Помню, еще когда был студентом и поехал в свою первую заграничную поездку, по возвращении на Родину сразу же ощутил традиционную нашу напряженность, которая буквально висит в воздухе. За границей такого не было. И меня до сих пор поражает эта наша всеобщая мрачность. Безусловно, трудиться, зарабатывать надо, но необходимо и спокойнее относиться к жизни, «take it easy» — как говорят англичане. В Африке бананы есть, папайя, маракуйя растет, на улице тепло — что еще надо? Помню, пришел в Танзании в гостиницу, открыл кран, горячей воды нет — только холодная и еле теплая. Внутренне сперва возмутился, а потом думаю: стоп, это же Африка! Зачем здесь горячая вода — пусть будет и такая, «летняя»… Африка научила меня более спокойно относиться к жизни. Ответственно, но и не слишком серьезно. Фото: Facebook Шик и блеск литургии В воскресенье все православные участники конференции служили на местном приходе Александрийского Патриархата. Изначально храм принадлежал греческой общине, основанной еще в те времена, когда в Танзании сформировалась огромная греческая диаспора: в основном бизнесмены, занимавшиеся выращиванием чая и кофе. Теперь греков здесь уже почти нет, так что на приходе остались местные, танзанийцы. Служат на греческом или на языке суахили. На литургии присутствовали протестанты — у участников конференции Всемирного совета церквей была возможность выбрать, какое богослужение они хотели бы посетить. Так после службы подошел ко мне один из них и говорит: «Знаете, мне очень понравилась ваша литургия! Такое красивое богослужение…» Ведь у протестантов намного проще всё, а нашу службу возглавлял греческий архиерей. Чтобы вы понимали, греческая архиерейская литургия — это «что-то с чем-то»! То, что можно назвать словами «шик и блеск». Так и вспоминаются послы князя Владимира, язычники, которые попали в Софию Константинопольскую на богослужение и потом говорили князю, «что не знали, где и оказались мы — на небе или на земле». И в этом, я считаю, важный вопрос нашей миссии. Как, например, отнесется кто-то из наших «ультраправославных» к тому, что протестант, иноверный, пришел на службу в храм? А ведь это тоже христианин, пусть и другой конфессии. Тысячу лет назад язычники — послы князя Владимира — тоже «просто постояли» на службе, но теперь благодаря им мы все — православные.

http://pravmir.ru/tantsuyushhiy-mitropol...

Вряд ли оправданно загромождение вероучительного документа подробным описанием, например, церковной утвари и деталей ее использования (с. 125–126). Объяснение календарных вопросов можно уточнить, показав преимущества юлианского календаря. Во всяком случае, в иных поместных церквах, как правило, используется не «новый стиль», а «новоюлианский календарь» с сохранением александрийской пасхалии. Таким же образом стоит более подробно указать на достоинства церковнославянского языка, препятствующие переходу на русский язык в богослужении. Несомненно, это очень важно для новоначальных. Неправильно утверждение, что на вечерне бывает чтение Евангелия (с. 143). Это случается лишь несколько раз в году. А вот чтение Евангелия на великопостных (не царских!) часах бывает гораздо чаще, чем на вечерне, особенно при практике начала такого чтения со второй седмицы поста. Количество подобных замечаний можно умножать. Однако главное в другом: помещение раздела о богослужении в Катехизис означает, что обряд приобретает силу вероучительного догмата, что представляется недопустимым. При желании сообщить новоначальным основные сведения о богослужении можно вывести этот раздел в приложение. И, несомненно, при этом данное приложение требуется существенно сократить и упростить. Наряду с Катехизисом можно было бы издать книгу, специально посвященную общедоступному изложению богослужения. Вывод В заключение хотелось бы отметить, что польза от изложения веры Церкви на современном языке несомненна. Требуется лишь, чтобы это изложение веры было безупречным, ясным и легко читалось. Однако многие фрагменты Катехизиса написаны сложным, неясным языком и вряд ли будут понятны новоначальным и верующим без специального богословского образования. Например, не объясняются такие неочевидные термины, как «сущность» и «ипостась». Изобилие цитат также затрудняет чтение. Есть ссылки на второй том Исаака Сирина, хотя этот текст ранее не был известен Церкви, а его авторство вызывает сомнения у многих авторитетных специалистов. В таких условиях следует воздержаться от его цитирования в Катехизисе.

http://bogoslov.ru/article/5493616

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВХОЛОГИЙ [греч. Εχολϒιον], собрание молитв и иных текстов для совершения богослужения священнослужителями, один из основных видов литургических книг. Содержание Е.- молитвы чина Божественной литургии и чинов др. таинств и треб . Наименование «Е.» (распространенное не только в греч. традиции, но и в ряде ориентальных, напр. коптской) обычно также применяется и к сборникам, не содержащим текстов евхаристической литургии (слав. Требник), тогда как сборники, содержащие тексты литургии, но без чинопоследований др. таинств, могут обозначаться как Литургиарий, или Литургикон (слав. Служебник), и т. п. Эквивалентом Е. в лат. традиции является Сакраментарий . Наиболее ранние сохранившиеся Е.- Барселонский папирус (P. Monts. Roca inv. 154b-157b, IV в.) и Серапиона Евхологий (Ath. Laur. 149. Fol. 1-24v, XI в.) - были составлены в IV в. и относятся к егип. традиции (см. ст. Александрийское богослужение ). Древнейшая сохранившаяся рукопись к-польского Е. (см. ст. Византийское богослужение ) - Vat. Barber. 336, кон. VIII в. (содержащиеся здесь чины имеют к-польскую основу, но отражают влияния нек-польских традиций; см. Барберини Евхологий ), палестинского Е. (см. ст. Иерусалимское богослужение ) - Sinait. МГ. 53, VIII-IX вв. (ркп. не опубл. и не исследована). Начиная с IX в. известно множество рукописей визант. Е.; то или иное их количество имеется в каждом заметном собрании греч. рукописей. Особой известностью пользуются к-польские Виссариона Евхологий (Crypt. Γ. β. I, основной текст - ок. 1020 г.) и Стратигия Евхологий (Paris. Coislin. 213, 1027 г.), периферийные (имеющие к-польскую основу, но отражающие нек-польские влияния) Порфирия Успенского Евхологий (РНБ. Греч. 226, X в.), Севастьянова Евхологий (РГБ. Греч. 474, XI в.), целый ряд Е. из б-к Синая (напр., Sinait. gr. 959, XI в.), Гроттаферраты (напр., Crypt. Γ. β. VII, X в.) и др. Слово «Е.» фигурирует и в наименовании одной из древнейших сохранившихся слав. рукописей, Синайского глаголического Евхология (Sinait. slav. 37, X-XI вв.; в первоначальный состав рукописи нек-рые исследователи также предлагают включать глаголические Синайский Служебник и Синайский Миссал ), но это наименование является условным и в самой рукописи не содержится; в последующей слав. традиции термин «Е.» распространен мало, хотя и встречается в некоторых поздних рукописях и изданиях (самоназванием ранних рукописей Служебника - напр., РНБ. О. п. I. 5, 1-я пол.- сер. XIV в.,- также иногда является слав. пер. слова «Е.»:  ); в слав. традиции Е. соответствуют Служебник и Требник .

http://pravenc.ru/text/187952.html

Более отличий представляет текст Постановлений, в которых этот гимн обращен к лицу Бога Отца, а Сын Божий представляется в чертах подчиненного Ему существа согласно с полуарианскою терминологией и с догматикою монархиан. Например, „...кланяемтися ради великого архиерея (т.-е. Христа) Тебе, сущему Богу, единому нерожденному, единому неприступному, великие ради славы Твоея». Вместо: „Господи, Сыне единородный, Иисусе Христе, и святый Душе, Господи Боже, Агнче Божий, Сыне Отечь..., вземляй грехи мира»... читается: „Господи Боже, Отче Христа, непорочного Агнца, вземлющего грехи мира». Вместо: „седяй одесную Отца», согласно с обращением этой песни к Богу Отцу, читается: „седяй на херувимех». Таким образом в Постановлениях Апостольских великое славословие читается гораздо короче нашего и доброй половины его недостает; только в Александрийском кодексе записано его продолжение, начинающееся словами: „на всяк день благословлю тя», и оканчивающееся словами: „Благословен еси, Господи Боже отец наших, и хвально и прославлено имя Твое во веки, аминь». Окончание этого гимна, очень близкое к теперешнему, читается и в кодексе Александрийском. Далее в Апостольских Постановлениях записан вечерний гимн, который я приведу буквально, так как ему теперь не соответствует вполне ни одна из вечерних песней: „Хвалите, раби, Господа! Хвалите имя Господне! Хвалим Тя, воспеваем Тя, благословим Тя Великие ради славы Твоея. Тебе подобает хвала, Тебе подобает песнь (μνος), Тебе слава подобает Богу и Отцу чрез Сына в Духе всесвятом во веки веков, аминь». Затем читается песнь праведного Симеона: „Ныне отпущаеши», очевидно исполнявшаяся при окончании вечерни. Кроме того некоторые из молитв, записанных в Апостольских Постановлениях, по своему литургическому содержанию и изложению, были весьма удобны для употребления в качестве песнопений и могут быть отнесены к области перво-христианской гимнографии. Не говорим о том, что в Апостольских Постановлениях находят указание на употребление церковных песней во время богослужения, что само собою говорит за их действительное существование, как материала литургического.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Golu...

III. Минускульные рукописи (их называют также курсивными и скорописными рукописями) выделяются на основании курсивного письма, к-рое появилось в IX в. Для письма характерны сокращения, слитные написания букв (лигатуры), дающие экономию писчего материала и ускоряющие копирование, обязательная постановка ударений и невм в певч. рукописях. Писчим материалом минускулов являются пергамен, бомбицина и c XII в. бумага (регулярно используется с XV в.). Из минускулов IX-XVI вв. следующие содержат ВЗ: 46 - ВЗ без Псалмов (Париж, XIII-XIV вв.); 68 - ВЗ и НЗ (Венеция, XV в.); 106 - ВЗ и НЗ (Феррара, XIV в.); 122 - ВЗ и НЗ (Венеция, XV в.); 130 - ВЗ и НЗ (Вена, XII-XIII вв.). Несмотря на свое позднее происхождение, минускулы нередко дают очень древние чтения, напр., минускул 88 (X в.) из б-ки Ватикана - единственная греч. рукопись, где сохранился перевод Книги пророка Даниила в версии LXX (все остальные рукописи содержат перевод Феодотиона ). Во мн. минускульных рукописях библейский текст сопровождается святоотеческими толкованиями, т. н. катенами . IV. Большинство лекционариев (Профитологиев) относятся ко времени после X-XI вв. и содержат, как правило, лукиановский текст. Ральфс перечисляет 150 источников. Литургические рукописи (Лекционариев, Профитологиев), к-рым зап. наука, как правило, не придает существенного текстологического значения, с правосл. т. зр. имеют большую ценность, поскольку их текст освящен многовековым использованием за богослужением. Мархалинский кодекс. VI в. Книга пророка Иеремии (42. 11–19) Мархалинский кодекс. VI в. Книга пророка Иеремии (42. 11–19) В нек-рых рукописях присутствует деление текста на стихи и колоны (смысловые отрезки), т. н. стихо- и колометрия. В 1-4-й Книгах Царств и Книге Исаии на полях Ватиканского кодекса содержатся указания на количество стихов (строк) в них. Стихометрия и оригеновские чтения в Мархалианском кодексе (VI в.; Vat. gr. 2125) принадлежат одной и той же руке. Колометрия применялась при копировании поэтических частей ВЗ (напр., в Александрийском и Синайском кодексах). Один из первых примеров колометрии представляет фрагмент Псалтири из Бодлианской б-ки (II-III вв. по Р. Х.). Деление текста на главы или абзацы присутствует во мн. унциалах, но никогда не охватывает всего ветхозаветного текста. В Ватиканском кодексе оно начинается с Книги Притч, в Александрийском распространяется на прозаические книги. Разбиты на главы Книга пророка Иеремии, Послание Иеремии и Книга пророка Иезекииля в Мархалианском кодексе. Издания Септуагинты

http://pravenc.ru/text/209477.html

В амвросианском обряде на вопрос о достоинстве кандидата в епископы клир отвечает: «Dignus est, justus est»; франк. Миссал (Missale Francorum) предписывает народу возглашать при избрании епископа: «Dignus est». В рим. обряде последования рукоположений диаконов и пресвитеров включают в себя диалог архидиакона и епископа, во время к-рого архидиакон свидетельствует о достоинстве ставленников. Возможно, здесь обнаруживается родство рим. и александрийских литургических традиций, где возглас «А.» употреблялся гораздо шире, чем в к-польских. В церковной истории известны случаи употребления возгласа «Анаксиос» (νξιος - недостоин). При поставлении Димофила Патриархом К-поля «весь находившийся при этом народ вместо аксиос закричал анаксиос» (370) (Philostorgius. НЕ. IX 10). Указанный возглас не раз использовался при процедурах снятия сана со священнослужителей (см. Извержение из сана ), напр. при совлечении священных одежд с Патриарха К-польского Игнатия (Nicetas Paphlagonis. Vita Ignatii). Многократные возглашения «Анаксиос» содержатся в «Чине извержения из сана», печатавшемся в униатских архиерейских служебниках (Понтификал, си есть Служебник святительской. Супрасль, 1716. Л. 40об.- 41об.). Изд. Евхологиев: Goar. Euchologion. P. 197, 209, 217, 232, 235, 238, 243, 251 [хиротонии в к-польских и александрийских Евхологиях]; Lodi. Enchiridion. P. 345-437 [хиротонии по Апостольским Постановлениям], 511-514 [хиротонии по Testamentum...], 985-987 [хиротонии в амвросианском обряде], 1069-1074 [хиротонии в галликанском обряде], 1214-1216 [хиротонии в испано-мозарабском обряде], 630-634, 708-712, 1563-1575, 1665-1666, 1669-1680 [хиротонии в Миссалах рим. обряда], 1348-1370 [хиротонии в визант. обряде, в богослужении коптской, ассирийской, яковитской, маронитской Церквей]; Johnson. Sarapion; Апостольские Постановления. Каз., 1864; Testamentum D. N. J. C./Ed. I. E. Rahmani. Mainz, 1899; Arranz. Eucologio; Дмитриевский. Описание. Т. 2; Τρεμπλας Π. Ν. Μικρν Εχολγιον. Αθναι, 1998р. Τ. 1. Σ. 194-258; Εχολγιον τ μγα; Чиновник.

http://pravenc.ru/text/82709.html

    Климент Александрийский († ок. 217 г.):    «Вся жизнь совершенного христианина подобна священному празднеству: жертвоприношения его суть молитвы, богослужение его — чтение Библии... Зная весьма хорошо Священное Писание, и в старости читая его, живет он в полном повиновении Евангелию... Вся жизнь его не что иное, как учение и дела, сообразные с учением Господним».    «Невежество и слабость — вот два источника грехов, и оба они от воли нашей зависят: мы не хотим ни поучаться, ни покорять вожделений. Против того и другого даны нам средства: познание и сильное убеждение из доказательств, находящихся в Библии».     Зефирин, папа Римский († 217 г.):    «Подобно тому, как ночь не может угасить звезд, светящихся на небе, так, конечно, и злоба на земле не может помрачить душ верующих, крепко держащихся основания Священного Писания».         Ориген († 254 г.):    «Дай, Боже, чтобы мы все исполняли сие Евангельское предписание: испытайте Писания!»    «Невеждами и слепцами должны быть все те, кои не признают, что чтение Библии возбуждает великие и достойные звания человеческого понятия».     Иисус Христос Сам изъясняет Писания    «Если испытуешь Писание, всегда ревностно поучаешься из него и стремишься поступать по оному, то и тебе явится Иисус на пути сем и изъяснит тебе Писание, так что и ты воскликнешь: «не сердце ли мое горя бе во мне, егда глаголаша мне на пути и егда сказоваше мне писания?» Ибо Он близок к тем, которые о нем памятуют и которые денно и нощно испытуют Его заповеди».     Св. Писание обновляет ум    «Я не знаю, может ли обновляться ум того, который равнодушен к Священному писанию и к упражнению в духовных познаниях? Если через это упражнение и не обновляется тот ум, который ищет здесь только распространения познаний своих в науках, то, по крайней мере, может обновляться тот ум, который руководствует нас к честности, к человеколюбию, к вере, к постоянству... Кто в этом не обновляет ума своего, тот заблуждается и обманывается». Св. Феон, епископ Александрийский († 300 г.)    «Ничто не питает души и не укрепляет так ума, как чтение Священного Писания. Преимущественно же извлечете вы из этого ту пользу, что будете постоянны, честны, благочестивы, будете в любви Христовой исполнять обязанности ваши и ценить все преходящее менее, нежели обетованные вечные блага, превосходящие всякий человеческий ум и понятия».

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Лит.: Mabillon J. Praefatio//Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti in saeculorum classes distributa. P., 1668-1685. Vol. 1; idem. Praefatio//Ibid. Vol. 4: Saeculum IV. N 210; Christ, Paranikas. Anthologia. P. LVIII-LIX; Олесницкий А. А. Древнееврейская музыка и пение//ТКДА. 1871. 11. С. 14-116; 12. С. 370-371, 383; Никольский. Устав; Χρυσοστομικα: Studi e richerche intorno a S. Giovanni Crisostomo. R., 1908. P. 359-969; Скабалланович. Толковый Типикон; Petit L. Antiphone dans la Liturgie Grecque//DACL. T. 1. Col. 2461-2488; Leclercq H. Antienne: Liturgie//DACL. T. 1. Col. 2282-2319; Strunk O. The Byzantine Office at Hagia Sophia. Camb. (Mass.), 1955-1956. (DOP; 9-10); idem. The Antiphons of the Oktoechos//J. of American Musicological Studies. 1960. Vol. 13. P. 50-67; idem. The Latin Antiphons for the Octave of the Epiphany//Mélanges G. Ostrogorsky. Belgrade, 1963-1964. P. 417; Jungmann J. A. The Early Liturgy. L., 1959. P. 286-287; idem. Pastoral Liturgy. Challoner, 1962. P. 148-162; Mateos J. L " office divin chez lez chaldéens//La prière des heures. P., 1963. P. 264-265. (Lex orandi; 35); idem. La psalmodie dans la rite byzantine//Prochè-Orient Chrétien. 1965. T. 51. P. 107-126; idem. Célébration; Paverd F. van de. Zur Geschichte der Messliturgie in Antiocheia und Konstantinopel gegen Ende des Vierten Jh.: Analyse der Quellen bei Johannes Chrysostomos. R., 1970. (OCA; 187); Γεωργου Κ. Η βδομαδιαα ντιφωνικ κατανομ τν ψαλμν κα τν δν, ες τς κολουθας Εσπερινο κα ρδβλθυοτεΟρθρου: Diss./Pontificium Inst. Orient. R., 1976; Grisbrooke W. J. The Divine Office: The Formative Period: Cathedral and Monastic Offices//Study of Liturgy. P. 363-367; Арранц М. Как молились Богу древние византийцы: Суточный круг богослужения по древним спискам визант. Евхология. Л., 1979. С. 273-289; он же. Молитвы и псалмопение по к-польскому песненному последованию: Доп. к дис. СПбДА 1978 г. «Как молились Богу древние византийцы». Рим, 1997; Успенский Н. Д. Чин Всенощного бдения (Η Αγρυπνα) на Православном Востоке и в Русской Церкви: Гл. 6//БТ. 1978. Сб. 19. С. 3-67; он же. Византийская литургия//БТ. 1980. Сб. 21. С. 5-53; 1981. Сб. 22. С. 68-115; 1982. Сб. 23. С. 5-58; Taft. Liturgy of the Hours; Герцман Е. В. Музыка Древней Греции и Рима. СПб., 1995. С. 70, 180-182, 196; Schkolnik I. Alleluiaria by Theodore the Studite and the tradition of disrtibuted Psalter in Byzantine Rite//Musica Antiqua Europe Orientalis. Acta Musicdogica. Bydgoszcz, 1997. P. 77-87; Elberti A. La liturgia delle ore in Occidente. R., 1998; Матусова Е. Д. Филон Александрийский - комментатор Ветхого Завета// Филон Александрийский. Толкования Ветхого Завета. М., 2000. С. 11-12; Живаева О. О традиции псалмопения в Др. Руси: (Вопросы истории и певч. практики): Дипломная работа/МГК. М., 2001. Ркп.

http://pravenc.ru/text/115824.html

Всички тези деяния са толкова беззаконни, толкова, както каза Светейшият Патриарх Кирил, безумни, че свидетелстват единствено за това, че Патриарх Вартоломей напълно е изгубил канонично съзнание. Още повече, той е изгубил представа за това, че той е длъжен да действа в съгласие с другите Поместни Църкви. В този случай той действа не само без съгласието на останалите, но и въпреки ясно изразената позиция на Руската Православна Църква. Затова и той получи това, което заслужи, и тези думи, които сега се произнасят по негов адрес, са напълно заслужени. Той престана да бъде пръв сред равни в семейството на Поместните Православни Църкви, защото той поиска да е пръв без равни, а такова нещо в нашата православна традиция няма и не може да има. Както заяви нашият Свети Синод, той изгуби правото да се нарича духовен лидер на 300-милионното православно население на планетата. Той повече не представлява световното Православие. Той представлява само своята собствена Църква и може би, тези Църкви, които пожелаят да бъдат представлявани от него. Руската Православна Църква не влиза в числото на тези Църкви. Е. Грачова: Владико, на това заседание бяха обсъдени още редица важни въпроси. Стана известно, че Руската Православна Църква може да приеме в своите редове клирици от Александрийската Патриаршия, несъгласни с решението на техния Предстоятел да признае неканоничната украинска църква. Това вече решен въпрос ли е, че Руската Православна Църква ще се разширява?   Митрополит Иларион: Става дума за няколко десетки свещеници, които са се обърнали към Московския и на цяла Русия Патриарх Кирил с молба да се приемат техните енории в Руската Православна Църква. Когато Александрийският Патриарх се присъедини към Константинополския Патриарх и призна разколническата структура в Украйна за «православна църква», спомена нейния лидер в богослужение, то това предизвика вътрешен разкол в Александрийската Църква, което и следваше да се очаква. Редица свещеници, които не се съгласиха с това споменаване и с признаването на разкола, се обърнаха към нас, а именно към Патриарх Кирил с молба да бъдат приети в Руската Православна Църква.

http://mospat.ru/bg/news/88198/

Разделы портала «Азбука веры» Нечистота — 1) ритуальная нечистота — состояние человека или предмета, обусловливающее невозможность его участия в храмовом богослужении, исполнения некоторых норм религиозно-обрядового закона, подразумевающее необходимость обязательного ритуального очищения (омовения); 2) условно обозначенное свойство ряда (видов) животных, запрещенных как к употреблению в пищу, так и в качестве жертв; условно обозначенное свойство пищи, запрещенной к употреблению религиозно-обрядовыми требованиями; 3) религиозно-нравственное состояние язычников (с точки зрения иудея); 4) духовно-нравственная нечистота — греховная скверна, греховность. В Ветхом Завете под ритуальной нечистотой понималось состояние человека или предметов, которое обуславливает возможность участия в храмовом культе и соблюдении предписаний религиозного законодательства. Предписания о религиозной нечистоте изложены в основном в Пятикнижии ( Лев.11–17 ; Чис.19:31 ; Втор.14:3–21, 23:10–15, 24:8, 26:14 ). В Новом Завете акцент переносится с ритуальной на нравственную и духовную нечистоту, в Апостоле нечистота три раза упоминается сразу за блудом ( Гал.5:19 ; Еф.5:3 ; Колос.3:5 ). Архиерейское Совещание 2–3 февраля 2015 года закрепило практику, когда женщина должна воздержаться от причащения в дни очищения: «Каноны запрещают причащаться в состоянии женской нечистоты (2е правило святого Дионисия Александрийского , 7е правило Тимофея Александрийского). Исключение может быть сделано в случае смертной опасности, а также когда кровотечение продолжается длительное время в связи с хроническим или острым заболеванием» (Документ: “ Об участии верных в Евхаристии ”). Почему во времена Ветхого Завета животные делились на чистых и нечистых? Деление животных на чистых и нечистых существовало ещё до времени всемирного потопа ( Быт.7:2 ). Закон, данный сынам Израиля по выходе из Египта, утвердил для них чёткое деление животных на чистых и нечистых, обстоятельно перечисленных в специальном перечне ( Лев.11:2-30 ).

http://azbyka.ru/nechistota

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010