30:14. Керети. Народ, родственный филистимлянам. Как явствует из наименования, «керети» (критяне) вели свое происхождение с Крита. Их территория находилась в Негеве, вероятно, вблизи Секелага и Иуды. 30:14. Халев. Удел, отданный Халеву и его семейству, находился близ Хеврона и Давира (см.: Нав. 14:6–15; 15:13–19 ), на юге Ханаана. Позднее он фактически оказался на территории Иуды ( Нав. 15:1–12 ). 30:17. Убежали на верблюдах. Для амаликитян, живших в степных районах Негева и северной части Синайского полуострова, верблюд был наиболее подходящим вьючным и верховым животным. В данном случае оставшимся в живых амаликитянам удалось уйти на быстроногих верблюдах от погони. Дополнительную информацию см. в коммент. к Суд. 6:5 . 30:18–25. Раздел добычи. О правилах раздела захваченной на войне добычи см. коммент. к Втор. 20:10–15 . Давид придерживается священного закона, по которому воины, оставшиеся охранять крепость или обоз, должны получать равную долю добычи. Двести человек из отряда Давида, слишком уставших после перехода из Афека, чтобы преследовать амаликитян, несли свою службу в тылу, и потому заслужили свою долю добычи. 30:26. Старейшины Иудины. Щедрость Давида, пославшего старейшинам дары из добычи, имела большой политический смысл. Способность делать щедрые подарки считалась на древнем Ближнем Востоке признаком силы и могущества. Приняв дары, старейшины чувствовали себя обязанными Давиду, и потому он мог рассчитывать на их поддержку в борьбе за престол (см.: 2Цар. 2:4 ). 30:27–31. Города ( в русском переводе некоторые названия опущены) . Помимо Хеврона Давид послал дары из добычи в следующие города: Вефиль (Khirbet el-Qaryatein), к северу от Арада ( Нав. 19:4 , «Вефул»); БефЦур (Khirbet et-Tubeiqah), в 4 милях к северу от Хеврона, в уделе Халева ( Нав. 15:58 ); Рамоф южный, возможно, Bir Rakhmeh (в Нав. 19 – Ваалаф-Беер), в 19 милях к юго-востоку от Беэршивы; Uammup(Khirbem «Attir), город левитов в 12 милях к юго-западу от Хеврона ( Нав. 21:14 ); Ароир (совр. »Ar " arah), в 12 милях к юго-востоку от Беэршивы; Шифмоф, неизвестный пункт; Естемоа (es-Semu), в 10 милях к юго-западу от Хеврона ( Нав. 15:50 , «Ештемо»); Кармил (Tell el-Kirmil), в 7 милях к югу от Хеврона ( 1Цар. 15:12 ); Хорма, возможно, Khirbet el-Meshash, в 7 милях к востоку от Беэршивы ( Нав. 15:30 ); Хорашан (Khirbet «Asan), к северо-западу от Беэршивы, город левитов в уделе Иудином ( Нав. 19:7 ); Атах (Khirbet el-»Ater) в Шфеле, примерно в 15 милях к северо-западу от Хеврона. Многие из этих городов находятся в так называемой горной местности Иудеи, хотя некоторые расположены южнее, в Негеве. 31:1–13 Смерть Саула

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

    Русский перевод пересмотренного и исправленного издания Библейского словаря, составленного Эриком Нюстремом в 1868 г. А    Аарон • Аароновы потомки • Аваддон • Авана и Фарфар (Парпар) • Аварим • Авва • Аввакум • Аввеи • Аввим • Август • Августово рассмотрение • Авдемелех • Авденаго • Авдий • Авдон • Аве-Ситтим • Аведдар • Авель-Беф-Маах • Авель-Керамим • Авель-Мехола • Авелмехола • Авель-Мицраим • Авель или Хавель • Авен • Авен-Езер • Авенир • Авесса • Авессалом • Ави • Авиам • Авиафар или Эвиафар • Авив • Авигея • Авизер 1 или Иезер • Авилинея • Авимелех • Авинадав • Авиноам • Авирон • Ависага • Авитала • Авихаиль • Авишуй • Авиуд • Авия • Авнан • Аврам, Авраам • Ав • Авран • Агав • Агава • Агаг • Агарь • Агаряне • Аггей • Аггифа • Агнец • Аголиав • Агур • Ад • Ада • Адам • Адама • Адар • Адда • Аддий • Адер • Адифаим • Адма • Адолламская пещера • Адони-Везек • Адонирам • Адониседек • Адония • Адораим • Адраазар • Адрамелех • Адрамит • Адриа • Адриэл • Адуммим • Азаил • Азария • Азека • Беф-Азмавеф • Азор • Азот • Аиалон • Аин • Аир • Аист • Акелдама • Акила • Акка • Аккад • Акравим • Алебастр • Александр • Александрийцы • Александрия • Аллилуйя • Алмодад • Алмон, Аллемеф • Алой • Алтарь • Алфей • Альфа и омега • Амадаф • Амалик • Амаликитяне • Амаликова гора • Аман • Амана • Амария • Амаса • Амасай • Амасия • Амвон • Амврий • Амелсар • Амессай • Амий • Аминадав • Аминь • Амми • Аммонитяне • Амнон • Амон • Аморреяне • Амос • Амплий • Амрам • Амрафел • Амфиполь • Ана • Анав или Анаф • Анамеил • Анамелех • Анамим • Ананий • Анания • Анания, Мисаил и Азария • Анафема • Анафоф • Ангел • Ангел Господень • Андрей • Андроник и Ония • Анна • Аннон • Антипа • Антипатрида • Антиохия • Антихрист • Анхус • Аод • Апокрифический • Аполлония • Аполлос • Апостол • Аппиева площадь • Апфика • Ар и Ар-Моав • Ара • Аравия, Аравитяне • Арад • Арам • Аран • Арарат • Арба • Арвад • Арвадены • Аргов • Ареопаг • Арета • Аримафея • Ариох • Аристарх • Аристовул • Ариэл • Аркей • Армагеддон • Армения • Арнон • Ароэр • Ароир • Арпад • Арса • Артаксеркс • Артем • Арум • Арфаксад • Архангел • Архелай • Архи • Архипп • Архитянин • Арюбов • Ас, Аш. • Аса • Асаил • Асаия • Асардан • Асасель • Асаф • Асенефа • Асийские начальники • Асинкрит • Асир • Асирово колено • Асироф • Асия • Аскалон • Аскеназ • Аснафар • Асор • Асарские царства • Ассуир • Ассупим • Асс • Ассур • Астароф • Астарта • Астинь • Атах • Атароф • Атталия • Афарим • Афарсафхеи, Афарсахеи • Афек • Афин • Афины • Афни • Ахав • Ахаз • Ахаик, Фортунат и Стефан • Ахаия • Ахан • Ахзив • Ахиил • Ахикам • Ахим • Ахимаас • Ахимаац • Ахимелех • Ахинадав • Ахиноама • Ахиноамь • Ахио • Ахисар • Ахитофел • Ахитув • Ахия • Ахор • Ахса • Ахсаф • Ашан • Ашбея • Ашима • Ашна • Аштерофа • Ашур

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Адада Адада, город на юге Иудеи ( Нав. 15:22 ). Его местонахождение неизвестно. Вряд ли это может быть А., располож. в 90 км сев.-вост. Пальмиры. Возможно, вместо А. следует читать «Арара», город, располож. прим. в 20 км юго-вост. Вирсавии (в евр. алфавите буквы, передающие звуки д и р, близки по начертанию). Ср. ⇒ Ароир (3). Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

9 И рече Господь ко мне: не совраждуйтеся Моавитом и не сотворите с ними рати: не дах бо вам от земли их во жребий, сыном бо Лотовым дах Ароир наследити. 10 прежде жили там Эмимы, народ великий, многочисленный и высокий, как сыны Енаковы, 10 Оммины прежде седяху на ней, народ велик и мног и крепок якоже Енакими: 11 и они считались между Рефаимами, как сыны Енаковы; Моавитяне же называют их Эмимами; 11 Рафаины глаголются и сии, якоже и Енакими: и Моавити прозывают я Оммины. 12 а на Сеире жили прежде Хорреи; но сыны Исавовы прогнали их и истребили их от лица своего и поселились вместо их - так, как поступил Израиль с землею наследия своего, которую дал им Господь; 12 И в Сиире седяше Хорреи прежде, но сынове Исавовы потребиша я и искорениша я от лица своего: и вселишася вместо их, имже образом сотвори Израиль земли наследия своего, юже даде Господь им. 13 итак встаньте и пройдите долину Заред. И прошли мы долину Заред. 13 Ныне убо вы востаните и воздвигнитеся, и пройдите дебрь Заретову. 14 С тех пор, как мы пошли в Кадес-Варни и как прошли долину Заред, минуло тридцать восемь лет, и у нас перевелся из среды стана весь род ходящих на войну, как клялся им Господь [Бог]; 14 И дни, в няже отыдохом от Кадис-Варни дондеже преидохом дебрь Заретову, тридесять и осмь лет, дондеже паде весь род мужей воинских от полка, якоже клятся им Господь Бог. 15 да и рука Господня была на них, чтоб истреблять их из среды стана, пока не вымерли. 15 И рука Божия бяше на них, погубити я от полка, дондеже падоша. 16 Когда же перевелись все ходящие на войну и вымерли из среды народа, 16 И бысть внегда падоша вси мужи воинстии умирающе от среды людий, 17 тогда сказал мне Господь, говоря: 17 и рече Господь ко мне, глаголя: 18 ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара, 18 ты прейдеши днесь пределы Моавлими Ароир: 19 и приблизился к Аммонитянам; не вступай с ними во вражду, и не начинай с ними войны, ибо Я не дам тебе ничего от земли сынов Аммоновых во владение, потому что Я отдал ее во владение сынам Лотовым;

http://drevo-info.ru/articles/8570.html

Ст. 1 и след. Вот Дамаск пересатнет быть городом и будет как груда камней в развалинах. Города Ароер будут покинуты для стад и они будут отдыхать там и некому будет пугать их; и прекратится помощь для Ефрема, и царство у Дамаска, и остаток Сирии будет как слава сынов Израиля, говорит Господь воинств. Как показано в надписании, чрез Дамаск обозначается призвание язычников, которые любили или пили кровь и которые, уверовавши во Христа, перестанут быть городами прежнего образа жизни и будут грудою камней в развалинах. Ибо как груды камней рассеянных по полям собираются в одну кучу: так из всех племен собрана куча верующих на развалинах народа иудеев при их падении и при нашем восстании. И города Aroer , то есть тамариск, будут покинуты для стад Церкви, чтобы в городах, оставленных Иудеями, поселились мы и чтобы по разрушении идолослужения наздано было Евангелие. Исполнение этого мы видим и в наши времена: на месте храма Сераписа в Александрии и храма Марны в Газе воздвигнуты церкви Господни и города Ароер уготованы для стад евангельских. Ароер, то есть тамариск, растет в пустынных местах, по оному написанному в проклятии того человека, который надеется на человека и сердце которого отступает от Господа: будет, говорит, как тамариск в пустыне и не увидит, когда придет доброе; но будет жить в сухих местах, в пустыне, в земле солончаков и необитаемой ( Иер. 17:6 ). Другие же говорят, что из этого дерева волшебными способами вызывается µστρα, то есть ненависть. Итак, бывшие прежде в пустыне язычников и ненавидевшие имя христиан, будут служить стадам Христовым и будут отдыхать в них и некому будет пугать их, потому что Господь будет обитать среди них и в присутствии Пастыря они не будут бояться волка. Тогда прекратится помощь Божия для Ефрема, под которым в настоящем месте разумеются книжники и фарисеи по пророчеству Осии, называющего Ефремом противников народа Божия ( Ос. 5 и 8). И царство прекратится в Дамаске, так что в кровожадном прежде Дамаске не будет царствовать грех и начальник греха, диавол, но с остатком Сирии, то есть с уверовавшими из язычников, будет тоже, что прежде было с сынами Израиля, по отнятии от них царства Божия и по передаче его народам, творящим плоды его, как Господь воинств изрек чрез всех пророков своих.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

1Пар.5:6 .  его сын Беера, которого отвел в плен Феглафелласар, царь Ассирийский. Он был князем Рувимлян. Беера, отведенный в плен Феглафелласаром (см. ниже стих 1Пар.5:26 ) был князем не всего колена, но лишь того рода, из которого происходил. 1Пар.5:7 .  И братья его, по племенам их, по родословному списку их, были: главный Иеиель, потом Захария, 1Пар.5:8 .  и Бела, сын Азаза, сына Шемы, сына Иоиля. Он обитал в Ароере до Нево и Ваал-Меона; Хотя поименованные в данных стихах лица называются братьями Бееры, но на самом деле они – его старшие родственники. Это видно из замечания о Беле. Он происходил от Иоиля в третьем поколении, тогда как Беера – в седьмом. Но почему старшая линия исчислена после младшей, сказать невозможно. Ароер – современный Араер при потоке Арноне ( Втор.3:12 ). Нево – гора в хребте Аварим против Иерихона ( Чис.32:38,33:47 ). Ваал-Меон – местность, упоминаемая Моисеем вместе с Нево ( Чис.32:38 ). В кн. Иисуса Навина ( Нав.13:15–20 ) протяжение удела колена Рувимова в северном направлении представляется более обширным, так как к северу от Ваал-Меона рувимлянам принадлежал еще целый ряд городов. Восточная граница удела колена соприкасалась с пустыней, отделяющей Галаад от Евфрата. 1Пар.5:9 .  а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата, потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской. 1Пар.5:10 .  Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от рук их, а они стали жить в шатрах и по всей восточной стороне Галаада. По ( 1Пар.5:20 ) агаряне были врагами всех восточно-иорданских колен. Сходство имени заставляет считать их потомками Агари, наложницы Авраама. Это подтверждается тем, что в ( 1Пар.5:20 ) они упоминаются наряду с несомненными потомками ее сына Измаила (см. прим. к 1Пар.5:20 ). В сирском и арабском переводах вместо «Агаряне» стоит «арабы, жители Сакки», у LXX – «пришельцы». То и другое чтение тожественны. Слово Сакка связано с еврейским «сука» – «шалаш». В шатрах жили кочевники арабы, почему они и могли быть пришельцами к границам владений рувимлян. Если следовать контексту, то победителями агарян должно считать не всех рувимлян, а только поколение Белы. Но этому препятствует то обстоятельство, что о Беле в ( 1Пар.5:8,9 ) говорится в числе единственном, тогда как в 10 стихе употребляется множественное.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Библейский текст сообщает, что против моавитского царя Меши выступают в марше два монарха Израиля и Иудеи: И выступил царь Иорам в то время из Самарии, и сделал смотр всем Израильтянам; и пошел и послал к Иосафату, царю Иудейскому, сказать: царь Моавитский отложился от меня, пойдешь ли со мной на войну против Моава? Он сказал: пойду; как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так мои кони ( 4Цар. 3:6 −7). Причиной такого живого желания Иосафата выступить в союзном составе двух армий Иудеи и Израиля против моавитского монарха было, в первую очередь то, что Меша захватил часть Едома, управляемую наместниками Иудеи. Далее текст Священного Писания описывает маршрут наступления армий израильско-иудейской коалиции, к которой присоединился и царь Едома: И сказал: какою дорогою идти нам? Он сказал: дорогою пустыни Едомской ( 4Цар. 3:8 ). Вероятно, было принято решение атаковать Моав с юга. Причиной этому могло служить то, что наверняка Меша был готов к вторжению в северных территориях своей страны. Главная артерия, соединявшая Моав с Северным Израильским царством, находилась чуть выше места впадения реки Иордан в Мертвое море. Скорее всего, именно оборону древней переправы через Иордан в районе Вифавара (Бейт-Авар), царь Меша сделал одной из своих основных задач, приведя страну в состояние полной боевой готовности. Но параллельно с этим моавитский монарх, надеясь на неприступность, обусловленную сложным рельефом и климатическими условиями местности, полностью пренебрег укреплением своих южных границ. Кроме того, если бы наступление армий израильско-иудейского союза проводилось с севера, то следующим препятствием на подступах к столице Моава – Кир-Харешет, был бы хорошо укрепленный моавитским монархом, и упоминаемый в «Стеле царя Меши» город Ароер, который контролировал единственную переправу через реку Арнон. Принятое решение наступать с юга демонстрирует смелость, отвагу и стратегическую изобретательность еврейских монархов-полководцев. Марш продолжался семь дней, после чего армии столкнулись с неизбежной для пустынной местности проблемой – нехваткой воды:

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kamenny...

Глава 12 Перечисление ханаанских царей, побежденных при Моисее и Иисусе Навине. Нав.12:1 .  Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку: Владения восточно-иорданских царей, завоеванные израильтянами, простирались от потока Арнона, служившего южной границей Аморрейского царства ( Чис.21:13 ) до горы Ермона, которая составляет южный выступ Антиливана и носила еще у израильтян название Сион ( Втор.4:48 ). Под всей равниной к востоку разумеется равнина по восточной стороне Иордана, называемая в настоящее время Ель-Гор. Нав.12:2 .  Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян, Об Есевоне (по-еврейски Хешбон) см. к Чис.21:25 . Город Ароер, принадлежавший потом Рувимову колену ( Нав.13:9,16 ), находился на северной стороне потока Арнона, где сохранились от него развалины, носящие название Араар. «И от средины потока». Последнему из этих слов в еврейском тексте соответствует «ганнахал», что значит не только «поток», но и «долина», или так называемая у жителей Палестины «вади», служащая руслом потока в дождливое время года и затем высыхающая; такое значение дано этому слову и в греко-славянском переводе: κατ μρος τς φραγγος – «от страны дебри». В этой средине долины, как видно из Нав.13:9,16 , Втор.2:36 (где употреблено то же выражение с дополнением к нему еврейского «гаир», переданного у LXX словом πλις – «град»), находился город, носивший название Ар-Моав ( Чис.21:15–28 ), служивший вместе с Арофом обозначением южной границы царства Сигона. О потоке Иавоке см. Чис.21:24 . О Хиннерофском море см. Нав.11:2 . Нав.12:3 .  и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги; Город Беф-Иешимоф расположен был на восточной стороне северной оконечности «моря равнины», т.е. Мертвого; по Евсевию, Βηθασυμουθ, как он назван здесь, находился от Иерихона на расстоянии 10 римских миль (около 14 верст); место его указывается в развалинах Сувеме. К югу от него возвышается гора Фасги.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 32 Поселение колена Рувима, Гада и полуколена Манассии в завоеванных пределах Сигона аморрейского и Ога васанского. Чис.32:1 .  У сынов Рувимовых и у сынов Гадовых стад было весьма много; и увидели они, что земля Иазер и земля Галаад есть место годное для стад; «Земля Иазер и земля Галаад» – восточное Заиорданье. Чис.32:3 .  Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон, Города восточного Заиорданья; из них – Дивон, Атароф и Нево упоминаются, между прочим, в надписи моавитского царя Меши. Чис.32:34 .  И по­стро­или сыны Гадовы Дивон и Атароф, и Ароер, Чис.32:35 .  и Атароф-Шофан, и Иазер, и Иогбегу, Чис.32:36 .  и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укреплен­ные и дворы для овец. Чис.32:37 .  И сыны Рувимовы по­стро­или Есевон, Елеале, Кириафаим, Чис.32:38 .  и Нево, и Ваал-Меон, которых имена пере­менены, и Сивму, и дали имена городам, которые они по­стро­или. «Построили», вернее – восстановили, так как большинство из этих городов существовало ранее прибытия сюда евреев. Чис.32:39 .  И по­шли сыны Махира, сына Манассиина, в Галаад, и взяли его, и выгнали Аморреев, которые были в нем; Чис.32:40 .  и отдал Мо­исей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он по­селил­ся в нем. Чис.32:41 .  И Иаир, сын Манассии, по­шел и взял селе­ния их, и назвал их: селе­ния Иаировы. Чис.32:42 .  И Новах по­шел и взял Кенаф и зависящие от него города, и назвал его сво­им именем: Новах. Подробнее о размещении колен Рувима, Гада и полуколена Манассии см. Втор 3.12–20 ; Нав 13:8–12, 24–31 . Рувим и Гад заняли юг восточного Заиорданья; Манассия – север, причем потомки Манассии «сыны Махира» утвердились по преимуществу в Галааде, а «сыны Иаира» – по преимуществу в Васане. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 1: Пятикнижие; Исторические книги. - 1055 с./Книга Чисел. 673-766 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.13:20 .  Беф-Фегор и места при подошве Фасги и Беф-Иешимоф, «Беф-Фегор» находился у горы Фегор (по-еврейски «Пеор»), составляющей северную вершину Аваримского хребта, вблизи Моавитской равнины, по Евсевию ( Βεθφογορ) «в 7 римских милях вверх» (на восток) «от Ливиады» («Беф-Гарама» Нав.13:27 ). О местах «при подошве Фасги и Беф-Иешимоф» см. в толковании к Нав. 12:3 . Нав.13:21 .  и все города на равнине, и все царство Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, которого убил Моисей, равно как и вождей Мадиамских: Евия, и Рекема, и Цура, и Хура, и Реву, князей Сигоновых, живших в земле [той]; О князьях Мадиамских, живших в царстве Сигона, упоминается в Чис. 31:8 . Нав.13:24 .  Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их: Нав.13:25 .  пределом их был Иазер и все города Галаадские, и половина земли сынов Аммоновых до Ароера, что пред Раввою, Удел Гадова колена лежал вообще к северу от Рувимова. Названный на первом месте Иазер указывается в месте развалин, носящем названия Сир и Хирбет Cap, к западу от Филадельфии (см. Нав.13:25 ), в 10 римских милях от которого указан Иазер у Евсевия. «Все города Галаадские», т.е. города южной половины Галаада, на юг от реки Иавока ( Втор.3:16 ). «И половина земли сынов Аммоновых до Ароера, что пред Раввою»: разумеется та часть Аммонитской земли, которой владел Сигон и которая после его поражения перешла к израильтянам; той земли аммонитян, которой они владели в то время, запрещено было израильтянам касаться ( Втор.2:19 ). Названный здесь Ароер был отличен от соименного ему города у р. Арнона ( Нав.13:16 ), но положение его не определено; предположительно он указывается к западу от Раввы, бывшей столицы Аммонитян, носившей название Филадельфии и представляющей в настоящее время обширные развалины, называемые Амман, на южном притоке (Нар Амман) верхнего Иавока. Нав.13:26 .  и земли от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима и от Маханаима до пределов Давира, Здесь указывается протяжение владений Гадова колена с юга (от Есевона; Нав.13:17 ) на север ( «до Рамаф-Мицфы»).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001   002     003    004    005    006    007