Это обстоятельство показывает, что в древней российской церкви и мысли, и опасения не было, якобы эти начертания могли означать два лица, двух богов, как говорят раскольники. В Беседах св. Златоуста на 14 посланий ап. Павла и на Деяния апостольские, а также в Толковом Апокалипсисе Андрея Кесарийского , – изданных в Киеве в 1623, 1624 и 1626 годах, – встречается несколько раз начертание имени Спасителя Иисус. В Беседах св. Златоуста на 14 посланий ап. Павла напечатано: Тем же сказую вам, яко никтоже Духом Божиим глаголяи речет анафема Иисуса ( 1Кор.12 . стр. 891) В Беседах на Деяния апостольские напечатано: Начаша нецыи от скитающихся иудей окаянник именовати на имущии духа нечистыя имя Га Иса, глаголюще: заклинаем вы Иисусом, его же Павел проповедует (стр. 368). В Толковом Апокалипсисе читается: И видех жену пианую кровми святых и кровию мучеников Иисусовых (стр. 81). В означенных книгах начертание имени Спасителя Иисус употребляется и во многих других местах, а полного, без титлы начертания Исус совсем не встречается. Точно также в Беседах св. Златоуста о священстве, изданных во Львове в 1614 г., имя Спасителя напечатано Иисус («сего ради и Иисус ризы растерза», стр. 332). Раскольники с недоверием относятся к западнорусским изданиям того времени. Но такое недоверие не имеет оснований. И, во 1-х, невозможно и предположить, чтобы западно-русская церковь ,–мало, что содержала какие-либо уклонения, – но якобы веровала во иного Бога, и – наши российские патриархи не осудили бы её за такую вину. Думать так значило бы возлагать хулу на самих патриархов. Во 2-х, издатель Бесед на 14 посланий, на Деяния и Толкового Апокалипсиса был Захария Копыстенский, архимандрит Киево-Печерской Лавры; он был известен и в Москве, как человек вполне православный. В предисловии к Книге о вере он назван ревнителем и поборником по благочестию (л. 5). В 3-х, в той же Книге о вере делаются ссылки и на Беседы, и на Толковый Апокалипсис (Кн. о вере, л. 26, Бес на 14 посл., стр. 2213. Кн. о вере, л.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ivanov...

19. Brevard S. Childs. Introduction to the Old Testament as Scripture. — Philadelphia: Fortress Press, 1979 20. Gjosta Ahlsirnm. Who Were the Israelites? New-York, 1983 21. Heshel, A. The Prophets: An Introduction. 2 vols. New- York, 1962 22. John Van Seters. Beginnings of Histoiy. — New Haven: Yale University Press, 1983. 23. Peter D. Miscall. The Workings of the Biblical Narrative. — Fortress Press: Philadelphia, Pennsylvania; Scholars Press: Chico, California, 1983. Исследовательская литература: 1. Бартелеми Доменико. Бог и Его образ. Очерк библейского богословия. Милан, 1988 2. Брюс М. Метцгер. Канон Нового Завета. Библейско- Богословский институт св. апостола Андрея. М.,1999 3. Брюс М. Метцгер. Текстология Нового Завета. Библей- ско–Богословский институт св. апостола Андрея. М.,1996 4. Буйе Луйе. О Библии и Евангелии. Брюссель, 1988 5. Джеймс Д. Данн. Единство и многообразие в Новом Завете. Библейско–Богословский институт св. апостола Андрея. М.,1997 6. Жан Боттеро. Рождение Бога. Библия через призму истории. М., «Форум», «Nota Bene», 1998 7. Иеремиас И. Богословие Нового завета. 4.1 «Провозвестие Иисуса», М., 1999. 8. Левинская И. А.. Деяния Апостолов. Историко–филоло- гический Комментарий (главы I — VIII). Библейско–Бо- гословский институт св. апостола Андрея. М.,1999 9. Ристо Сантала. Мессия в Ветхом Завете в свете равви- нистических писаний. «Библия для всех». СПб, 1995 10. Ристо Сантала. Мессия в Новом Завете в свете равви- нистических писаний. «Библия для всех». СПб, 1996 11. Ристо Сантала. Послания апостола Павла в свете рав- винистических писаний. «Библия для всех». СПб, 1997 12. Тантлевский И. Р. История и идеология кумранской общины. Спб., 1994 13. Флюссер Д. Иисус, свидетельствующий о Себе. Урал, 1999 14. Штейнзальц Рав Адин «Мудрецы талмуда», М., Институт изучения иудаизма в СНГ, 1996 15. Albright, W. F. Samuel and the Beginnings of the Prophetic Movement. Cincinnati,1961 16. Barton, J. Oracles of God: Perceptions of Ancient Prophecy in Israel after the Exile. London, 1986

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=823...

6. Евангелие Фомы (Θωμ σραηλτου φιλοσφου ρητ εις τα παιδικ του Κυρου). Его знают Ориген и Ипполит. Оно было также сильно распространено среди христиан, что свидетельствуется многими переводами на греческий, латинский, сирийский и славянский языки. Оно содержит множество легенд о Спасителе в Его детском возрасте. 7. Евангелие Детства Иисуса , близкое в некоторых своих редакциях к Евангелию Фомы. Впервые арабский его текст с латинским переводом был напечатан в 1697 г. Сике, затем в 1832 и 1852 гг. Сирийский текст особенно близок к Евангелию Фомы. От сирийского текста произошел и армянский, несколько измененный. 8. Евангелие Варфоломея , довольно поздний памятник, сохранившийся в коптских, греческих и латинских отрывках. Свидетельство о нем находится у блаженного Иеронима. Оно, вероятно, александрийского происхождения. Содержит повествование о схождении Господа во ад. 9. Евангелие Никодима . Составлено поздно, около IV века. Было распространено в коптской среде. Сохранилось в редакциях коптской, греческой и латинской. Интересно оно потому, что содержит подробности суда, распятия и погребения Господа; говорит и о Его схождении во ад. Можно еще упомянуть менее интересные Евангелия от Матфия, от Филиппа, от Варнавы, от Андрея, все это по преимуществу гностические произведения без особого интереса, малооригинальные и сравнительно позднего происхождения. Апокрифические Деяния. Среди многочисленных историй деятельности апостолов следует упомянуть следующие. 1. Деяния Павла . Упоминаются Тертуллианом (О крещении, 17), который сомневается в их подлинности, т. к. они содержат поручение Павла Фекле крестить и учить. Этот памятник возник вероятно в Малой Азии около 180 г. Найден этот документ в 1897 г. Шмидтом в коптских папирусах. Издан в 1904 г. С этим памятником имеет сходство и так называемая Проповедь (Κρυγμα) Павла, упоминаемая псевдо–Киприаном. Кроме того, в родстве с ним стоят, как вариант, и так называемые Деяния Павла и Феклы, романизированная история Павла и первомученицы.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=742...

Они,– эти дорогие Церкви,– устные традиции влились в церковную службу, неразрывно сочетались с христианским сознанием, вдохновляли и продолжают вдохновлять христианское искусство. На базе этой устной традиции, но до крайности искаженной возникли наряду с каноническими «Деяниями Апостолов», многочисленные апокрифические «Деяния» апостолов: Петра, Павла, Иоанна, Фомы, Андрея и т. д. Почти все они примыкали к циклу мистической христианской литературы и пользовались большим почетом среди гностиков. Особое место среди этой апокрифической литературы занимают «Деяния Павла и Феклы», сохранившиеся до нашего времени, правда, в несколько переделанном виде. Под наслоениями позднейших добавлений здесь лежат несомненные исторические данные. Можно думать, что содержащееся там описание внешности апостола («небольшого роста», «лысый» и т. д.), упрочившееся в христианской иконографии, соответствовало истине и воспроизводило впечатление людей, лицезревших великого Апостола. Исторична также упоминаемая в книге покровительница и заступница св. Феклы «царица Трифена». Научные исследования установили, что это – понтийская царица Трифена, внучка триумвира Антония, мать Полемона II, понтийского царя, приблизительно с 38 по 63 гг. нашей эры, т. е. именно в эпоху пребывания Павла в Малой Азии. Исторична и сама героиня повествования, благородная и бесстрашная девушка Фекла, любимая ученица Св. Павла, восторженная благовестница и исповедница веры Христовой, кровью вписавшая свое прекрасное имя на одной из первых страниц христианской истории. Церковь причислила ее к лику своих святых и празднует ее память 24-го сентября – 7-го октября. «Житие» ее, помещенное в Четьи-Минеях Св. Димитрия Ростовского целиком основано на древних «Деяниях Павла и Феклы». III. Условия дальнейшего развития устной традиции На очереди стоит второй вопрос: об условиях дальнейшего развития устной традиции. Устная традиция древней Церкви в течение всех первых трех веков идет без перерыва, подобно великой реке. Чистейшие воды ее, это те, которые нашли свое отражение в наших четырех канонических Евангелиях и других новозаветных писаниях, но в течении своем она принимает другие значительные притоки и отдельные ручьи и ручейки, приносящие ей с разных сторон новые богатства.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Saga...

42 Fitzmyer J. A., S. J. The Gospel According to Luke (I-IX). The Anchor Bible. USA: Doubleday, 1981. P. 424. 50 Преображенский П., свящ. Писания мужей апостольских. M., 1862. С. 103; Глубоковский H.H., проф. Св. апостол Лука... С. 167. 64 Строка 34 (полностью текст канона Муратори см. в: Мецгер Б. Канон Нового Завета. M.: ББИ св. ап. Андрея, 1998. С. 300–303. 65 См.: Левинская И. А. Деяния апостолов. Главы I–VIII... С. 65; Kümmel W. G. Introduction to the New Testament... P. 159. 66 Его древность может быть подтверждена ранним появлением апокрифического подражания книге – «Деяния Павла и Феклы» (конец I – II вв.). См.: Николин И. Деяния святых Апостолов... С. 172; Глубоковский H. H., проф. Св. апостол Лука... С. 114. 68 Perrin N. The New Testament. An Introduction/ed. by Harcourt Brace Jovanovich. New York; Chicago; San Francisco; Atlanta, 1974. R 195. 69 B греческом переводе «подвиги» Августа были переданы при помощи термина πραξις (см.: Ауни Д. Новый Завет и его литературное окружение... С. 77). 73 Léon-Dufour X., Perrot Ch. Introduction critique au Nouveau Testament. Vol. II: L’annonce de L’Evangile. Paris: Desclee, 1976. P. 243. 77 Sahlin H. Der Messias und der Gottesfolk. Studien zur protolukanischen Theologie//Acta Seminarii Neotestamentici Upsaliensis. 20. Uppsala, 1945; Trocme E. Le «Livre des Actes» et l’histoire. Paris, 1957. P. 32 ff. 79 B греко-римском мире литературные произведения обычно распространялись в форме папирусных или пергаменных свитков. Первый из них представлял собой длинную полосу последовательно склеенных отдельных кусков папируса, которая наматывалась на палку. Для удобства пользования свитком длина этой полосы ограничивалась – средний греческий свиток литературного произведения редко превышал по длине 10 м. Отсюда обыкновение древних авторов разделять свое длинное произведение на отдельные «книги», каждая из которых могла поместиться на отдельном свитке. Лк и Деян – две наиболее объемные книги в Новом Завете; каждая из них обычно занимала свиток длиной в 9,5–9,8 м. В этом заключается одна из причин, почему Лк и Деян переписывались отдельно, а не составляли одну книгу (см.: Мецгер Б. Текстология Нового Завета. M., 1996. С. 3–4).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Евхаристия описывается или упоминается в четырех из пяти «больших» (и, одновременно, древнейших: II-IIΙ вв.) апокрифических деяний апостолов: в «Деяниях [Иуды] Фомы», «Деяниях Иоанна», «Деяниях Павла [и Феклы]» и в «Деяниях Петра»; исключение составляют только «Деяния Андрея». Во всех четырех апокрифах рассказ о совершаемой тем или иным апостолом Евхаристии обязательно сопровождается упоминанием того, что он «преломил хлеб». Верность именно такой терминологии для описания евхаристического священнодействия можно объяснить тем, что авторы апокрифов стремятся подражать каноническим Деяниям апостолов (ср. Деян. 2:42, 46–47; 20:7–12 ). Деяния Фомы Наиболее значительный по объему материал, касающийся как Евхаристии, так и всего церковного богослужения, из перечисленных апокрифических деяний содержат «Деяния [Иуды] Фомы». В частности, Евхаристия описана здесь шесть раз 355 . В пяти из этих случаев, Евхаристия следует за совершением Крещения, в одном (§ 29) происходит в воскресный день. Нельзя не заметать, что ровно те же поводы для совершения Евхаристии упоминаются и в других раннехристианских памятниках – прежде всего, в «1-й Апологии» мученика Иустина Философа (§ 65, 67), а также, с большой долей вероятности, в «Дидахе» (§ 14; ср. § 7,9). Три из шести рассказов особенно подробны и содержат даже слова молитв, которые, согласно повествованию, апостол совершал во время Евхаристии (§ 49–50, 133, 158). В § 49–50, за молитвой следует осенение Даров знаком креста, что является древнейшим свидетельством о совершении этого священнодействия при освящении Даров. Здесь же упомянут «синдон», т.е. чистая ткань, на которой совершается Евхаристия, – прообраз византийского илитона или латинского корпорала. Отличительной особенностью всех евхаристических молитв в «Деяниях [Иуды] Фомы», являются экспрессивные эпиклетические призывания 356 , обращенные либо ко Христу, либо – в повествовании из § 49–50 – к «Тайной Матери», т.е., вероятнее всего, ко Святому Духу (во всяком случае, на сирийской почве, с учетом сирийского происхождения памятника, женский род уместен только по отношению к Духу). Но и в последнем случае моление открывается отдельным обращением ко Христу 357 :

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sovreme...

Община признала писания евангелистов-неочевидцев наравне с Евангелиями свидетелей-очевидцев и в то же время по разным причинам был отвергнут целый ряд раннехристианских писаний, надписанный именами апостолов из Двенадцати и других авторитетных свидетелей Христа. Это такие апокрифы, как Протоевангелие Иакова, Евангелие Фомы, Евангелие Петра, Евангелие Варфоломея, Евангелие Никодима, Деяния Иоанна, Деяния Павла, Деяния Андрея и другие. Критерием отбора канонических текстов для Церкви всегда было то, насколько они соответствуют тому подлинному живому преданию, которое Церковь получила от апостолов и которое заключалось не в словесных формулировках, а в реальном переживании встречи с Самим Христом, опыт которого каждый член общины мог получить в церковном таинстве Евхаристии. Это признание, то есть процесс канонизации новозаветных текстов затянулось до V века. Православная Церковь , также как и современный католицизм, основывается на предании, которое передается в первую очередь не как текст, а как литургическое таинство. Все христианские тексты, начиная с Евангелий, для Церкви – это не более, чем словесное описание того опыта, который апостолы получили в непосредственном переживании смерти и воскресения Христа, а все последующие поколения христиан такой же опыт получают благодаря участии в Евхаристии. Правильно понять то, что написано, может только тот, кто уже получил этот опыт. Для протестантских деноминаций, в большей степени опирающихся на Писание, чем на Предание, в конечном итоге решающим критерием стал не текст, а индивидуально получаемое откровение для его истолкования. С православной точки зрения это, естественно, неверно, поскольку ввергает в пучину субъективизма тех, чьи души еще не очищены от греховных страстей. Но главное что можно констатировать, для протестантов также критерий не в самих текстах, а в традиции их понимания, сложившейся пусть недавно в их пусть небольшой общине. Таким образом, для христианской Церкви, наследнице апостольской общины, новозаветные тексты никогда не были главным критерием адекватности проповедуемого Евангелия. Критерием всегда был опыт знания Самого Христа, получаемый в апостольской Церкви. Между тем из Истории Евсевия Памфила известно, что уже евангелист Иоанн боролся с искажениями христианского учения со стороны гностика Керинфа 14 . То есть, неканонический, нецерковный взгляд на Христа дал о себе знать сразу, еще при жизни апостолов-очевидцев Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Dronov/...

Популярная тема апокрифов - девство И. Б.: о нем говорят «Вопросы Варфоломея» (2. 3; 2. 14), «Деяния Иоанна» (113), «Легенда о Симоне и Феонии» (5). Панегирик И. Б. девству, восходящий к «Деяниям Иоанна» (113), приводится в апокрифическом «Послании Тита» (13. 11-38) (Écrits apocryphes chrétiens. 2005. P. 1160-1162). Об И. Б. речь идет в «Откровении Ездры» (1. 19), где Бог говорит Ездре: «Я хочу, чтобы ты был у Меня, как Павел и Иоанн» (Ibid. 1997. P. 559). В апокрифических «Деяниях Фомы» (1) И. Б. стоит на 4-м месте в списке апостолов; в «Послании апостолов» (2) - на 1-м (Ibid. P. 365; о списках апостолов с И. Б. на 1-м месте см.: Hills. 1990. P. 87-88). В списке благословляемых апостолов в «Книге воскресения Варфоломея» (18. 7) И. Б. стоит на 3-м месте, после Андрея и Иакова (Écrits apocryphes chrétiens. 1997. P. 542). В «Книге петуха» (3. 13) Иисус Христос омывает И. Б. ноги 3-му, после Петра и Иакова (Ibid. 2005. P. 165). Некоторые рукописи указывают на И. Б. как на автора «Евангелия о Рождестве Марии и детстве Спасителя», обычно приписываемого Матфею (Ibid. 1997. Vol. 1. P. 107). В «Учении Аддая» (88) в своей последней речи Аддай приводит следующий список библейских книг для чтения в Церкви: «Закон, Пророки и Евангелие… Послания Павла, которые Симон Петр послал нам из Рима, Деяния двенадцати апостолов, которые Иоанн Зеведеев нам послал из Эфеса», по-видимому, И. Б. здесь приписываются канонические Деяния св. апостолов. Именем И. Б. надписаны 2 греч. апокрифических Откровения (CANT, N 331-332) и одно коптское (CANT, N 333). На латинском Западе Ап. Иоанн Богослов сходит в могилу. Миниатюра из Минология Василия II. 976–1025 гг. (Vat. gr. 1613. P. 68) Ап. Иоанн Богослов сходит в могилу. Миниатюра из Минология Василия II. 976–1025 гг. (Vat. gr. 1613. P. 68) Из лат. авторов сведения об И. Б. первым привел Тертуллиан . По его свидетельству, апостол был девственником ( Tertull. De monog. XVII 1), основал ряд Церквей в Асии ( Idem. Adv. Marcion. IV 5. 2 - автор выражается неопределенно), назначил сщмч.

http://pravenc.ru/text/Иоанн ...

IX - нач. X в. Слав. текст «Протоевангелия Иакова», широко используемого в похвальных словах Климента Охридского и в ряде анонимных и псевдоэпиграфических гомилий великоморавского периода («Слово о похвале Богородицы Кирилла Философа», «Слово на Рождество Христово» с прологом: «Понеже множицею честно ваше святительство»), не совпадает ни с одним из известных переводов - речь идет скорее об авторском пересказе с греч. Первые слав. переводы А. появились, по-видимому, не ранее кон. IX и не позднее нач. XI в. в Болгарии. В пользу такой датировки свидетельствует присутствие значительного числа А. («Завет Авраама», «Откровение Варуха», «Житие Адама и Евы», «Сказание о Иосифе Прекрасном», «Деяния ап. Павла и Феклы, ап. Петра», «Хождение апостолов Петра и Андрея и Андрея и Матфея», «Обхождение Иоанново», «Мучение св. Климента Римского», «Послание Авгаря к Иисусу Христу», «Епистолия о неделе», «Откровения апостолов Павла и Иоанна Богослова», «Хождение Богородицы по мукам», «Протоевангелие Иакова», «Евангелие ап. Фомы», «Беседа трех святителей» и др.) в хорват. глаголических списках, притом что более поздние переводы (XII-XIII вв.) в них не представлены. Наиболее ранние слав. списки А. датируются XI-XII вв.; «Слово Епифания Кипрского в святую и великую субботу» в Супрасльском сборнике XI в., апокрифические молитвы в глаголическом Синайском Евхологии XI в., «Слово св. апостол Петра и Андрея, Матфея, Руфа и Александра» в древнерус. Торжественнике минейном при Златоструе XII в. (РНБ. F. п. 1. 46), древнерус. отрывок «Беседы трех святителей» кон. XII в. из Б-ки Греческого Патриархата в Иерусалиме, «Хождение Богородицы по мукам» в рус. сборнике кон. XII - нач. XIII в. (РГБ. Троиц. 12) и др. От XIII в. сохранились уже сборники, целиком либо в значительной части состоящие из А.: Синайский (РНБ. Греч. 70. Q. п. 1. 63 и 64; Синай. мон-рь вмц. Екатерины. Слав. 34/О) и «попа Драголя» (Белград. НБС. Pc. 651). Появление на слав. почве переводов и новых редакций нек-рых А. связывают с возникшим в Болгарии в X в.

http://pravenc.ru/text/75608.html

И Я приемлю ее избранную, и будет она в числе праведников, возлюбивших Меня, и отпущены ей будут ее прегрешения. Имя же ее не изгладится во веки веков, но что сделала она, из рода в род будет пересказываемо в память ее. И все, слыша о поступке ее, сами сделаются любителями добрых дел и причастниками богатых и вечных благих даров». О если бы и нам стать подражателями ее, и, исповедав нечистоту душ своих, очистить слезами и сподобиться человеколюбия святого Бога! Ему слава – Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне, и всегда, и во веки веков! Аминь. Сказания о святом апостоле и евангелисте Луке Память его – 18 октября. I. Евсевия, епископа (+ 340 г.) Кесарийского 58 Лука, родом из Антиохии, художеством врач, большею частью находился при Павле и ревностно обращался с прочими апостолами. Переняв от них искусство врачевать души, он оставил нам доказательства этого в двух богодухновенных книгах: во-первых, в Евангелии, которое начертал, говорит, якоже предаша ему, иже исперва самовидцы и слуги бывшие Словесе ( Лк.1:2 ), и в котором следовал всем им с самого начала; во-вторых, в апостольских Деяниях, которые написал уже не по слуху, но как самовидец. Полагают, что о его-то Евангелии упоминает Павел, когда, будто о каком-то собственном, говорит: по благовествованию моему ( 2Тим.2:8 ). II. Преп. Иеронима, пресвитера (+ 419 г.) стридонского 59 Лука, антиохийский врач, знакомый, как показывают его послания, с эллинскою образованностью, последователь апостола Павла, спутник его во всех путешествиях, написал Евангелие. О нем Павел говорит: «С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование» ( 2Кор.8:18 ), и к Колоссянам: «Приветствует вас Лука, врач возлюбленный» ( Кол.4:14 ), и к Тимофею: «один Лука со мною» ( 2Тим.4:10 ). Есть у него и другое прекрасное сочинение, подписанное: «Деяния апостольские», в котором он доводит историю апостолов до двухлетнего пребывания Павла в Риме, т. е. до четвёртого года царствования Нерона, из чего и узнаем, что сочинение это написано в том же городе. Полагают, что Павел всякий раз, когда говорит в своих посланиях «по благовествованию моему» ( Рим.14:24 ; 2Тим.2:8 ), разумеет здесь книгу Луки, и что Лука научился Евангелию не только от апостола Павла, который не обращался с Господом во плоти, но и от прочих апостолов. Об этом сам он ясно говорит в начале своей книги: «как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителям Слова» ( Лк.1:2 ). Итак, Евангелие свое он написал по слуху, а Деяния апостольские изложил как самовидец. Останки его находятся в Константинополе, куда мощи его вместе с останками апостола Андрея перенесены были на двадцатом году царствования Констанция. III. Святого Иоанна Дамаскина (+ 754) 60

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010