Иерусалимский Патриархат и святыни Палестины в фокусе внешней политики Российской Империи накануне Крымской войны. Приложение 1. План Вифлеемского храма (Приложение к донесению К. М. БАЗИЛИ В. П. ТИТОВУ за 45 от 22 мая 1845 г., Бейрут.) ( Получено Миссией 2 июня) (Пис: Г.Канцлеру 21 июня 246) АВП РИ, ф. Пос-во в Конст-ле, оп. 517/1, 1845, д. 738, л. 101. (рисунок и описание выполнено К. М. Базили) 2. Послание Его Блаженства Вселенскаго Патриарха к Святейшему Правительствующему Синоду, от « 29» ноября 1852 года Ad 169 – 1852. К 200/1853/ (приложение к депеше А. П. Озерова графу Нессельроде 169) («Точный перевод с греческого на русский язык») Неожиданное бедствие, постигшее Восточную Церковь и погрузившее в пучину горести Православный народ Господень, побуждает нас прибегнуть со слезами к братской помощи Святейшаго Правительствующаго Синода и испрашивать чрез Его посредство Милосердие Боговенчаннаго МОНАРХА и САМОДЕРЖЦА, которое служило убежищем спасения во всех величайших опасностях Православному народу Востока, спасенному Победоносною Рукою Православной России от преследований. Превыше всех Монарших благодеяний вписал православный народ могущественное поддержание наследственных прав его на Святейшие Места Палестины. Паписты, усиливаясь с давних лет овладеть Ими, воздвигли в последнее время тяжкое гонение на Православных, дабы похитить у них эти Святейшие Места, единственное наше утешение и славу. Православная Церковь была погружена в глубочайшую печаль, когда, по милости Божией, предстало сильное покровительство Великаго Государя, и спасло Его от опасности, потребовав от Оттоманской державы неизменнаго сохранения древних прав. Тогда умыслы Папистов сделались тщетными, и царствующий над нами Султан собственноручным Хаттишерифом (хатт-и шарифом – М. Я.) утвердил за Православными права их предков. Православный народ несколько оправился, и Блаженнейший собрат наш, Патриарх Иерусалимский, радуясь, отправился в Иерусалим, для присутствования при исполнении Султанскаго Хаттишерифа.

http://pravoslavie.ru/5222.html

В отличие от большинства заурядных и инертных предстоятелей ИПЦ К. оказался патриархом деятельным и энергичным. Вначале К., как и большинство греч. иерархов, считал своей основной задачей сохранение св. мест Палестины и умножение церковной недвижимости, употребляя на эти цели доходы от святогробских подворий в Молдавии, Бессарабии и Грузии, а также материальные пособия из России. Но под влиянием российской дипломатии и Русской Духовной миссии в Иерусалиме (РДМ), после неоднократных бесед с Базили и начальником РДМ архим. Порфирием (Успенским) , направление его деятельности стало постепенно меняться. В 1849 г. К. дал согласие на устройство в Иерусалиме духовного уч-ща для арабов за счет средств, собираемых в России в пользу Гроба Господня. В донесении к посланнику В. П. Титову от 1 нояб. 1849 г. Базили сообщал о доставке в Иерусалим собранных в России 6855 р. серебром. По уверению консула, «патриарх обязывается, сообразно с существующим порядком, употребить сию сумму кроме церковных нужд и на поддержание и развитие училищ своего престола» (РГИА. Ф. 796. Оп. 131. Ед. хр. 315. Л. 9-10 об.). К. лично инспектировал епархии, обустраивал там церкви и открывал школы, препятствуя прозелитической деятельности зап. миссионеров. Были созданы «мужская и женская начальные школы в Иерусалиме, школа в Назарете, две школы в Яффе и несколько школ в других городах и селах Святой Земли» ( Соколов. 1998. С. 37), построено 16 церквей (в т. ч. в Яффе, Назарете, Лидде, на Фаворе) и восстановлено 11 ( Он же. 1914. Вып. 1. С. 40). С 1852 г. К. выделял из ежегодно получаемых из России пособий суммы на нужды Антиохийского Патриархата, в первую очередь на устройство там учебных заведений. В 1853 г. в монастыре свт. Николая Чудотворца по инициативе К. была устроена 1-я в Иерусалиме типография для издания книг как на греческом, так и на араб. языке. Работы в типографии начались в марте 1853 г., первые книги на араб. языке - Апостол и Катехизис - вышли из печати 14 февр. 1854 г. В течение 60 лет существования типография внесла значительный вклад в духовное просвещение араб. населения. В 1871 г. в Иерусалиме была создана правосл. больница, к-рой можно было «похвалиться перед всею Европою. Здание ее одно из самых лучших в городе. Аптека ее славилась и обилием врачебных материалов, и великодушной щедростью. Медик ее - первый авторитет не только в городе, но и во всем крае» ( Антонин (Капустин). 2010. С. 202). В 1864 г. было построено новое здание Патриархии в Старом городе. За пределами Иерусалимского Патриархата К. создал школы на родном о-ве Самос, жен. гимназию и приют в К-поле, построил здание экзархии Св. Гроба в Афинах. Главным достижением К. все единогласно признают открытие им в 1855 г. богословской школы в Крестном мон-ре , где прошли пастырскую подготовку неск. поколений палестинского духовенства ( Соколов И. И. Богословская школа Креста в Иерусалиме: Ист. очерк//СИППО. 1906. Т. 17. Вып. 3. С. 409-459).

http://pravenc.ru/text/1840397.html

Грек по происхождению, российский консул (с 1843 г. – генеральный консул) стал «своим человеком» при Антиохийском и Иерусалимском патриархатах, установил доверительные и даже дружеские отношения с греческими патриархами Антиохии и Иерусалима Мефодием (1823-1850) и Афанасием V (1827-1845), а также иерархами Армянской церкви в Иерусалиме. Консул детально информировал Петербург через посланника в Константинополе о развитии греко-армянского конфликта в Иерусалиме, одновременно выдвигая конкретные предложения по его урегулированию. Предупреждая об опасности этих распрей, он писал в русскую Миссию в Константинополе: «…если успеют когда-нибудь Армяне в своем домогательстве (на совместное владение Рождественским собором. – М. Я.), то естественным образом рано или поздно те же права будут предоставлены Латинам, и тогда в Вифлеемском Храме повторится печальное зрелище публичных раздоров, волнующих Храм Святогробский, и ради общего мира останется пожелать, чтобы, как в Иерусалиме, ключи были в руках Мусульман, и Мусульмане станут и в Вифлеемском Храме, ныне им недоступном, курить свои трубки. Если ныне допустить права, основанные на положении дел до пожара (Воскресенского собора в 1808 г. – М. Я.), то тяжбам не будет конца, и все будет клониться к пользе не Армян и не Греков – но собственно Латин. Подробности эти и докучливы, и наводят грустное чувство; по несчастию в них-то заключаются распри между двумя нациями, и именно потому, что все эти распри так мелочны и недостойны внимания, не предвидится им конца; людские страсти Духовенства сделали святыню Иерусалимскую источником фанатизма и раздоров между Христианами разных исповеданий» [ 15 ]. В целях содействия прекращению споров за обладание христианскими святынями между православными общинами в 1844 г. по инициативе К. М. Базили император Николай I направил в качестве подарков две бриллиантовые панагии: Иерусалимскому армянскому патриарху Захарии Тер-Григорьяну (1841-1846) и наместнику патриарха Иерусалимского и всея Палестины архиепископу Лиддскому Кириллу (будущему патриарху Иерусалимскому Кириллу II (1845-1872). Подарок императора несколько поубавил претензии армян, однако, как и предсказывал К. М. Базили, в спор за святыни Палестины включились католики.

http://pravoslavie.ru/5223.html

Пока мы беседовали обо всем этом, армянский патриарх прислал своего каваса к г. Базили узнать: могу ли я принять посланных им монахов. Базили сказал кавасу, что сам вместе со мной придет к его высокостепенству. И действительно, мы явились к нему в час пополудни. Он, обращаясь ко мне, сказал: «Вы предварили меня». Я ответил ему: «Меньший от большего благословляется». Посещение наше было весьма кратковременно. Учтивости не разговорчивы. В три часа пополудни латинский патриарх Валерга прислал ко мне двух мирских священников, приехавших с ним из Рима, и пять францисканских монахов Св. Земли. От них я узнал о миссионерстве его в Персии и Моссуле и говорил им о мире и любви представителей трех вероисповеданий христианских на Святых местах; была у нас речь и о папском нунции Ферриери. Они поведали мне, что этот сановник приедет в Иерусалим к нынешней Пасхе, а я рассказал им, как недавно въезжал в Константинополь и рассказал это, как очевидец. День 21-й, Суббота. Утром у меня были святогробские архимандриты. А в три часа пополудни я посетил Валергу и настоятеля францисканского монастыря в Иерусалиме. Валерга – высок, тонок, белокур, красив. Рыжеватая борода его длинна до пояса и, как заметно, холится весьма тщательно. Он говорил, что миссионерствуя в Месопотамии, нашел халдейский перевод Аристотелевой логики, что турецкие реформы лучше принимаются в областях у Тигра и Евфрата, нежели в Палестине и Аравии, и что ему поручено временное наблюдение за католической паствой в Кипре, потому что там нет епископа. Потом начались обоюдные расспросы о том и сем. Я. – Униатский патриарх Максим называет себя и подписывается антиохийским, александрийским и иерусалимским, правильно ли он делает это? Он. – Неправильно и своевольно. Папа не дал ему такого права. Я. – Будете ли вы строить себе церковь в Иерусалиме? Он. – Это очень трудно, но для меня отделывается новый дом подле Яффских ворот; в нем будет и церквица для меня. Последний вопрос его был: знаю ли я арабский язык? – Начинаю изучать его, – ответил я ему, и сказал по-арабски: Яраб ерхам 188 – Господи помилуй.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Желание Блаженства Вашего исполнено, преосвященный архиепископ Иерофей на днях прибудет сюда , чтобы принести лично свою благодарность священной особе Его Императорского Величества 312 . Я же пользуюсь случаем отъезда православного консула нашего Константина Базили, назначаемого в Бейрут и в Яффу 313 , чтобы поручить его благосклонности Вашей, милостивый архипастырь, как человека опытного и благонамеренного к пользам Святого Гроба, а вместе с тем просить святых молитв Ваших Вашего Блаженства покорнейшему сыну и слуге. ОР РГБ, ф. 188, картон 2, ед. хр. 8, л. 35–35об. 111. Из граматы патриарха Иерусалимского Афанасия на имя А.Н. Муравьева Константинополь 18 мая 1839 г. Пер. с греч. Подлинник Ревнитель Пресвятого Гроба и дражайший в Боге сын нашего смирения господин Андрей Муравьев! Из глубины сердца отечески благословляем Вас в Святом Духе. Прибытие в императорское консульство Бейрута и Яффы господина Константина причинило нам двойную радость: во-первых, потому, что мы видим исполненными ожидания наши, равно как и всех отцев иерусалимских, назначением в Яффу православного и ревностного консула, украшенного столькими достопохвальными свойствами, как г. Константин; во-вторых, потому, что получили сыновнее от Вас письмо от 17 января, которое обрадовало душу нашу, возвещая о желанном Нами добром здравии Вашем. ОР РГБ, ф. 188, картон 4, ед. хр. 25, л. 70–70об., 74–74об. 112. Письмо консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву Бейрут 21 декабря 1839 г. Подлинник Милостивый государь Андрей Николаевич! Опоздал я моим письмом, и в этот раз должен извиняться также моими многосложными и разбросанными по разным местам занятиями. Зато спешу поздравить Вас с вожделенным хатти-шерифом о камилавках. Об этом Вы уже, без сомнения, извещены, после жалобных писем двух Патриархов, а важность этого дела, которое с далека может показаться мелочным, здесь весьма понятна. Я не надеялся, чтобы миссии нашей удалось так скоро все переделать, особенно в теперешних обстоятельствах. Остается ждать приведения в исполнение, которого хотят избегнуть у них посредством покровительства Франции, но не избегнут, судя по тому, как граф Медем принялся за дело.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

19, понедельник. В два с половиной часа пополудни мы вышли из карантина и поместились в городской гостинице. Отсюда я ходил сперва к нашему генеральному консулу Константину Михайловичу Базили, которого загнала сюда из Бейрута война турок с нами, потом к настоятелю здешней греческой Свято-Троицкой церкви иеромонаху Мефодию. Базили удивился моему появлению в Ливорно и после моего рассказа ему о данной мне папой аудиенции заметил мне: «Но как-то посмотрят на вас в Петербурге, откуда вы не испрашивали позволения представляться папе!». На это замечание я ответил ему: «Побранят, а головы не снимут с меня! Испрашивай я позволения, не дали бы его и приказали бы ехать из Триеста прямо в Питер. А мне сильно хотелось побывать в Венеции, Падуе, Милане, Анконе, Лоретте и Риме и обогатиться сведениями о священной живописи. Такое обогащение ведь не преступно, не греховно. Кто же за него приговорит меня к наказанию? Пожурят, пожурят, да и простят и забудут. Любовь к художественным познаниям увлекает меня еще и далее. Отсюда я поеду в Пизу, Флоренцию, Геную и Турин. В сем последнем городе, надеюсь, видеть ту плащаницу, которой повито было пречистое тело Христово, когда его сняли со креста. Залетел я в здешние края, так и облечу их и возвращусь в свое гнездо. Sic volo, sic jubeo: stat pro ratione voluntas 246 . После этой отповеди говорили мы о том, о сем, даже о нашем писателе Алексее Степановиче Хомякове. Иеромонах Мефодий принял меня в своей келье по-братски, угостил чем Бог послал и просил помолиться завтра в церкви, где он служит литургию. 20, вторник. В десятом часу пополуночи я отслушал обедню и по окончании ее осмотрел церковь . Она мала, но благопристойна. Хороши в ней деревянные стоялища для мужчин. А женщины молятся в верхнем бабинце. Недавно в ней вспоминалось имя патриарха Александрийского: ныне же, по распоряжению местных епитропов, поминают патриарха Константинопольского. Богослужение совершают два иеромонаха. Старший Мефодий из церковных доходов получает жалованья 120 франков в месяц.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

21, понедельник. И сегодня был такой же дождь и в то же время дня. А новости какие? Есть одна. Шех Лахам занял своими вооруженными скопищами деревню Мальху 181 , близ Крестного монастыря, и Бетжалу, подле Вифлеема. 22, вторник. Вчера была одна новость. А сегодня по следам ее пришли многие новости из Назарета и из австрийского консульства. Вот новости назаретские, переданные мне приехавшим оттуда монахом Нифонтом. Он сумел и успел прекратить там ссоры православных арабов и многих из них возвратить в ограду нашей церкви из латинского костела и из протестантской кирхи. Эти новообращенцы письменно уведомили патриарха Кирилла о взаимном примирении и о возвращении в Православие и сподобились его благословения. Англичане прислали в Назарет своего пастора, не говорящего по-арабски. Он паству свою, состоящую из 30 душ, собирает в своем наемном доме и поучает ее через переводчика, что весьма скучно. Из наших в стаде его осталось только шесть человек, прочие 24 суть бывшие араво-католики. Для православных детей в Назарете устроена очень хорошая школа с двумя комнатами для учителя. Всех же душ нашего вероисповедания в Назарете – триста, да в окрестных местах считается их сто тридцать. Иорданские бедуины в окрестностях сего города ограбили тридцать деревень. Австрийский консул Пиццамано заходил ко мне и известил мое любопытство, что уже началась война Турции с Россией, что наш консул Базили по этому случаю выезжает из Бейрута в Ливорно и что в Иерусалим скоро приедут консулы испанский и неаполитанский и будут поддерживать здешний францисканский монастырь в пику патриарху Валерге. Английский консул Финн присылал ко мне своего переводчика спросить: действительно ли Базили оставляет Бейрут. Я отвечал: слышно, но официально не известно это. 25, пятница. Навестили меня православные лиддяне и между прочим говорили, что они избрали себе в иерея одного грамотного жителя села Абуда и представили его патриаршему наместнику для рукоположения. Я видел его. Неуклюж. 28, понедельник. Паша примирил Лахама и Абогоша, догнав их на телеге, по поговорке турецкой: Османлы догоняет зайца на арабе.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Вечером я был у патриарха Кирилла. Он читал мне училищный устав и обещался позвать к себе Дионисия Клеопу для введения сего устава. Октябрь 1, Середа. Говорят, что завтра будет прочтен фирман о Св. местах в доме паши. 2, Четверток. Утром был у меня консул Базили. Я спрашивал его, в какой банк положил 2000000 пиастров патриарх Кирилл? Он отвечал: «Часть в петербургский, часть в московский и часть в одесский». Когда я примолвил, что это есть первое благоразумное распоряжение представителей Св. Гроба, консул сказал, что еще покойный патриарх Афанасий, по совету его, положил в банк 30000 р., но без имянно, по робости, как бы не подумали в России, что у него водятся деньги, как будто мы не знаем, что он не беден. Нынешний патриарх переменил его билеты и положил 80000 руб. сер. на училища, дабы после него не смели взять их из банка на другой предмет. Базили поведал мне также, что он открыл одну проделку французского консула Ботты. Сей господин пригласил к себе здешних ефендиев, чтобы поговорить с ними о Св. местах и поставлял им на вид, что Франция ныне очень сильна, что она никогда никому не уступит своих прав на Св. места, и что здешний латинский монастырь богаче греческого (т. е. ефендии могут получать от него подарки), и советовал им быть на стороне латин. 4, Суббота. Утром я был у Базили; он объявил мне: «Фирман не читан, и Афив-бей вовсе не намерен читать его, а исполнить – исполнит. Этому бею тайно приказано не читать фирмана в угодность французам. Ни в инструкции его, ни в секретных предписаниях визиря не упоминается о фирмане (проделка турков, которою они надули нас порядочно!). Однако было поставлено на вид: а) если не прочтут и не запишут фирмана в мегкеме, то он не будет иметь силы закона; б) султанские фирманы всегда читаются открыто, сделать противное значит нарушить законный порядок и взять на свою ответственность как это нарушение, так и оскорбление султана; в) посему ни визирь и никто из министров не мог дать вам (бею) предписания не читать фирмана; это верно; значит вы не имеете его;

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Муравьеву 131. Письмо консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 132. Письмо А.Н. Муравьева к консулу в Бейруте К.М. Базили 133. Письмо консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 134. Письмо консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 135. Письмо А.Н. Муравьева к консулу в Бейруте К.М. Базили 136. Письмо консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 137. Письмо консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 138. Всеподданнейший доклад вице-канцлера графа К.В. Нессельроде 139. Определение Св. Синода 140. Письмо генерального консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 141. О помощи Сайданайскому женскому монастырю близ Дамаска. Из дневника архимандрита Порфирия (Успенского) 142. Письмо генерального консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 143. Письмо митрополита Московского Филарета к посланнику в Константинополе В.П. Титову 144. Расписание вклада в обители и церкви, с прошением поминовения о упокоении души раба Божия Давида и сродников 145. Письмо генерального консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 146. Письмо генерального консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 147. Письмо А.Н. Муравьева к патриарху Антиохийскому Иерофею 148. Письмо А.Н. Муравьева к игумену лавры Св. Саввы Освященного Иоасафу 149. Послание митрополита Амидского Макария к Св. Синоду 150. Письмо А.Н. Муравьева к генеральному консулу в Бейруте К.М. Базили 151. Из письма генерального консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 152. Письмо А.Н. Муравьева к патриарху Иерусалимскому Кириллу 153. Письмо генерального консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 154. Грамата патриарха Иерусалимского Кирилла к А.Н. Муравьеву 155. Письмо генерального консула в Бейруте К.М. Базили к А.Н. Муравьеву 156. Письмо А.Н. Муравьева к патриарху Антиохийскому Иерофею 157. Письмо А.Н. Муравьева к патриарху Антиохийскому Иерофею 158. Донесение митрополита Московского Филарета обер-прокурору Св. Синода графу Н.А. Протасову 159. Предложение обер-прокурора графа Н.А. Протасова Св. Синоду 160.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Базили родился в 1809 г. в Константинополе в богатой греческой семье, принимавшей участие в освободительном движении Греции. С началом греческого восстания в 1821 г. отец Базили, чтобы избежать угрожавшей ему смертной казни, перебрался с семьёй в Одессу. Год спустя Константин Базили был принят в одно из при вилегированных учебных заведений России – Нежинскую Гимназию высших наук и лицей князя Г.А. Кушелева-Безбородко. Русские культурные ценности стали для Базили родными. «Судьбы Востока и личная моя судьба дали мне новое отечество – Россию» 123 , – писал он позднее. Базили, хорошо знавший среду, в которой вырос, и, в силу своего глубокого интереса, приобрётший многие познания о регионе, как нельзя лучше подходил для работы на Востоке. К моменту назначения его консулом в Бейрут им были уже написаны и опубликованы книги «Архипелаг и Греция», «Очерки Константинополя», «Босфор и новые очерки Константинополя», а также статьи «Стамбульские оригиналы», «Константинопольские библиотеки», «Коринф», в которых проявился его недюжинный литературный талант. Палестина 1840-х гг. стала для пытливого ума и исследовательской натуры Базили истинной находкой; так родился замысел новой книги: о системе государственного управления и экономике страны, об исторических корнях современных явлений, о моральном состоянии населения, обусловленном клубком религиозных столкновений и конфликтов, о древней культуре Православного Востока. Служебная деятельность генерального консула России давала Базили много возможностей для наблюдения текущего хода событий и участия в них; ему нередко «представлялись случаи облегчать судьбу христиан, бороться противу тиранских властей, противу фанатизма мусульманского и укрощать феодальные насилия и бесчинства» 124 . Новая книга Базили о Сирии и Палестине должна была, по замыслу автора, войти «в разряд материалов, которых изучение полезно при исследовании вопроса о судьбах Востока» 125 . К лету 1848 г. книга была завершена. В предисловии к ней Базили написал: «Не раз посчастливилось мне быть примирителем между враждующими племенами и спасать села и города. Считаю себя вправе упоминать об этом, потому что заслуги агента Великой державы на Востоке должны быть приписаны не личности его, но званию, кот о рым он облечён» 126 .

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010