Так, они открывали школы и благотворительные заведения, печатали и распространяли в народе книги, враждебные православию и благоприятные для латинства, унижали и дискредитировали православное духовенство в представлении его паствы, являлись в православной среде в роли купцов, бесплатных врачей, путешественников и любителей археологии и, под предлогом той или другой деятельности, сеяли религиозный соблазн и совращали православных в унию или в чистое латинство, а нередко прибегали и к прямому подкупу, дабы привлечь к себе полезных сотрудников из греков или арабов. Словом, деятельность латинских миссионеров на Востоке была так же обширна и разнообразна, как и труды миссионеров протестантских, и грозила большим ущербом для местной православной Церкви. Что касается увещания в послании, то и оно отличается простотой и несложностью. Патриарх увещевает чад православной Церкви, чтобы они твердо держались веры отцов, в чистоте хранили догматы церкви и не уклонялись в сторону иных упований, во избежание вечного наказания. А те из православных, кои приняли унию и вообще изменили вере отцов под влиянием хитрых и коварных происков латинских миссионеров, должны раскаяться в своем грехе, оплакать свое преступление и опять возвратиться в лоно греко-восточной. церкви. Особенностью окружного послания «Против латинских нововведений» нужно считать и то, что оно было обращено от имени всех греческих патриархов и ко всем членам православной греко-восточной церкви, особенно в Сирии, Палестине и Египте. Почин в издании послания принадлежит, как известно, вселенскому патриарху Григорию, который был одушевлен заботой о сохранении православия во всей церкви, и стал во главе, объявленной им повсюду борьбы против инославной пропаганды. В состав церковной коалиции им были приглашены и патриархи: александрийский, антиохийский, иерусалимский, которые горячо отозвались на голос предстоятеля восточной церкви и охотно пошли на встречу намеченным им мерам борьбы с латинянами и протестантами. Достойно примечания то, что центром этой борьбы были Сирия.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/b...

Остановлюсь на каждом из шести документов повестки дня Святого и Великого Собора. «Православная диаспора» Предполагаемое решение Собора по данной теме, как было заявлено на Собрании Предстоятелей в Шамбези, состоит в том, что уже существующий с 2009 года институт Епископских собраний в регионах православной диаспоры должен быть сохранен, получив авторитет Святого и Великого Собора Православной Церкви. Епископские собрания были образованы пять лет назад в соответствии с решением Четвертого Всеправославного предсоборного совещания. Их основная задача — координировать усилия архипастырей различных представленных в диаспоре православных юрисдикций, как в сфере духовного окормления их паствы, так и в области миссионерской, катехизаторской работы, взаимодействия с государственными властями. Важной миссией Епископских собраний, которые почти все функционируют в инославном окружении, является свидетельство о единстве Православной Церкви. Необходимо также отметить, что по настоянию Русской Церкви в решении предсоборного совещания специально оговаривается, что собрания  «не лишают епископов, их членов, полномочий административного и канонического характера и не ограничивают их прав в диаспоре». Московский Патриархат настоял и на том, что все решения на собраниях принимаются только на основе консенсуса. Согласно принятому на том же совещании Регламенту Епископских собраний, их председателем  exofficio, т.е. по должности является первый по диптиху из архиереев в данном регионе. Делегация нашей Церкви при обсуждении данного вопроса выступала с иным предложением: чтобы председательство в Собраниях переходило от представителя одной Поместной Церкви к другой по принципу ротации, или же, чтобы должность председателя была избираемой. Это представлялось справедливым хотя бы потому, что в зависимости от региона большинство православных верующих могут быть объединены под юрисдикцией какой-то одной или двух Поместных Церквей, причём не всегда Константинопольской Церкви. К примеру, в странах Латинской Америки абсолютное большинство православных принадлежит к Антиохийской Православной Церкви, которая самым активным образом присутствует в данном регионе ещё с XIX века. И напротив, паства Константинопольского Патриархата на южноамериканском континенте немногочисленна.

http://patriarchia.ru/db/text/4436825.ht...

В Канонический свод Православной Церкви ни один декретал не вошел. Западные канонические сборники IV-VI вв.    Первый латиноязычный канонический сборник, составленный в IV веке, включал в себя правила двух Соборов: Никейского и Сардикийского. Правила последнего, однако, по недоразумению приписывались тоже Никейскому и шли под общей нумерацией с никейскими правилами. Этот Никейско-Сардикийский сборник не сохранился.    До нас дошли канонические сборники V века, которые представляют собой переводы с греческого языка.    Около середины V столетия в Италии был составлен сборник канонов, переведенных с греческого на латинский язык неизвестным автором. Этот сборник назван однако именем св. Исидора, архиепископа Севильского, жившего в первой половине VII века, потому что именно в этом переводе читаются помещенные здесь правила в позднейшем сборнике, приписанном Исидору.    Известны две редакции этой компиляции. В первую вошли каноны Никейского, Анкирского, Неокесарийского и Гангрского Соборов, во второй редакции к ним добавлены еще правила Сардикийского, Антиохийского, Лаодикийского, а также II и IV Вселенских Соборов.    Во второй половине V века в Италии был составлен еще один переводной сборник канонов, куда вошли все правила, помещенные во второй редакции Исидорова сборника (Versio Isidoriana), кроме Лаодикийских. Римский аббат Дионисий Малый назвал этот перевод «translatio prisca» — «Старый перевод».    В XVI веке Пасхазий Кинель издал «Кодекс канонов Римской Церкви» (Codex canonum ecclesiae romanae). Этот кодекс считается официальным кодексом Римской Церкви конца V столетия. В нем помещены правила Никейского, Сардикийского, Карфагенского, Анкирского, Неокесарийского, Гангрского, Халкидонского, Константинопольского, Антиохийского и Лаодикийского Соборов, канонические послания (декреталы) пап, относящиеся к V веку, несколько имперских законов по церковным делам и различные статьи религиозного содержания.    Самый важный из древних канонических сборников Запада составлен римским аббатом Дионисием Малым.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4122...

У " отца отцов " дети лишены были — и это очень нередко — не только телесной, но и самой скромной духовной пищи. Вообще все упомянутые патриархи ни в каком отношении не обретались в благоприятном состоянии, для них подлинно наступило " неблагополучное время, " как выражается Досифей.    До 1517 г. Египет, Сирия и Палестина находились под владычеством арабов-мамелюков. И в это время жизнь православных патриархов названных стран была не сладка; а с 1517 г., когда они вошли в состав Турецкой империи, положение этих патриархатов еще более ухудшилось. В этом, впрочем, сами турки очень мало виноваты. С появлением здесь турецкого правления Константинопольский патриарх получил в указанных патриархатах такую власть, какой он не имел раньше. Объявленный, сообразно турецким законам, ответственным главой всех православных христиан империи без различия национальностей, столичный патриарх стал в начальнические отношения к прочим патриархам. Да и могло ли быть иначе? Он отвечал перед Высокой Портой за благонадежность и верноподданническую верность всех подчиненных ему христиан, а в том числе и патриархов; только через него эти последние по всем их делам могли входить в сношения с высшей государственной властью; без его разрешения патриархи не могли приехать в Константинополь и пр. Разумеется, патриарх столицы не мог не воспользоваться и не преминул воспользоваться своим выгодным положением, имея в виду престиж и интересы своего патриаршего престола. В конце концов такие отношения первого патриарха Востока к остальным привели к тому, что не столичные патриархи стали немного чем отличаться от епархиальных архиереев его собственного, Константинопольского патриархата.    Начнем излагать нашу скорбную летопись трех патриархатов. — Сами наименования: Александрийский, Антиохийский, Иерусалимский принадлежат патриархам этих церковных округов лишь с неполным правом. Патриарх Александрийский еще в конце X в. переселился из древней столицы Египта в новую — Каир, и здесь остается по настоящее время, а потому с большим правом мог бы именоваться Каирским. В свою очередь, Антиохийский патриарх уже давно покинул свою прежнюю резиденцию. Во второй половине XIII в. магометане отняли у крестоносцев Антиохию и вконец разорили ее: изгнали жителей, разрушили церкви, изгладив самые следы их, и рассеяли ее христиан по разным странам. После этого происшествия патриархи переселились в Дамаск, где пребывают и в теперешнее время. (Иногда они оставляли и этот город, проживая в Алеппо.) А в знаменитой некогда Антиохии очень долгое время не было ни единой православной церкви. С большим правом носил свое древнее наименование патриарх Иерусалимский, но все же не с полным правом. Дело в том, что в течение двух столетий, принадлежавших к изучаемому нами периоду, этот патриарх имел своей постоянной резиденцией не святой град, а столицу турецкого султана, так что, по выражению одного русского писателя, он был в это время как бы " не у дел, " был номинальным патриархом.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2644...

Декан Исторического факультетаМГУ, член Совета ИППО подчеркнул необходимость эффективного управлениясоздаваемым Институтом, призванным содействовать подготовке молодых ученых вобласти византиноведения. Программа возрождения Института будет осуществлятьсяпри содействии РАН, Министерства иностранных дел, ОВЦС МП и Историческогофакультетом МГУ им. М.В. Ломоносова. Несмотря на очевидные трудности которые могутвозникнуть в деле возрождения Института, в частности, отмечалось возможноепротиводействие Константинопольского Патриархата, члены ИППО единодушноподдержали планы его возрождения.             Другой проект, который будетосуществлять ИППО в наступившем году получил название " История отношенийРусской Православной Церкви с Патриархатами Востока XIX - нач. XX в. " Онпредполагает выявление, изучение и публикацию корпуса переписки ПатриарховИерусалимских со священноначалием Русской Церкви указанного периода, корпусапереписки Патриархов Антиохийских со священноначалием Русской Церкви и ИППО, атакже грамот Патриархов Иерусалимских и Антиохийских на имя Российскихгосударей. Программа   осуществляется    совместно    с   ОВЦС    МП,    Антиохийской    и   Иерусалимской Патриархиями. Планируется исследовательская работа вроссийских архивах (Архив внешней политики Российской империи, Российскийгосударственный исторический архив, Отдел рукописей РГБ, Отдел рукописей ГИМ идр.), а также в архиве Иерусалимского Патриархата в Иерусалиме. Кураторомпроекта является епископ Егорьевский Марк (Головков). Целью проекта является академическое   издание  на   греческом    и  русском   языках   с  историческим    введением    и комментариями полного корпуса патриаршихграмот и посланий. Еще один проект посвящен теме " Христианские народы вСвятой Земле: противостояние и взаимодействие: XIX-XX вв. " Основныминаправлениями исследований выбраны следующие: Православная Россия икатолическая Франция (1808-1917), Россия и Германия на Ближнем Востоке(1840-1917), Русские и английские научные и гуманитарные проекты в СвятойЗемле.

http://bogoslov.ru/event/268166

Наше предположение получает для себя еще новое основание в следующем: Относительно Восточной церкви, и в частности Антиохийской, должно заметить, что в соседней с последнею, Сирской церкви существовал и существует перевод Евангелия весьма древний, так называемый Peschito, – 2-го в., где также есть ст. 14, 23 гл. Мф. Таким образом, в Сирской (и Антиохийской, а оттуда в Константинопольской и Русской Православной) существовал еще во 2-м веке перевод Ев. Мф., где в 23 гл. заключался и 14-й ст. А, имея в виду такую древность и, в данном случае, неповрежденность текста Евангелия от Матфея в Восточной Церкви, мы не должны опускать ст. 14-й из 23 гл. Наконец, ст. 14-й, 23 гл. Мф. находится в новооткрытом и весьма древнем Сирском переводе Евангелия, – открытом именно Таттамом в Египте в 1842 г. и изданном Куртоном в Англии в 1852 г. Евангелие Матфея сохранилось все почти без пропусков, за исключением весьма немногих и несущественных в логическом отношении слов; 23 гл. – вся. По мнению Эвальда, известного своим званием восточной древней литературы и занимавшегося изучением памятников Сирской письменности, новооткрытое Евангелие на Сирском языке «переведено с первоначального текста, в том его виде, какой он имел до соединения «Четырех Евангелий» в один канонический состав», и «этот перевод Евангелия скорее, чем Peschito, может заступить место древнейшей рукописи» (См. Jahrbb. d. bibl. Wissenschaft Н. Ewald " s. 1857–1858. Т. 9. S. 69–87). А ученый аббат Legier относит список Куртона к 1-му в., потому что со 2-го в. был общепринятым Peschito, см. «Правосл. Обозрение». 1860. Т. 2. Июль. Стр. 385–397. Положим, время Куртонова списка неточно определено, – уступим два века, – отнесем, хотя совершенно произвольно, к 3-му: и тогда за нашим мнением остается преимущество; а потому, вопреки Тишендорфу, ст. 14, 23 гл. Мф. – не интерполяция и должен быть оставлен на своем месте, как в textus receptus. Так, если ст. 14-й находится в 23 гл. Мф. по изданию, например, Smier’a und Theile; то он и должен быть, ибо неподлинность или интерполяция его еще не доказана К.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

2. Объединение потребует некоторого изменения позиций с обоих сторон. Нам будет необходимо решить проблему женатого епископата. Это решение будет выработано на предстоящей встрече митрополита и Синода Евангелической Православной Церкви. 3. Введение в Антиохийскую архиепископию членов ЕПЦ, выражающих такое желание и отвечающих необходимым требованиям, должно осуществляться через миропомазание и рукоположение. 4. Структура, являющаяся в настоящее время Евангелической Православной Церковью, будет продолжать свою миссию проповеди Православия американской общественности. 5. Подчиняясь митрополиту, эта новая организация будет возглавляться Советом, руководимым его президентом. 6. Митрополит назначит специального сотрудника, который будет осуществлять взаимодействие с управлением ныне существующей Евангелической Православной Церкви. Этот сотрудник будет давать рекомендации и отвечать на вопросы, которые могут возникнуть у Совета, и после определенного периода его должность будет упразднена. 7. Митрополитом будет сформирована специальная комиссия богословов, к которой Совет будет обращаться за разъяснением богословских и литургических проблем. 8. Новая структура будет соблюдать правила финансовых взаимоотношений, установленные в настоящее время в архиепископии, и будет ежеквартально докладывать в епархиальное управление о своем финансовом положении. 9. Новая структура архиепископии установит внутреннее литургическое единообразие, приемлемое для всех, на основе консультаций с богословской комиссией. Я должен был представить эту бумагу Синоду ЕПЦ в июне для обсуждения и выработки ответа. Мы прервались на ленч, а затем перешли в гостиную, чтобы закончить переговоры. - Ваше Высокопреосвященство, у меня есть к вам важная просьба, - сказал я, когда мы сели. - Я думаю, что наши люди согласятся с тем, что мы написали сегодня утром. Но если говорить о вхождении в Антиохийскую архиепископию. очень важно, чтобы все девятнадцать из нас имели возможность встретиться с Вами в скором времени с тем, чтобы услышать Вашу точку зрения на перспективы распространения Православия в Северной Америке и обсудить с вами лицом к лицу некоторые из связанных с этим вопросов. Могли бы мы после нашего июньского Синода, скажем, в конце лета, приехать сюда и провести с Вами день?

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2325...

Канонические нормы и основные принципы церковного устройства были даны сразу и на все времена в догматическом учении о Церкви. Они поэтому не только предваряют каноническое творчество, но и являются его основой и предпосылкой. Так содержание догматического учения о Церкви определяет содержание канонического права, а канонический стой Церкви есть как бы внешнее закрепление догматического учения о Церкви. Назначение канонов как церковных предписаний – способствовать тому чтобы церковная жизнь по возможности ближе воплощала догматическое учение о Церкви 30 30. Каноническое устройство Церкви может быть разнообразным, и это разнообразие законно и даже необходимо, но лишь до тех пор, пока оно не касается неизменной сущности Церкви. Проф. Болотов, говоря о каноническом строе Церкви, пишет, что «каноничность» обычно понимается, как согласие с позднейшей практикой Константинопольской Церкви. Но этому «каноническому» предшествовал другой, древний стой иного типа. Вообще в древности не было единства форм церковного управления 31 31. Всякая форма церковного стоя законна (канонична), поскольку на ней лежит правильное догматическое учение о Церкви, поскольку догматическое учение о Церкви воплощается в каноническом устройстве, как мы видим в статье «О каноническом строе» 32 32. В канонах Вселенских соборов фактически описана практика церковного строя Константинопольской патриархии. Но в Поместных соборах воспроизводится практика церковного устройства тех местностей, которые лежат вне сферы Константинопольского влияния. Так канонический строй, как он созидался в канонах, не единообразен, но многообразен. Общий митрополичий строй не препятствовал некоторым митрополитам приобретать заметное положение среди других митрополитов. Это показано в 6 правиле 1 Всел. Собора, который утвердил преимущества Римского, Александрийского, Антиохийского епископов согласно «древним обычаям». Очевидно, что «каноническое» не есть исключительно Константинопольское, ни Александрийское, ни Антиохийское, ни Русское, и это потому, что несмотря на отличия церковного устройства, все эти устройства надо считать каноническими, так как в Православной Церкви все было учреждено с самого начала Самим Иисусом Христом, организовано апостолами и утверждено, как «канонический строй» самой Церковью на основании следующих принципов:

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/vveden...

Мы считаем, необходимо подчеркнуть основную идею данного предложения, согласно которому Православные Церкви Диаспоры должны постепенно превратиться в новые поместные Церкви, переходя сначала в какую-то форму автономии, а затем к автокефалии. Этот тезис можно было бы считать в общих чертах совпадающим с соответствующими тезисами Вселенской и Антиохийской Патриархии, а также Элладской Церкви, как мы дальше увидим. Эта общая идея святейшей Русской Церкви сопровождается более конкретными предложениями, касающимися решения проблем Православной Диаспоры на каждом континенте, т.е. в Америке (пар. 73–78), в Европе (пар. 79–87) и в остальных частях мира (пар. 88–90). В частности, в решении проблемы православной диаспоры в Америке предлагаются три альтернативных предложения, а именно: а. положить начало процессу, во-1-х, признания автокефалии Митрополии, во-2-х, провозглашения со стороны Константинопольского Престола автокефалии Греческой архиепископии и, наконец, объединения этих двух автокефальных Православных Церквей через переговоры между этими двумя Церквами, в которые вольются и остальные православные общины Америки (пар. 75), б. составить Всеправославную Комиссию по Диаспоре из представителей всех поместных Православных Церквей для изучения вопроса (пар. 76), в. передать этот вопрос для решения непосредственно Святому и Великому Собору (пар. 78). Отмечаемые в докладе объективные трудности связанные со вторым и третьем предложениями позволяют детально представить лишь предпосылки первого варианта решения проблемы диаспоры в Америке: 75. Для того, чтобы решить вопрос Православной Церквиправославной диаспоры) в Америке, следует принять к сведению следующее: а. Признание всеми поместными Церквами автокефалии «Православной Церкви в Америке» в ее нынешнем состоянии с учетом того факта, что это – автокефалия только одной части Православия в Америке, которая раньше называлась «Митрополией»; в. Прогрессом в этом вопросе было бы признание Константинопольским Престолом автокефалии своей Греческой Архиепископии, являющейся крупным православным церковным образованием в Северной Америке.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Архив Пн На заседании Священного Синода обсудили проблемы, возникшие при подготовке Всеправославного Собора 3 июня 2016 г. 20:20 На заседании Священного Синод а Русской Православной Церкви 3 июня 2016 года было отмечено, что в преддверии проведения Всеправославного Собора возникли серьезные проблемы, требующие безотлагательных общеправославных действий. «Решение Священного Синода Болгарской Православной Церкви от 1 июня 2016 года, а также продолжающаяся неопределенность относительно возможности участия Антиохийского Патриархата в Святом и Великом Соборе, как и отсутствие предварительного консенсуса по проекту Регламента Собора и документу " Таинство брака и препятствия к нему " , означают, что в настоящее время, когда до намеченной даты открытия Собора остается две недели, существуют серьезные проблемы, требующие безотлагательных общеправославных действий», — говорится в постановлении Священного Синода. Священный Синод утвердил поправки Русской Православной Церкви к проектам документов: «Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром» и «Миссия Православной Церкви в современном мире» . Поправки были сформулированы на основе высказанных суждений архиереев, клириков, монашествующих и мирян. В решениях Синода отмечено, что по итогам обсуждения проектов документов Всеправославного Собора со стороны Грузинской , Сербской , Болгарской и Элладской Православных Церквей, а также Священного Кинота Святой Горы Афон также представлены существенные поправки, во многом созвучные с предложениями Русской Православной Церкви, требующие основательного рассмотрения с целью нахождения общеправославного консенсуса. Священный Синод отметил, что неучастие в Соборе хотя бы одной Церкви составляет непреодолимое препятствие для проведения Святого и Великого Собора, учитывая, что его решения могут быть приняты лишь на основе консенсуса, как следует из положений документов, одобренных Собранием Предстоятелей Поместных Церквей. Согласно постановлению Священного Синода, выходом из сложившегося чрезвычайного положения могло бы стать проведение экстренного Всеправославного предсоборного совещания для рассмотрения сложившейся ситуации и изучения представленных Поместными Православными Церквами поправок к соборным документам с целью выработки согласованных предложений. По итогам такого совещания, как говорится в постановлении Священного Синода, могло бы быть вынесено суждение относительно возможности проведения Всеправославного Собора в намеченные сроки.

http://patriarchia.ru/db/text/4486334.ht...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010