2356 А. З. Р., т. IV, 78 и 79. Вестн. юго-зап. и зап. России. 1864 г. октябрь, отд. I срав. грамоту 79 с текстом, помещён. в Апокрисисе (1870 г.), стр. 59. 2361 Из сочинений Стефана Зизания известны 1) „Катехизис“, напечатанный в 1595 году в г. Вильне на польском и западо-русском языке, и 2) „Казанье св. Кирилла, патриарха Иерусалмскаго“, напечатанное на тех же языках в г. Вильне, Описан слав. русск. книг, стр. 262, 266–267. 2363 Supplem. ad Hist. Rus. Monum. LXIII. Макарий, Ист. рус. церк. т. IX. стр. 616. Западнорусские епископы, в защиту своей решимости приступить к унии, сочли необходимым выпустить сочинение под названием „Уния Греков с костёлом Римским“, вышедшее в 1595 г. в гор. Вильне, как сказано в книге: „за дозволением старших“. В этом сочинении епископы, называя себя горькими, удивлялись той ненависти, которую они вызвали к себе среди православных за своё стремление к церковному стародавнему единству, и кто же на них ополчится? Простой народ, ремесленники, оставившие свои ремесла (дратву, ножницы и шило), взялись за толкование священного писания (очевидно намёк на братства). Для просвещения всех простаков епископы решили изложить своё мнение на письме по всем тем предметам, относительно которых шёл наибольший спор между римлянами и греками, а именно по пяти предметам: об исхождении Св. Духа, о чистилище, о верховенстве пап и об антихристе. Сочинение это перепечатано в Рус. Ист. Библ., т. VII, стр. 111–168. 2365 Это требование было рассмотрено королём и сенатом только в 1600 году, причём Потей и Терлецкий были, разумеется, оправданы, согласно письму князя Острожского Львовскому братству от 17 мая 1600 года это постановление об их оправдании состоялось без участия православных. См. А. З. Р., т. IV, 150 и 152. 2366 См. протесты князя Острожского и земских послов в „Апокрисисе“ (изд. в 1870 г. в Киеве), стр. 53–57 2367 Volumina legum, т II. стр. 124–125, см. „Апокрисис“ (изд. 1870 г. в Киеве) глава III, первой части ответа и примеч. 10. 2371 От Виленского братства прибыли восемь членов Гавриил Дашкович, Иван Васильевич, Исаак Кононович, Григорий Зданович, Иван Карпович, Прокоп Стриилутович, Левон Иванович и Иван Андреевич . (См. Васильевского, Очер. ист. г. Вильны. Памят. стар. зап. губ. V вып., стр. 50) – От Львовского братства прибыли четыре старшие братчика: Дмитрий Диомидович Красовский, Юрий Козмич Рогатинец, Иван Козмич Рогатинец и Николай Добрянский (см. Летоп. Львов. брат. под 1596 год). Они имели уполномочие объявить собору, что братства намерено непоколебимо остаться в православии до последнего издыхания. См. о склонении соблазнительными речами старших братчиков в унию, пред отъездом их в Брест, со стороны Львовского магистрата, по поручению короля (Летоп. 1596 г.). См. Арх. Ю.-З. России, ч. I. т. I. стр. 509–517.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1, 13, ср. 1, 60, 63). Чтобы оценить все значение этой черты, достаточно указать, что тот же архангел в Благовещении Девы Марии говорит Ей теми же словами: «и наречешь Имя Ему: Иисус» (Лк. 1,31). Оба эти священные именования, в разном смысле, но предвечно предустановленные, даются в одном контексте, в рассказе о посланничестве арх. Гавриила на землю, и в пределах одной, первой, главы Евангелия от Луки. (Согласно преданию, имя Богоматери было также преднаречено ангелом Иоакиму и Анне, в Евангелии же от Луки, в той же первой главе, сказано лишь с нарочитым ударением: «имя же Деве: Мария». Это пронаречение имени имеет такое же значение, как и предвозвещение о Предтече в В. 3. Конечно, Господь ведает все имена ранее появления на свете их носителей. Не только люди, но даже животные имели свои имена, которые дал им Адам, относительно же людей неоднократно засвидетельствовано у пророков. Ср., напр., Исайя 43,1:«Я назвал тебя (Израиля) по имени твоему, ты Мой», о Кире (45, 3): «Я назвал тебя по имени, почтив тебя», — Итак, в чем же значение Предтечи, пришествие которого в мир связывается с пришествием в мир и Самого Мессии, с боговопло–щением? Явление Предтечи относится к той полноте времен, τ πλρωμα το Χρνου (Гал. 4, 4), которая должна была исполниться до пришествия в мир Сына Божия — Сына Человеческого. Эта полнота — она же есть полнота всей ветхозаветной и вообще для человека достижимой святости — состояла не только в явлении Пречистой Девы, достойной быть Богоматерью, но и явлением мужа, достойного встретить Господа в качестве друга, стать другом Жениха. Боговочеловечение означает не только рождение от Девы, боговоплощение, но и богоприятие человечеством, встречу Господа родом человеческим в лице Предтечи. Господь родившийся не должен был остаться одинок в человечестве, и от этой одинокости не могла освободить Его даже Пречистая Его Матерь, Которая в богорождении Своем составляла как бы единое с Ним и в силу этого и не могла вступить к Нему в отношение другого, друга (или, как у нас принято выражаться, не другого, а «треть–яго лица»).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=117...

1279 Какие царства и цари и какие исторические события разумеются в данном видении пророка Даниила? Оно предуказывает, главным образом, судьбу двух только царств, представленных под образами двух животных – барана и козла, – царств мидо-персидского и греко-македонского, как видно из самого объяснения видения со стороны небожителя. О вавилонском царстве здесь уже не говорится ни слова, так как оно в то время явно доживало свои последние дни и судьба его, как мирового именно царства, заканчивалась. Видение касается следующих царств, всемирно-историческое значение которых было еще делом будущего. Баран и козел означают, по словам арх. Гавриила, первый – «царей мидийского и персидского», а второй – «царя Греции» ( Дан. 8:20, 21 ). В данном случае, как и в прежних видениях пророка Даниила, совершенно естественно видеть под образами двух животных не царей – личности, а целые царства: большой рог между глазами козла означает первого царя греческого ( Дан. 8:21 ), четыре других рога у того же козла – четыре царства ( Дан. 8:22 ); тем более разумеются целые царства под самостоятельными образами отдельных животных. Итак, баран двумя рогами своими изображает царства мидийское и персидское, или правильнее – одно мировое и в сущности нераздельное царство мидо-персидское, начавшее свою политическую историю, как именно мидийское, но вскоре затем совершено затмившее последнее, ставши собственно персидским. На это указывают частности видения Даниилова: один из двух рогов барана был сначала меньше другого, но потом вырос и стал гораздо больше его ( Дан. 8:3 ). «Овен этот бодал к западу и к северу и к югу, и никакой зверь не мог устоять против него, и никто не мог спасти от него; он делал, что хотел, и величался» ( Дан. 8:4 ); – пророчество о многочисленных завоеваниях персидского царства при Кире и его преемниках, о блестящих походах этих царей на запад (малоазийские государства и города, Сирия, Вавилон и др.), север (народы понтийские и скифские) и юг (Египет), о военной славе знаменитого и непобедимого в свое время государства.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

Как видно из документов, жители г. Рузы после Литовского разорения стали приводить постепенно все в порядок: исправляли и строили вновь новые церкви и дворы, разрушенные Литвой. Внешний вид города также улучшился. К сожалению, впрочем, нужно сказать, что хотя внешняя красота города и была улучшена, но город не имел уже того вида, какой представлял до Литвы: не видно башен и въездных ворот. Много позднее литовского разорения, жилец Иван Александров сын Океанов, исправлявший в Рузе должность воеводы с 20 августа 175 (1667) г., «отписывал к великому государю, что у города и наряду и зелья и свинцу ничего нет». 342 Иван Океанов г. писал к великому государю тоже самое, и в 7177 (1669) г. именно, что «в Рузе городовой стены и острогу нет, только осыпь, и на осыпи 6 башен и те ветхи, башня проезжая развалилась до основании и те 6 башен все раскрылись». (Арх. Мин. Юст. Прик. стол кн. 19, стр. 322). Руженин Гавриил Степанов Козанцев писал в. 7185 (1677) г., что в Рузе осыпь, на осыпе 5 башен (sic) глухих развалилась». (Дела Моск. стола кн. 93, стр. 56). Воевода Дементьян Володимирович Власьев писал к Беликову государю, что «он в 196 (1688) году августа в 29 день принял г. Рузу у воеводы у Семена Семеновича Зорина, а по городе Рузе острогу нет, а на осыпи 6 башень – и те ветхи без верхов и развалились, приказную избу ветхуж с приказными делами, тюрьма обвалилась, около тюрьмы острог весь повалился, воеводцкой двор, а на нем хоромного строения две избы без сеней, около двора ничего заборов нет». 343 С умножением числа жителей увеличивалось и число дворов и посадов. Некоторые слободы, бывшие до Литвы, или уничтожились вовсе, или переменили свои названия. В начале XVIII столетия в г. Рузе были слободы: Никольская, Покровская, Борисоглебская, на Ивановской горе (Карцеве) Зарецкая. 344 – Означенные слободы, по всей вероятности, получили свои названия от тех церквей, которые в них находились. Между ними не встречаем слобод Баклашинской, Ореховской, Кизиловской, Деминой, бывших в 1614 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

главн. арх. М. и. д. Дела малоросс. Год 1628. Генв. 29. 1 А в 1630 г., марта 27-го вновь присылал своих старцев и просительное письмо к царю и патриарху о милостыне и также получил удовлетворение (там же. Год 1630. Марта 27. 1 371 Боплан — в Сборн. материал. для историч. топографии Киева. 2. 45 А. Ю. и З. Р. 2. 52, 59, 145 Год под грамотою 52 показан неверно. Снес.: нашей «Истории» 9. 342 372 Островск. Dzieje. 3. S. 231 Кулеш. Wiara. 255 373 Один из иноков этого винницкого братского Вознесенского монастыря написал сочинение, уцелевшее в рукописи доселе, под заглавием: Indicium, to iest Pokazanie Cerkwie prawdziwey... Przez iednego z zakonnikow regu³y Baziliusza ˆswiêtego wkrˆotce wy³o¿one, A. D. 1638. Iulii 8, w monasterze winnickim brackim Wniebowst¹pienia Panskiego (Петрушевич. Сводн. галицко-русск. летоп., под 1638 г. С. 492 . 374 Гавриил Домецкий — в письме к Новгородскому митрополиту Иову. 375 В подлиннике: Exegesis, to iest danie sprawy o szko³ach kiiowskich y winnickich, w ktˆorych ucz¹ zaconnicy religiey greckiey, przez wieleb. oyca Sylwestra Kossowa, electa episkopa Mˆscis³awskiego, Mohilewskiego, Orszanskiego, przed rokiem teraŸnieyszym w tych ¿e szko³ach przez trzy lata professora, napisane. Druk. w s. lawrze Pieczarskiey, roku Pansk. 1635 376 Liqoj, albo Kamieˆn praszczy (см. далее прим. 479). 1644. S. 376 В рукописи Московской Дух. Академии, содержащей славянский перевод «Лифоса», читаем об этом следующее: «Злоба се точию твоя естественная возбраняше ти совершенно истину исповедати, яко якоже добре, тако православно и благочестиво учат (учители киево-могилянской коллегии). Уже бо на сицевая ложная оболгания и клеветы печатию, написанный о «Исповедании» своем, яко не еретически и верят и учат, ответ издаша, книжицу, наречену: «Екзегесис, или Извещение о училищах киевских» Мощно бы убо тебе от оноя добре увидити и научитися, яко ни в чесом же со всякими еретиками согласие имеют» (л. 262 об.). Под клеветником, с которым боролся Коссов, нельзя разуметь а) иезуитов: их тогда еще не было в Киеве; б) Мелетия Смотрицкого: его уже не было в живых, а клеветник был жив; в) Исаию Копинского: клеветы на киево-братское училище начались с основания его, а Исаия, как мы видели, сам писал тогда к Петру Могиле об этом училище и восхвалял его учителей.

http://sedmitza.ru/lib/text/436155/

К сожалению, проверка не решила проблемы. В 6-м томе дела, среди документов по расследованию злоупотреблений в ходе процесса 1937 г., есть документ под заголовком: «Выписка из протокола 8 Тройки УНКВД Свердловской области» от 25 августа 1937 г. с грифом «Совершенно секретно». По внешнему виду этот листочек заметно отличается и от приговоров «Тройки» в отношении всех участников дела, и от выписок о приведении их в исполнение – тех, что хранятся в отдельном конверте в 5-ом томе дела «Общества трудового духовенства». На непрезентабельном бланке, заполненном от руки, фиолетовыми чернилами написано следующее: «Слушали: Степанова Гавриила Григорьевича 1883 г.р. ур. с. Ходяшева быв. Лайшевского уезда Постановили: расстрелять. Приговор исполнен 27. VIII. 1937». И подпись: «Верно. – 23” VI 1956 г. г. Свердловск» . Согласно этому документу, архиепископ Досифей (Степанов) по какой-то причине «был расстрелян» за 4 дня до остальных участников дела. Дата, указанная в конце документа – 23 июня 1956 г. – свидетельствует о том, что это, действительно, не оригинал выписки из акта. Этот текст совмещает в себе содержание двух документов – приговора «Тройки» УНКВД 1937 г. и отсутствующей выписки из акта о расстреле. Таким образом, вопрос о том, почему в деле отсутствует оригинал выписки из акта о расстреле, остается неразрешенным. Вопрос о том, почему в деле отсутствует оригинал выписки из акта о расстреле, остается неразрешенным Когда же в УКГБ Свердловской области поступило требование на проверку данных по Степанову Гавриилу Григорьевичу по оперативному учету Первого Спецотдела УВДЛЕНОБЛИСПОЛКОМА г. Ленинграда (от 21-го июня 1957 г.) по запросу его родственников, в документах появился малюсенький бланк УМВД Свердловской области, хранящийся в томе «Переписка», с записью от руки: «25/VIII – 37 осужден тр. УНКВД Свердловской обл. ВМН. Об исполнении сведений нет. Опред. ВТР Урал ВО от 30/X – 56 решение тр. от 25/VIII – 37 отменено за отсутствием состава преступления. Арх с/д нет. c/д в Москве. сод. в Пермской тюрьме. 12/VII 57» .

http://pravoslavie.ru/136320.html

Стихия мужского начала и мужествен­ности, так подчеркнутая Зауером в пруссачестве и вообще германстве, имеет параллель в общем отсутствии Богоматерного начала в протестант­ском мировоззрении. Вследствие этого получается лютерански-прусское искажение всего христианства. Последнее принимает насильнические черты под личиной «пограничного воинствования и мужествен­ности». Архангел Михаил и «ангелы его», как вождь воинства небесного в борьбе с драконом, имеет очевидно, рядом с собой и арх. Гавриила, вестника! Благовещения и в этом качестве ангела Богоматери! Но он забывается в этом мужском начале. Мирочувствие, имеющее воински-мужское начало в качестве основания, является асофийным и становится антисофийным. Стихия творчества, в которой осуществляет себя женственное, рождающее, не насильническое, но органическое начало жизни, здесь упраздняется и пользу мужского насилия, которое в силу того же является не отцовским или сыновним, вообще не органическим, но воинственно-насилующим. То начало психеи, которое составляло душу романтизма и под знаком «das ewig Weibliche» ведомо было также и Гете, упраздняется, раздавленное каблуком немецкого сапога. В этом состоит основное извра­щение национальной души германства в расизме, как и его творческая пустота и духовное бесси­лие, прикрываемое воинствующим воодушевлением и... дисциплиной. Но насильничество может внушать только страх, а не любовь, и в таком отношении – как это ни покажется неожиданным – расизм имеет большую аналогию с большевизмом. Оба они способны до времени увлекать и опьянять внешними успехами и государственными достижениями, но это здание, как построенное на песке, может рушиться от внешнего толчка, как не имеющее в себе внутренней связности. У самих пророков расизма прорывается против их воли это самосознание. Горделивые заявле­ния, что история человечества в нынешнюю войну определяется на 1000 лет вперед, чередуются с допущением возможности, что в случае военной неудачи вся эта храмина рассыплется. Теперешний германизм в своем милитаризме имеет внешние черты сходства с Римом, однако с той основной разницей, что Рим, невзирая на преобладание мужественности и слабо выраженную женственность, имел в себе все-таки органическое начало в своем происхождении из доброго, наивного, до-христианского язычества, и это до известной степени его охраняло, – по крайней мере, до времени – от окончательного идолопо­клонства государству и того человекобожия, которое проявилось лишь в императорский период в культе цезарей.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

На обратном пути случилось 1-е из чудес, описываемых его Житиями. Вечером он подошел к переправе на слиянии рек Тьетар и Тахо, вышедших из берегов из-за зимних бурь. Там не оказалось перевозчика, а лодка была пришвартована на др. берегу. После молитвы П. А. чудесным образом был перенесен через бурные воды и смог продолжить свой путь. С укрощением водной стихии связан и ряд др. чудес, приписываемых П. А. (подробнее см.: Dom í nguez Moreno. 2009). П. А. участвовал в основании конвента арх. Гавриила в Бадахосе (1521): помогал в строительстве, а также собирал милостыню. По сообщению католич. св. Терезы Авильской (1515-1582; П. А. был ее духовным наставником), во время этой деятельности он хранил обет молчания, не укрывался от дождя и солнца, строго ограничивал себя в еде и питье. Завершив строительство, он воздвиг для себя уединенное жилище в монастырском саду. В 1522 г. П. А. был рукоположен в субдиакона, в 1523 г.- во диакона, в следующем году состоялось его рукоположение во пресвитера. Согласно ранним Житиям, его познания в богословии и мистике так поразили Франциска Фрехенальского и др. испан. обсервантов, что П. А. быстро получил право проповедовать. О благочестивом образе жизни, в т. ч. личной аскезе, П. А. стало широко известно, к его мнению прислушивались Франсиско Монрой-и-Суньига, граф Бельвиса и основатель местного конвента, и его супруга. П. А. стал воспитателем их внука и наследника, Хуана Гарсии Альвареса де Толедо, графа Оропесы; под влиянием наставника юноша изъявил желание принять монашеский постриг, но внезапно скончался. В 1525 г. П. А. стал главой конвента Пресв. Девы Марии Ангелов (Нуэстра-Сеньора-де-лос-Анхелес) в Овехуэле близ Робледильо-де-Гата (совр. пров. Касерес, Эстремадура). В 1532-1535 гг. он возглавлял конвент св. Онуфрия в Ла-Лапе (совр. пров. Бадахос). В 1526 г. папа Римский Климент VII (1523-1534) назначил его прокуратором конвентов в Овехуэле и Монтесели-дель-Ойо. Трижды (в 1535, 1544 и 1551) избирался дефинитором. Вероятно, в 1535 г. присутствовал на генеральном капитуле ордена францисканцев в Ницце.

http://pravenc.ru/text/2580364.html

Значение лит. творчества и личности Г. было преувеличено в работах 60-70-х гг. XX в., в эпоху увлечения исследователей национальными и региональными вариантами барокко как лит. стиля, прежде всего в мистификаторских по своей сути сочинениях и публикациях серб. писателя и литературоведа М. Павича, необоснованно превратившего этого позднесредневек. книжника в отца и родоначальника новой (барочной) серб. лит-ры, церковного поэта и драматурга. Тексты, изданные Павичем как оригинальные сочинения Г., представляют собой переводы и переработки памятников, традиц. для средневек. правосл. слав. лит-ры и приписываемых известным ранним авторам (напр., названная им «первая сербская драма» является переводом Слова на Благовещение, приписываемого в слав. традиции св. Иоанну Дамаскину, содержащего рубрицированные диалоги арх. Гавриила, Богоматери и Иосифа). Мифотворческие измышления Павича подверглись разбору и серьезной критике в работах Й. Деретича, Ч. Миловановича и Дж. Трифуновича. Г. активно занимался перепиской и иллюминацией церковных богослужебных книг. Известно свыше 20 рукописей, переписанных им в 1711-1747 гг. Большинство этих книг находится в собрании архива Сербской академии наук и искусств (САНУ) в Белграде (см.: Каталог рукописа и старих штампаних Зб. Српске Akaдeмuje. Београд, 1901. 31/140, 71/13, 77/134, 78/132, 84/270, 89/146, 92/267, 93/268, 94/271, 95/135, 96/133, 97/136, 98/272, 99/139, 100/269, 101/137), 7 служебных Миней из годового комплекта 1-й четв. XVIII в.- в б-ке Будимской епархии Сербской Православной Церкви в Сентендре (Венгрия) ( Синдик Н. Р. , М. , Мано-Зиси К. Опис рукописа и старих штампаних б-ке Српске правосл. enapxuje Будимске у Cehmahдpeju. Београд; Нови Сад, 1991. С. 4, 109-118, 120-121, 250-259, 267-270, 368; 71-76, 78), Служебник 1711-1716 гг.- в РГБ. Ф. 256. 401 ( Востоков А. Х. Описание рус. и словенских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. С. 606-607), Акафистник погиб в 1941 г. вместе с собранием Народной б-ки Сербии в Белграде. В переписываемых богослужебных книгах Г. использовал, за исключением послесловий, церковнослав. язык серб. извода преимущественно с одноеровой (ъ) орфографией и массовыми примерами серб. вокализации. Г. следует традициям рачанского центра книгописания сер.- 2-й пол. XVII в. ( Синдик Н. Р. , М. , Мано-Зиси К. С. 109; Шкори К. С. 11-34), использует полуустав и в колофонах и маргиналиях - курсив с обилием лигатур. В качестве иллюминатора он традиционен, часто помещает копии сюжетных гравюр и заставок из серб. изданий XVI в., прежде всего венецианской типографии Вуковичей.

http://pravenc.ru/text/161317.html

Однако, кроме возвещения о рождестве Предтечи, нет указания на дальнейшую личную связь между архангелом Гавриилом и Предтечей. Имел ли вообще Предтеча, сам «ангел», личного ангела-хранителя, или же и это не соответствовало его особой природе, как призванного лично воссоединить в себе человеческий и ангельский мир? И в последнем случае, хотя его жизнь в этом мире и охранялась ангелами, а, в числе их, первее всего, архангелом Гавриилом, однако он не имел в ангельском мире личного первообраза или друга, поскольку он сам в предназначении своем к нему уже принадлежал. Напрашивается и еще одно соображение. Предтеча – ангел, как первостоящий всего ангельского и человеческого мира вместе с Богоматерью пред Господом (Деисус), по мнению некоторых, занял место падшего первоангела (Люцифера). В таком случае это место в небесах было пусто после падения Люцифера, и земное попечение о Предтече естественно явилось делом всего ангельского мира, как это и явлено на примере арх. Гавриила. Последний, хотя и принял участие в строительстве его судьбы, по прямому повелению Божию, однако не был его ангелом-хранителем в дальнейшей его жизни. На это отсутствуют, во всяком случае, какие бы то ни было указания. Это и соответствует высочайшему положению Предтечи и среди человеческого мира как «высочайшего из рожденных женою», и среди ангельского мира, как ангело-человека, становящегося во главе его. Естественно всему ангельскому миру охранять в земном бытии своего будущего главу, друга Жениха, ангела-свидетеля боговоплощения пред человеками. Это имеет связь с более общим вопросом: то опустошение в небесах, которое произведено падением ангелов, не могло ли отразиться на судьбах земного мира, потерявшего в падших ангелах своих ангелов-хранителей и получившего вместо них враждебные полчища демонов? На этот вопрос в отеческой письменности иногда дается ответ в том смысле, что человек и был именно создан как бы для восполнения этой пустоты, образовавшейся после падения ангелов (почему и число человеков, очевидно, должно соответствовать числу падших ангелов, может быть, за вычетом тех, которые не участвуют в этом восполнении, ибо предназначены в огнь вечный, уготованный дьяволу и ангелам его от создания мира).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010