Принять На сайте используются cookie-фaйлы, которые помогают показывать Вам самую актуальную информацию. Продолжая пользоваться сайтом, Вы даете согласие на использование ваших Метаданных и cookie-фaйлob. Управление cookie Митрополит Иларион: попытки искоренить русский язык в ряде стран постсоветского пространства нарушают права человека Одно из парламентских объединений Эстонии представило план защиты эстонского языка, в основу которого положена дерусификация образования в стране. С чем связана фобия в отношении русского языка, которая наблюдается в государственной политике ряда государств? Коснувшись этой темы в эфире передачи «Церковь и мир», председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион констатировал: «И в Эстонии, и в Украине, и в других странах постсоветского пространства политики, которые выступают за искоренение русского языка, выступают, по сути, за то, чтобы в этих странах не присутствовало русское или русскоязычное население». Как отметил владыка Иларион, речь идет не только о политическом выборе, который сделали эти страны или политики, но еще и о нарушении фундаментальных прав человека, потому что каждый из людей имеет право говорить на своем родном языке, даже если он живет в стране, где этот язык не является языком большинства. «Я часто привожу в пример Швейцарию, где есть четыре государственных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский, – сказал архипастырь. – На ретороманском языке говорят всего лишь в нескольких деревнях, тем не менее, он имеет статус государственного языка. В этой стране уважаются все языки, культуры и традиции, которые являются частью ее культурной идентичности, культурного многообразия». Бережное отношение к языковому и культурному многообразию можно видеть и в России. Владыка подчеркнул: «Давайте посмотрим, на скольких языках говорят граждане Российской Федерации. У нас есть общенациональный язык общения – это русский язык, но в Татарстане говорят на татарском, в Северной Осетии – на осетинском, в Бурятии – на бурятском и так далее. Везде принимаются меры для того, чтобы местные языки не умирали, а развивались, чтобы они преподавались в школах. Но в то же время существует язык межнационального общения, который позволяет людям нашей огромной страны общаться между собой». Если в той или иной стране речь идет о дискриминации русскоязычного населения, если предпринимаются попытки вытеснить говорящих на русском из Эстонии, Украины, других государств, то именно ради этого и озвучиваются подобные инициативы, уверен митрополит Волоколамский Иларион. Служба коммуникации ОВЦС Распечатать публикацию Поделиться: Page is available in the following languages Подпишитесь на наш телеграм канал, чтобы быть в курсе актуальных новостей и статей! © 2024 ОВЦС МП Обратная связь

http://mospat.ru/ru/news/88070/

  ЖУРНАЛ 132 СЛУШАЛИ: Рапорт Преосвященного архиепископа Сергиево-Посадского Феогноста, председателя Синодального отдела по монастырям и монашеству, относительно поступивших прошений епархиальных Преосвященных об открытии монастырей, назначении на должность игуменов и игумений монастырей и освобождении от должности игуменов и игумений монастырей. ПОСТАНОВИЛИ: 1. В связи с прошением Преосвященного митрополита Ярославского и Ростовского Пантелеимона освободить епископа Переславского и Угличского Феодора от должности игумена Кирилло-Афанасиевского мужского монастыря города Ярославля и назначить на эту должность иеромонаха Никодима (Федорова). 2. В связи с прошением Преосвященного митрополита Казанского и Татарстанского Феофана освободить игумена Силуана (Хохиашвили) от должности наместника Свияжского Богородице-Успенского мужского монастыря села Свияжск Зеленодольского района Республики Татарстан и назначить на эту должность иеромонаха Симеона (Кулагина). 3. В связи с прошением Преосвященного митрополита Улан-Удэнского и Бурятского Савватия освободить игумена Нектария (Жданова) от должности наместника Спасо-Преображенского Посольского мужского монастыря села Посольское Кабанского района Республики Бурятия. 4. В связи с прошением Преосвященного митрополита Пензенского и Нижнеломовского Серафима назначить иеромонаха Сергия (Зайчикова) на должность наместника Спасо-Преображенского мужского монастыря города Пензы. 5. В связи с прошением Преосвященного епископа Городецкого и Ветлужского Августина открыть Крестовоздвиженский женский монастырь деревни Быдреевка Семеновского района Нижегородской области и назначить на должность игумении этого монастыря монахиню Иулианию (Петрову). 6. В связи с прошениями Преосвященного епископа Кинельского и Безенчукского Софрония: 6.1. Открыть Покровский мужской монастырь села Чубовка Кинельского района Самарской области и назначить на должность игумена этого монастыря игумена Петра (Луканова). 6.2. Открыть Никольский мужской монастырь села Богатое Богатовского района Самарской области и назначить на должность игумена этого монастыря иеромонаха Николая (Пашкова).

http://patriarchia.ru/db/text/4726691.ht...

У православна книжкова виставка-форум Слова» 21 травня 2023 р. 16:25 20 мая 2023 года в г. Улан-Удэ состоялось открытие межрегиональной православной книжной выставки-форума «Радость Слова». Проект реализуется по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Издательским Советом Русской Православной Церкви и Улан-Удэнской епархией в преддверии 100-летия Республики Бурятия. В открытии выставки-форума приняли участие: председатель Издательского Совета  митрополит Калужский и Боровский Климент , митрополит Улан-Удэнский и Бурятский Иосиф , епископ Северобайкальский и Сосново-Озерский Николай , руководитель администрации главы Республики Бурятия и правительства Республики Бурятия А.Ц. Гулгенов, главный федеральный инспектор по Республике Бурятия аппарата полномочного представителя Президента РФ в Дальневосточном федеральном округе С.А. Ромахин, министр культуры Республики Бурятия С.Б. Дагаева, заместитель председателя Издательского Совета иеромонах Макарий (Комогоров), директор Национальной библиотеки Республики Бурятия Л.В. Гармаева, писатели-номинанты Патриаршей литературной премии А.Г. Байбородин и В.В. Дворцов. Перед началом открытия выставки-форума в литературно-музыкальной гостиной Национальной библиотеки Республики Бурятия был совершен молебен перед иконой равноапостольных Кирилла и Мефодия. Богослужение совершили секретарь Улан-Удэнской епархии иеромонах Тихон (Тихомиров), председатель епархиального отдела религиозного образования и катехизации, благочинный Улан-Удэнского городского округа иерей Роман Хлыбов и настоятель Одигитриевского собора г. Улан-Удэ иерей Андрей Савин. В ходе церемонии открытия выставки митрополит Климент передал от Издательского Совета в дар Национальной библиотеке Республики Бурятия историко-документальное издание «В штабах Победы. 1941-1945. Документы» в пяти томах, посвященное подвигу наших соотечественников в годы Великой Отечественной войны. За активное содействие митрополит Климент вручил благодарственные письма от Издательского Совета. Церемонию открытия завершило выступление творческих коллективов оркестра русских народных инструментов «Самоцвет» и театра народной музыки и танца «Забава». Заместитель председателя Издательского Совета иеромонах Макарий (Комогоров) представил почетным гостям выставочные стенды храмовых библиотек Улан-Удэнской епархии, состоящие из исторической, художественной, детской и другой литературы. Также было представлено факсимильное издание Нового Завета, принадлежавшего Ф.М. Достоевскому, изданное фондом «Возрождения Тобольска». Программа выставки-форума «Радость Слова» в Республике Бурятия продлится до 23 мая и будет включать ряд мероприятий, посвященных развитию книжной культуры в обществе, в рамках Дней славянской письменности и культуры. Издательский Совет /Патриархия.ru Календарь ← 31 березня 2024 р. 16 2023 р.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/6029540...

Я часто привожу в пример Швейцарию. В Швейцарии есть четыре государственных языка: немецкий, французский, итальянский и романский. На романском языке говорит всего лишь несколько деревень, тем не менее, он имеет статус государственного языка. В Швейцарии уважаются все языки, культуры и традиции, которые являются для этой страны частью ее культурной идентичности, культурного многообразия. Так же и в нашей стране. Если мы посмотрим, на скольких языках говорят граждане Российской Федерации, то у нас есть общенациональный язык общения — это русский язык, но в Татарстане говорят на татарском, в Осетии — на осетинском, в Бурятии — на бурятском и так далее. Везде принимаются меры для того, чтобы развивались местные языки, чтобы они не умирали, преподавались в школах, но в то же время существует язык межнационального общения, который позволяет людям нашей огромной страны общаться между собой. Никогда английский язык вытеснить русский язык не сможет. А если речь идет о дискриминации русскоязычного населения, о том, чтобы вытеснить русскоязычное население из Эстонии, Украины и других стран, то тогда именно ради этого и предпринимаются такие шаги и озвучиваются такие инициативы. Е. Грачева: Большое спасибо, владыка, что ответили на наши вопросы. Митрополит Иларион: Спасибо, Екатерина. Во второй части передачи митрополит Иларион ответил на вопросы телезрителей, поступившие на сайт программы «Церковь и мир» . Вопрос: Здравствуйте, владыка. Прошу Вашего разъяснения, почему в Церкви дни смерти святых называют праздником? Как можно праздновать Успение Пресвятой Богородицы или Усекновение главы Иоанна Крестителя? Разве можно считать праздником день, когда человеку отрубили голову? На мой взгляд, это не праздники, а поминальные дни. Митрополит Иларион: У Церкви существует представление о смерти, которое очень радикально расходится с общепринятым представлением о смерти. Мы воспринимаем смерть как переход в вечную жизнь. Мы празднуем Успение Пресвятой Богородицы, потому что для Нее это событие, Ее смерть, Ее кончина стала переходом к жизни вечной. Чтобы понять, почему мы празднуем это событие, надо посмотреть на икону Пресвятой Богородицы. На ней изображается Пресвятая Дева, Которая благолепно распростерта на смертном одре, а рядом с Ней стоит Господь Иисус Христос, Который держит Ее душу, изображаемую в виде спеленутого младенца.

http://patriarchia.ru/db/text/5845956.ht...

Нацов С. А. – советский партийный и профсоюзный деятель. Низовский – сотрудник ОГПУ. Никандр (Феноменов Н. Г) – митрополит. Николай (Ярушевич Б. Д.) – митрополит. Никольский В. – обновленческий «протоиерей». Никон (Минин (Минов) Н.) – патриарх Московский и всея Руси. Нил Столобенский – православный святой, преп. Новиков (Айзенштейн) А. И. – обновленческий деятель. Нухрат А. И. – советский партийный деятель, организатор женского движения. Оболенский В. В. (псевд. Н. Осинский) – советский государственный и партийный деятель. Олещук Ф Н. – антирелигиозный деятель. Оливер – американский баптист. Ольховый Б. С. – советский партийный деятель, журналист. Орлов – член Временного совета ОДГВ. Оршанский – сотрудник ВЦИК. Отто – адвентист. Оширов А. И. – бурятский советский партийный деятель, заместитель председателя Бурятского ученого комитета, антирелигиозник. Павлов В. Г. – баптист, отец П. В. Павлова Павлов П. В. – деятель евангельско-баптистекого движения. Паевский – деятель свангельско-баптистского движения. Папаиоаниу Х. – великий протонотарий Вселенского трона. Патковский Б. Г. – деятель енангельско-баптистского движения. Пахомий (Кедров П. П.) – архиепископ. Паччели Э. – папский нунций, впоследствии Папа Римский Пий XII/ Периев – антирелигиозный автор. Петер Я. Х. – советский партийный деятель, деятель ВЧК–ОГПУ. Петлюра С. В. – украинский политический и военный деятель. Петр I – русский царь. император (с 1721 г) Петр (Полянский П. Ф.) – митрополит, Патриарший Местоблюститель, сщмч. Петров С. Г. – российский историк. Петропавловский С. Д. – советский партийный деятель, ответственный секретарь Крымского обкома РКП (6)–ВКП Петросян Х. С. – деятель ВЧК–ОГПУ–НКВД. Пий XI – Папа Римский. Питирим Тамбовский – святитель. Пиццардо Д. – прелат, пресс-секретарь Папы Римского, впоследствии кардинал. Платон (Рождественский П. Ф.) – митрополит. Плеханов Г. В. – деятель российского и международного социалистического движения. Покровский А. И. – профессор, деятель обновленческого движения.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

И он поселился у Толстого и пользуется его симпатиями». – «Мне сказал брат Владимир 7 , что он приказал убрать эту картину». В 1892 г. Наследник Николай Александрович прибыл морским путём во Владивосток, возвращаться же должен был через Сибирь, где начиналось проложение железной дороги. Победоносцев по этому поводу представил 11 мая 1891 г. Государю записку о возможности подношения идолов бурятскими ламами. «…Вообще на пути Его Высочества много бурятских дацанов 8 ; потребны предосторожности, о чем я имел честь предупредить Государя-Цесаревича. Например, если он заедет в какой-нибудь дацан, где ему устроят встречу, и оставит без внимания бедную соседнюю церковь , впечатление будет тяжкое, и ламы истолкуют его перед народом в свою пользу…». К записке приложено было, связанное с нею, письмо архиепископа Вениамина (Благонравова) Иркутского, «человека почтенного, ревностного архиерея и отличного знатока Сибири». Царь ответил: «Я того же мнения, что принимать Наследнику идолов весьма неудобно. – Я напишу ему об этом, но переговорите кроме того и с Дурново, чтобы он мог дать знать об этом генерал-губернатору». Победоносцев составил для Наследника Цесаревича краткую записку, в которой даны были обстоятельные характеристики духовенства, а также некоторых должностных лиц, с которыми мог он иметь дело во время следования в пределах империи. Приведём несколько характеристик. Наследник должен был по пути побывать в Афинах, где настоятелем русской церкви был архимандрит Михаил (Грибановский) , впоследствии архиепископ таврический, скончавшийся молодым в 1898 г. «это человек прекрасной души, честного взгляда, учёный, образованный, благочестивый; думаю, что он весьма понравился королеве (Ольге, дочери вел. кн. Константина Николаевича Н. Т.). Он был инспектором здешней Духовной академии, которая горестно простилась с ним, когда у него оказалась чахотка и надо было отправить его, почти безнадёжного на юг. Он прожил год в Гурзуфе, поправился, но севера не может вынести и потому назначен из Севастополя в Афины». Глубоко ценил и почитал его, учившийся одновременно с ним в петербургской академии, митрополит Антоний Храповицкий , считавший Михаила замечательным учёным, соединившем в себе мудрость и чистоту, а также великую силу веры и полное самоотвержение. Епископ японский Николай (Касаткин) : «Это поистине апостол нашего времени, человек духом горящий, и зажигающий огни духовные в сердцах…». Упоминая о первом просветителе Алтая архимандрите Макарии (Глухарёве) и его помощниках, он пишет: «Нынешний Макарий (Невский , будущий архиепископ томский и митрополит московский Н.Т.) – достойный их последователь. Прилагаю несколько книжек – отчёты миссии: стоит Вашему Высочеству пробежать их, Вы увидите, как идёт дело и каких требует самоотверженных трудов…».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Talber...

ПОСТАНОВИЛИ: 1. Утвердить Преосвященного митрополита Пермского и Соликамского Мефодия в должности настоятеля (священноархимандрита) Свято-Троице-Стефанова мужского монастыря города Перми и Белогорского Николаевского мужского монастыря деревни Белая Гора Пермского края. 2. Утвердить Преосвященного митрополита Владивостокского и Приморского Вениамина в должности настоятеля (священноархимандрита) Свято-Троицкого Николаевского мужского монастыря поселка Горные Ключи Приморского края. 3. Утвердить Преосвященного архиепископа Новгородского и Старорусского Льва в должности настоятеля (священноархимандрита) Юрьева мужского монастыря города Великого Новгорода и Иверского Валдайского мужского монастыря города Валдай Новгородской области. 4. Утвердить Преосвященного епископа Иваново-Вознесенского и Кинешемского Иосифа в должности настоятеля (священноархимандрита) Николо-Шартомского мужского монастыря села Введенье Ивановской области. 5. Утвердить Преосвященного епископа Пензенского и Кузнецкого Вениамина в должности настоятеля (священноархимандрита) Нижнеломовского Казанского Богородицкого мужского монастыря села Норовка Пензенской области. 6. Утвердить Преосвященного епископа Тамбовского и Мичуринского Феодосия в должности настоятеля (священноархимандрита) Казанского мужского монастыря города Тамбова. 7. Утвердить Преосвященного епископа Улан-Удэнского и Бурятского Савватия в должности настоятеля (священноархимандрита) Спасо-Преображенского Посольского мужского монастыря села Посольское Кабанского района Республики Бурятия и Свято-Троицкого Селенгинского мужского монастыря села Троицкое Прибайкальского района Республики Бурятия. 8. Наместников прочих мужских монастырей Пермской, Владивостокской, Новгородской, Иваново-Вознесенской, Пензенской, Тамбовской, Улан-Удэнской епархий утвердить в должности настоятелей (игуменов).   ЖУРНАЛ 170 СЛУШАЛИ: Рапорт протоиерея Димитрия Смирнова, председателя Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными учреждениями, с просьбой о назначении ему заместителя председателя.

http://patriarchia.ru/db/text/1909396.ht...

Такое приношение основано, конечно, на предварительном ознакомлении с обстановкою и обрядами Ургинского куреня. Кутухта старался подражать во всем Тибетскому Далай-ламе, держал себя со всею азиатскою пышностью и, в видах Китайского правительства, старался держать народ в раболепном подчинении. Во время идолослужения, Кутухты сидят под балдахином в кресле сложенном из подушек. Молельщики благоговейно подходят под благословение. Князей и знатных гыгэн благословляет чрез прикосновение рукой, а прочих длинным позолоченным посохом из драгоценного душистого дерева, украшенным разноцветными лентами. 55 Посылая Кутухте настоятельский жезл, митрополит, конечно, намекал Кутухте и миссионерам дал тему для увещания и внушения, что в случае принятия св. веры и крещения, Кутухта ничего не потеряет, а получит вечное блаженство, душевное спасение и может достигнуть святительского сана, как митрополит Сибирский, чтобы управлять делами православной миссии в Монголии и Китае, и т. п. Посольство это в передний путь проехало довольно поспешно. Вместо 10 месяцев оно успело проехать в полгода. В октябре оно было уже за Байкалом. Чрез Байкал переправлялось на судах или дощаниках с местечка Голоустного, где в то время явился на бурятских дачах Чудотворный образ святителя Николая Чудотворца – резной в уменьшенный рост, в святительской фелони, по виду – Можайский, в правой руке церковь , в левой – меч. Переправа была летом, а не осенью, когда на бурном море можно потерпеть крушение. О пребывании миссии за Байкалом, где она неминуемо должна была остановиться для отдыха от трудного пути в мирной Посольской обители, и в Троицком монастыре, свидетельствует ничтожный лоскуток бумаги – расписка о. Илариона. Он дал её настоятелю игумену Макарию в получении потребного на дорогу в Китай. По указу и благословению митрополита Филофея, ему выдано было «на дорогу китайскую» 3 лошади, 3 телеги с хомутами, 3 пуда крупы, 7 пудов сухарей, 3 мешка овса, пуд вяленой рыбы. Все это принято от монастыря 28 октября 1707 года и расписку дал «иеромонах Иларион послушник».

http://azbyka.ru/otechnik/Meletij_Yakimo...

Мы, по известным причинам осторожничая, мало применяем в нашей Российской церковно-реставрационной деятельности опыт Митрополита Московского равноапостольного Иннокентия Вениаминова и его прямых продолжателей из среды членов дореволюционного Российского Миссионерского общества. Очень успешное, созданное по инициативе самого митрополита Иннокентия ещё в 1865 году и всегда опиравшегося на работу Переводческой Комиссии при братстве св. Гурия в г. Казани, это общество трудилось по благословению Священного Синода во исполнения его постановления об приобщении окраинных народов к свету православия и обязательном совершении богослужения для новообращённых инородцев на их родных языках. От того славного периода в иркутской епархии остались, благословлённые Священным Синодом, переведенные на бурятский язык, книги: Евангелия от Матфея, требник, служебник и катехизис. Как результат, нанайцы, юкагиры, якуты, эвенки, тофы, алтайцы, крещены, западные буряты, в большинстве своём приняли православие и укреплялись в нём вплоть до крушения империи и уничижения безбожными властями всей Русской Православной церкви и самого русского народа как носителя веры и примера для подражания. Вся эта многолетняя колоссальная просветительская работа была сделана миссионерами, в том числе, благодаря проповедям и богослужениям на национальных языках. Но вот в среде народа носителя веры покорившего Сибирь, в среде великороссов, малороссов, белорусов всё было иначе. Религиозность русских людей населявших разбросанные по огромным просторам посёлки ослабевала. Да и как ей было не ослабевать, когда рядом проживающие инородцы получали богослужение и книги на родном языке, а русские оставались в неведении. У инородцев были даровитые и благочестивые пастыри, а к русским присылали, тех, кто в России был не гож. Обычная русская традиция: " ...бить своих, чтобы чужие боялись " . Что можно было от подобного подхода ожидать? Не чего кроме деградации. Что и случилось. В определённые времена многие моменты христианской жизни наша церковь пробовала стимулировать даже с помощью жандармерии, что озлобляло маловеров и приводило к тайной контрагитации. Византийская красота богослужений не привлекала сибиряков, потому, как слова произносимые священником и певцами оставались не воспринятыми умом и сердцем. Разговорная русская речь, увлекаемая развитием литературного языка, далеко отошла от московского извода церковно-славянского языка, употребляемого российской церковью в богослужении. Более менее сохранялись приходы в крупных населенных пунктах, где священство и народ были пообразованней и на которых священники из поколения в поколение много проповедовали на русском языке и на ряду с примером личной благочестивой жизни вели широкую разъяснительную работу. Хуже всего обстояли дела во множественных мелких сельских приходах.

http://religare.ru/2_51046.html

В Казахстан принесена чудотворная Казанская икона Божией Матери 15 мая 2016 г. 16:40 15 мая 2016 года, в Неделю 3-ю по Пасхе, святых жен-мироносиц, в Алма-Ате прошли торжества по случаю принесения в Казахстан из Казани чудотворного списка Казанской иконы Божией Матери. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла святыня пробудет в Казахстане до 3 июня . Божественную литургию в Софийском соборе Иверско-Серафимовского женского монастыря возглавил глава Митрополичьего округа в Казахстане митрополит Астанайский и Казахстанский Александр . Его Высокопреосвященству сослужили: митрополит Улан-Удэнский и Бурятский Савватий , епископ Гурий (Шалимов) , епископ Талдыкорганский Нектарий , управляющий делами Православной Церкви Казахстана епископ Каскеленский Геннадий , епископ Усть-Каменогорский и Семипалатинский Амфилохий , епископ Мелекесский и Чердаклинский Диодор , епископ Кокшетауский и Акмолинский Серапион , епископ Саянский и Нижнеудинский Алексий , благочинный Алма-Аты протоиерей Валерий Захаров, благочинный Астаны архимандрит Сергий (Карамышев), руководители епархиальных отделов и комиссий в священном сане, духовенство храмов Алма-Атинской епархии, клирики, прибывшие с гостями-архипастырями. За богослужением молились: настоятельница Иверско-Серафимовского женского монастыря Алма-Аты игумения Любовь (Якушкина) с сестрами обители, сотрудники Алма-Атинского епархиального управления, казачество, студенты Алма-Атинской духовной семинарии. Поклониться святыне прибыли многочисленные верующие жители Алма-Аты, паломники из городов и сел Алма-Атинской области и Киргизии. Богослужебные песнопения исполняли хор Митрополичьего округа под управлением Заслуженного деятеля искусств России О.Н. Овчинникова и хор Софийского собора под управлением О.Г. Шульженко. В храме присутствовал Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Республике Казахстан М.Н. Бочарников. После запричастного стиха руководитель Издательского отдела Казахстанского митрополичьего округа архимандрит Иосиф (Еременко) огласил Обращение митрополита Астанайского и Казахстанского Александра по случаю принесения в Казахстан чудотворной Казанской иконы Божией Матери.

http://patriarchia.ru/db/text/4467961.ht...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010