Конец 1877 г. 1878 весь и начало 1879-го года Феодор Алексеевич Кирилов, ревельский купец, бывший с женою у меня. Онуфриеву письмо. Богданову, бывшему гимназисту, отдана книга «Лествица» святого Иоанна Лествичника 28 августа 1877. Учебники наши – буква, надо вложить в них дух, душу. Декабря 7-го, 1877. Родину во втором классе дано двенадцать книг. Чекаевскому или [Б-ву] двадцать книг. В пятом классе три или четыре книги. Иванову – десять книг. [Позволительно] заботиться о добром имени. Заботься об имени, ибо оно пребудет с тобою долее, нежели многие тысячи золота, говорит Премудрый [ Сир.41:15 ]. Для меня лучше умереть, нежели чтобы кто уничтожил похвалу мою Прославляющыя Мя прославлю, говорит Господь Даруй мне, Господи, всегда всем сердцем славить Тя, да и Ты прославиши мя, славящего Тебя. Аминь. Екатерине Ал. Ратч написать письмо к 24 ноября. 10 января 1878 г. Дано сорок копеек толстому юноше мещанину на лапти (не пропьет ли? Заметить). Того же числа дано столько же косому юноше на то же. Заметить. Вообще, не обманывают ли многие мещане меня? До ста человек каждый день с утра до вечера просят у меня милостыни, и все получают понемногу, иным и разом даю рубль. Гимназистов молитвам хорошенько надо учить. На всю жизнь эта наука нужна, каждый день, час. Отец Павел Васильевич Трачевский – добрый, незлобивый, ровный и спокойный старец. Таким видел я его дома у него 17 ноября, когда пришел для подписи формулярного списка. До 3-го ноября дано семь уроков Кононову по шестьдесят копеек. Предмет богослужений главный, или альфа и омега богослужения, есть Господь, в Троице славимый, или в особенности Второе Лицо Святой Троицы, Господь Иисус Христос , чудные дела творения и Промысла, а потом Пресвятая Богородица, святые апостолы и святые угодники Божии – не как предмет богослужения, ибо мы не боготворим [их], а как предмет почитания и прославления, призывания в молитве о нас. Имею счастье ежедневно пить златые струи Дамаскина. Благодарю Господа. Пью жизноточные струи и многих других святых отец, которых благодать Духа Святого подвигла и умудрила составить песенные каноны и стихиры.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kronshta...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Г 4-я буква всех алфавитов, основанных на кириллице. Рус. совр. название буквы - «гэ» - употребляется как существительное ср. р. («прописное Г»). Названия старослав. («глаголи») и церковнослав. («глаголь») букв восходят к форме повелительного наклонения глагола «глаголати» (говорить), общеслав. основа к-рого включает удвоенный звукоподражательный корень (индоевроп. В древнейших слав. азбучных акростихах соотнесена преимущественно со словами «глагол», «глаголати», напр. в молитвах «Аз есмь всему миру свет»: «Глаголю людем закон мой» ( [Кобяк Н. А. , Поздеева И. В. ]. Славяно-рус. рукописи XV-XVI вв. Науч. б-ки МГУ. М., 1981. С. 143) и «Аз есмь Бог»: «Глаголю бо правду» (Берлин. Гос. б-ка. MS (Slav.) Wuk. 48 (Берлинский сборник). Л. 74), в Парижском абецедарии : «glagolv», во 2-м цикле стихир на Рождество Христово: «Глаголи, пророче Исаие» ( Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски. София, 1985. С. 45. (КМС; Кн. 2)). Реже в азбучных акростихах соотнесена со словами: «гора» - в стихирах на Рождество Христово: «Горы и хльми вьзиграите светло» и на Богоявление: «Горы, якоже агньцы, рече, вьзыграите» ( Иванова- Константинова К. Два неизвестни азбучни акростиха с глаголичка подредба на буквите//Константин-Кирил Философ. София, 1971. С. 350, 359), «горький» - в стихирах «Чина бельческого погребения»: «Горькые сльзы и плачь неутешимы» ( Загребин В. М. Заупокойные стихиры АЗЬБОУКОВНЕ в серб. Требнике XIII в.//АрхПр. 1981. 3. С. 75), «Господь» - в Азбучной молитве свт. Константина Преславского: «Господа Духа пошли живущааго», «господства» - в стихирах на попразднство Богоявления: «Господьства с престолы, архангелы и власти же» ( Попов. Триодни произведения. С. 49). В рус. словарях-азбуковниках с алфавитным принципом расположения статей за названием буквы «глаголь» следует слово «Господь» с именованиями Бога: «Господь Саваоф», «Господь силам» ( Ковтун Л. С. Лексикография в Моск. Руси XVI - нач. XVII в. Л., 1975. С. 276; Степанов Ю. С. Константы: Словарь рус. культуры: Опыт исслед. М., 1997. С. 421, 424).

http://pravenc.ru/text/161185.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Е буква всех алфавитов, основанных на кириллице. В церковнослав., рус., белорус., болг. алфавитах - 6-я по счету, в укр., серб. и македон. алфавитах - 7-я. Рус. совр. название буквы употребляется как существительное среднего рода («прописное Е»). Старослав. и церковнослав. название «естъ» («есть») представляет собой форму 3-го лица ед. ч. наст. времени глагола «быти». В древнейших слав. азбучных акростихах Е связано преимущественно с глагольной формой 3-го лица ед. ч. наст. времени «есть», напр., в молитвах «Аз есмь свет миру»: «Есть гнев Мои на грешникы» ( Кобяк Н. А., Поздеева И. В. Славяно-русские рукописи XV-XVI вв. НБ МГУ. М., 1981. С. 143); «Аз преже о Господе Бозе начинаю вещати»: «Есть бо начало и свершение всем глаголам от Него» ( Петров. 1894. С. 18; Демкова, Дробленкова. 1968. С. 58; Кобяк. 1987. С. 148); «Аз превечен в Троицы, начала и конца не имыи»: «Есть человеку насладитися оная доброты и различныя красоты» (Там же. С. 154) и др.; с формой 1-го лица ед. ч. наст. времени «есмъ» - в молитве «Аз есмь Бог»: «[Добръ бо есмъ.] Есмъ бо» ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 59); с образованным от формы «есть» существительным «естество» - в молитве «Азбука об Адаме»: «Естество свое наго видев» (Там же. С. 60); в стихирах на попразднство Богоявления: «Естеством Си сьпрестолен Си Отцу и Духови» ( Попов. 1985. С. 45) и др. Реже Е соотнесено с союзом «егда» - в молитвах «Аз Тебе припадаю, милостиве»: «Егда хощеши явити таиная» ( Соболевский. 1902. С. 33, 35; Кобяк. 1987. С. 146); «Аз Ти благодарю, Бог»: «Егда Моисеи моляшеся» (Там же. С. 153). В азбучной молитве свт. Константина Преславского Е соотнесено со словами «еже будет»: «Еже будет на успех всем» ( Степанов Ю. С. Константы: Словарь рус. культуры: Опыт исслед. М., 1997. С. 423). В рус. словарях-азбуковниках с алфавитным принципом расположения статей за названием буквы следует имя Бога: «Елои. Боже» ( Ковтун Л. С. Азбуковники XVI-XVII вв. Л., 1989. С. 183).

http://pravenc.ru/text/180843.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла З Буква всех алфавитов, основанных на кириллице. В церковнославянском и болгарском - 8-я, в русском, белорусском, сербском и македонском - 9-я, в украинском - 10-я. Русское совр. название буквы «зэ» употребляется как существительное среднего рода (прописное З). Старослав. и церковнослав. название - «земля» (существительное женского рода). Во мн. древнейших слав. азбучных акростихах З связано со словом «земля», напр., в молитвах «Аз есть всему миру свет»: «Землю на водах основах» (1-я редакция), «Земля подножие ногам моим» (2-я редакция) ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 55, 56; Кобяк. 1987. С. 155); «Аз преже о Господе Бозе начинаю вещати»: «Землю и воздух оумному естеству поручил есть» ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 58; Кобяк. 1987. С. 148), в др. редакции: «Землю и воздух многому естеству поручил есть» ( Петров. 1894. С. 18); «Аз есмь Бог»: «Землю на водах основах» ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 59); «Аз от начала повествую с тобою, евреянине»: «Земля Сенарьска тяготою безстудства их возопи к Богу» ( Петров. 1894. С. 19; Кобяк. 1987. С. 149); «Аз есмь, Израилю, изведыи тя из дому работы»: «Землю благу обещах» ( Петров. 1894. С. 20; Кобяк. 1987. С. 151); «Аз любях вы и без числа отдаяи»: «Землю же свою потом наследисте» ( Петров. 1894. С. 21; Кобяк. 1987. С. 152); «Аз ти благодарю Бог»: «Землю обещанную похвалившее, халев возлюбии»; «Аз превечен в Троицы»: «Земли даст плод и вселенныя приносить воздание свое по словеси Моему» ( Кобяк. 1987. С. 153, 154). Значительно реже в азбучных акростихах З соотносится со словами: «заповедь» - в молитве «Аз есмь Бог первый»: «Заповеди Моя» ( Демкова, Дробленкова. 1968. С. 59), «зачало» - в молитве «Аще хощеши мудрости святых»: «Зачало премудрости - страх Господень» ( Кобяк. 1987. С. 145), «заблужьдшаго» - в молитве «Аз Тебе припадаю, милостиве»: «Заблужьшаго прими мя, Христе» ( Соболевский. 1902. С. 33, 35; то же в др. редакции - Кобяк. 1987. С. 146). В азбучной молитве свт. Константина Преславского Зсоотносится со словом «закон»: «Закон Твои - свет стьзам того» ( Степанов. 1997. С. 421, 423).

http://pravenc.ru/text/2509415.html

Молитва Господня Молитва Господня читается: Отче наш , иже еси на небесех и т. д. Она принята христианской церковью из уст самого Господа Иисуса Христа ( Мф.6:9 , Лк.11:2 ) и потому называется Господней. В Евангелии Луки читаем: «случилось, что когда Он (Иисус) в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи, научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих. Он сказал им: когда молитесь, говорите (или, как читаем в Евангелии Матфея, молитесь так): Отче наш и т. д. Нет сомнения, что каждый из нас непременно должен знать и буквально повторять эту молитву; не только неопытные, но также опытные и усовершившиеся в деле молитвы, все обязаны молиться по данному нам готовому образцу молитвы. От этой обязанности не освобождает нас то, что, по слову, Спасителя, «поклоняющиеся Отцу должны поклоняться в духе и истине» ( Ин.4:24 ). Данный Христом образец молитвы не есть буква убивающая, а дух животворящий, не есть что-нибудь преходящее, временное, несущественное и допускающее изменения, напротив, в ней выражается истинная, непреложная сущность молитвы. Св. Киприан так рассуждает об этом: «Христос предрекает, что грядет час, когда истинные поклонники поклонятся Отцу духом и истиною, и исполнил обетование, так что мы, которые прияли дух и истину по силе принесенного Им удовлетворения, поклоняемся истинно и духовно по Его также преданию. Ибо, какая молитва может быть духовнее той, которую дал нам Христос, пославший нам и Духа Святаго? Какое моление пред Отцом может быть более истинным, как не произошедшее из уст Сына, Который есть Истина? Молиться иначе, нежели как Он научил, есть не только невежество, но и преступление» 9 . – Таким образом, ревнители молитвы духовной напрасно стали бы уклоняться от употребления молитвы Господней под тем предлогом, будто оно несогласно с духовным служением Богу: она есть самое лучшее выражение молитвенных духовных расположений и лучшее средство для возбуждения и укрепления их. «Итак, – продолжим слова св. Киприана, – будем молиться так, как Учитель наш Господь научил. Любезна и приятна молитва того, кто просит Бога Его же словами, кто в уши Его возносит моление Христово. Знает Отец глаголы Сына. Когда молитву Сына воссылаем, то в сем гласе слышится Тот самый, Который обитает в персях Отца; и так как мы имеем в Нем Ходатая пред Отцом о грехах, то, прося о грехах, произносим слова Споручника нашего».

http://azbyka.ru/otechnik/Vissarion_Nech...

(Мысли православного священника) Папа римский в своих последних выступлениях призывает правительства объединенных наций простить руководителям фашистского режима все их чудовищные преступления. К тому же приглашают и некоторые католические издания. Эта проповедь мотивируется не только " гуманистическими " настроениями, но и христианской моралью. В свое время учением Христа обосновывалась и необходимость инквизиции. Мы не будем вдаваться в то, какими расчетами - политическими или христианскими - руководствуется католическая печать в своей защите фашистов. Для нас это вполне ясно. Мы хотим показать, что с точки зрения правильно понятого христианского учения фашисты, безусловно, должны понести заслуженное, наказание за все свои жестокости, что возмездие для них неотвратимо. Слова Спасителя о любви к личным врагам, о прощении личных обид нельзя распространять на фашизм, его идеологов и последователей. Нам важна не буква, а дух христианского учения (2 Kop. 3, 6). И, рассуждая по духу Христова учения, мы соглашаемся с тем, что " немецко-фашистские варвары у каждого честного человека вызывают ужас, негодование, ненависть к насильнику " и, следовательно, мы обязаны заботиться " о даровании окончательной победы над врагом, победы полной и совершенной, чтобы навсегда истребилось само воспоминание о человеконенавистническом учении фашизма " . И этот взгляд Православной Церкви вполне отвечает учению Христа и Его апостолов. Если мы признаем провиденциализм, признаем возмездие за совершенные проступки и здесь на земле, то говорить о прощении тех, кто залил кровью все человечество, кто уничтожает все лучшие достижения человеческого гения, кто в своей дьявольской жестокости убивает и истязает стариков, женщин, детей - говорить о прощении их, значит, " подвергать себя тому же осуждению, что и фашисты, утопающие в крови своих жертв " . По отношению к фашистам нельзя говорить о мести. Месть не всегда справедлива; она подвержена страсти и ослеплению. Фашистов ожидает возмездие, т. е. справедливое, беспристрастное воздаяние за то, что ими сделано.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/346/...

Началом К. м. в средние века и Новое время считался раздел «Te igitur», а окончанием - «Аминь» перед Молитвой Господней «Отче наш». Однако в раннее средневековье К. м. начинался со вступительного диалога и префации. Нек-рые авторы причисляли к К. м. и молитву «Отче наш»; особенно это было характерно для североафриканской традиции: так, блж. Августин говорил, что «gratiarum actio» состоит из неск. молитв и завершается Молитвой Господней ( Aug. Ep. 149. 16; ср.: Isid. Hisp. De eccl. offic. I 15); но в рим. традиции Молитва Господня шла после К. м. ( Greg. Magn. Reg. epist. IX 26). В любом случае раздел «Te igitur» считался «серединой канона» ( Amalar. Lib. offic. III 27). В Сакраментарии Геласия начало К. м. отмечено рубрикой - «Incipit canon actionis» (перед «Sursum corda»). Ряд толкований К. м. каролингского времени начинаются с «Dominus vobiscum». В то же время во многих рукописях заглавная буква «T» в названии раздела «Te igitur» выделялась и часто дополнялась изображением Распятия, что подчеркивало начало особо значимой части мессы. Нек-рое время также выделялись и украшались первые буквы префации «Vere dignum» - V и D. Отделение префации от остальной части К. м. произошло, видимо, из-за обычая читать текст К. м. начиная с «Te igitur» тихим голосом (см.: Franz. 1902. S. 615-637; Jungmann. 1929; Moreau. 1924). Если в Ordo Romanus I тихое чтение еще не отмечено (говорится, что во время пения Sanctus все склоняются, потом папа один встает и идет читать К. м.- Ordo Romanus I 88), а в Ordo Romanus XV 39 подчеркивается, что епископ должен читать текст так, чтобы его слышали стоящие вокруг алтаря, то в Ordo Romanus V 58 (2-я пол. IX в.) тихое чтение отмечается как обязательное. В дальнейшем нек-рые средневек. литургисты подчеркивали, что слова К. м. не должны быть доступны всем, чтобы избежать их неправильного употребления. Иоанн Белет († 1185) отказывался приводить их толкование, т. к., по его мнению, знать их дозволялось только священникам ( Beleth. Ration. div. offic. 44, 46). Известны случаи, когда попытки публиковать переводы и объяснения К. м. на национальных языках вызывали протесты ( Franz. 1902. S. 631-632). Желание отменить тихое чтение К. м. было осуждено Тридентским Собором (22-я сессия, канон 9) и в бреве папы Александра VII «Ad aures nostras» (12 янв. 1661). Позже за чтение К. м. в полный голос выступали янсенисты (см., напр., Миссал, изданный в Мо в 1709). Только папа Пий X в 1906 г. разрешил печатать объяснения К. м. в Катехизисе. Окончательное исчезновение обычая скрывать текст К. м. произошло в результате распространения литургического движения и реформ II Ватиканского Собора. Свидетельства текста

http://pravenc.ru/text/1470229.html

О произношении в церковном чтении Скачать epub pdf Чтение молитв и славословий, Евангелия и Апостольских посланий в церкви должно быть внятное, а для того неспешное, раздельное и с соблюдением ударений и препинаний; это так. Для того, чтобы такое чтение сверх того не оскорбляло слуха великороссиянина и малороссиянина, которым теперь часто приходится молиться в одном храме, выговор в нем должен быть славянский, т.е. каждая буква в слове должна быть произносима так, как она читается в славянском алфавите. И это так; иначе одному не понравится, если слово век будет произноситься вик; другому если слова: Господь, отец будут выговариваться: Господь атец. Все это так; требования разумные. Но можно ли еще, чтобы содержание чтения выражалось со всей естественностью обыкновенной речи и одушевляющих ее чувствований, чтобы и в церковном чтении наблюдалась такая же декламация, какая наблюдается во всяком другом публичном чтении. Как ни разумно по-видимому и это требование; но оно не для каждого удобоисполнимо. Церковь не аудитория; возглашающий молитвы и славословия в церкви действует не от своего только лица, но от лица всего собрания. Он должен служить органом всех и каждого из предстоящих и молящихся. Но кому под силу быть таким органом, и в состоянии ли кто удовлетворить душенастроению тех, которые, может быть, стоят на высшей степени духовного просвещения, слова молитвы и славословия понимают глубже и возвышенней и, при слышании их, проникаются большим благоговением и умилением? Кто давал себе отчет во впечатлении, какое производила произвольная декламация молитв и славословий, тот согласится, что и в устах просвещенных предстоятелей общественного богослужения она была не совсем удовлетворительна. Все казалось, или предстоятель не выражал тех чувствований, какими дышат св. молитвы и славословия, или в случае удачной декламации возносил он собственную молитву и собственное славословие, а не молитву и славословие св. церкви, молился и славословил от своего только лица, а не от лица предстоящих, выражал собственное настроение духа, а не был органом всех молящихся с ним. Как же после этого позволить декламировать псалмы какому-нибудь причетнику, который часто не понимает даже смысла их; и однако в иных местах позволяют!

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Muret...

Обзор румынских СМИ по итогам переговоров с Московским Патриархатом по проблеме «Бессарабской митрополии» 27 ноября 2007 г. 19:00 На встречу 22 ноября делегаций Московского и Румынского Патриархатов в Троянском монастыре в Болгарии откликнулся ряд румынских печатных изданий. Тональность СМИ разнилась в диапазоне от нейтрально-сочувствующей до откровенно критической в адрес священноначалия Румынской Церкви — в зависимости от позиции, избранной той или иной газетой в отношении к Румынскому Патриархату и, не в последнюю очередь, к новому Патриарху Даниилу . Обзор материалов румынской прессы подготовлен порталом «Интерфакс-Религия». Ссылаясь на сообщение Румынского Патриархата, где говорится о достигнутом согласии продолжить диалог между Румынской и Русской Православными Церквами по проблеме трех епархий, воссозданных Румынской Церковью в Молдавии, газета «Адевэрул» в номере от 24 ноября уточняет: «Наше издание узнало также, что румынская сторона выдвинула шокирующее предложение — объединение обеих митрополий в единую церковную и автокефальную структуру». Далее приводятся слова пресс-секретаря Румынского Патриархата отца Константина Стойки о том, что «при решении существующих проблем должен преобладать дух канонов, а не их буква». По мнению «Адевэрул», хотя участниками встречи и было выражено пожелание провести ее в атмосфере «православного братства», нашлось место и для «некоторых провокаций». Так, в самом начале встречи делегация Румынского Патриархата, заявив, что ее не предупредили об участии третьей стороны, потребовала, чтобы переговоры покинул болгарский митрополит Гавриил Ловчанский. При этом отец Константин Стойка заверил, что «не было никакого скандала, просто Румынский Патриархат счел, что встреча носит двусторонний характер». От внимания издания не укрылось также, что ранее на сайте Русской Православной Церкви появилась информация о заявлении Митрополита Варшавского Саввы про то, что «открытие новых епархий удивляет и смущает ответственное православное сознание».

http://patriarchia.ru/db/text/329955.htm...

Откровение и истолкование Впервые (на англ. яз.) в материалах Симпозиума Всемирного Совета Церквей: Revelamion and Inmerpremamion//Biblical Authority for Today (Ed. by Alan Richardson and Wolfgang Schweitzer). London: Student Christian Movement/Philadelphia: Westminster Press, 1951. P. 163–180. Воспроизведена без изменений в 1–м томе Собрания сочинений Флоровского. Печатается по последнему изданию в переводе Л. А. Успенской . Что бо, аще не вероваша неции? еда убо неверствие их веру Божию упразднит? Рим.3:3 Благовестие и свидетельство Что такое Библия? Такая ли это книга, как всякая другая, предназначенная любому читателю, который бы сразу понял ее собственный смысл? Нет, это книга священная, обращающаяся, прежде всего, к верующим. Конечно, священную книгу можно читать и просто «как литературу». Но это к нашей непосредственной задаче отношения не имеет. Нам теперь важна не буква, а благовестие. Св. Иларий выразил это очень ярко: Scriptura est non in legendo, sedin intelligendo [Священное Писание заключается не в чтении, а в понимании]. Несет ли Библия, взятая в целом как книга, некую определенную весть? А если да, то к кому она, собственно, обращена? К отдельным ли лицам, которые смогут понять книгу и распространить ту весть, которая в ней заключается? Или к общине, а к отдельным ее лицам только постольку, поскольку они к этой общине принадлежат? Каково бы ни было происхождение отдельных документов, включенных в книгу, ясно, что она, как целое, есть творение общины, как в Ветхом, так и в Новом Завете. Библия никак не является полным собранием всех существующих исторических, законодательных и религиозных писаний; она является подборкой некоторых из них, авторитет и подлинность которых засвидетельствованы их употреблением (прежде всего, литургическим) в общине и, наконец, формальной властью Церкви. И «подборка» эта создавалась с очень определенной задачей и проверялась ею. «Многа же и ина знамения сотвори Иисус пред ученики Своими, яже не суть писана в книгах сих. Сия же писана быша, да веруете, яко Иисус есть Христос Сын Божий, и да верующе живот имате во имя Его» ( Ин.20:30,31 ). Это, в большей или меньшей степени, приложимо и ко всей Библии. Были отобраны, изданы, объединены вместе определенные писания и затем преподаны верующим, народу, как авторизованная версия божественного благовестия. Благовестие божественно; оно – от Бога; это Слово Божие. Но признает сказанное Слово и свидетельствует о его истине община верующих. Священность Библии утверждается верой. Как книга, Библия была составлена в общине и, прежде всего, для назидания этой общине. Книга и Церковь не могут быть отделимы друг от друга. Книга и Завет существуют вместе, а Завет предполагает людей. И в Ветхом Завете Слово Божие было вверено народу Завета ( Рим.3:2 ), и благовестие о Царствии хранится в Церкви воплощенного Слова. Библия есть действительно Слово Божие, но держится оно свидетельством Церкви. Канон Священного Писания бесспорно установлен и авторизован Церковью.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010