отражение в построениях Яннараса ( Яннарас. 2005. С. 60-61). Получили признание выводы Л. о противоположности ключевых характеристик человеческой личности характеристикам индивида. Так, архим. Софроний (Сахаров), следуя Л., противопоставлял несводимую к природе, уникальную, соотносительную, свободную, открытую и всеохватную личность (ипостась, персону) исчерпывающемуся своей частной природой, детерминированному, замкнутому и ограниченному индивиду ( Софроний (Сахаров).

http://pravenc.ru/text/2110739.html

Учреждение Общества и музея при нем, имеющего большое значение для изучения церковных древностей, на первых порах, при практическом применении выработанных комиссиею проектов 168 , соединено было с немалыми препятствиями и затруднениями, которые устранены и препобеждены, благодаря особенным стараниям пр. Филарета. Самое главное затруднение для успешного развития возникавшего Общества состояло в том, что высокопр. митрополит Арсений не вполне сочувствовал целям Общества и сначала не разрешал почти никаких отчуждений (старинных икон, книг и рукописей) от монастырей и церквей киевской епархии в пользу музея. В виду этого пр. Филарет старался расширить деятельность Общества вне пределов киевской епархии. Он разослал преосвященным тех епархий, кои входили в состав бывшего киевского учебного округа, а также некоторым из духовных и светских лиц, известных своею любовью к церковной археологи, приглашения принять на себя звание почетных членов Общества. Почти все приглашенные изъявили на то свое согласие и деятельно помогали Обществу или денежными средствами, или же пожертвованиями предметов древности для музея. В числе первых почетных членов Общества, оказавших ему деятельную помощь, были – высокопреосвященнейший Платон, бывший тогда архиепископ донской, а ныне митрополит киевский и попечитель Общества, и настоятель русской миссии в Иерусалиме, архимандрит Антонин. В течение шести с небольшим лет председательствования преосв. Филарета в археологическом Обществе число членов, благодаря деятельным его сношениям, достигло до 116, а в музей Общества поступило до 5650 предметов. Многие из этих предметов поступили в Общество и музей от лиц, находившихся в близких отношениях к преосв. Филарету и чрез его посредство. Таковы пожертвования, поступившие от архим. Антонина, архим. Иеронима (Гепнера), графа М. В. Толстова , княгини Демидовой Сандонато, генерала Лемана и многих других. Но особенно ценным и важным в археологическом отношении представляется пожертвование самим преосвященным коллекции икон, приобретенной им от мещанина Сорокина за 13.000 руб. 169 и называющейся теперь по имени жертвователя – Филаретовскою коллекциею 170 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Korolkov...

Но греческое церковное пение, несомненно, нуждается и в некоторых улучшениях. По отзывам лиц, слыхавших и исследовавших это пение, к желательным его преобразованиям должно отнести, прежде всего, перемену его крюковой нотации, весьма трудной к изучению, условной и изменчивой. По свидетельству путешественников есть на Востоке и знатоки европейской музыки, владеющие музыкальными инструментами, которые могли бы „переложить греческие напевы на наши ноты и, так. обр., познакомить нас с красотами и витиеватостью греческого церковного пения, о котором у нас не имеют понятия, или говорят с презрением, слыхав неискусных певцов в Одессе, или Таганроге, в Цареграде, или Иерусалиме“. 497 К перемене греческой крюковой нотации на линейную европейскую есть уже на Востоке и попытки как частпых лиц, так и музыкальных обществ. Б.-Дюкудрэ упоминает о разных сведущих в музыке греках, которые помогли ему переложить на европескую нотацию приложенные к его книге образцы напевов; Крист прилагает к своей „Анфологии“ греческие мелодии, переложенные на наши ноты Тергестским архим. Евстафием Терейаном. К мысли о необходимости таких переложении пришла и музыкальная миссия существующего в Константинополе общества под названием „Литературного кружка“. Архим. Порфирий Успенский в 1861 г. нашел в Каире некоторые церковные напевы в переложении их на линейную нотацию, которое, по его предположению, сделано в Киеве в конце прошлого века, и ввел эти напевы в употребление при своем служении в Киево-Михайловском монастыре. 498 – Попытки эти, самым делом свидетельствуя о потребности изложить греческие напевы европейскими линейными нотами, вместе с тем устраняют и предположение некоторых о невозможности этого дела. 499 Конечно, работы эти, как первые опыты, еще не вполне удачны и нуждаются в усовершенствовании. При продолжении их, может быть, в самой европейской нотации потребуются некоторые дополнительные знаки, особенно для обозначения тонкостей энгармонической и хроматической гаммы и некоторых оттенков выражения. Однако же, возможность более точных переложений существует, и музыканты не должны охлаждаться ни в ревности об исследовании греческих церковных напевов, ни в стремлении о их переложении на европейские ноты.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

— В местный совет отправляйтесь! — услышал я резкий, срывающийся на крик голос епархиального секретаря. — Решение вашего вопроса в его компетенции. Так их, батюшка, так! Вот это деловой разговор и в полном соответствии с государственным законодательством, по которому решение этого вопроса действительно находится в компетенции местного совета. Одна только неувязочка: почему вы говорите: «вашего вопроса»? К вам он, значит, не имеет никакого отношения? Понурые ходоки вышли из приемной. — Что делать, батюшка? — обратились они ко мне. — Вам нужно разговаривать с правящим архиереем, с архиепископом. А это лишь епархиальной секретарь. — Кто же нас допустит к архиепископу? — Господь допустит, Господь! Ходоки вновь заняли свои места на скамеечке, а я отправился на прием. Епархиальный секретарь сидел за необъятным письменным столом в просторном кабинете, уставленном книжными шкафами. Одного беглого взгляда на переплеты книг было достаточно, чтобы убедиться, что здесь собраны несметные богатства. Я почувствовал легкое головокружение. Боже мой, кому все это досталось! При моем появлении хозяин кабинета не соизволил подняться. Он молча смотрел на меня, смотрел с нескрываемым торжеством в глазах, по-кошачьи ласково. — Вот, отец Иоанн, — наконец произнес он, — и вновь довелось нам встретиться. — Довелось, отец Иннокентий. — А ведь как обстоятельства изменились… Разве могли вы тогда, три года назад, подумать, что мы встретимся при таких вот обстоятельствах? — Неисповедимы пути Господни. — Воистину, неисповедимы. Но как же вы так, ученый иеромонах, профессор, со стези высокой премудрости свернули? В академии к вам и подступиться было невозможно — легче к заоблачным высям подняться! Да вы садитесь, профессор, садитесь, разговор у нас долгий будет. Как же вы вдруг решились, а? Со стези высокой-то премудрости? Ведь вас не то что студенты, преподаватели Иоанном Богословом называли! В «Богословских трудах» статьи ваши ученые печатали. Мудреные статьи! Просматривал я их… Откровенно скажу: мало что понял. Обескуражило это меня сначала, а потом подумал я: «А что, если за всеми этими словесами учеными ничего нет?» Что скажете, господин профессор? Может быть, в самом деле нет ничего? Пустота одна… И кажется мне, что все это чувствуют, только боятся признаться — как бы за дураков не приняли. Настоящая истина всегда понятна. Святые евангелисты, тот же Иоанн Богослов (настоящий Иоанн Богослов!), понятно писали…

http://azbyka.ru/fiction/svet-preobrazhe...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010