В числе тринадцати армянских мученичеств 790 Н. Марр обнаружил в пергаментной рукописи X в. также мученичества Воскянов и Сукиасянцев, первое под названием «Мученичество св. Сукиаса и сподвижников», второе – «Мученичество Сукаветских подвижннков», которые, согласно Н. Марру, являются точными переводами армянских текстов 791 . По мнению Н. Марра, грузинский перевод мог быть сделан самое позднее в конце VII – начале VIII в. Однако, добавляет он, эти переводы могли быть сделаны и раньше, по мере появления отдельных житий на армянском языке. «Таким образом, – заключает он, – на армянском языке, если не раньше, то с половины VII в. существовала та редакция Мученичества Сукаветских подвижников, которая предлежит в нашем грузинском переводе» 792 . Ясно одно, что мученичества эти сохранились в рукописи X в., следовательно, они были переведены на грузинский язык раньше. Но опять-таки это касается грузинского перевода, а не времени создания мученичеств, которые относятся к V в., к периоду классического армянского языка, о чем свидетельствует стиль, язык и вышеприведенные факты. Мученичества эти представляют интерес как памятники древнеармянской письменности. «Мученичество Воскянов» отличается четким повествованием, последовательным, и цельным изложением, ясным и чистым языком, характерным для памятников классического древнеармянского языка. Правдивое слово и сказание о святых священниках Воскянах Есть и другой историк из греческих краев 793 , муж любознательный, по имени Татианос, живший во времена Валентиниана. Многое поведал он нам из греческих книг. Бесчисленные многословные сочинения его и посейчас имеются у нас; читал я их многажды и нашел среди его писаний [сведения] о том, что из учеников великого апостола Фаддея 794 некие мужи, предводителя которых, родом грека, звали Хрюси 795 , после смерти апостола уединились во влажных горах у истоков Евфрата, на месте соединения с долиной, которая называется Цахке, куда стекают [воды], берущие начало [в горах]. Название ее и местность по сей день именуются Вотн Цахко 796 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Долго так, причитая, оплакивала она [тех], кого породила сама, и зверство нечестивого мужа, который шел войной против истинной [веры], дабы отступничеством и осквернением персидской верой завлечь и низвергнуть в пропасть грехов сыновей и дочерей 862 своих. Себя она утешала надеждой на Бога, размышляя над тем, что говорится в псалмопении: «Душа моя отказывается от утешения. Воспоминаю о Боге, и трепещу» 863 . И так, подбадривая себя, она сменила временную печаль на радость, уповая во всем на Бога. В то время вероотступник бдешх вернулся в Иверию, домой. Он вызвал к себе епископа своего и священников, заговорил с ними ласково, обещая одарить их и относиться к ним лучше прежнего. «Не избегайте [меня] и не чуждайтесь моей власти», – говорил он. [Через них] повелел он княгине, чтоб она отказалась от намерений своих и согласилась выполнить его волю, дабы наслаждаться мирским счастьем более прежнего. Они с братом бдешха, которого звали Джоджик, отправились, плача, к княгине, не решаясь передать ей повеление вероотступника. Наконец, после долгих стенаний и вздохов епископ и Джоджик передали ей слова бдешха. Она сурово ответила епископу: «И ты велишь примириться с нечестивцем и богоотступником? И ты советуешь мне такое и хочешь обмануть меня? Горе мне, несчастной, у которой не нашлось увещевателя! Уразумейте же вероломство нечестивца, который с вашей помощью хочет столкнуть меня в пропасть погибели. Не признавайте того, кто хочет вас обмануть, а я, ведомая мудростью к праведности, не поддамся обману. Прислушайся к наставлению апостола, который напоминает о словах пророка: «Отойдите от них, – говорит Господь, – ибо совокупляющийся с блудницею станет одно тело с нею. А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом» 864 , – а где дух Господен, там свобода от грехов. И поскольку мы имеем эту свободу, мои наставники и любимые, можно ли отлучить меня от того, кто спасет меня от вечного огня и от общения с отступником. Мне дано со всей святостью и праведностью поклоняться Богу живому и принять все беды и мучения, которые обрушит на меня богоотступник».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

В тюрьме святой встретил сопричастного своим страданиям [мужа] по имени Нерсес, давно уже арестованного за [веру] в Бога. Блаженный научился [у него] святой вере нашей, [выучил] двадцать псалмов и, исповедуя веру в Христа, неустанно молился. Через некоторое время Нихоракана сменил [человек] по имени Нахапет 904 . Когда он занял судейское место, к нему привели блаженного Махожа. Говорит ему Нахапет: – Как ты осмелился оставить бога отцов и уверовать в чужого [бога] Христа? Блаженный говорит: – Есть один Бог – создатель сущего, властелин умов всех благодетельных людей. Когда я его узрел, моя вера в других богов поколебалась, он привел меня к истинному богопознанию. Пришедший в ярость Нахапет приказал его немилосердно избить и в тех же кандалах отвести в тюрьму. Он пробыл в тюрьме еще три года, после чего попросил священника дать ему Господнее крещение, дабы назваться именем Иезидбузид 905 , что в переводе значит Богоданный, т. е. спасенный Богом и носящий на себе печать святого Духа. Благодаря чему он укрепился в тюрьме душой и, сняв с себя одежду, роздал ее нищим, сам же прикрылся вретищем из козьей шерсти. И так постами и молитвами бдел в непрестанном псалмопении, пребывая в добром монашестве. По истечении еще трех лет Нахапету наследовал [другой], которого звали Кнарик. Какой-то секретарь его пошел в темницу, пытался искусить его и говорил: – Тебе недостаточно было всей страны Арийской, что ты отворотился от магии, отторгнув себя от мира и веры? Святой ответил: – Для всех лишенных разу а [тварей] естественным состоянием является служение. Животные находятся в услужении [своего] хозяина. Так и люди обязаны служить лишь своему создателю Богу. В неведении своем я служил пустым вещам. Но с тех пор, как Бог смилостивился надо мной и, овладев моими мыслями, связал их любовью к своим заповедям, осветив надеждой милостей своих, никакие жизненные испытания не могут поколебать моей веры. Услышав это, секретарь в гневе топнул ногой и стал немилосердно бить его палкой. Многим другим пыткам подверг он блаженного, пытаясь заставить его сохранить магию.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Молва о ее добродетелях собирала толпы паломников-мирян, мужчин и женщин, стекавшихся [сюда], чтобы увидеть ее. А она наставляла их жить в добродетели и праведности. Многих она увещевала оставить мирскую жизнь и все мирское и посвятить себя непреходящей жизни. Благодаря ее молитвам многих заблудших посетил Бог, одарив бездетных детьми, ниспослав исцеление беснующимся, здоровье – недужным, а всем страждущим – утешение. Своими молитвами она по Божьему попечительству одаривала милостями каждого по желанию. Всякий уходил [от нее] осыпанным ее щедротами и радостным. И везде, куда только ни доходила молва о святой, через нее прославлялось имя Господне. Слух о святой привел также некую прокаженную персиянку из рода знатных магов, которая не нашла исцеления у врачей. Она пала ниц перед святой и молила ее об исцелении. Блаженная сказала ей: «Если ты уверуешь в истинного Бога и отречешься от персидской веры, помолюсь за тебя Господу, и ты исцелишься и познаешь великую силу Бога моего». Персиянка говорит: «Верую в христианского Бога». И [святая] распорядилась окрестить ее. Вскоре она очистилась от проказы и восхваляла и благословляла Бога и всесвятую Троицу. Она отреклась от персидской веры и познала Бога, благодаря чему получила исцеление, о чем сама рассказывала персидским магам и их главарям. Слыша обо всем этом, бдешх диву давался. Через четыре года он вернулся из дальнего странствия, прибыл туда, где находилась [его] жена. И тотчас же стал терзать святую жестокими побоями и мучениями. Прогневался и на стражу, говоря: « Не наказывал ли я вам никого не впускать к ней?». И распорядился избить их до смерти, а блаженную приказал еще больше притеснять в тюрьме оковами. И после этого нечестивец не сумел добиться своего. [Тогда] он придумал другой способ: нашел ворожею и с ее помощью пытался отвратить ее от монашеской жизни. И [та] женщина взялась за это. На протяжении целого года бдешх боролся с ней подобными дьявольскими кознями, но ничего не смог добиться. Он видел, что она еще ревностнее выполняет Божью волю. Посрамленный и на сей раз, он не отказывался от тщетной своей мысли, хоть и [всякий раз] уходил от добродетельной женщины, как таран, [отступающий] перед неприступной стеной. Но детей своих он [уже] отвратил от [истинной веры], дабы ублажить персидского царя и получить от него больше почестей. А о жене известил [царя], что она дочь Вардана, который пошел против персидского царя. «И поэтому, – [говорил он], – я буду мучить и истязать ее до самой смерти, ибо она отказалась поклоняться богам царя, как и ее всеразрушитель 866 отец».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Временем создания этого памятника исследователи считают вторую половину V в. «Автором мог быть, – пишет Г. Алишан, – либо придворный священник, либо епископ Иоанн, либо кто-нибудь из очевидцев» 848 . Подобного же мнения придерживается М. Абегян, считающий, что «Мученичество Шушаник» написано в V в., после «Истории» Агатангехоса, поскольку носит ее влияние не только упоминанием имени Рипсимэ, но и стилистическим сходством и прочим 849 . «Мученичество Шушаник» сохранилось в краткой и пространной редакциях. Причем в конце краткой редакции говорится о том, что «есть и другая История св. Шушаник, названной Вардани отцом своим св. Варданом, где подробно описываются ее шестилетние мучения, умопомрачение отступника Вазгена, двадцатичетырехчасовые неустанные молитвы [ее] и множество различных лишений, которые она претерпела; если поищешь в мартирологах, найдешь и можешь прочесть искомое» 850 . Издатели краткой редакции полагают, что речь идет о другой, пространной армянской редакции мученичества, поскольку в этой нет речи о вышеупомянутых моментах 851 . О том, что имелась и другая пространная армянская редакция, свидетельствует также повествование Ухтанэса, которое по своим данным отличается от того, что имеется в известных текстах мученичества. У Ухтанэса, как мы уже говорили, сказано о том, что Шушаник была заключена в Упрете. Этот факт не упоминается ни в одном из текстов мученичества. Известный бельгийский ориенталист П. Петерс из этого делает вывод, что Ухтанэс располагал другим источником 852 . Возможно, это был тот самый пространный текст мученичества, о котором говорится в краткой армянской редакции. Кроме армянских редакций, имеется и грузинский вариант «Мученичества Шушаник», также в краткой и пространной редакциях. Следует отметить, что между армянской и грузинской редакциями имеется генетическая связь, послужившая поводом для споров относительно оригинальности одной из них. После появления статьи Н. Марра «Из поездки на Афон» вопрос о краткой редакции мученичества перестал быть предметом спора. Н. Марр в грузинской пергаментной рукописи X в. наряду с тринадцатью другими переводами армянских мученичеств 853 обнаружил также краткую редакцию грузинского варианта «Мученичества Шушаник» и установил, что она является дословным переводом с армянского.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

– Какой вам прок от того, что вы дали против нас ложные показания? Вот наступил час принять нам венок, вам же осталось тьма кромешная вместе с Иудой, вам, судье вашему и другим вашим единомышленникам. И они, посрамленные, молчали подобно Иуде. И нефтью разожгли огонь. В это время, охваченный огнем, закричал Шариман, и его голос услышал сотоварищ его Маргарэ. Он встрепенулся и, вцепившись в перекладину, вымолвил: – Не бойся, брат мой Шариман, потерпи немного, ибо настал час победы. А иноземцы, окружив их, время от времени подбрасывали дрова в огонь, и они, вознеся взор к небу, с благословениями отдали душ и свои Господу, и тела их горели до вечера. К ночи христиане притаились [недалеко от останков], ибо надеялись увидеть чудо. За полночь они вдруг увидели ослепительный свет, снисшедший с неба на святых мучеников. И видевшие вознесли хвалу Богу. А утром собрали обгоревшие их останки и с почестями, псалмопением, благословениями и духовными песнями тайно понесли, положили в могилу. По прошествии трех дней, к утру, проходившие мимо путники вновь увидели на месте мученичества святых яркий свет, вторично воссиявший с неба. С наступлением утра они пришли в город и рассказали нам [об этом]. И мы, услышав, вознесли хвалу Богу. И я, Симеон, который видел [все это] и слышал, написал историю святых мучеников Христовых, дьякона Маргарэ и Шаримана. И сам Христос одарил своих слуг милостью своей – мощи святых мучеников положены на покой и приносят исцеление от всех недугов во имя Христа, Бога нашего. Мученичество Габриэла Галатаци «Мученичество Габриэла Галатаци», относящееся ко второй половине XVII века (1662 г.), сохранилось лишь в одной рукописи, содержащей «Толкование Книги Иова» и некоторые другие сочинения. Получатель этой рукописи Акоп Акнеци добавил несколько глав, относящихся к истории Константинополя 1246 , а также написал настоящий мартиролог, о чем имеются свидетельства в самом тексте: «И я, Акоп, слуга Бога и сего святого, видевший случившееся [с ним] и слышавший [его] ответы, во славу Божью написал [об этом]». В самом конце мученичества имеется запись того же Акопа: «Господи Боже, по заступничеству сего святого смилуйся над получателем сей рукописи, а также автором [сего мученичества]. Аминь» 1247 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Взяв на себя роль библейского пророка, автор создает эпическое полотно потрясающей силы, в котором повествует о злодеяниях и бесчинствах арабов, в Армении, о сожжении нахараров в Нахичеванской и Храмской церквах, о разбое и грабежах. Описание сожжения нахараров и войска настолько реалистично, что кажется, будто автор сам находился в толпе, «окруженной неистовствующими сарацинами». «Жестокосердные чужеземцы» по всей стране начали грабить дома нахараров. Семьи же погибших были согнаны в Двин, где в жаркие летние дни держались в темницах. «И я думаю, – пишет автор, – что число умерших было больше оставшихся в живых». С наступлением осени их вывели из темницы и «погнали с номерами и списками в Сирию». Там оставшихся в живых либо продавали в рабство, либо, обратив в мусульманство, приставляли к какому-либо делу. Сюжет второй части мученичества вращается вокруг истории одного такого вероотступничества, которое в повествовании «многосторонне освещается не только с религиозной, но и с социальной точки зрения» 950 . Содержание его вкратце таково. Вместе с тысячами других обездоленных был угнан в плен и сын гохтанского ишхана (князя) Хосрова Ваан. Одаренный Ваан был замечен арабами. Его обращают в мусульманство и дают блестящее образование. Благодаря личным достоинствам и учености он со временем достигает при дворе высокого положения. С воцарением на арабский престол Омара арабы стали поговаривать о том, что в отношении армян было совершено вероломство. И тогда Омар созвал всех пленных и отпустил на родину. Пришел и Ваан с просьбой отпустить его домой. Омар с большим трудом («из-за полезности мужа сего») согласился отпустить Ваана, с условием, что Ваан, назначив управляющего своими владениями в Гохтне, вернется обратно. На родине Ваана встретили с ликованием и, дабы не прекратился их род, женили. Смерть Омара и «луч света веры, осветивший его разум», снимают с него обязательство возвратиться в Дамаск. Он преисполняется благочестия, предается покаянию за грех, совершенный в младенчестве.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Еле придя в себя, он встал и рассказал о ночном видении. Они были чрезвычайно изумлены и пошли рассказали судье. Судья пригрозил им никому не рассказывать о чудесном видении, сам же послал одного из своих слуг с тайным поручением, так чтобы никто не знал об этом. Придя по повелению судьи [на могилу Хосрова], слуга всю ночь караулил. И видит он среди ночи лучезарный свет, освещающий сверху усыпальницу святого. Охваченный ужасом, он весь задрожал, не в силах смотреть на луч света. Утром спозаранку, трепеща от страха, он отправился в город и рассказал об изумительном и дивном чуде. Однако подлый и безбожный судья не пожелал признать изумительное чудо, о котором рассказал ему слуга, а также многие до него. По прошествии некоторого времени какие-то люди из неверных ненароком срезали на дрова дерево, к которому был привязан мученик. Некий священник, видевший это, дал им взамен дров и взял его. Те колебались, однако, узнав о причине, согласились. Он обрадовался, ибо и раньше хотел [взять его себе], но не осмеливался. И это случилось по воле Господа. Он понес и положил дерево в притворе церкви. Много исцелений было от коры его – как до среза, так и после него. Здоровье возвращалось также ко многим из неверных. По прошествии нескольких дней верующие издали увидели свет, снизошедший на притвор. Придя, они поведали об этом священнику. И другие верующие, бывшие неподалеку от церкви, рассказали о ночном видении и голосе, раздавшемся при этом: «Придайте мне форму креста, благословляйте мной и назовите святым Степаном». Услышав об этом, священник немедленно исполнил сказанное, и вырезанное в форме креста древо стало приносить исцеление; с его помощью Господь послал немало здоровья слепым и страдающим иными недугами во славу и хвалу мученика. А мерзкой женщине, оклеветавшей мученика, Господь воздал в этой жизни достойно ее делам. Она родила урода – получеловека-полузверя, при этом сама скончалась, благодаря чему многие верующие и неверующие познали справедливый [суд] Божий. Жестоко поплатились также остальные родственники женщины – в одних вселился бес, другие умерли, словом, никого не осталось из ее рода.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Через несколько лет царь умер, и царем аланским стал Гигианос. И взялся он за пересчет войск. Тогда царю сообщили о блаженных: «Из войск твоих царских в Армении поселились мужи смелые и добродетельные, не пожелавшие поклоняться богам царей. Гонимые из-за веры в Христа, они живут на горе Сукавет в Армении, претерпевая большие лишения и нужду во имя Христа, которого они считают надеждой своей». Узнав обо всем этом от мужа по имени Скуер, царь отобрал из войск своих мужей отважных и именитых и, вооружив их, послал в Армению на гору Сукавет, сказав: «Если найдете их, [посулив] большое вознаграждение и почести, склоните вернуться сюда; если же они не согласятся возвратиться, истребите». Персидский отряд вступил в пределы [Армении] и достиг горы Сукавет, где жили блаженные. Увидев блаженных, они удивились, ибо те, подобно овцам, питались травами и тела их напоминали камень, покрытый мхом. Тогда говорит военачальник, по имени Барлаха: – Кто вы, по образу своему похожие на людей, а питающиеся растениями, подобно козам? Отвечает святой Сукиас: – По природе своей мы люди, и с Аланского двора, бежали от нечестия и безбожия царей, по провидению свыше так сохраняем свое существование в надежде на вечную жизнь, обещанную нам Господом и Богом нашим. Барлаха молвит: – Места эти суровы и в горах много снега. Как же вы живете здесь такой жизнью? Говорит святой Сукиас: – Выслушай меня, сынок, что я тебе скажу: кто верит в Бога, творца неба и земли, [тот может так жить]; все меняется по воле его, как он пожелает для рабов своих и прославляющих имя его. Тогда Барлаха спрашивает: – Какого ты рода? Святой Сукиас [на это] отвечает: – Был я вторым сановником государства 812 , сидевшим на втором месте [после царя]. – Как твое имя? – спрашивает военачальник. Говорит блаженный: – Прежде меня звали Баракатрой, но с тех пор, как я пришел к разумению Бога, стал называться Сукиасом, т. е. [человеком], обретшим мирную жизнь. – Ты похож на воина, – говорит тогда военачальник. Блаженный же отвечает: – Я был соратником царя Шапуха.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Это изобилие, разжигавшее аппетит турецких властителей, «и стало причиной» мученичества дьякона Маргарэ и Шаримана. «Видя, что в Тургуранском крае выдался большой, обильный [урожай] хлеба», судья «алчно думал над тем, как бы незаконно собрать с них податей и дахеканов больше установленного». Отпор и протест незаконным действиям судьи вызвал арест бунтовщиков, двух из коих для устрашения остальных предали сожжению. Таким образом, в основе мученичества лежит не подвижничество «во имя веры Христовой», а выступление против самоуправства, злоупотреблений и незаконных действий турецких чиновников. В сей день мученичество новых страстотерпцев Христовых дьякона Маргарэ и Шаримана, сожженных в Тигранакерте, [сиречь] в Амиде Благословенно человеколюбие Бога, никогда не пренебрегающего верующей паствой своей и одаривающего [всех] милостью Духа святого. Он с отеческим состраданием заботится о созданиях своих, не укоряет, а безвозмездно дает просящим и взращивает всевозможные благоухающие цветы. И не весной, а в суровое и холодное время, когда нет плодоношения, как сейчас, в это последнее суровое и зимнее время, когда появились эти два разумных и благоухающих цветка, возвысившихся своим мученичеством, возрадовавших ангелов в небесах и ставших угодными Богу и гордостью христиан. Это случилось] в 1029 г. армянского летосчисления, 6-го сентября, в царствование турецкого хондкара 1234 – падишаха по имени Султан 1235 Мурат 1236 , восседавшего в Византии, сиречь Константинополе, который именуют Стамбулом. Он послал в этот год большое войско в Персию. И они пришли наводнили всю страну, города и области. Он захватил и великий город Тпхис 1237 , и [его войска], достигнув Ширвантуна 1238 , опустошили много земель, всех предали мечу и бесчисленное множество христиан угнали в плен: они завладели также городом Пайтакараном 1239 , и город Карс, давно лежавший в развалинах, восстановили; покорили Хой 1240 и Салмаст 1241 с их землями, [а из населения] одних предали мечу, многих мужчин и женщин, старых и малых, девочек и невинных отроков из христиан пленили и много иных преступлений совершили. Никто не смог бы пером описать или рассказать о горьком и трудном времени. И это преступление совершалось не один раз, а три-четыре года в такой беде находилась наша страна.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010