католикосов-патриархов на потерянные владения, в т. ч. и М. (Царские грамоты от 1392, 1393, 1447, 1504-1511; 1504-1516, 1527-1532, 1559 - Жордания. Хроники. 1897. Т. 2. С. 320, 323-324, 369-370; ПГП. 1970. Т. 3. С. 177, 191, 264; Корпус груз. ист. док-тов. 2013. Т. 2. С. 60-63). Католикосы-патриархи заботились об устройстве монастырского хозяйства. Напр., католикос-патриарх Вост. Грузии (Мцхетский) Авраам II Абалаки (1492-1497) обновил принадлежащую М. древнюю мельницу и выстроил для мон-ря 2 новые, провел оросительный канал, купил у частного лица виноградник и подарил его Метехской Богородице; в поминовение Авраама II в церкви горели 2 лампады «и днем и ночью». Его дарственная грамота мон-рю (1492) была подтверждена царем Картли Константином II (1484-1505) ( Какабадзе. 1913. Т. 2. С. 19-20; Т. 3. С. 41-42; Корпус груз. ист. док-тов. 2014. Т. 3. С. 294-295, 314-316). Землями «в Метехи» (из источника не совсем ясно, имеется в виду село или мон-рь М.) владели вассальные католикосу-патриарху феодалы, однако мирянам воспрещалось иметь усыпальницы в М. без согласия предстоятеля ГПЦ ( Жордания. Хроники. 1897. Т. 2. С. 388-389). По преданию в храме покоился великий моурави Георгий Саакадзе (1-я пол. XVII в.). Его тело было перевезено из г. Токат (Османская империя, ныне на территории Турции) и тайно предано здесь земле. Местные жители как на место погребения Саакадзе указывали на могилу около правого столба церкви ( Садзагелов-Ивериели. 1891. С. 50). В нач. XIX в. в М. были похоронены сановники католикоса-патриарха Вост. Грузии (Мцхетского) Антония II Багратиони (1788-1811) и члены их семей: сахлтухуцеси (управитель) палат Амилбар Магалашвили († 1806), Марфа Диасамидзе († 1804), супруга мдиванбега (секретаря-письмоводителя) Давида Магалашвили, и моларе (эконом) Петр Габинашвили († 1804) (Там же. С. 47-49). В 1810 г. Анна, вдова Габинашвили, пожертвовала храму серебряную утварь: потир, дискос, звездицу, лжицу и копие, а также воздухи (Там же. С. 42-43). В кон. XIX - нач. XX в.

http://pravenc.ru/text/2563072.html

Древнейшие сохранившиеся слав. рукописи Л. В. В. датируются XI в. Это начальный фрагмент литургии в т. н. Синайском Служебнике (РНБ. Глаг. 2, XI в.),- на отдельных листках, которые часто считают составной частью знаменитого Синайского Евхология. Впрочем, Синайский Служебник мог быть и одним целым с т. н. Синайским Миссалом (Sinait. slav. 5/N, XI в.), где также содержится часть текста Л. В. В., пока не опубликованная ( Паренти С. Листы Крылова-Успенского: Вопросы методики изучения славянского текста визант. литургий//Palaeobulgarica=Старобългаристика. 2009. Т. 33. 3. С. 3-26, здесь с. 22-23). Следующий по времени список Л. В. В. содержится в Варлаама Хутынского Служебнике (ГИМ. Син. 604, нач. XIII в.), он же является древнейшим русским списком и содержит 1-й полный славянский текст Л. В. В. Перечень всех слав. рукописей Л. В. В. до кон. XIV в. включительно и анализ особенностей литургии по этим рукописям содержатся в ст.: Желтов. 2007, попытка представить в виде сводного текста различные слав. переводы Л. В. В. по выборочным спискам - в кн.: Афанасьева. 2015. С. 322-354. Текст совр. печатных изданий, принятых в РПЦ и др. славяноязычных православных Церквах, восходит к московским изданиям 2-й пол. XVII в., а на те в свою очередь сильно повлияли укр. издания Служебника 1-й пол. XVII в. (прежде всего: Стрятин, 1604, и К., 1629: Дмитриевский. 2004. С. 29-54), выверенные по греч. изданиям XVI в. и ориентированные на обновленную норму церковнослав. языка. В старообрядческой среде и у единоверцев принят текст московских изданий 1-й пол. XVII в., восходящий к редакциям кон. XIV в. Рукописи и издания грузинского текста Древнейшая сохранившаяся груз. рукопись Л. В. В.- Sinait. Iber. N 54, X в. (до X в. в груз. традиции Л. В. В. не была известна: Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. XIII-XVI),- остается неизданной. Существующее научное издание груз. текста Л. В. В. основано на 3 списках: Sinait. Iber. 89, XII в., НЦРГ. Н 531, XI в.; и S 4980, XII в. ( Каджая. 1992). В 1710 г., при наместнике царя (впосл. царь) Вахтанге VI, в Тбилиси было издано editio princeps грузинского Служебника, включающего и Л. В. В. Прот. К. С. Кекелидзе отмечал, что по крайней мере некоторые части этого Служебника близки к тексту рукописи НЦРГ. А 448, XVII в. ( Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 197), содержащей ряд статей, к-рые не могут быть ничем иным, кроме как переводами с московских изданий Служебника и Требника 2-й пол. XVII в. (напр., «Учительное известие», созданное монахом кремлевского Чудова монастыря Евфимием). Т. о., уже editio princeps грузинского текста литургий, включая Л. В. В., могло находиться под влиянием рус. изданий кон. XVII в. В сер. XVIII в. грузинский Служебник по решению католикоса Антония I (Багратиони) был последовательно сверен с русским (московской Синодальной типографии); обновленное издание вышло в Тбилиси в 1750 г. и стало стандартным. Рукописи и издания восточных невизантийских версий Литургии и анафоры свт. Василия

http://pravenc.ru/text/2110607.html

В 1744 г. персид. шах Надир-шах был вынужден позволить кахетинскому царевичу Теймуразу II занять престол Картли, в Кахети к власти пришел сын Теймураза II Ираклий II. Торжественное помазание царей было совершено в Светицховели молодым католикосом-патриархом Антонием I (Багратиони; 1744-1755, 1764-1788). Этот факт был воспринят груз. народом как величайшее событие политической и культурной значимости: после почти полуторавекового перерыва в Картли и Кахети на трон взошли цари-христиане ( Папуна Орбелиани. 1981. С. 48). Антоний I, крупный гос. деятель, хорошо разбиравшийся в политических и культурно-образовательных проблемах Церкви и гос-ва, вернул былое влияние Мцхетскому престолу после длительного периода непрекращающихся войн и насилия, во время к-рого ГПЦ оставалась изолированной от остального христ. мира, духовенство не обладало достаточными богословскими и научными знаниями, чтобы защититься от усилившейся пропаганды арм. монофизитства, мн. церкви и мон-ри, в т. ч. центры образования, были разорены и закрыты. Сознавая значение сильной царской власти для возрождения гос-ва и Церкви, католикос-патриарх, сам принадлежавший к картлийской ветви правящего царского дома Багратиони, демонстративно поддерживал Теймураза II и Ираклия II, принадлежавших к кахетинской ветви и сначала довольно враждебно встреченных в Картли. Все решения Антония I, направленные на качественное улучшение организации церковной жизни, были приняты совместно с царями. Также оба царя присутствовали на церковном Соборе 1748 г., где было принято 27 постановлений, касающихся чинопоследования совершения богослужения (ПГП. 1970. Т. 3. С. 798-804). Особое внимание католикос-патриарх уделял организационным и хозяйственным проблемам М. К.: на основании архивных документов он четко определил границы всех епархий, чем положил конец межевым ссорам между М. К., епархиями и мон-рями. Для преодоления отставания в образовании духовенства по инициативе католикоса-патриарха была восстановлена сгоревшая в 1723 г. тбилисская типография ( Папуна Орбелиани. 1981. С. 155). При поддержке Ираклия II Антоний I открыл духовные семинарии в Тбилиси (1755) и в Телави (1782), начал сбор рукописей, большинство к-рых (7 тыс.) было помещено в б-ку Светицховели ( Жордания. 1991. С. 68).

http://pravenc.ru/text/2564526.html

Максим II (Абашидзе), последний Абхазо-Имеретинский Католикос (версия для печати)/Православие.Ru Максим II (Абашидзе), последний Абхазо-Имеретинский Католикос Православие.Ru , 8 июля 2004 г. Древнейшая в Западной Грузии первосвятительская кафедра с 1776 по 1795 годы возглавлялась Максимом II Абашидзе, Католикосом «Северного Понта, Абхазии и Имеретии и всей Нижней Иверии». Время его правления пришлось на такие годы, когда вся Грузия была разделена на несколько царств и удельных княжеств. Персия и Турция совершали беспощадные набеги на эти земли, уничтожая всё на своём пути. Царь Картли и Кахети Ираклий II искал военного и политического союза с Россией. Положение же в Имеретинском царстве не позволяло предпринять подобные шаги в сторону Россиийской Империи. В то время вся Западная Грузия находилась под властью Турции. Во всех важных стратегических пунктах и почти в каждом крупном городе стояли турецкие гарнизоны. Присутствие турок отложило свои негативные последствия на нравы местных феодалов. Они позволяли себе весьма противоречащие христианству поступки, как например продажа крестьян в рабство туркам. В это трудное время пришлось править Католикосу Максиму. Он родился приблизительно в 1725 году в семье князя Бориса Абашидзе. Родной его брат, Рост, впоследствии принял монашество с именем Антония и находился с ним до смерти его. Вероятно, что Католикос Максим принял монашеский постриг в Гелатском монастыре при настоятельстве архимандрита Христофора, который был его духовником В 1759 году по инициативе Имеретинского царя Соломона I (1751-1784) в Кутаиси был созван церковный собор под председательством Католикоса Западной Грузии Виссариона (1742-1769). На соборе присутствовали митрополиты: Чкондидский - Гавриил Дадиани, Гаэнатский - Иосиф Багратиони – брат царя Соломона I, Шемокмедский - Николай Гуриели, Цагерский - Григорий Дадиани, бывший Мровский - Иосиф Мачабели, Никорцминдский - Николай, Джуматский - Даниил, Ниноцминдский - Михаил, Цаишский, Греческий митрополит Герман, Бедийский - Максим Иашвили, а также архимандриты, иеромонахи, священники и диаконы.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Прот. Полиевкт подготовил к печати многие лит. памятники, среди которых - догматико-полемический труд «Мзаметквелеба» (груз.- «Готовый ответ») (1892) католикоса-патриарха Антония I (Багратиони), Жития мч. Або Тбилисского (1899) и равноап. Нины (1903) и др. В 1889 г. в мон-ре Давидгареджи (см. в ст. Гареджи ) Полиевкт обнаружил древнюю б-ку и изучил ее. Описал 110 рукописей и рукописных книг, расшифровал колофоны, опубликовал их с комментариями в ж. «Иверия» (1899. 4). Благодаря прот. Полиевкту сохранилось немало ценнейших рукописей и грамот. В 1936 г. по предложению Союза советских композиторов исп. Полиевкта пригласили в Тифлис для записи церковных песнопений, которые собрал этномузыковед Г. Чхиквадзе (ЦГИАГ. Ф. 1461; НЦФГ. Ркп. 2125, 2126). Похоронен в г. Гурджаани, при ц. Архангелов. Стефан (Василий Григорьевич; 1.01.1858, с. Квемо-Чала - 1.04.1936, Тифлис), исп., еп. Бодбийский, позже Алавердский (ГПЦ), певчий, педагог, общественный деятель, собиратель древностей. Переложил на 5-линейную нотную систему мн. песнопения карталино-кахетинского напева. На протяжении всей жизни был активным участником движения за восстановление автокефалии ГПЦ. Начальное образование получил в Горийском ДУ. В 1867-1875 гг. обучался в Тифлисском ДУ, в 1876-1881 гг.- в Тифлисской ДС. В 1882-1883 гг. продолжил учебу в Московской консерватории у проф. Н. Д. Кошкина. По возвращении на родину в 1883 г. был рукоположен во диакона и определен к ц. во имя вмц. Варвары в р-не Навтлуги (Тифлис). В том же году был рукоположен во иерея. В 1885-1887 гг. служил в ц. во имя Трех святителей в г. Нуха Елисаветпольской губ. (ныне Шеки, Азербайджан), в 1888-1903 гг.- в больничной ц. св. арх. Михаила. Преподавал церковное пение и Закон Божий в тифлисских приходских и церковных школах и ДС, организовывал приходские училища. В 1913 г. создал об-во груз. певцов и певчих «Сантури» (груз.- «Гусли»), к-рое ставило своей целью возрождение грузинских певческих и песенных традиций. Сотрудничал с Комитетом по восстановлению груз. церковных песнопений, вместе с братом исп. Полиевктом и учениками своего отца священниками Александром Молодинашвили и Григорием Мгебришвили принял участие в нотировании карталино-кахетинских песнопений (в 1897-1899 вышли в свет сборники «Литургия св. Иоанна Златоуста», «Вечерня», «Утреня»). Значительная часть записей была произведена на личные средства еп. Горийского исп. Александра (Окропиридзе) (ЦГИАГ. Ф. 1461; НЦФГ. Ркп. 2099, 2110-2113). Впосл. свящ. Василий продолжил запись церковных песнопений: в его архиве, находящемся в Национальном центре рукописей Грузии (Ф. 7), хранится до 2 тыс. листов нотных рукописей. Ему также принадлежат письма о церковном исполнительском искусстве и о древнегрузинской муз. письменности.

http://pravenc.ru/text/1681013.html

Церковь Квашвети во имя вмч. Георгия в Тифлисе. Фотография. 1910 г. Церковь Квашвети во имя вмч. Георгия в Тифлисе. Фотография. 1910 г. На средства свт. Александра (Окропиридзе) было основано епархиальное уч-ще им. св. Нины в Тифлисе (1887), школа при жен. мон-ре в Теклати (Озургетский у.), жен. епархиальное уч-ще в Поти. Из собственных средств он платил стипендии нуждающимся студентам и жертвовал значительные суммы на восстановление разоренных церквей и мон-рей. При его непосредственном участии были отреставрированы Шиомгвимский и Зедазенский мон-ри. Также на собственные средства свт. Александр издал груз. словарь Сулхан-Сабы (Орбелиани), труды католикоса-патриарха Антония I (Багратиони) , проповеди свт. Амвросия (Микадзе) , еп. Некресского, и др. Благодаря его усилиям были восстановлены и изданы груз. церковные песнопения (1897). В 80-х гг. XIX в. в связи с подъемом революционного движения в империи национальная политика российского правительства была ужесточена. Решением попечителя Кавказского учебного округа К. Яновского в 1881 г. груз. язык был запрещен даже на подготовительных отд-ниях ДУ, в 1885 г.- во всех учебных заведениях, даже как вспомогательное средство для объяснения рус. слов. На фоне этого Яновский издал разрешение обучения рус. языку в школах Мегрелии посредством мегрельского языка, мотивируя это тем, что мегрелы не грузины. По его указанию педагог из Зугдиди Тада Ашордия на основе рус. алфавита разработал мегрельскую азбуку, а также осуществил неудачный перевод на мегрельский язык «Отче наш» и др. молитв. Против политики Яновского выступил свт. Гавриил (Кикодзе), указывая на то, что насильственное насаждение рус. языка вызывает у народа враждебное отношение к гос-ву. В 80-90-х гг. мн. студенты Тифлисской ДС, не согласные с деятельностью Яновского, вступали в народнические, а затем и в марксистские революционные орг-ции. Напряженность достигла кульминации в 1886 г., когда исключенный из ДС И. Лагиашвили смертельно ранил ректора семинарии П. Чудецкого. В надгробном слове экзарх архиеп. Павел (Лебедев; 16 июля 1882 - 29 сент. 1887) предал проклятию Грузию, что вызвало волну возмущения среди груз. общественности. Предводитель кутаисского дворянства кн. Д. Кипиани в послании экзарху предложил ему незамедлительно покинуть проклятую им страну. По приказу императора от 4 авг. 1886 г. кн. Кипиани был арестован и отправлен в Ставрополь, где в 1887 г. погиб от руки наемного убийцы (Союзник навеки - Димитрий Кипиани//Мат-лы к истории обществ. мысли Грузии 19 в./Сост., коммент.: Т. Джологуа. Тбилиси, 1997. С. 16). Экзарх Павел был перемещен на Казанскую кафедру.

http://pravenc.ru/text/168201.html

1956. Т. 1. С. 250-265), богословский труд католикоса-патриарха Вост. Грузии Антония I «Спекали» (Там же. С. 270-282), гомилия Петра Иерусалимского на Рождество (Там же. 1960. Т. 6. С. 226-231), гимны в честь Дионисия Ареопагита и Петра Ивера (Там же. С. 232-250), неизвестная редакция груз. гимнографической Минеи (Там же. 1962. Т. 8. С. 5-55), Лимонарь Иоанна Мосха (Там же. С. 238-243), гимнографическое наследие груз. царевны Макрины (Багратиони) (Там же. 1974. С. 26-54) и др. Неск. сочинений посвящено истории груз. культуры и лит-ры: «Алишер Навои в грузинской литературе: К 500-летию со дня рождения поэта» (Там же. 1945. Т. 2. С. 287-291), «К истории грузинской культуры во время монгольского владычества» (Там же. С. 314-324) и др. В 5-й том «Этюдов...» (1957) вошли сочинения переводной груз. агиографии и литургики. К. предварил публикации обширным исследованием, рассмотрел кименные и метафрастические версии агиографических произведений. В 11-й (1972) и 12-й (1973) тома включены кименные версии груз. оригинальных агиографических памятников. В 10-м (1968) и 14-м (1986) томах содержатся рецензии К. на труды современников, касающиеся в основном груз. народных, а также персид. и груз. светских лит. памятников, в 13-м (1974) помещены речи и доклады К., а также проекты планов новых монографий, из к-рых видно, что ученый намеревался написать «Историю грузинской общественной мысли» (Там же. 1974. С. 244-253), «Историю грузинской философии» (Там же. С. 254-259) и др. Намеченный к печати 15-й том «Этюдов...» выпущен не был. Другие издания и труды. Начиная с 1924 г. К. работал над руствелологической проблематикой. Им были исследованы вопросы личности автора «Витязя в тигровой шкуре», датировка, происхождение сюжета, история текста, религиозные и философские взгляды и художественно-выразительные средства Руставели и др. В одной из статей К. пришел к оригинальным выводам: автором поэмы он назвал не Шота Руставели, а Саргиса Тмогвели, а время написания памятника определил периодом монгольского владычества, а не эпохой царицы св.

http://pravenc.ru/text/1684111.html

В судьбах этих великих подвижников было очень много общего Господь благоволил отцу Димитрию с рождения. Несмотря на то, что по отцу он был татарином и имел мусульманское имя Исмаил, будущий подвижник Елеона и помыслить себе не мог быть не православным. Фундаментальную духовную отеческую закваску отец Димитрий получил в Киево-Печерской лавре, где он стал пострижеником-монахом с именем Димитрий, в честь святителя Димитрия Ростовского, в 1941-м году. Учителем и духовным отцом постриженика Димитрия стал великий святитель, схиархиепископ Антоний (грузинский князь Абашидзе), ныне прославленный как местночтимый святой Киевской митрополии. Показательно, что сам владыка Антоний был в свое время учителем Иосифа Джугашвили, одного из студентов в Тифлисской духовной семинарии, в будущем одного из самых могущественных тиранов человечества – Иосифа Сталина. Этим объясняется факт неприкосновенности от большевиков владыки Антония в Киеве и в Киево-Печерской лавре в советское довоенное и военное время. Мать Вероника (Рахеб), 2020 г. Последовательно восходил отец Димитрий к вершинам своего духовного подвига: он постепенно стал в лавре иеродиаконом, иеромонахом и игуменом; не имея, как говорилось выше, дипломного высшего богословского образования, благодаря своему самоотверженному самообразованию и самостоятельному получению широчайших исторических, богословских и литературных знаний, он стал членом Духовного Собора лавры и заведующим лаврской Канцелярии. После войны отец Димитрий в сане игумена служил уже в сане архимандрита в различных храмах РПЦЗ. По решению Синода РПЦЗ отец Димитрий в 1950-м году назначается сначала заместителем, с 1951 года – начальником Русской Духовной Миссии Зарубежной Церкви в Святом Граде Иерусалиме. Отец Димитрий (Биакай) и послушница Елена Рахаб, будущая монахиня Вероника. Снимок 60-ых 20 века. Елеон Вместе с ним, почти одновременно, настоятельницей и игуменьей Спасо-Вознесенского Елеонского женского монастыря назначается матушка Тамара (Романова-Багратион-Мухранская), Великая княжна императорской крови Романовых, двоюродная сестра Императора Николая II. Отцу Димитрию и матушке Тамаре вместе с другими пасомыми РПЦЗ на Святой Земле Господь доверил величайшую миссию – спасать от разорения и уничтожения Святой Русский Елеон и все другие святые обители РПЦЗ, которые не смогла захватить советская власть с помощью израильских властей после образования государства Израиль в мае 1948 года.

http://pravoslavie.ru/133441.html

«Как бы там ни было, православному человеку готическая архитектура все же не очень привычна. Не трудно ли молиться под такими сводами?» — интересуюсь у настоятельницы. «Если честно, мы об этом не задумываемся — значит, наверное, не трудно. Я долго прожила в Калининградской области, а для коренных калининградцев такая архитектура и вовсе, можно сказать, родная. Ведь первый православный храм в традиционной русской архитектуре здесь появился только в 1997 году — в Багратионовске. Но и церковь в более привычных для паломников из других российских регионов у нас будет — во имя преподобных Антония и Феодосия. Вон, сруб ее уже возвышается, освящение намечено на ближайшую осень…» «Привет» из военных лет «Рожден» кирхой был и первый православный храм на Калининградской земле — Никольский на Тенистой аллее. Воссоздание исторического здания Юдиттенкирхе стало еще в советское время первым шагом на пути восстановления заброшенных архитектурных памятников, самое деятельное участие в котором принимал занимавший тогда Смоленскую кафедру Святейший Патриарх Кирилл. «Когда впервые подъехал к этому месту, то о многом мне пришлось подумать. Как, какими силами, на какие средства восстановить все это?! — вспоминал позднее Предстоятель. — Но, увидев горячую веру людей, их желание иметь храм, понял, что он будет воздвигнут». Ныне у калининградского по­дворья женского монастыря в честь Державной иконы Божией Матери Черняховской епархии прекрасный городской приход, а в минувший с момента освящения храма период уже потребовался новый капитальный ремонт с обновлением убранства — в свою очередь, благополучно завершенный. Невдалеке, в 41-м домовладении по проспекту Победы, — еще одна готическая церковь, возрождение которой — в самом начале. Капеллу Адальберта в самом начале прошлого века для католического меньшинства Кенигсберга возвел архитектор Виллы Амалинау (исторического района города) Ибе Хайтманн. Перед Второй мировой войной ее основательно расширили и превратили в полноценный костел. Но до нашего времени пристройка 1930-х годов не дошла, зато к историческому зданию до сих пор примыкает нелепый павильон парикмахерской.

http://patriarchia.ru/db/text/5770727.ht...

Чудно отозвался России ровно чрез два столетия 1612 год: Франция заступила место Польши, но также сгорела Москва, и воеводы обступили развалины столицы, и из Нижнего поднялось ополчение; отряды неприятельские устремились к Владимиру до Богородска и заняли Дмитров. Что же помешало им овладеть лаврою, в столь близком расстоянии от Москвы, и расхитить ее богатства, известные в Европе? Тщетно герой Бородинской битвы, Князь Багратион, изнемогая от смертельной раны в обители Троицкой и припадая к раке Преподобного, умолял братию спасти сокровище мощей его и богатства лавры от хищности наступающего врага. Сняли только балдахины от раки и престола, но Митрополит Платон не велел прикасаться к святыне и нарушать веру в защиту Угодника. На праздник Покрова Богоматери, с крестным ходом, были обнесены иконы кругом обители, и в тот же день, отряд неприятельский, направленный на лавру, получил повеление возвратиться с половины дороги. Самая язва, которою дважды страдала столица, миновала лавру, как некая страшная туча. На паперти Троицкого собора хранится надпись на камне, свидетельствующая, что в 1770 году ограждена была обитель святым Угодником от заразы, хотя со всех сторон стекались к нему на поклонение недужные. Даже и зараженные получали исцеление в ограде монастырской; во все время не погиб из них ни один, несмотря на тесноту. Сие чудесное явление повторилось в глазах наших, когда свирепствовала холера в столице и во всех окрестностях. Так недремлющими блюстителями стоят, во вратах своего пристанища, Сергий и Никон, отгребая от него все бурные житейские волны. Из собора посетил я наместника лавры, Архимандрита Антония. Мы и прежде уже знали друг друга, при настоящем же свидании я возобновил приятное для меня знакомство, «Ласковый прием ваш, сказал я ему, делает меня докучливым. Отпустите со мною кого либо из монашествующей братии по стенам, чтобы я мог слышать рассказ об осаде Литовской на самом месте великих подвигов.» «Пока еще не начался благовест, отвечал Наместник, я сам готов служить спутником, по мере слабых моих познаний.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010