Евангелие. (Парем. общие Преп.) – Пр. Михаила Клοпского, Христа ради юродивого. Апостол. Евангелие. 12. Мчц. Татианы. Мч. Петра, нариц. Авессаламита. – Св. Саввы, архиеп. Ссрбского. Сл. Святит. 13. Муч. Ермиила и Стратоннка. Пр. Иакова, еп. Нисивийск. 14. Преп. Отец, в Синаи и Раифе избиеинных: Исаии, Саввы Моисея, Иосифа, Домна, Иеремии, Павла, Адама, и др. – Пр. Феодула. Апостол. Евангелие. – Отдание праздн. Богоявления. Сл. праздп. (кроме Пар. и Ев. у.) а преп. Отец служба отправл. 13-го Января. 15 Преп. Павла Фивейск. и Преп. Иоанна кущника. Апостол. Евангелие. 16 Поклонение вериг Ап. Петра. Апостол. Евангелие. Муч. Спевсинна, Елевсиппа и Мелевсиппа, и бабы их Мчц. Леониллы, и иже с ними. 17+ Преп. Антония великого Апостол. Евангелие. (Парем. Преп.) 18 Св. архиеп. Александрийских Афанасия велик. и Кирилла. Апостол. Евангелие. 19 Преп. Макария Египетского. Сл. Препод., см. 14 Янв. Пр. Макария Александрийск. Мучц. Евфрасии дев. 20 Пр. Евфимия вел. Сл. см. 17 Янв. 21. Пр. Максима исповедника . Апостол. Евангелие. Мч. Неофита. Муч. Евгения, Кандида, Уаллериана н Акилы. Мчц. Агнии дев. 22. Апост. Тпмофея. Апостол. Евангелие. И Пр. мч. Анастасия Персского. Преп. муч. Анастасия Печерск. 23. С-мч. Климента, еп. Анкирского. Мч. Агафангела и проч. Апостол. Евангелие. Св. Павлина, еп. Нолаиского. 24. Пр. Ксении Римляныни. Мч. Вавилы Сикилийского и др. 25+ Св. Григория Богослова , патр. Кон. Апостол. Евангелие. (Парем. особен.) Мчц. Филицаты и сынов ее. 26. Преп. Ксенофонта, дружины его Марии, и сынов их Аркадия и Иоанна. 27+ Перенесение мощей св. Иоанна 3латоустого (Сл. Ноября 13). 28 Пр. Ефрема Сирина . Сл. Преп. Апостол. Евангелие. – Преп. Ефрема Печерск. и Пр. Ефрема Новоторжского, чуд. Преп. Палладия пустынника. – Пр. Феодосия Тотамского, чуд. Апостол. Евангелие. (Парем. общ. Препод.) Евангелие. Преп. Лаврентия, затворн. Печерского. Муч. Романа, Иакова, и др. 30+ С.мч. Ипполита, папы Римск. и с ним Кенсорина, Савина, Хрисии дев., и др. – Св. отец: Василия вел., Григория Богослова и Иоанна Златоуста .

http://azbyka.ru/otechnik/Vitalij_Grechu...

Вообще надобно сказать, что чем более сближались Почаевские базилиане с латинскими ксендзами (а это сближение было естественно, так как самим папой дозволено служить литургию и совершать таинства по своему – базилианам в костелах Римских, а латинским ксендзам – в базилианской монастырской церкви), тем более они навыкали принимать римские новизны. Так с 1752 года начали делать агипа из воска и ставили его на престол, равно делать из воска, или из металла разные изображения членов человеческого тела, – головы, сердца, руки, ноги и т. п., – и все это привешивали к святым иконам, называя такое приношение vota 82 . С 1755 года не стали поститься в среду и ввели обычаи поститься в субботу, по подражанию латинам, и в противность Православной Церкви, соборно осудившей этот пост 83 . С 1757 г. приняты от латинских ксендзов человеконенавистные правила – не иметь никакого общения с православными 84 . Посты, установленные Православной Церковью в честь святых апостолов Петра и Павла, а также праздника Успения Божией Матери, Римская Церковь очень сократила; она приняла за правило поститься только один день – на кануне сих праздников; с 1789 года и почаевские базилиане приняли этот обычай 85 . Пост Рождественский, начинающийся в Православной Церкви с 15 ноября и называющийся обыкновенно Филипповкой (от апостола Филиппа 14 ноября), как Почаевские, так равно и другие базилиане на Волыни, подражая римлянам, в конце XVIII столетия начали считать с 24 ноября – от дня св. Екатерины, и начали называть этот пост словом adwent 86 . По уставу Православной Церкви монахам не дозволяется употреблять мясную пищу в какое бы то нибыло время. Монахи Римской Церкви этого правила не знают и не принимают. С 1758 г. и почаевские базилиане забыли этот устав, так что этим соблазняли самих римских исповедников здешнего края, помнивших воздержную жизнь прежних иноков Почаевской обители 87 . По кончине епископа Феодосия Рудницкого, почаевские базилиане возъимели охоту подражать латинским ксендзам в самом костюме: сбросили приличную духовному, особенно монастырскому сану. Православную одежду и надели полумирскую одежду. – стали брить бороду и стричь волоса, а некоторые, особенно из ученных, чтобы ни в чем не отстаивать от монахов латинских, делали на голове так называемый венчик, т. е. пробривали кружок и называли это место коронкой (по-нашему гуменцем). К числу неправославных, неприличных и даже неблагоговейных, обычаев, введенных Почаевскими базилианами, надобно отнести еще то, что они, из подражания латинским ксендзам, в праздник Рождества Христова из Евангельских событий дозволяли себе делать представления в роде театральных, называя это вертепом, – и составляли на этот случай духовный песни 88 .

http://azbyka.ru/otechnik/Agafangel_Solo...

В ряду пособий, облегчающих уразумение книг Нового Завета, первое место, без всякого сомнения, принадлежит творениям древних отцов и учителей Церкви. Из числа таковых творений преимущественно известны: 1) Св. Иоанна, архиепископа константинопольского Златоуста († 407 г.), беседы на Евангелия от Матфея и Иоанна Деяния Апостольские и на все четырнадцать посланий Апостола Павла, кроме послания к Галатам на которое составлено им краткое толкование (πμνημα); 2) Св. Амвросия Медиоланского († 392 г.) толкование на Евангелие от Луки; 3) Св. Кирилла Александрийского († 444 г.) толкование на Евангелие от Луки и Иоанна; 4) Блаж. Феодорита, еп. кирского († 457 г.) толкование на все послания Апостола Павла; 5) Блаженного Иеронима († 420 г.) толкование на Евангелие от Матфея и на послания Апостола Павла к Галатам, Ефесеям, Титу и Филимону; 6) Св. Иоанна Дамаскина († 750 г.) толкования на послания Ап. Павла; 7) Блаж. Кассиодора († 514 г.) толкования на Соборные Послания и Деяния Апостольские, Ближайшие к творениям древних отцов и учителей Церкви место занимают, и по времени и по духу своих толкований, Экумений, еп. фессалийский, живший в десятом веке и составивший толкования на Деяния и на все Послания Апостольские, и Феофилакт, из диаконов и риторов константинопольской церкви, архиепископ болгарский (1077–1107 г.), составивший толкования на весь Новый Завет , кроме Апокалипсиса. Из последних толкователей замечательны: Комментарий на весь Новый Завет Корнелия Аляпиде, жившего в первой половине XVII века, полезный по множеству приводимых мест из творений св. отцов и Комментарий также на весь Новый Завет с особыми рассуждениями на некоторый труднейшие места Августина Калмета, жившего в первой половине XVIII века, достойный внимания по обширности разнородных сведений, точно и основательно изложенных. Сюда же надобно отнести явившееся в 1839–1853 издание аббата Минье под именем полного курса св. писания, составленного из лучших толкований. Из отечественных толкований известны: 1) на Соборные Послания Иакова, второе Петра, Иоанна и Иуды, толкования, составленные преосвящ. Гавриилом митрополитом Новгородским и С.-Петербургским, и толкование на первое послание Ап. Петра, составленное Тихоном архиепископом астраханским, изданное вместе с толкованием Гавриила; 2) на послание к Римлянам толкования Иринея, Мефодия и прот. Алексеева; 3) на послание к Галатам, толкование арх. Агафангела; и 4) на послание к Ефесеям записки, изданные при Киевской Д. Академии.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Hergoz...

Председатель Синодального отдела по монастырям и монашеству возглавил работу монашеского съезда Тульской епархии 18 августа 2018 г. 12:05 16 августа 2018 года, в день памяти преподобного Антония Римлянина, митрополит Тульский и Ефремовский Алексий и председатель Синодального отдела по монастырям и монашеству архиепископ Сергиево-Посадский Феогност совершили Божественную литургию в Богородице-Рождественском женском монастыре в пос. Горелки города Тулы.  За богослужением молились заместитель председателя Синодального отдела по монастырям и монашеству, настоятельница Зачатьевского ставропигиального женского монастыря игумения Иулиания (Каледа) , настоятельница Казанского монастыря с. Папоротка игумения Игнатия (Сидорова), настоятельница Тульского Богородице-Рождественского монастыря игумения Амвросия (Соломатина), настоятельница Никольского Венева монастыря игумения Алексия (Бажина), насельницы указанных обителей, участники монашеского съезда Тульской епархии, прихожане и паломники. Затем в обители состоялся монашеский съезд Тульской епархии. Впервые подобное мероприятие прошло под председательством главы Синодального отдела по монастырям и монашеству архиепископа Сергиево-Посадского Феогноста. Собрание открыл митрополит Тульский и Ефремовский Алексий. Владыка поприветствовал архиепископа Феогноста, игумению Иулианию (Каледу) и других участников съезда и призвал собравшихся молитвенно почтить память строителя и первого игумена Успенского Новомосковского мужского монастыря архимандрита Лавра (Тимохина). Участники заседания пропели «Вечную память». Продолжая работу собрания владыка Алексий представил собравшимся руководителя информационного отдела игумена Агафангела (Болдина) в качестве благочинного монастырей Тульской епархии. Затем митрополит Алексий от лица всех присутствовавших выразил благодарность за участие в собрании владыке Феогносту и матушке Иулиании, пояснив, что в Тульской епархии два мужских монастыря — в Новомосковске и в самой Туле, а также три женских: в Туле, древний Венев-монастырь и в деревне Папоротка Богородицкого района на окраине Куликова поля.

http://patriarchia.ru/db/text/5252674.ht...

По слав. прологу 20 мая по усекновении Филетера с ним 50 сожжено и 60 усекнуто; сожжена и мученица Кириака. Но в месяцеслове Василия число усеченных и сожженных оставлено неопределенным. Полное житие его в Деяниях св. (Mai V, 310). Посему житию Филетер скончался 311 г. 19 мая, а Еввиот в 318 году 28 декабря. 31     Пр. Мелания римлянина. В славянской минее из Метафраста и из Палладия вкратце (гл. 109). «В рукописях на греч. языке известно и современное описание жизни пр. Мелании. Метафраст составил свое сказание, вероятно, на основании сего древнейшего памятника, как полагает Ассемани (Cal. un. eccl. V. 522). Это подтверждается и обстоятельностию жизнеописания и верностию показаний, какие можно поверить другими современными памятниками, каковы сочинения блаженного Иеронима и Августина и св. Павлина ноланского». Св. Димитрий М. Р. стр. 151. Метафрастово житие у Миня в Курсе Патрологии Т. 116. 754.    Москва. Типография А. В. Кудрявцевой, Софийская набер. д. Котельниковой. 2.    Впрочем в прологе 1295 года, стоят: π τησ βασιλεασ του φιλοχρςου βασιλε ως μακαριοσ Μηνασ и проч. как будто имя царя опущено.    Слова его приводятся в сокращении.    Известна Ивора в Еленопонте — епископии под митрополиею Амасийскою. Часть III Приложение 1 1) Святые, дни памятей коих или самые памяти не показаны в месяцесловах и синаксарях.     Аввакир, пр. египетский 6 века. Канон сырн. субб.     Агапит пр., ученик Саввы освященного. Канон Сырн. субб.     Агафангелл преподобномуч. есфигменский, † 19 ап. 1819 г. Афон. патер.     Александра александрийская † 376. Филарета: Подвижницы.     Анастасий муч. в Анкире † 1777 г. Солов. мучен. на Востоке.     Аммон пр. в Верхнем Египте и Амой, современник пр. Арсения. Канон сырн. субб.     Ангел, битольский муч. из села Флорина, пострадавший от турок в 1750 году. Паисия история славеноболгарская.     Анфим пр. ученик пр. Саввы освященного. Канон сырн. субб.     Арсений, патриарх константинопольский (1254—1257, 1261—1268). Мощи его добызали русские паломники в Царьграде в 14 веке. Афанасий мефонский. Житие св. Петра аргосского 3 мая им написано.     Василий, из послушания в гроб вселивыйся. Канон Сырн. субботы. Пр. Феодосий (11 янв.), велев выкопать гробную пещеру, спросил: кто готов на смерть. Иерей Василий стад просить смерти и, вселившись в гроб, на 40 день скончался.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Первым уцелевшим историческим произведением об Армении считается труд некоего Агафангела Римлянина (также Агатангехос и Агатангелос), позже причисленного к лику святых. Он создан еще до появления армянского алфавита. Авторство этого сочинения, называемого «Историей Армении» 179 , и время его написания по сей день находятся под вопросом 180 . Цель Агатангехоса – написать историю возникновения Армянской церкви. Можно предположить, что сверхзадачей автора было прославление не только Армянской, но также Грузинской, Агванской и Абхазской церквей, что следует, например, из арабской версии «Истории». Однако в последующих редакциях церковная история упомянутых народов осталась за пределами изложения: в каноническом на сегодняшний день тексте Агатангехоса нет ни слова об их христианизации. Из–за многочисленных редакций сильно пострадало и начало текста – все, что касается происхождения Сасанидской династии; осталась только история возникновения (в результате деятельности пришедшего из Кесарии проповедника) Армянской церкви как обособленной национальной Церкви. В «Истории» последовательно проводится мысль, что Армянская церковь изначально имела тесную связь с греческой. В ней нет упоминаний о сирийских проповедниках, за исключением единственного фрагмента, где говорится, что царь Трдат приказал собрать детей из различных областей своего царства для обучения, «и их он разделил на две группы: одних назначил обучаться сирийской письменности, а других – греческой». Исследователи, отмечая, что этот отрывок использован механически, склонны приписывать его Корюну, а не Агатангехосу. В результате трудов позднейших редакторов св. Григор (безусловно – реальный исторический деятель) в «Истории» превращается в легендарную величественную личность, «чудесного мужа», славного своим происхождением от парфянских Аршакидов, мученичеством, долголетним заключением в Хор Вирапе, своей проповедью, учением, которое приобрело каноническое значение, и обращением армян в христианство. Григор – подвижник и визионер, и видение его несет существенную экклезиологическую нагрузку. Оно своим символизмом должно утвердить тайну происхождения национальной Армянской церкви: Армянская церковь хотела утвердить свою независимость как от греков, так и от сирийцев, а для этого нужно было доказать, что она основана не в конце 3 и не в начале 4 в. и не людьми (св. Григором или апостолами), а Самим сошедшим с небес Христом.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Христиане из разных стран, взятые в плен болгарским князем Крумом, при Льве Армянине. Все они: епископы: Мануил Адрианопольский, Георгий Деволтский, Леонтий Никейский, пресвитеры: Петр и Парод, воеводы: Иоанн и Леонт и прочие 377 христиан, приняли мученическую кончину от Муртагона, между 814 и 817 г. Пролог, (Act SS. iann. II. р. 441, Assem, Kal. un. eccl. II, р. 353). Мес. В. Св . преподобному ч. Анастасия Печерского. Диакон обители Печерской; преставился страдальчески в XI веке. Киев. Месяц. (1837). 23 Св. священномуч. Климента епископа Анкирского, и св. муч. Агафангела, и прочих с ними. Св. Климент родился в царствование Валериана, в 258 году. Будучи не более 20 лет, сделан епископом Анкирским (в Галатии); после 28-летних страданий в разных местах 4 , обезглавлен в Анкире во время служения, в царствование Максимина, около 312 г. Агафангел, Римлянин, обращенный ко Христу св. Климентом, и с ним страдавший, преставился 5 ноября. Из дружины св. Климента именуются в житии его: Христофор и Харитон клирики, умерщвленные с ним; Фенгон и Евкарпий, воины, умученные в Амасии. Чет. Минея от Метафраста и иных вкратце. (Act SS. iann. II. р. 458) Мес. В. Март. Р. В службе канон Феофана. Св. Павлина милостивого, еп. Ноланского. Понтий Мероний Павлин славился милосердием и ученостью в Кампании, во времена нашествия Вандалов на Италию; умер около 431 года, оставив по себе 51 послание, и несколько стихотворений. Чет. Минея из Григория Двоеслова (III. 4), Августина и Урания священника (Fabr. IX. 315); Март. Р. 22 июня. Преп. Мавсимы Сирина. Сельский священник близ г. Кира, в Сирии, знаменитый нестяжательностию и нищелюбием, скончался в конце 4 века. Пролог. (Феодорит в Богод. ист. гл. 14. Act SS. iann. II. р. 490). Мес. В. Преп. Саламана молчальника. Пресвитер из местечка Каперсаны при Евфрате, неподалеку от Самосаты; умер около 400 года. Пролог. (Феодорит в Боголюб. Ист. гл. 19. Act SS. iann. II. р.120) Воспоминание 6-го Вселенского, 3 Константинопольского, собора. Созван был Константном Погонатом в 681 г. на монофелитов. Собор постановил исповедовать во Христе »две воли и два хотения, во двою естеству и действу, не в разделении ипостаси«. Пролог (Act. SS. iann. 1. р. 623).

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Vershi...

Третий, самый обширный отдел обращается к источникам церковной истории: начинаясь обозрением так называемых монументальных источников (надписей на камне, печатях и монетах – 114–117), он ведет речь о творениях отцов и церковных писателей, деяниях соборов и агиологических памятниках (118–139). Следующая глава этого отдела посвящена изучению специальных источников церковной истории – греческой церковной историографии [ Евсевий Кесарийский (132–160), Филосторгий, Йсихий и Филипп Сидский (160–161), Сократ (161–165), Созомен (165– 168), Феодорит (168–171), Феодор Чтец , Иаков Деокриномен, Василий Киликийский (172), и Евагрий (172)]; – гражданских историкам и хронистам : [Прокопий Кесарийский (173–175), Иинодор и Анниан (176), Иоанн Малала (176–177), пасхальная хроника (177–179), Никифор Константинопольский (179–180), Феофан исповедник (180–181), Георгий Амартол и дальнейшие хронисты (181–182), Генесий (182–183), Иоанн Скилица и Георгий (183), Иоанн Зонара и позднейшие писатели (184), Никифор Каллист и его церковная история (184)]; и латинской историографии (переводы с греческого языка (185–186), оригинальные труды по церковной истории: Лактанций , Руфин, Орозий, Сульпиций Север; Либерат, Виктор витский, национальные истории (186–188); западные хронисты: Преспер, Йдатий, Марцеллин, Виктор тунунский (188–190); труд Иеронима: de viris illustribus (190) и Liber pontificalis (190–192). Рассматриваемый отдел заканчивается очерком церковной историографии на восточных языках; здесь имеются: а) церковная историграфия в Сирии : (переводы с греческого языка (143–194), труды Маруты (194), хроника Иисуса Столпника (195), перевод и продолжение истории Захарии митиленского (195–196), Иоанн Ефесский и его церковная история (196–197), эдесская хроника (197–198), Дионисий телл-махрский (198), Михаил Великий и его хроника (199–200), Григорий Абу-ль-Фарадж (Бар-Евройо) и его труды (200–201), несторианские писатели: Эбед Йешу и Фома маргский (201), Мари-ибн-Сулейман и Амвру бну-Матта (201–202);] б) в Египте [коптская церковная письменность (202–203); труды на арабском языке: Севир ашмунайский, Евтихий александрийский, Петр ибн-ур-Рахиб, Аль-Макин Аль-Макризи (203–205)]; в) эфиопская историография (переводная хроника Иоанна никиусского (206–208), самостоятельные хроники (208–209) и г)  армянская историография (добуквенный период: Агафангел Римлянин, Зиновий глакский, Фавст Византиец (209–211); послебуквенный период: Моисей Хоренский, Егише, Кориун, Лазарь фарнский, позднейшие историки (211–212).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

15-го ч. писал я в Житомир Преосвященному Агафангелу: «С живейшею признательностию спешу возвратить Вашему Высокопреосвященству письмо Андрея Николаевича. Письмо весьма интересно, и не удивительно, что оно произвело сильное впечатление на Того, к кому было адресовано. Нельзя не поблагодарить почтенного Андрея Николаевича за такую апологию Вашей статьи. По отправлении этого письма к Вашему Высокопреосвященству, я и сам спешу отправиться в путь, недели на три, для обычного обозрения церквей. Прошу Вашего напутственного благословения». 16-го ч. утром выехал из Витебска в Лепельский уезд для обозрения церквей. В продолжении 10-ти дней (с 16 по 26-е число) обозрены были мною все церкви этого уезда за исключением одной, к которой неудобно было проехать. Я не буду подробно описывать этой последней моей поездки по Полоцкой епархии 1178 . 22-го ч. писала мне из Ахена Начальница женского духовного училища, Баронесса М. А. Боде: «Благодарю за Ваше милостивое истинно отрадное письмо, которое меня чрезвычайно утешило. Я получила письмо Ваше уже в Ахене, куда приехала 28-го Июня по нашему стилю и на другой же день начала свое лечение. Мне очень жаль, что я не могла остаться в Лозанне, у своих родных, или по крайней мере в Швейцарии; но Ахен – это было первое и последнее слово всех докторов; а как главная цель моей поездки было леченье, то делать нечего – пришлось отправиться в Ахен. Леченье мое до сих пор идет удачно, но медленно. Только после четырнадцати ванн доктор поручился за мое выздоровление – так упорна моя болезнь!... Ахен, город очень старинный, скучный и мрачный. Он построен еще Римлянами, которым были уже известны его целебные воды; но историческая его замечательность начинается от Карла Великого, который здесь родился, здесь умер и погребен; Ахен был его любимым местопребыванием (в VIII веке); здесь все до сих пор полно его именем; все, или им основано, или сделано в память его 1179 . Жизнь здесь очень дорога и очень скучна. Несмотря на самую скромную обстановку, мне обходится она не менее 4 руб.

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

В) В 1170 г. переписчик Сахда из монастыря Map Силиба в Эдессе выполнил копию Гарклийского Нового Завета на сирийском языке (ныне хранится в библиотеке Кембриджского университета, Add. MS 1700), которая включала 1–е и 2–е Послания Климента, причем расположены они не в конце, как в греческом Александрийском кодексе V века, а между Посланием Иуды и Посланием к Римлянам. Книги в рукописи следуют в таком порядке: 1) четыре Евангелия, после которых помещено повествование о Страстях, составленное на материале всех четырех; 2) Деяния и семь Соборных посланий, сразу за которыми идут два Послания Климента к Коринфянам; 3) Послания Павла, включая Послание к Евреям, которое стоит последним (Апокалипсиса нет). Переписчик мог считать Послания Климента каноническими, и подтверждается это тем, что он разделил их текст на смысловые отрывки (перикопы), пронумерованные так же, как и остальные книги этого второго раздела. Известно, что 1–е и 2–е Послания Климента переводились кем–то другим с перевода гарклийской редакции 508 . 10 2. Армянская церковь Армении принадлежит честь быть первым царством, принявшим христианство как государственную религию 509 . Согласно Евсевию (Церковная история, VI. 46, 2), церковь там основана в середине III века. Он сообщает, что Дионисий, знаменитый епископ Александрии (ум. ок. 264 г.), написал письмо о покаянии «общине в Армении, где епископом был Меружан». Очень рано перевели с сирийского на армянский Диатессарон Татиана, чье влияние прослеживается в трудах Агафангела, Езника и других армянских писателей. Однако, по мнению Вёбуса (Vццbus), нет данных о том, чтобы Диатессароп официально одобряли такие церковные авторитеты, как Месроп или Саак. Поэтому он полагает, что армянский текст базировался на древнесирийском тексте отделенных друг от друга Евангелий 510 . Армянская церковь позаимствовала из сирийской Библии и апокрифическое 3–е Послание Павла к Коринфянам, которое до сих пор стоит как приложение в конце Нового Завета в армянской Библии, изданной под редакцией Зограба (Венеция, 1805). Не позднее начала V века у армян уже был перевод Апокалипсиса, но входил он не в Новый Завет, а в апокрифические Деяния Иоанна. Только в конце XII века знаменитый Нерсес Ламбронский, архиепископ Тарсский (ум. в 1198 г.), подготовил новый перевод Апокалипсиса и сделал так, что Собор Армянской церкви в Константинополе принял его в состав Св. Писания Нового Завета 511 . В следующем столетии Мхитар из Айриванка (ок. 1290 г.) включил в свою Хронику список апокрифических книг Ветхого и Нового Заветов, причем некоторые из них, по его мнению, должны были бы войти в канон, например, Совет Божьей Матери апостолам, Книги Криапа (Criapos) и Послание Варнавы 512 . 10 3. Грузинская церковь

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kanon-n...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010