Когда всевышний Бог вдохнул в него великую любовь к уединению, то пророк Божий – да будет над ним благословение Божие и мир! каждый год отправлялся на один месяц на гору Хира (араб.) 132 для того, чтобы там свободно предаваться молитве. В год своего посланничества (араб.), в месяц Рамазан, он удалился на ropy Хира со всем своим семейством. В ту ночь 133 , в которую Бог избрал его своим пророком, Гавриил – да будет над ним мир! явился к нему и сказал: читай! Бак я буду читать? сказал Мухаммед. – Читай во имя Господа твоего, который сотворил человека из смешанной крови; читай, достопоклоняемый Господь твой научил людей употреблению пера; он же научил людей тому, чего они не знали 134 . Пророк – да будет над ним благословение Божие и мир! – прочитал эти слова, и потом пошел на средину горы и услышал с неба голос, который говорил: Мухаммед! ты пророк Божий, а я Гавриил (араб.) Мухаммед остановился на месте и смотрел на Гавриила до той минуты, пока тот исчез. После этого Мухаммед воротился в свое место, нашел Хадиджу и рассказал ей все то, что видел. Радуйся, сказала она, потому что – клянусь Тем, который держит душу Хадиджи в своих руках – я верю, что ты сделаешься пророком своего народа. (араб.). Потом она отыскала Вараку, сына Науфала (сына Хатифа, сына Асада, сына Абд-эль-Уззы, сына Кассайя) своего двоюродного брата, который учился книгам и научился очень многому, слушая ученых иудеев и христиан. Она рассказала ему то, что слышала от Мухаммеда. – Боже святый! вскричал он; клянусь Тем, который держит в своих руках душу Варави, если ты, Хаднджа, сказала мне правду, то это Гавриил, – тот, который ходил некогда к Моисею, сыну Амрана; он явился твоему супругу и без сомнения он будет пророком нашего народа“. Хадиджа возвратилась от Вараки, тотчас отыскала пророка Божия и передала ему слова Вараки. Наконец, когда кончилось время уединения Мухаммедова, он возвратился с горы в город, сделал семь обходов вокруг Каабы и вошел в свое жилище. С этого времени божественные откровения Мухаммеду следовали одни за другими беспрерывно.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Они не довольны были соблазнительным поведением иеромонахов соседнего униатского монастыря дер-Мухаллес и потому возлюбили древнюю доброту православия. то же самое подтвердил и здешний униатский иеромонах, знакомый с моим переводчиком. Август. День первый. С первого дня сего месяца я начал выходить из келии и прогуливаться по монастырскому помосту, но с трудом. В этот День арабы-тамариты, вооруженные, закрались в виноградники вифлеемские с намерением порезать для себя сочные грозды. Стражи тотчас уведомили своих хозяев о нежданных гостях. Вифлеем вооружился. Произошла сшибка. Шех тамаритский был ранен дробью в лицо. Победа осталась на стороне христиан. Но они сняли свой виноград, еще не вызревший совершенно, дабы он не достался неприятелям, и от того потерпели убыток. По их жалобе, иерусалимский паша требовал к суду тамаритского шеха; но пастухи не выдали его. Ослушание их осталось ненаказанным. День 5 . Жители Вифлеема в разладье с тамаритами. Удальцы заиорданские поколотили, пограбили иерихонцев. В окрестностях Набулуза продолжается междоусобие Сулеймана бека и шеха Абд-ель-Гади. В Иерусалиме все вздорожало, и от того бедные плачут, богатые сердятся. Из Дамаска получено неприятное известие. Тамошние христиане, разгневавшись на своего патриарха Иерофея за то, что он не удалил от себя неугодного им архимандрита Агафангелла и не дал на перестройку старой патриаршей церкви 40000 пиастров, завещанных ей предместником его Мефодием, сломали крышу сей церкви. По этому делу ездил туда наш консул Базили, но только подлил масла к огню. День 6 . На днях из Карака приехал сюда православный шех Абдалла за тем, чтобы собрать и возвратить в сей город своих земляков и единоверцев, ушедших оттуда по случаю голода назад тому несколько лет и работавших в разных мусульманских деревнях около Хеврона. Бог благословил его доброе предприятие. Ему удалось собрать всех, числом сто пятьдесят душ. Сегодня он принял благословение мое в обратный путь, получил от меня несколько десятков пиастров в добавок к вспоможению, оказанному преосвященным Мелетием возвращающимся домой духовным чадам его, и дал мне честное слово привести обратно малолетнего сына своего в здешнее арабское училище, взятого для свидания с материю.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

А. Кордочкин Период арабского завоевания Рыбина М. В. Кордубские мученики Арабо-мусульманское вторжение на пиренейский полуостров не привело к исчезновению христианского населения с завоеванных территорий. Христианам, признавшим власть мусульман и выплачивавшим особый налог – джизью, даровались жизнь и свобода, право на внутреннее самоуправление общин, разрешалось исповедание своей веры. В VIII – середине IX вв. христиане составляли значительную часть населения крупнейших городов аль-Андалуса – Толедо, Кордубы, Севильи (Гиспалиса), Мериды, а также сельской местности. Безусловно, во взаимоотношениях мусульман и христиан нередко возникали противоречия и разногласия, которые могли проявляться в довольно острых формах. История мусульманской Испании знает немало примеров конфликтов между представителями разных этноконфессиональных групп; один из них, вошедший в историографию как движение добровольных мучеников Кордубы середины IX в., описан в трудах современников этих событий – Евлогия и Альвара. В 850 г. мусульмане Кордубы привели к судье (кади) Перфекта, священника одного из городских храмов, обвинив его в неуважении к пророку Мухаммаду и проповеди христианской веры. Кади, опираясь на нормы мусульманского права, приказал казнить Перфекта, который сначала отказывался от произнесенных им слов хулы пророка Мухаммада. Проведя некоторое время в тюрьме, священник, однако, не только подтвердил обвинение мусульман, но выразил желание, подобно мученикам времен римских гонений, принять смерть за веру. Казнь Перфекта взволновала христианскую общину города. Его останки при большом скоплении народа в присутствии кордубского епископа Саула были погребены в одном из городских храмов, а сам Перфект причислен к лику святых. В 851 г. ситуация повторилась. На этот раз обвинение спровоцировал сам христианин, молодой монах Исаак. Явившись в суд, Исаак заявил о намерении принять ислам и попросил кади рассказать ему о мусульманской вере. Судья, обрадованный представившейся возможностью, разъяснил монаху основы религии мусульман. В ответ Исаак вдруг назвал Мухаммада ложным пророком, построившим свое учение на обмане, и предложил кади задуматься о возможном переходе в христианство. Судья попытался найти логическое объяснение поведению монаха – предположил, что Исаак был пьян или лишился рассудка. Исаак отверг возможность избежать наказания, согласившись с мнением судьи, и рассказал ему, что желает донести истину христианства до утративших ее мусульман и даже готов принять смерть мученика. He решаясь выносить приговор по столь необычному делу, кади доложил о случившемся эмиру Абд ар-Рахману II (822–855), который приказал казнить монаха.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Однажды, в уже " просвещенном " XIX веке мусульманские фанатики в одночасье вырезали 10 000 жителей этих кварталов. Но те, кто исповедуют Христа, а это почти каждый десятый житель Сирии, твердо помнят евангельскую истину о том, что " многими скорбями подобает нам внити в Царствие Небесное " . Когда переступаешь невысокую преграду в воротах, отделяющих мечеть Омейядов от внешнего мира, шум многолюдного базара Хамидия, мирская суета остаются снаружи вместе с обувью. Огромное сооружение, представляющее собой странный гибрид мечети и православного храма, несомненно, главная достопримечательность Дамаска. Здесь хранится голова Иоанна Крестителя, которую отсекли по приказу царя Ирода. Это место одинаково свято как для мусульман, так для христиан, только магометане почитают пророка под именем Яхья. Десять тысяч мастеров десять лет воплощали в камне распоряжение халифа Валида бен Абд-эль-Малика, " построить мечеть, какой не было и не будет " . Она должна была символизировать могущество империи Омейядов, распростершейся от Инда до Пиреннев. Нужно сказать, замысел удался. Мощные глухие стены отделяют мечеть от шумного города. Внутренний двор вымощен квадратными каменными плитами, отполированными до зеркального блеска, и имеет форму прямоугольника размером с три футбольных поля. Только шелест длинных халатов правоверных, воркование голубей, да детский смех нарушают священный покой древней площади. Поначалу я растерялся. Никто не знает, где здесь гробница Иоанна Крестителя. Хорошо, француз подсказал. Длинноволосый парень в драных джинсах, сидит на каменном полу и глубокомысленно поглощает банку " Кока-колы " . Присаживаюсь рядом. " Джон Баптист? - усмехается он, - ты бы еще спросил у них, где здесь баптистерий. Муслимы зовут его Яхья. Иди вон в те ворота под мозаикой " . Кстати, насчет крещальни он, оказывается, не шутил. В восточной части бывшего храма Св. Иоанна Крестителя до сих пор стоит мраморная купель с жертвенником. Правда, здесь уже 1300 лет никого не крестили. Со двора в зал ведут 22 двери.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2006/1...

859-871/72)     Михаил II   (871/72-21.08.903)     Иоанн VII Майюма   (?)     Христодул (Абд аль-Масих)   (17.06.907-21.11.932)     Евтихий II (Сайд)   (6 или 7.02.933-11 или12.05.940)     Софроний II   (?)     Исаак   (авг. или сент. 941-954)     Иов (Иаков)   (ок. 954-7.09.960)     свт. Илия I   (июнь или июль 964-нач. 972)     Илия II   (после 972-12.05.1000)     свт. Арсений I    (17.06.1000-4.07.1010)     Феофил II (Филофей)   (1010?-1020?)     Георгий II   (2.04.1021-1036 или 1052)     Леонтий   (1052-1059)     Александр II   (1059-1062)     Иоанн VIII Кодонат   (1062-1100)     Савва   (после 1100-1122)     Феодосии П   (1122-1137)     Кирилл II   (?-?)     Евлогий II   (?-?)     Софроний III   (упом. в 1166)     Илия III   (ок.1171-ок. 1175)     Елевферий (Альфтер)    (ок. 1175-1180)     Марк III   (ок. 1180-1209)     Николай I   (до февр. 1210-ок. 1235 или 1243)     Григорий I   (ок. 1235 или 1243-ок. 1243 или 1263)     Николай II   (ок. 1243 или 1263-1276)     Афанасий III Синаит    (1276-ок. 1308 или 1316)     Григорий II   (ок. 1308 или 1316-ок. 1332 или 1354)     Григорий III   (ок. 1332 или 1354-ок. 1350 или 1366)     Нифонт   (ок. 1350 или 1366-ок. 1371 или 1385)     Марк IV   (ок. 1371 или 1385-ок. 1385 или 1389)     Николай III    (ок. 1385 или 89-ок. 1397/98)     Григорий IV   (ок. 1397/98-ок. 1412)     Николай IV   (ок.1412-ок. 1417)     Афанасий IV   (ок. 1417-ок. 1425 или 1428)     Марк V   (ок. 1425 или 1428-ок. 1435 или 1437)     Филофей I (Феофил)   ((ок. 1435 или 1437- ок. 1459)     Марк VI   (1459-ок. 1484)     Григорий V   (1484-ок. 1486)     Иоаким I Афинянин   (6.08.1487-1565 или 1567, с перерывом)     Филофей II   (упом. в 1523)   VI   (?)     Сильвестр Критянин   (12.04.1569-июль 1590)     Мелетий I Пигас   (5.08.1590-13.09.1601)     Кирилл III Лукарис    (1601/02-4.11.1620)     Герасим I Спарталиот   (30.11.1620-30.07.1636)     Митрофан Критопул   (сент. 1636-20.05.1639)     Никифор Кларонцан   (кон. мая 1639-апр.1645)     Иоанникий Киприот   (9.06.1645-15.09.1657)     Паисий   (15.10.1657-ок.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МИХАИЛ САВВАИТ [Михаил Черноризец; груз. - Микел Сабацмидели], прмч. (пам. 23 мая, 29 июля). По мнению большинства исследователей, оригинальное Мученичество М. С. было написано на араб. языке в IX в. (не сохр.). Происходящая от него груз. версия известна в 2 ранних рукописях: из собрания афонского Иверского монастыря (Ath. Iver. 57=Ath. Iver. 8. Fol. 223-231, X в.) и из Бодлианской б-ки (Bodl. georg. 1. Fol. 64v - 78v, XI в.- см.: Peeters. 1912. P. 307). Также она содержится в рукописи 1897 г. из Национального центра рукописей Грузии (НЦРГ. Q 843. Л. 27-32 об.). Текст был впервые опубликован в 1903 г.; комментированное издание осуществили К. Кекелидзе (1918) и Л. Датиашвили (1967); перевод на лат. язык опубликовал П. Петерс ( Peeters. 1930. P. 66-77), на англ. язык - М. Дж. Бланчард ( Blanchard. 1994. P. 149-158). Повествование в Мученичестве начинается от лица анонимного автора, который передает рассказ, услышанный им от пресв. Василия из Саввы Освященного лавры (возможно, игумен лавры в нач. IX в.). В свою очередь Василий узнал эту историю от Феодора Абу Курры , жившего в уединенной келье у стен лавры. По словам Феодора, когда по всей земле установился мир, мн. христиане и язычники захотели посетить Иерусалим. Тогда халиф Абд аль-Малик также решил поехать в этот город со своей женой, с детьми и с многочисленной свитой, чтобы поговорить с человеком, сведущим в христ. вере. В то время в лавре прп. Саввы жил мон. Моисей из Тивериады Галилейской, у которого был преданный ученик, исполненный всяческих добродетелей, по имени Михаил, также родом из Тивериады. Юноша изготавливал своими руками шкатулки, корзинки и др. домашнюю утварь, а затем продавал поделки на рынке и отдавал полученную выручку наставнику. Однажды М. С. попросил Моисея отпустить его в город, чтобы продать изделия, и тот, имея дар предвидения, благословил его. На торговой площади М. С. встретил евнуха Сеиды (вероятно, от араб.

http://pravenc.ru/text/2563764.html

Так, например, строго-настрого были запрещены как пережитки язычества празднования календ, брумалий (см.»Роман I”), гадания, процессии ряженых, даже ученые медведи, повторен запрет членам клира присутствовать на ристаниях и представлениях мимов и т.д. Запрещалось также пользоваться услугами врача-иудея и мыться с иноверцами-евреями в одной бане. Собор разрешил священникам низшего ранга вступать в брак, а епископам – управлять епархией извне (последняя мера касалась прежде всего областей, завоеванных арабами). Папа Сергий I, усмотрев в ряде канонов (подписанных, кстати, его легатами) попытку навязывания Западной церкви порядков Восточной, отказался утвердить его решения. Тогда Юстиниан откомандировал в Рим протоспафария Захарию, дабы тот арестовал папу и препроводил его в Константинополь. Римляне, узнав о миссии императорского посланника, возмутились, и Захария спасся от неминуемой гибели в спальне папы, а затем ретировался под брань и насмешки горожан. Халиф Абд-аль-Малик был заинтересован в поддержании с Византией мира (в государстве арабов не прекращались смуты), но Юстиниан II, собравший в Вифинии огромное войско греков и переселенных славян, сам его нарушил. Ни уговоры арабских послов, ни их щедрые посулы не отвратили жаждавшего военной славы василевса от похода. В 692 г. византийская армия встретилась с сарацинской у киликийского города Севастополиса. Воины халифа в качестве знамени насадили на копье ранее подписанный Юстинианом текст мирного договора. Перед битвой мусульмане подкупили славянского вождя Гебула, послав ему колчан, полный золота, и двадцать тысяч славян изменили императору. Юстиниан II проиграл сражение и в гневе распорядился казнить семьи предавшихся врагу. В следующем году арабы осадили Карфаген, а в Армении правитель Сумбат Багратуни поднял мятеж и объявил южные ее районы независимыми от империи. Эти неудачи вызвали недовольство императором в столице. Как часто бывает в трудную годину, стали распространяться зловещие предсказания, огромную популярность приобрели астрологи и маги.

http://azbyka.ru/otechnik/Yustinian-1/im...

P. 114−145; Севир: Codrington H. G. Anaphorae syriacae. Vol. I. Romae, 1939. P. 50−96; лат. перевод: Renaudot. Vol. 2. P. 321–330; Иоанн: Ibid. P. 421−434. Исследование. Engberding H. Das Verhältnis der syrischen Timotheusanaphora zur koptischen Cyrillusliturgie. ОС 42 (1958). S. 55−67. Вероятно, также с греческого были переведены и адаптированы анафоры, сохранившиеся под именем папы Целестина , Евстафия Антиохийского , папы Юлия, св. Климента Римского , Дионисия Ареопагита и Двенадцати апостолов. Издания. Келестин: Wright W. Journ, Sacr. Liter. 5,1. P. 225−232; Евстафий (лат. перевод): Renaudot Vol. 2. P. 235−240; Missale Chaldaicum. P. 162−171; Юлий: Renaudot. Vol. 2. P. 227−233; Климент: Ibid. P. 186−99; Дионисий: Ibid, 202−212; Двенадцать апостолов: Raes A. Anaphorae syriacae. Vol. I. P. 203−264; Rahmani. Missale. 1922. P. 128−129; лат. перевод: Renaudot. Vol. 2. P. 170−174. Исследование. Fuchs H. Die Anaphora des monophysitischen Patriarchen Iôhannan I, herausgegeben, übersetzt und im Zusammenhang der gesamten jakobistischen Anaphorenliteratur untersucht. Münster, 1926. В рукописи Berl. Sachau 349 хранятся eniänë (гимны), которые содержат некоторые патристические элементы. Ср.: Heiming О. Syrische Eniânê und griechische Kanones. Münster, 1932. S. 53−78. Формула освящения крещальной воды, приписываемая Севиру Антиохийскому, встречается у монофизитов (изд. Denzinger H. Ritus Orientalis. Vol. 1. Würzburg, 1863. P. 275). В употреблении было и более пространное освящение, а именно освящение воды в день Богоявления, также переведенное с греческого (изд. Marquess of Bute J. The Blessing of the Waters in the Eve of the Epiphany. London, 1901. P. 71−72, 91−92, в двух версиях). Несторианам около VII в. была известна особая формула освящения крещальной воды (изд. Diettrich G. Die nestorianische Taufliturgie. Giessen, 1903. S. 39−41). Исследование. Scheidt H. Die Taufwasserweihegebete. Münster, 1935. Указатель личных имен Аарон Серугский Аббан Абд аль-Масих Сингарский, мученик Абу-ль-Фарадж ибн Ибри – см.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Кузнецов В. А. 168 Куркутэ – архонт пачинакитов 170 Куруп (Абд-эль-Азиз) – критский эмир 229 Кутригур – легендарный царь гуннов 83 Кылич-Арслан II – иконийский султан 264, 265, 270 Кылич-Арслан IV (Рукн ад-Дин) – иконийский султан 312 Лазарь (Сот, Сотас?) – куманский племенной вождь (?) 259 Лев I – византийский император (457–474) 46, 48, 52, 56, 142 Лев II – византийский император (474) 142 Лев III Исавр – византийский император (717–741) 122, 124, 125 Лев IV Хазарин – византийский император (775–780) 125, 126, 193 Лев V Армянин – византийский император (813–820) 107, 182 Лев VI – византийский император (886–912) 139, 142, 176, 185 Лев – византийский полководец 222 Лев Ватац 271 Лев Диакон – византийский историк 165, 189, 190, 216, 224, 234 Лемерль П. 148 Леон – епископ 270 Леонтий – византийский император (695–698) 193 Леонтий Кесарио-Каппадокийский – епископ, участник I Вселенского Собора 17 Леос (Леой) – один из афинских героев-эпонимов; для прекращения поветрия принес в жертву богам своих трех дочерей 20 Либерий – епископ Римский 37 Литаврин Г. Г. 261 Лиэй – одно из имен бога Диониса 34 Людовик де Блуа – граф Фландрии 291, 292 Мавр – патрикий 120 Мавр Бесс – патрикий, военачальник 121 Маврикий – византийский император (582–602) 94, 95, 97, 100, 103–106, 111, 112, 114 Македоний – епископ Константинопольский, ересиарх 37 Максим – узурпатор 61 Максим Исповедник – византийский богослов, борец с монофелитством, преподобный (ок. 580–662) 115 Максимин – византийский придворный 42 Малапецис (Малапетци?) – стратиг крепости Отранто 247 Малх Филадельфийский – византийский историк 46, 139 Манойлович Г. 148 Мануил I Комнин – византийский император (1143–1180) 252, 257–267, 269–273, 279, 281 Мануил – сын Андроника I 280 Мануил Комнин – византийский посол 266–268 Мануил Ласкарь – византийский полководец 308 Мануил Эротик – византийский полководец 266 Маргарита Венгерская – дочь Белы III и супруга Исаака II Ангела 274, 301 Марин – знатный апсилиец 124, 125 Мария – супруга Иоанна Цимисхия 196, 220

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Преподобный Иоанн Дамаскин об исламе Преподобный Иоанн Дамаскин известен также под арабским именем Юханна бен Мансур. Его семья и сам он были глубоко укоренены в арабской культуре. Только в греческих кругах он был известен под христианским именем и церковным титулом «пресвитер и монах». Семья Мансуров была весьма влиятельна в Сирии; дед преподобного Иоанна подписывал капитуляцию Дамаска мусульманскому полководцу Халиду бен Валиду в 635 году. Преподобный Иоанн родился и вырос в Дамаске. Он жил между 652 и 749 годами. Большинство ученых помещают дату его рождения около 675 года. Житие, написанное анонимным автором, утверждает, что он был знаком с «книгами сарацин». Его отец с разрешения халифа Муавии (661–680) освободил пленного сицилийского монаха Косму и сделал его учителем своего сына. Косма учил Иоанна греческому, философии, риторике, физике, арифметике, геометрии, музыке, астрономии и богословию. В молодости Иоанн дружил с арабским христианским поэтом Ахталом. Вместе они стали приближенными халифа Язида I (680–683). Он наследовал пост своего отца, а перед тем – деда, пост, на котором управлял целой Сирией и богатой провинцией ливанской Финикии. Этот пост предполагал ответственность и за дела войны. Поздним византийским писателям пост Иоанна Дамаскина казался очень значительным. Они называют его «великий логофет», «главный советник» и «министр». Арабское житие, переведенное Иоанном Иерусалимским, называет отца Иоанна Дамаскина «ведающим делами всей страны», хотя анонимное житие говорит о его отце как о правителе Дамаска, которого простые люди называли «эмиром». Его служба в должности управляющего финансами прервалась с воцарением абд ал-Малика (685–705) и Валида I (705–715). Из-за интриг и несправедливых гонений в 724 году святой оставляет Дамаск ради лавры святого Саввы в иудейской пустыне. Именно в монашеский период были написаны большинство, если не все труды Иоанна Дамаскина. Писал он именно на греческом и лишь позднее его основные труды были переведены на арабский Антонием, настоятелем монастыря святого Симеона в Антиохии, и архиепископом Дамаска Абдаллахом бен Ал-Фадлом. Дата смерти святого приблизительно определяется как 749 год.

http://pravoslavie.ru/4090.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010