Гекуба – жена Приама, мать девятнадцати его сыновей, в том числе Гектора и Париса, и многих дочерей, в том числе – Кассандры. Сидон – крупный торговый город в Финикии. Сидония – Финикия. Сидоняне – финикийцы. Киссей – отец Феано. Этион – царь малоазиатских Фив, отец Андромахи. Плак – гора в Малой Азии. Гектор его называл Скамандрием, граждане Трои – Астианаксом…  – Гектор называет сына в честь бога реки Скамандра, но троянцы зовут мальчика в честь отца Астианаксом, так как это имя значит “вождь города”. Ульм — вяз, платан. Мессеис – название родника, возможно, мифического; древние считали, что он находится в балканской Греции, но спорили, в какой именно области. Арейфоой – царь Арны, города в Беотии, всегда сражавшийся палицей и убитый в тесном ущелье, где он не мог размахивать своим оружием. Иардан (Ярдан) – 1) река в Элиде, в Пелопоннесе; 2) река на Крите. Саламин – остров у берегов Аттики, родина Теламона, отца Аякса и Тевкра. Щит семикожный – щит, составленный из семи слоев кожи. Тихий — не определение, а имя мастера, сделавшего щит; означает оно “удачливый”. Усмарь – кожевник, шорник. Денница – так Гнедич передает имя богини утренней зари Эос. Эвней – царь Лемноса, сын Ясона и Ипсипилы, привозивший ахейцам под Трою вино и припасы и скупавший у них военную добычу. Ипсипила – царица Лемноса; при ней лемносские женщины перебили за измену всех своих мужей. Когда на Лемнос прибыли аргонавты, они вступили во временный брак с лемниянками. От Ясона Ипсипила родила сына Эвнея. Ясон – сын Эсона. Он потребовал у Пелиаса вернуть отцу престол, а тот отправил его в Колхиду к царю Ээту за золотым руном. Ясон собрал в поход величайших героев Греции – Геракла, Кастора, Полидевка и др. – и снарядил корабль “Арго”. В Колхиде он добыл золотое руно с помощью дочери царя Ээта – волшебницы Медеи, влюбившейся в него. Ясон увез Медею из Колхиды и после долгих странствий вернулся в Грецию, где Медея умертвила Пелиаса. Из-за этого Ясон бежал с нею в Коринф. Там он задумал бросить ее и жениться на дочери коринфского царя, но Медея погубила девушку и ее отца, а затем убила и двух своих детей от Ясона. Умер Ясон в безвестности, раздавленный остатками “Арго”, разрушившегося от ветхости.

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

Идоменей поразил меонийцем рожденного Бором Феста, притекшего к брани из Тарны, страны плодоносной. 45 Мужа сего Девкалид копьеносец копьем длиннотенным Вдруг, в колесницу всходившего, в правое рамо ударил: В прах с колесницы он пал и ужасною тьмой окружился; Быстро его обнажили царя Девкалида клевреты. Там же Скамандрий Строфид, молодой звероловец искусный, 50 Пал, Менелая Атрида поверженный ясенной пикой, Славный стрелец; изученный самою богинею Фебой, Всех он зверей поражал, и холмов и дубравы питомцев; Но его не спасла ни стрельбой веселящаясь Феба, Ни искусство, каким он, стрелец дальнометкий, гордился: 55 Юношу сильный Атрид Менелай, знаменитый копейщик, Близко его убегавшего, ясенной пикою острой В спину меж плеч поразил и сквозь перси кровавую выгнал: Грянулся в прах он лицом, зазвучала кругом его сбруя. Вождь Мерион Ферекла повергнул, Гармонова сына, 60 Зодчего мужа, которого руки во всяком искусстве Опытны были; его безмерно любила Паллада; Он и Парису герою суда многовеслые строил, Бедствий начало , навлекшие гибель как всем илионцам, Так и ему: не постигнул судеб он богов всемогущих. 65 Воя сего Мерион, пред собою гоня и настигнув, Быстро в десное стегно поразил копием, – и глубоко, Прямо в пузырь, под лобковою костью, проникнуло жало: С воплем он пал на колена, и падшего Смерть осенила. Мегес Педея сразил, Антенорова храброго сына. 70 Сын незаконный он был, но его воспитала Феана С нежной заботой, как собственных чад, угождая супругу. Мегес Филид, на него устремяся, копейщик могучий, В голову около тыла копьем поразил изощренным. Медь, меж зубов пролетевши, подсекла язык у Педея: 75 Грянулся в прах он и медь холодную стиснул зубами. Вождь Эврипил Эвемонид сразил Гипсенора героя, Ветвь Долопиона старца, который, возвышенный духом, Был у Скамандра священник и чтился как бог от народа. Мужа сего Эврипил, блистательный сын Эвемонов, 80 В бегстве узрев пред собою, догнал на бегу и по раму Острым мечом поразил и отнес жиловатую руку; Там же рука кровавая пала на прах, и троянцу

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

В сердце воздвигла, без устали вновь воевать и сражаться. Всем во мгновенье война им кровавая сладостней стала, Чем на судах возвращенье в любезную землю родную. 455 Словно огонь истребительный, вспыхнув на горных вершинах, Лес беспредельный палит и далёко заревом светит, — Так, при движении воинств, от пышной их меди чудесной Блеск лучезарный кругом восходил по эфиру до неба. Их племена, как птиц перелетных несчетные стаи, 460 Диких гусей, журавлей иль стада лебедей долговыйных В злачном Азийском лугу , при Каистре широко текущем, Вьются туда и сюда и плесканием крыл веселятся, С криком садятся противу сидящих и луг оглашают, — Так аргивян племена, от своих кораблей и от кущей, 465 С шумом неслися на луг Скамандрийский; весь дол под толпами Страшно кругом застонал под ногами и коней и воев. Стали ахеян сыны на лугу Скамандра цветущем, Тьмы, как листы на древах, как цветы на долинах весною. Словно как мух несчетных рои собираясь густые 470 В сельской пастушеской куще, по ней беспрестанно кружатся В вешние дни, как млеко изобильно струится в сосуды, — Так несчетны против троян браноносцы данаи В поле стояли и, боем дыша, истребить их горели. Их же, как пастыри коз меж бродящих стад необъятных 475 Скоро своих отлучают от чуждых, смешавшихся в пастве, Так предводители их, впереди, позади учреждая, Строили в бой; и меж них возвышался герой Агамемнон, Зевсу, метателю грома, главой и очами подобный, Станом – Арею великому, персями – Энносигею. 480 Словно как бык среди стада стоит, перед всеми отличный, Гордый телец, возвышается он меж телиц превосходный: В день сей таким сотворил Агамемнона Зевс Олимпиец, Так отличил между многих, возвысил средь сонма героев. Ныне поведайте, Музы, живущие в сенях Олимпа: 485 Вы, божества, – вездесущи и знаете всё в поднебесной; Мы ничего не знаем, молву мы единую слышим: Вы мне поведайте, кто и вожди и владыки данаев; Всех же бойцов рядовых не могу ни назвать, ни исчислить, Если бы десять имел языков я и десять гортаней, Если б имел неслабеющий голос и медные перси;

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

“Царь знаменитый, Атрид, повелитель мужей, Агамемнон! 435 Более здесь оставаясь, ни времени тратить, ни медлить Делом великим не будем, которое бог нам вверяет. Царь, повели, да глашатаи меднодоспешных данаев Кликом, ни мало не медля, народ к кораблям собирают, Мы ж, совокупные все, по широкому стану ахеян 440 Сами пройдем, да скорее возбудим жестокую битву”. Рек; не отринул совета владыка мужей Агамемнон; В тот же он миг повелел провозвестникам звонкоголосым Кликом сзывать на сражение меднодоспешных данаев. Вестники подняли клич, – и они собирались поспешно. 445 Быстро цари, вкруг Атрида стоявшие, Зевса питомцы, Бросились строить толпы, и в среде их явилась Паллада, В длани имея эгид, драгоценный, нетленный, бессмертный: Сто на эгиде бахром развевалися, чистое злато, Дивно плетенные все, и цена им – стотельчие каждой. С оным, бурно носяся, богиня народ обтекала, 450 В бой возбуждая мужей, и у каждого твердость и силу В сердце воздвигла, без устали вновь воевать и сражаться. Всем во мгновенье война им кровавая сладостней стала, Чем на судах возвращенье в любезную землю родную. 455 Словно огонь истребительный, вспыхнув на горных вершинах, Лес беспредельный палит и далёко заревом светит, — Так, при движении воинств, от пышной их меди чудесной Блеск лучезарный кругом восходил по эфиру до неба. Их племена, как птиц перелетных несчетные стаи, 460 Диких гусей, журавлей иль стада лебедей долговыйных В злачном Азийском лугу , при Каистре широко текущем, Вьются туда и сюда и плесканием крыл веселятся, С криком садятся противу сидящих и луг оглашают, — Так аргивян племена, от своих кораблей и от кущей, 465 С шумом неслися на луг Скамандрийский; весь дол под толпами Страшно кругом застонал под ногами и коней и воев. Стали ахеян сыны на лугу Скамандра цветущем, Тьмы, как листы на древах, как цветы на долинах весною. Словно как мух несчетных рои собираясь густые 470 В сельской пастушеской куще, по ней беспрестанно кружатся В вешние дни, как млеко изобильно струится в сосуды, — Так несчетны против троян браноносцы данаи

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/2

вступления 1Андрей Первозванный, Апостол36 2Стахим, из учеников Христовых (октября 31)37 3Онисим53 4Поликарп67 5Плутарх84 6Седекион или Седекия101 7Диомен или Диоген110 8Елевферий125 9Феликс (св. апреля 15)132 10Афиноген137 11Евзоий141 12Лаврентий157 13Алипий168 14Пертинакс182 15Олимпиои201 16Марк212 17Кириак I (из Кирилльак)225 18Кистин (Кастин или Константин)241 19Тит (июля 4), (Трат) Тарат248 20Домитиан (Дометий), Димитрий283 21Пров (святый)308 22Митрофан I320 23Александр I (августа 30)330 24Павел I Омологит353 25Евсевий353 26Павел I (во второй раз)355 27Македоний (арианин)355 28Павел I (в третий раз)355 29Македоний (во второй раз)356 30Павел I (в четвертый раз)359 31Македоний (в третий раз)359 32Евдоксий360 33Евагрий371 34Димофил, еретик371 35Григорий I Богослов379 36Нектарий I, партиарх Константинопольский, окт. 11 381 37Иоанн I Златоуст391 38Арсакий404 39Аттик406 40Сисинний I425 41Несторий, еретик428 42Максимиан431 43Прокл (октября 24)434 44Флавиан, блаженный446 45Анатолий (июля 31)449 46Геннадий I458 47Акакий471 48Флавитас, Фраитас, Фравита, Флавиан, еретик491 49Евфимий (Всехвальный)492 50Македоний II496 51Тимофей511 52Иоанн II, Каппадокиец517 53Епифаний520 54Анфим, еретик535 55Мина537 56Евтихий552 57Иоанн III565 58Евтихий (во второй раз)577 59Иоанн IV, постник582 60Кириак II595 61Фома I606 62Сергий I610 63Пирр I629 64Павел II641 65Пирр (во второй раз)645 66Петр, еретик655 67Фома I Погонат667 68Иоанн V669 69Константин I674 70Феодор I676 71Георгий Кипрский678 72Феодор I (во второй раз)683 73Павел III686 74Каллиник I693 75Кир705 76Иоанн VI711 77Герман I (мая 3)714 78Анастасий, иконоборец730 79Константин II754 80Никита Кастрат766 81Павел IV780 82Тарасий785 83Никифор I (июня 2)806 84Феодор, иконоборец815 85Антоний I, иконоборец821 86Иоанн VII Синкел832 87Мефодий Омологита842 88Игнатий846 89Фотий858 90Игнатий (во второй раз)867 91Фотий (во второй раз)877 92Стефан I Порфирородный886 93Антоний II893 94Николай I, мистик895 95Евфимий I Синкел906 96Николай I (во второй раз)911 97Стефан II925 98Трифон928 99Феофилакт933 100Полиевкт (февр. 6)956 101Василий I Скамандрин970 102Антоний III Студит974 103Николай Хрисоверг984—996

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Двор мон-ря Кастамонит Ок. 1474 г. кастамонитский игум. Онуфрий, эконом Онуфрий и 2 неизвестных монаха принимали участие в работе комиссии (эпитропии) старейших монахов из Портареи, определившей границы между К. и Дионисия преподобного мон-рем (Actes de Dionysiou. 1968. N 32). В дек. 1478 г. мон-рь, названный Козмни (Кастамонит), указом Дауда ибн Абдаллаха (бейлербея Румелии с резиденцией в Скопье) получил подтверждение своих прав на некое владение (неопубликованный тур. акт от 16-25 дек. 1478). В 1483 г. произошла тяжба между Великой Лаврой и К. из-за границ между К. и Ксирокастром, собственностью Лавры. К. захватил часть земель Великой Лавры и даже выстроил на них башню. Решение собрания в Карее, принятое 15 июня 1483 г., определило границу по «реке», отделяющей в наст. время земли К. от владений Зографа (Actes de Kastamonitou. 1978. Append 3). В 1491 г. в тур. суде в Фессалонике решался спор К. с Кутлумушем, где К. представлял мон. Исаия: предметом тяжбы стала мельница обители Скамандрину, которую К. «давно» приобрел за 600 аспр (неизданные тур. акты от 4-13 нояб. и 24 нояб.- 3 дек. 1491). Исаия также подписал акт Карейского собрания между 1494 и 1496 гг. (Actes de Dionysiou. 1968. N 38). В 1493/94, 1496, 1501, 1504/05, 1507 гг. К. представлял в Карейском собрании старец Иосиф, подписывавший акты по-славянски (Ibid. N 36, 39; Actes de Docheiariou. 1984. N 62; Actes du Pantocrator. 1991. N 29; неопубликованные акты мон-рей Дохиар и Ватопед - Παυλικινωφ. 2002. Σ. 54), как и др. представитель К., Пахомий, в 1503 г. (Actes de Dionysiou. 1968. N 42). Согласно неопубликованным тур. актам, в 1494 и 1504 гг. мон-рь получил еще неск. дарений, в 1511 г. имел тяжбу с соседями по поводу своих владений в г. Эзева (Эзова, Эзивы). В мае 1513 г. прот Савва установил новую границу между К. и Зографом после спора мон-рей, вызванного приобретением зографскими монахами Ксирокастра; признавая решение прота, кастамонитский игум. Нестор поставил слав. подпись на акте, отправленном в Зограф (Actes de Zographou. 1911. N 56; Oikonomid è s. 1978. P. 8; Actes de Kastamonitou. 1978. Append 3). 16 июня 1513 г. у К. уже был др. игумен, от чьего имени известен только первый слог «Фео» (Actes de Dionysiou. 1968. P. 215), а в сент. 1515 г. новый кастамонитский игум. Иоанникий подписал по-гречески акт Карейского собрания (неизданный акт Великой Лавры). Славянские подписи кастамонитских монахов (среди к-рых были как сербы, так и болгары) встречаются до 1541 г. ( Παυλικινωφ. 2002. Σ. 56-57).

http://pravenc.ru/text/1681303.html

Слово пробудило образ, вызвало к бытию что-то совершенно новое и трогательно-симпатичное. Обычно все происходит наоборот: сначала вещь, потом — имя. В случае Толкина, мне кажется, все было именно так: имя предвосхищало героя, место и событие. Это всего лишь моя догадка, и сверять ее с научной версией у меня нет ни желания, ни мотива. Но саму очарованность словом я понять могу. Ведь изящная словесность завораживает не только стилем или сюжетом, но и просто словами. Молодой Владимир Набоков в далеком и чужом Кембридже в ностальгическом порыве читал запоем словарь Даля, почти рыдая над словом ольял . Этим волшебным словом именовалась будка на баржах, и Набоков сокрушался, что такую красоту уже нельзя использовать — нет тех барж и тех будок-ольялов. Пропало слово! А сколько таких чудных слов у классиков! Да, Гомер и Вергилий даются нам сегодня нелегко. Но подумайте, в какой красоте купается чуткий читатель этих гениев: скамандрийский луг, тарпейская скала, кастальский ключ, альбунейский лес, авернские топи, кручи Гомолы, твердыни Бутрота; а имена! — что за магический свет льют имена героев, будто драгоценный камень срывается с губ — Палинур, Эльпенор, Исмар, Скирон разбойник, Иксион, Альканор, Инаримон. Ясно, что — перевод, и значение у них может быть самое банальное, но — как красиво! Не могут быть такие чудесные имена просто звуком! Решимся ли мы предположить, что сам блаженный слепец пробудил к бытию своих героев, потому только, что не смог позволить сгинуть таким дивным именам? Похоже, Толкин тоже болел этой благородной чуткостью к слову. Известно, что имена для гномов — соратников Бильбо по путешествию — писатель заимствовал из «Старшей Эдды». Но это еще время «Хоббита». В «Трилогии кольца» мы встречаемся с беспрецедентным слово- и языкотворчеством. Герои и вещи просто цветут именами, как лингвистические клумбы. Арагорн, или Дунадан, он же Бродяжник, что «на языке былых времен» звучит как Телконтар, он же Эльфийский Берилл, или Энвинъятар, т. е. Обновитель. Тома Бомбадила эльфы называют Йарвеном Бен-Адаром, что значит Безотчий Отец Заповедных Земель, гномы — Форном, а потомки нуменорцев — Оральдом. Любимое Бродяжником врачебное снадобье готовилось из целемы, т. е. княженицы, ацэлас, ацеа аранион — четыре названия у одной травы! Есть еще чудесный цветок альфирин, а на склонах Керин Амрота в Лориэне сияет нездешним светом эланор и его спутник нифредил, но самые красивые в Средиземье — симбельмейны, или поминальники, которые растут только на Ристанийской равнине. Свои имена носят горы, пещеры, реки и моря, звезды и созвездия, даже прославленное оружие поименовано — Андрил, Нарсил, Яррист, Рингил, Оркрист, Гламдринг — это только славные мечи героев, а есть еще копья, шлемы и магические предметы. Это не просто красиво и волшебно. Это завораживает, и как всегда, меня сражает таинственная фраза из древнего сказания гномов: «Непроглядна вода Келед-Зарама и холодны, как лед, ключи Кибель-Налы».

http://foma.ru/dom-kotoryij-postroil-dzh...

После сего бывает целование. Ради соблюдения чина оно совершается иначе, чем после хиротонии епископов. Патриарх полагает свою руку на святом престоле, и сам рукоположивший его, как подчиненный, подходит и, поцеловав святой престол, целует и руку рукоположенного им как патриарха, и щеку или уста; все прочие архиереи по порядку делают то же самое. Наконец патриарх и все архиереи, опять облобызав святой престол как источник благодати и гроб Христов, восходят вверх на сопрестолие как на небо и на священные ступени, знаменуя вышние чины. Этим хиротония патриарха и заканчивалась. 598 Часть VII Следующим актом в процессе избирания византийского патриарха был церковный обряд интронизации ( νθρονισμς), или посаждения его на престол. Этот обряд, несомненно, входил в состав избирательного процесса от начала до конца нашей эпохи. О нем именно говорят византийские писатели, когда кратко замечают, что тот или другой патриарх «был возведен», «посаждается» или «занял архиерейский трон» Византии, – оттеняя этим свидетельством почти заключительное действие сложных патриарших выборов. В таком именно роде говорят: Зонара – о патриархе Василии Скамандрине ( ντεσεχθη εις τον ρχιερατικν θρνον της βασιλευοσης) 599 , Ефремий – о Николае Хрисоверге ( νχθη εις τονπερπυστον θρνον), Сисинии ( κατσχε θρνον), Сергии II ( περλαμβνει θρνον) 600 , Евстафии ( εγκαθσταται θρνω) 601 , Евстратии ( γκατστη τω πανυψλω θρνω) и Иоанне IX ( ανγεται προς θρνον) 602 , Кедрин – о Михаиле Кирулларии ( ανγεται εις τον θρνον) 603 , Никита Хониат и Ефремий – об Иоанне X Каматире ( ειληφε θρνον, 604 εγκαθσταται θρνφ), 605 Акрополит – о Феодоре Иринике ( νδρυται θρνω), Максиме и Михаиле IVAbmopuahe ( ανγεται θρνον) 606 , Пахимер – о Германе III 607 , и т. д, Из кратких заметок и случайно брошенных историками выражений об интронизации патриархов можно, однако, видеть, что этот церковный обряд совершался немедленно после хиротонии новоизбранного предстоятеля Византийской церкви, если он до момента избрания не имел епископского сана, или же в ближайший воскресный или праздничный день после πρβλησιςa, если патриарх избирался из епископов.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/o...

Одиннадцатая кафизма псалтири самая длинная. По крайней мере, так думают угрюмые уставщики и чувствительные к службам монахи. Ее читают на утрени среды, то есть во вторник вечером. Но мне этот текст нравился всегда из-за 79 псалма, вернее, даже из-за одного стиха этого псалма: Озоба и вепрь от дубравы, и уединенный дивий пояде я (Пс 79:14). Сам по себе уединенный дивий — романтически отважен и варварски обаятелен. Дубравный вепрь — обворожительно цельный и опасно решительный, а жизнь в дубраве — комплимент и привилегия в стиле келлии святого Дунстана. Но всех лучше хорошенькая озоба, тонкая и стеснительная в своем неповторимом изяществе. Я был тогда школьником и не знал славянской грамматики, что давало мне чудную возможность пылко восхищаться моим мифическим трио из одиннадцатой кафизмы. Как всегда, все испортило образование. Оказалось, что «и» в этой фразе не союз, а местоимение, а озоба — никакая и не озоба, а глагол, скучный и бескорыстно верный своей семантике. Озобати — опустошать, пожирать, а в русском переводе этот стих звучит так: «Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее». И стало очень грустно. Бедная озоба! Ей даже не дали как следует посуществовать, и слезы наворачиваются на глаза оттого, что где-то в самом глубоком небытии сидит очень грустная и всеми покинутая озоба — два печальных глазика на маленькой мордочке и остренький такой носик и, уж точно, совершенно голодная… Слово пробудило образ, вызвало к бытию что-то совершенно новое и трогательно-симпатичное. Обычно все происходит наоборот: сначала вещь, потом — имя. В случае Толкина, мне кажется, все было именно так: имя предвосхищало героя, место и событие. Это всего лишь моя догадка, и сверять ее с научной версией у меня нет ни желания, ни мотива. Но саму очарованность словом я понять могу. Ведь изящная словесность завораживает не только стилем или сюжетом, но и просто словами. Молодой Владимир Набоков в далеком и чужом Кембридже в ностальгическом порыве читал запоем словарь Даля, почти рыдая над словом ольял. Этим волшебным словом именовалась будка на баржах, и Набоков сокрушался, что такую красоту уже нельзя использовать — нет тех барж и тех будок-ольялов. Пропало слово! А сколько таких чудных слов у классиков! Да, Гомер и Вергилий даются нам сегодня нелегко. Но подумайте, в какой красоте купается чуткий читатель этих гениев: скамандрийский луг, тарпейская скала, кастальский ключ, альбунейский лес, авернские топи, кручи Гомолы, твердыни Бутрота; а имена! — что за магический свет льют имена героев, будто драгоценный камень срывается с губ — Палинур, Эльпенор, Исмар, Скирон разбойник, Иксион, Альканор, Инаримон. Ясно, что — перевод, и значение у них может быть самое банальное, но — как красиво! Не могут быть такие чудесные имена просто звуком! Решимся ли мы предположить, что сам блаженный слепец пробудил к бытию своих героев, потому только, что не смог позволить сгинуть таким дивным именам?

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАСТАМОНИТ [Констамонит; греч. Ιερ Μον Κασταμοντου, Κωνσταμοντου], мон-рь на горе Афон, освящен во имя первомч. Стефана. К. находится на расстоянии примерно 1,5 км от юго-зап. побережья п-ова Айон-Орос (Афон), между монастырями Дохиар (на юге) и Зограф (на севере), на лесистом склоне холма Криовуни. Занимает последнее место в иерархии 20 афонских мон-рей. Монастырский комплекс XVIII-XIX вв. возведен на месте визант. построек. Престольные праздники: дни памяти первомч. Стефана (27 дек.) и перенесения его мощей (2 авг.), память равноапостольных Константина и Елены (21 мая). Источники Документы К. XI-XV вв. утрачены, вероятно, из-за пожара 1424 г. Уцелели только акты, касающиеся зависимых от К. обителей Неакиту и Скамандрину ( Oikonomid è s. 1978. P. 4-5, 16). 2 акта XIV в., относящиеся к Скамандрину, возможно, попали в К. из мон-ря Кутлумуш во 2-й пол. XV в. Более поздние документы, особенно серб. и тур. акты, сохранились достаточно хорошо. Легендарная история монастыря («Историческое Слово»), составленная в поствизант. период, содержится в 2 рукописях и включает в себя наряду с относительно достоверными событиями целый ряд афонских преданий, в т. ч. о посещении Св. Горы Пресв. Богородицей, об основании церквей на Афоне равноап. имп. Константином I Великим и т. п. (Actes de Kastamonitou. 1978. P. 97-101). 1-я рукопись, пересказанная архим. Порфирием (Успенским) ( Порфирий (Успенский). 2007. Т. 1. С. 225, 266, 273-275; Он же. Второе путешествие по Св. горе Афонской. М., 1880. С. 263 и след.), была в 1845 г. увезена им в Россию, ее совр. место хранения неизвестно (Actes de Kastamonitou. 1978. P. 97). 2-я рукопись - Ath. Konstamon. 114 из монастырской типикарницы, находится в б-ке К. Этот кодекс был переписан в мае 1844 г. кастамонитским мон. Досифеем Лесбосским и содержит ряд текстов, гл. обр. посвященных истории Афона и К. По мнению Н. Икономидиса, список, сделанный мон. Досифеем, представляет собой отредактированный вариант текста, использованного архим. Порфирием. По всей видимости, легендарная история монастыря была составлена кастамонитским иером. Григорием, протосинкеллом К-польского Патриархата, в 1698 г. Впосл. Григорий стал патриаршим экзархом и закончил свою жизнь в Яссах (Actes de Kastamonitou. 1978. P. 98). История монастыря

http://pravenc.ru/text/1681303.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010