Что сталось с проф. Марром? То Иверию (Картли) он обращает в Испанию, то подвижника,– инока Евасия превращает в местность Еваз, то иллирийского монаха смешивает с св. Григорием Двоесловом 872 , то Джуразанию (Кирканию) выдает за Грузию, Кубу- за Абхазию 873 , то объармянивает чистокровные грузинские провинции Кларджети и Эрети, которые считают грузинскими армянский историк Моисей Хоренаци 874 , Константин Багрянородный 875 , новооткрытый памятник о св. Серапионе Зарзмском (VII- VIII вв.), строителе обителей в Самцхэ-Кларджети 876 , историк Прокопий 877 , то Саввинский Иерусалимский устав превращает в Минею 878 , то отца превращает в сына 879 , то Григорию Бакуриани, который о себе говорит прямо, что он грузин, навязывает армянское происхождение и т. д. и т. д. Великий светильник грузинской церкви Георгий Мтацминдели свидетельствует, что «хотя сначала же были у нас писания, равно вера истинная и правая, но страна наша была далеко от Греции, и, точно какие-либо плевелы, посеяны были в нашей земле армянами злые семена, извращенные и лукавые, и от этого мы очень страдали, ибо наш народ был искренен и невинен, a они, под предлогом якобы порядка, думали как не будь соблазнить нас, и кое-какие книги были у нас также ими переведены» 880 . Порчу армянами грузинских книг проф. Марр считает за легенду 881  и этим самым набрасывает тень на приведенное свидетельство просвещеннейшего и известного на христианском востоке выдающегося церковного деятеля св. Георгия Мтацминдели, который, как бесподобный переводчик, несомненно лучше знал как о порче армянами грузинских книг, так равно о количестве грузинских переводов с армянского, чем проф. Марр. 773 Ibid., 1, Древния грузинския названия месяцев,Закавк. Вест. 1845 г, 5, П. Иосселиани. Опис. древн. гор. Тифлиса, стр. 197–198. 792 По этому вопросу см. сочинение покойного проф. Д.И. Чубинова – Этнограф. обзор населения древней и современной Каппадокии, Тифлис, 1877 г., проф А.С. Хаханова- древние пределы расселения грузин по Малой Азии, Москва, 1890 г.проф г. Джавахишвили – ..I, 1908 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Со времени этого нашествия обитель запустела и только в недавнее время возобновлена на частные средства одного благочестивого грека, который поселился среди развалин и собрал вокруг себя несколько иноков. Братия монастыря немногочислена и управляется игуменом. Давидо-Гареджийский монастырь в Тифлисском уезде. Эта общежительная обитель, называвшаяся прежде лаврой, расположена между реками Курой и Иорой, в Гароджийских горах, в 60 в. от Тифлиса. Время основания монастыря относится к VI веку. Основателем его был один из 13 сирийских или каппадокийских отцов-просветителей Грузии, прп. Давид, по месту своих подвигов названный Гареджийским. Основанная прп. Давидом лавра подверглась сильному опустошению в 1616–1617 годах. В это время все иноки, собравшиеся в соборном храме накануне Пасхи, по приказу шаха персидского Аббаса I были мученически перебиты. Пало от руки огнепоклонников всего около 6,000 подвижников. В 1851 и 1857 годах Давидо-Гареджийский монастырь в принадлежащие ему скиты и пустыни были опустошены лезгинами, убившими немало иноков. Только недавно для обители наступили благоприятные времена. В Давидо-Гареджийской обители три храма: соборный во имя Воскресения Христова, воздвигнутый еще в VI веке; храм, называемый «Моцамети» или мученический, построенный при царе Теймуразе I (1605–1663 г.) в честь убитых в 1617 г. мучеников, и, наконец, храм в честь Преображения Господня, возобновленный в 1811 году. В Преображонском храме покоятся в сделанной настоятелем обители Св. Илларионом (сконч. в 882 г. в Фессалии) серебряной раке мощи основателя монастыря прп. Давида. Здесь же, возле раки, на возвышенности, находится и могила сподвижника прп. Давида – св. Лукиана. В храме «Моцамети», в пещере, стоит каменная рака, устроенная по повелению царя Теймураза I, и в ней хранятся свв. станки мучеников. Давидо-Гареджийской обителью управляет викарный горийский епископ. Зарзмский монастырь в Ахалцыхском уезде. Зарзмская обитель находится в 30 верстах от уездного города Ахалцыха, близ дер. Зарзмы. Она была основана еще в XI веке, но до настоящего времени сохранилась только в развалинах. В недавнее сравнительно время она возобновлена.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/p...

Прп. Симеон Столпник. Икона. 20-е гг. XI в. (ГМИГ) На примере большой группы памятников 1-й четв. XI в.- этапа расцвета груз. чеканки - можно наблюдать процесс постепенного решения груз. златоваятелями сложнейшей задачи восприятия и передачи скульптурности (Цагерская, Лабечинская и Зарзмская иконы Богоматери, иконы вмч. Георгия из Хидистави и Накипари (все в ГМИГ), иконы архангелов и икона св. Квирике из Сванети (все в ИЭМС) и мн. др.). К 30-40-м гг. XI в. были созданы выдающиеся памятники груз. пластики, чеканная икона с изображением сидящего на льве мч. Маманта, т. н. гелатское тондо (ГМИГ), Местийский предалтарный крест со сценами из Жития вмч. Георгия (20-е гг. XI в., ИЭМС), икона прп. Симеона Столпника (20-е гг. XI в., ГМИГ), пожертвованная Цагерским еп. Антоном для церкви в Ишхани (с его «портретом»), икона святых Иоанна и Прохора из Лаштхвери (1-я треть XI в., ИЭМС), 4 пластины с изображениями святых, изготовленные мастером Иоанном Монисдзе (1040 г., 2 в ГМИГ, 2 в ГЭ). В этих памятниках, будь то отдельное изображение или многофигурная композиция, со всей полнотой проявились достижения рельефной пластики: естественные позы и жесты, правильно построенный механизм движений, разделка одежд, четко выявляющих формы тела, одинаково тщательно обработанная каждая деталь. Самым совершенным образцом груз. пластического искусства является процессионный крест из Мартвили (2-я четв. XI в., ГМИГ), созданный, согласно ктиторской надписи, «в прославление и в моление сильного Баграта царя и Куропалата (Баграт IV, 1027-1072)... руками Иване диакона». В этом памятнике груз. скульптура освободилась от скованности и впервые как бы «развернулась в пространстве». Аналогичные этапы развития прослеживаются и в др. видах груз. скульптуры (каменные рельефы, фасадная скульптура храмов, резьба по дереву). Т. о., этот процесс развития закономерен для всей груз. скульптуры отмеченного периода. Для чеканного искусства X-XI вв. помимо решения чисто скульптурных задач немаловажной была проблема создания единого произведения посредством его декоративного убранства (орнаментация, эмали, драгоценные камни).

http://pravenc.ru/text/168199.html

искусстве. Нередко иконография изображения являлась не только переработкой готовых канонов, но и новым, оригинальным творчеством груз. мастеров. Напр., на Местийском предалтарном кресте представлен самый ранний в восточнохрист. искусстве житийный цикл вмч. Георгия; «чисто грузинской иконографической версией» (по замечанию В. Н. Лазарева) является и конная фигура вмч. Георгия, повергающего не змея, а человеческую фигуру (по разным мнениям, изображение имп. Диоклетиана или олицетворение зла; на Садгерском предалтарном кресте (XV в., ГМИГ) вмч. Георгий повергает копьем конную фигуру имп. Диоклетиана). В композиции «Сретение» на иконе Богоматери из мон-ря Зарзма изображена более нигде не встречающаяся деталь - зажженная свеча в центре, повторенная в 2 груз. памятниках той же иконографии: эмалевая пластина (XII-XIII вв., ГМИГ) и резная по дереву икона (XVI в., ГЭ). На той же зарзмской иконе показан один из ранних в восточнохрист. искусстве примеров сложившегося изображения Богоматери типа «Умиление». На чеканном складне (2-я пол. XVI в., Зугдидский историко-этнографический музей) и иконе из церкви в Илори (1640, ГМИГ), изготовленной в мастерской Левана II Дадиани, представлена композиция, в к-рой зафиксированы особенности местного почитания вмч. Георгия - рядом со святым дано изображение быка. Сюжет отражает местную традицию заклания быка, согласно преданию, чудесно присланного в Грузию 21 нояб., в день памяти святого; изображение на иконе из Илори сопровождает пояснительная надпись. Спаситель. Икона. Мастер Пепу Меунаргия. 1839 г. (ГМИГ) Спаситель. Икона. Мастер Пепу Меунаргия. 1839 г. (ГМИГ) Большое количество многообразных памятников дает возможность выделить в разное время в разных регионах Грузии золотых дел мастерские. В первую очередь это сванская школа, чьи произведения носят печать особого своеобразия, а также школы регионов Тао-Кларджети, Кахети и др. Средневек. груз. чеканка многочисленностью памятников, уровнем их исполнения и тематически-иконографическими данными значительно обогатила мировую сокровищницу христ.

http://pravenc.ru/text/168199.html

11 . Крест в 1 арш. 5 верш., весь одетый в серебро. На нем: «Оковавшего сей крест Зарамского настоятеля Габриеля Хурцидзе да помянет Бог». 12 . (Образ или вернее, тябло большой иконы см. 9) Преображения в золотом окладе с рельефным изображением Спаса. (Длина образа 1½, верш. И шир. 6). На обороте его: «Троице совершенная, могущественный Боже и образ преображения, помилуй грешного канделака Иесе и защити его добре в сей и будущей жизни с сыном, дочерью, супругой. Он (Иесе) обновил и другой раз оковал образ сей. Да простит Бог его родителей, аминь и кириелейсон». Лицо этой надписи есть тот самый брат шемокмедели якова Думбадзе, о котором было уже говорено. 59. Икона Преображения в Шемокмеди 13 . Серебрянная напрестольная чаша и на ножке ее: «Святая сия душе-просветительная чаша и два дискоса принадлежат в шемокмедской Зарзмской церкви покоющемуся образу преображения, на горе Фаворской возсиявшему. Вес ее равняется весу 60-ти марчилов». 14 . Весьма изящной работы образ (рис. 60) Божией Матери с Предвечным Младенцем; оклад из чистого золота и на нем 32 большей частью крупных камня. Кругом широкая кайма с отлично вычеканными по ней евангельскими сценами крайне миниатюрных размеров. Слеав, идя сверху, находим: 1 . Распятие с предстоящими. Кровь льет в сосуд. Под Голгофой голова Адамова. 2 . Сошествие во ад. Христос среди двух гор стоит на поверженном дьяволе. 3 . Вознеение. 4 ангела несут Спасителя. Внизу Мария, 2 ангела и апостолы. 4 . Успение со Христом, без апокрифических подробностей. 5 . Благовещение. Богородица стоит у престола. Дух нисходит от Десницы. 6 . Сретение, с оригинальным куполом храма. 7 . Преображение. 8 . Вход в Иерусалим. За горой фигура (пророка?) чистающая в свитке. 9 . Крещение, в реке уплывающий Иордан, «стертая глава змея». 10 . Рождество Христово на тему: «Слава в высших Богу». 11 . Иоаким и Анна приносят голубков первосвященнику. 12 . Анна у фонтана и ангел. 13 . Иоаким в пустыне и ангел. 14 . Рождество Богородицы. 15 . Первосвященник, Мария и чудо жезла Иосифа.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

1918. Т. 1. Ч. 1. С. 106-114), отличное от греч. версий; Мученичество св. Иулиана Эмесского (Ibid. С. 118-124), расходящееся и с араб. редакцией Жития (BHO, N 552), и с греч. текстом в Синаксаре К-польской церкви; Житие папы Римского свт. Григория I Великого (Двоеслова) (Monumenta. 1918. Т. 1. С. 125-132), отличное от известных греч. текстов (BHG, N 720-721); Мученичество св. Филоктимона (Monumenta. 1918. Т. 1. Ч. 1. С. 133-160), приписываемое некоему Александру, секретарю рим. имп. Гордиана, и неизвестное в греч. традиции; Мученичество ап. Марка (Ibid. С. 193-197), отличное от известных греч. текстов; Житие св. Онисимы (Нисиме) (Ibid. С. 202-214; рус. пер.: Кекелидзе. Эпизод из начальной истории егип. монашества. 1911. С. 93-101) - груз. версия истории о св. юродивой Исидоре, известной в греч., коптской (под именем Варанкис), сир. и слав. традициях; Житие прп. Симеона Столпника Младшего (Monumenta. 1918. Т. 1. Ч. 1. С. 215-340), представляющее собой полную версию утраченной греч. редакции X в., и др. Также К. составил и издал сб. «Византийская метафрастика и грузинская агиография» (1947), в к-ром привел сведения о кименных и метафрастических агиографических памятниках V-XI вв., а также составил их полное архивно-библиографическое описание. В 3-м томе сер. «Monumenta...» К. планировал разместить жития и мученичества грузинских святых, однако замысел не был осуществлен. К. удалось опубликовать жизнеописания лишь некоторых святых. Так, в составе монографии «Грузинская литература раннего феодализма» (1935) он критически издал наиболее ранние древнегрузинские агиографические памятники: Мученичество Або Тбилисского (VIII в.), автором которого был еп. Иоанн Сабанисдзе, и Житие прп. Серапиона Зарзмского (X в.), составленное мон. Василием Зарзмским. К. снабдил тексты комментариями и исследованиями, показав значение памятников для изучения истории и культуры Грузии и соседних гос-в в V-X вв., описал политическую и социально-экономическую обстановку данного периода, уточнил многие исторические даты, рассмотрел вопросы, связанные с личностью авторов, изучил литературные источники произведений, проанализировал художественную форму и филологические особенности каждого памятника.

http://pravenc.ru/text/1684111.html

Древние грузинские христианские страны Аджария и Лазика (Батумский и Артвинский округи) с населением до 100 000 человек – сплошь теперь мусульманские. В местах поселения грузин-мусульман везде видны развалины монастырей и храмов, из которых многие еще сохранили купола и древние фрески. Один из таких чудных храмов, в 40 верстах от Ахалцыха, так называемый Зарзмский, ныне восстановлен во всем великолепии древней архитектуры и дивной фресковой живописи на средства покойного Цесаревича и Великого Князя Георгия Александровича. Не умерли в среде омусульманившихся грузин и христианские предания: женщины доселе окропляют водой новорожденных детей, в память некогда бывшего крещения; на хлебах женщины надрезают кресты ножом; на развалинах храмов и обителей возжигают свечи и ладан; на Пасху красят яйца; народ помнит и знает, что в прежнее время его деды были православными. Силен был напор мусульманства; лучшие грузинские историки, получившие уже в русских учебных заведениях высшее образование, признаются, что если бы в 1801 году не явилась в Закавказье Россия, то к 50-м годам прошлого XIX века вся Грузия, вероятно, была бы мусульманской. Тем не менее, из вышесказанного ясно, что в миссионерском отношении не все потеряно в Закавказье, в Ахалцыхском крае и Аджарии. Здесь еще помнят грузинский язык, хотя уже говорят на нем только дома, в семье, употребляя для общественных сношений язык турецкий. Здесь-то и может сослужить величайшую миссионерскую службу церковная школа, умело поставленная и приспособленная к местным условиям. Здесь нужно бережно хранить и поддерживать грузинский язык, эту живую связь мусульман-грузин с их православными делами и прадедами; здесь нужны листки, брошюры, книги на грузинском языке, направленные к тому, чтобы воскресить умирающие христианские предания, оживить и заставить заговорить безмолвные развалины храмов и обителей. Но на все нужны средства и средства... В Закатальском крае среди ингилойцев имеется 6 школ, в Ахалцыхском крае – 12. И, благодарение Богу, православные здесь тверды в вере, преданы Церкви более чем в других местах Грузии. В Аджарии не имеется ни одного прихода и ни одной школы... Только в последнее время Общество восстановления православного христианства на Кавказе изыскало средства и поручило окружному наблюдателю, два года назад наметившему 14 пунктов для школ, приступить с будущего года к открытию первых двух училищ в Аджарии.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Vostorgo...

Прп. Серапион просил не разлучать его «с этим святым собранием», и прп. Михаил отпустил с ним брата и 4 парехских монахов, благословив их животворящей Зарзмской иконой «Преображение Господне», к-рую путники взяли с собой. Монахи дошли до «горы, поднимавшейся в небо», прошли место Берас-Джвари. В расположенном на окраине долины Утквиса месте Дзиндзе, несмотря на то что там не было тех примет, к-рые они искали, монахи стали возводить строения для будущего мон-ря и «пробыли там немало дней». Однако «звероподобный безжалостный» владетель местности прогнал монахов к реке, и в 2 милях к западу от нее, «в месте, покрытом лесом, куда не ступала нога человека», они обнаружили все приметы, указанные прп. Михаилом, в т. ч. холм и к востоку от него источник. Между ними прп. Серапион и повелел «выстроить палатку, чтобы в ней приютить себя и икону». Кн. Георгий Чорчанели, «великий и известный властелин» этой местности, однажды, охотясь в месте Цхроча, увидел дым от костра. Узнав, что в лесу остановились монахи, к-рые намереваются построить здесь мон-рь, Георгий на следующее утро послал к ним 2 вельмож, «чтобы они обстоятельно разведали все». Прп. Серапион подвел их к иконе «Преображение Господне» и назвал имя прп. Михаила, которое было князьям известно. Через 3 дня Георгий, «запасшись всем необходимым, равно как приношением, приличным для пустынников», в сопровождении священников посетил монахов и по окончании духовной беседы с прп. Серапионом, состоявшейся у источника, предложил им перебраться из этого «сурового» места в более подходящее для строительства мон-ря - Занави, где, как указывает агиограф, уже был «великолепный» мон-рь, построенный некими Амаспом и Курдием и отреставрированный сестрой Георгия Латаврой (Феклой), женой др. местного владетеля, Мириана. Получив отказ прп. Серапиона, Георгий настоял на том, чтобы монахи все же обошли его земли в сопровождении юноши из его свиты и выбрали подходящие для пожертвования мон-рю. Прп. Серапион колебался с ответом, но в ту же ночь «видел ангела, который подкрепил его». В Житии указано, что по возвращении прп. Серапион воздвиг на месте у реки, где беседовал с Георгием, 2 креста во имя св. архангелов и позже - молитвенный домик; здесь совершались знамения и происходили исцеления.

http://pravenc.ru/text/182627.html

В это же время Василием Зарзмским, племянником прп. Серапиона, ставшим настоятелем З. после Павла, были раскрыты нетленные благоухающие мощи преподобного, от к-рых впосл. совершались многочисленные исцеления. Мощи были перенесены в каменный саркофаг, «а над ним в открытом притворе поставили крест во имя Предтечи… чтобы один из священников возносил в нем Жертву Господню». Также был установлен день празднования памяти святого - 29 окт. ( Кекелидзе, ред. 1935. С. 147-184; Он же. 1956. Т. 1. С. 63-101; ПДГАЛ. 1963. Т. 1. С. 319-347). Кафоликон мон-ря Зарзма. XI-XIV вв. Кафоликон мон-ря Зарзма. XI-XIV вв. Строения в З. времен прп. Серапиона не сохранились. О расширении мон-ря в X-XII вв. можно говорить на основании строительной лапидарной надписи Иоанна Сулаисдзе 979-1001 гг., перенесенной из несохранившейся церкви и помещенной на стене пристроенного с севера к колокольне однонефного придела XI-XII вв. (КГН. 1980. Т. 1. С. 278-282; Беридзе. 1955. С. 136). Предположительно старый храм был разрушен во время землетрясения в кон. XIII в., строительство возобновилось на рубеже XIII и XIV вв. (Там же. С. 128-129, 136). К периоду правления в Самцхе атабагов относится формирование основного архитектурного ансамбля З.: строительство и роспись соборного храма и колокольни (вероятно, во время правления в Самцхе Беки Мандатуртухуцеси (груз.- министр внутренних дел; 1285-1308)), однонефной церкви с северо-запада от кафоликона и пристроенной за его юж. пастофорием часовни, 2 небольших базилик к югу от собора. В XVI в. представители рода князей Хурцидзе, к-рые в то время владели З. и были в мон-ре настоятелями, частично заменили роспись кафоликона; 1-й открытый этаж колокольни был превращен в церковь, церковные врата разделены. Хурцидзе жертвовали различную церковную утварь и заботились об украшении храма ( Марсагишвили. 2007. С. 75). З. являлся центром, где создавались оригинальные произведения груз. духовной лит-ры, шла переписка рукописей: здесь существовали духовная школа, скрипторий, иконописная мастерская ( Сулава. 2007. С. 53), подвизались такие известные книжники, как Герман Зарзмели, Венедикт Зарзмели (XV в.) и др.

http://pravenc.ru/text/182627.html

Н. Гиоргобиани Эпиграфические надписи в З. Хронология лапидарных, чеканных и фресковых надписей З. охватывает период IX-XVI вв. Особо следует отметить древнейшую чеканную надпись на Зарзмской иконе «Преображение Господне», датированную 886 г. ( Такаишвили. 1919. С. 105-114; Чубинашвили Г. 1959. Т. 1. С. 27-33; Вачнадзе. 1975. С. 9-10). Среди лапидарных надписей наиболее ранняя помещена на стене пристроенного к колокольне однонефного придела. Это 12-строчная строительная надпись Иоанна Сулаисдзе 979-1001 гг., выполненная асомтаврули. В ней содержатся сведения об участии в подавлении восстания Варды Склира 12-тысячной груз. армии под командованием прп. Иоанна-Торникия и Георгия Эристави, направленной царем Тао-Кларджети Давидом III Куропалатом ( 1001) в Византию, и о строительстве придела Иоанном Сулаисдзе под рук. прп. Иоанна-Торникия и Георгия Эристави ( Силогава. 2007. С. 105-107). Неск. лапидарных надписей, датированных в основном рубежом XIII и XIV вв., сохранились на стенах кафоликона З. ( Такаишвили. Археол. экскурсии. 1905. С. 15-17; Беридзе. 1955. С. 129; Бочоридзе. 1992. С. 144-145; Силогава. 2007. С. 109-112). Более поздние эпиграфические памятники позволяют восстановить историю З. в XV-XVI вв., связанную с родом Хурцидзе. Так, 4-строчная надпись на юж. галерее кафоликона, выполненная асомтаврули и датированная 2-й пол. XVI в., является поминальной записью настоятеля З. Гавриила (Хурцидзе): помимо него в ней указаны также «его мать, дочь Иване I (князя Самцхе) - Гаяне, бывшая Гулдам» и «отец его Шио, бывший Шота». Очевидно, родители Гавриила приняли монашеский постриг ( Такаишвили. Археол. экскурсии. 1905. С. 37-40; Беридзе. 1955. С. 129-130; Бочоридзе. 1992. С. 146; Силогава. 2007. С. 113). Единственная датированная (1577) лапидарная надпись в З. принадлежит Парсману Хурцидзе: согласно ей, Парсман устроил на нижнем этаже колокольни ц. во имя Иоанна Богослова (вероятно, сам ктитор похоронен там же). В надписи отразилась политическая ситуация Самцхе того периода, в частности борьба крупных феодалов против атабагов Самцхе (гражданская война 1576-1578): в ней отсутствуют имена атабага Самцхе и груз. царя, в то время как сам ктитор Парсман и архиеп. Серапион (Хурцидзе) названы «патронами» (Там же. С. 115).

http://pravenc.ru/text/182627.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010