Активное участие в этой работе принимают православные добровольцы, в особенности молодежь, также отметил Его Святейшество. Церковная социальная работа осуществляется как на территории Российской Федерации, так и за ее пределами. В ходе встречи с главой Международного Комитета Красного Креста Предстоятель Русской Православной Церкви выразил обеспокоенность положением христиан на Ближнем Востоке и в Северной Африке. «Соприкасаясь со страданиями христианских меньшинств, мы видим, что и многие мусульмане тоже страдают от политической нестабильности и от военных конфликтов», — подчеркнул Патриарх Кирилл. «За свою жизнь я много раз бывал на Ближнем Востоке, посетил практически все ближневосточные страны, но сегодня наше особое внимание приковано к Сирии», — подчеркнул Святейший Владыка. Он упомянул о посещении Сирии в ходе своего визита в Антиохийскую Православную Церковь в 2011 году, когда только начинался кровопролитный конфликт на этой земле. «Я помню, как на улицах Дамаска меня встречали тысячи людей, — поделился Святейший Владыка. — Очень многие просили помочь стране и не допустить прихода радикальных исламистов к власти, потому что в Сирии до всех этих военных событий сохранялись очень хорошие отношения между исламским большинством и религиозными меньшинствами. Христиане чувствовали себя совершенно свободно, могли занимать любые государственные должности, не имели никаких ограничений, и вообще межрелигиозные отношения были очень гармонично устроены». С самого начала военного конфликта на сирийской земле Русская Православная Церковь включилась в оказание помощи пострадавшим. «Мы посчитали необходимым работать в Сирии вместе с мусульманами. Вы знаете, что в нашей стране вторая религия по числу верующих — это мусульмане, у нас существует очень правильная, на мой взгляд, организация — Межрелигиозный Совет России, в рамках которого мы организуем совместные действия с мусульманами, иудеями, буддистами и представителями других религий», — отметил Святейший Патриарх Кирилл. Для оказания помощи жителям Сирии была создана Межрелигиозная рабочая группа, которая действует в рамках Комиссии по международному сотрудничеству Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте России. Благодаря ее деятельности десятки тонн гуманитарного груза были направлены в Сирию, в том числе в Дамаск и Алеппо, а также в долину Бекаа в Ливане, где проживает большая часть сирийских беженцев, нашедших временное пристанище на территории этой страны. «Оценивая ситуацию в Сирии, мы понимаем, что острота ситуации не проходит и очень многие люди остро нуждаются в самом необходимом», — отметил Предстоятель Русской Церкви.

http://patriarchia.ru/db/text/5318654.ht...

ЖМП 5 май 2014 /  4 июня 2014 г. 08:56 Древняя Вифания ждет русских паломников КОРОЛЕВСТВО ИОРДАНИЯ ПРИСТУПАЕТ К РАЗРАБОТКЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ РЕЛИГИОЗНЫХ ТУРОВ ДЛЯ ПРАВОСЛАВНЫХ Иорданские власти объявили о создании туристических программ для православных верующих из России и других восточноевропейских стран. В чем их суть и задачи, на что могут рассчитывать наши соотечественники, которые в недалеком будущем захотят посетить христианские святыни этой ближневосточной страны? «Журнал Московской Патриархии» побеседовал с директором по маркетингу Национального туристического совета Иордании Язаном Аль-Худайри. — Господин Аль-Худайри, ваша страна, говоря образно, ветвь древней Палестины, пока не относится к приоритетным направлениям российских путешественников. Сколько туристов из России ежегодно бывает в Иордании и какова среди них доля православных паломников? — В прошлом году по различным программам у нас побывало 24 тыс. россиян. Специального учета по религиозным турам Министерство по туризму не вело. Но, думаю, в них участвовало не больше нескольких тысяч человек. Это, конечно, очень мало. Я бы сказал, до обидного мало, учитывая потенциальный интерес наших возможных гостей из России и количество христианских святынь, которым они могут поклониться в Иордании. — Что они могут посмотреть, где побывать? Собирается ли ваш совет разрабатывать новые маршруты? — Конечно, собираемся. В этом году мы начали работу по масштабному привлечению православных паломников под девизом «Иордания — святая земля». Библеисты скрупулезно подсчитали: 85% событий, о которых говорится в Ветхом и Новом Завете, произошли на земле современной Иордании. Прежде всего мы исходим из того, что именно здесь Иисус крестился от Иоанна. Очень долго считалось, что это событие случилось на западном берегу Иордана. Но если внимательно прочитать Евангелие, легко убедиться: речь идет о Вифании, то есть о современной Иорданской земле. Всего лишь одна цитата: «Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их, и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там» (ср.: Ин. 10, 39–40). Не случайно в прошлом году именно здесь при участии короля Иордании Абдаллы II и Президента России Владимира Путина открылся Паломнический центр. Из самых популярных мест паломников различных христианских конфессий — города Анджара на Галаадских холмах, Петра с вершиной Харун (гора Аарона), Пелла, Джераш (древняя Гераса). Активнее всего, помимо места крещения, посещают, пожалуй, две первые из названных мною точек. Вообще же для христианских паломников у нас есть пять маршрутов различной протяженности. Мы разрабатываем линейку туров, интересных и востребованных именно в русской православной среде.

http://e-vestnik.ru/interviews/iordanski...

В беседе с Президентом Израиля Святейший Патриарх Кирилл рассказал о взаимодействии четырех традиционных религий России — Православия, иудаизма, ислама и буддизма: «За тысячу лет совместного существования общин не было ни одной религиозной войны. Люди всегда умели жить вместе. И сегодня, в условиях полной религиозной свободы, которая существует в России, мы не просто живем вместе, но и сотрудничаем. В России существует Межрелигиозный совет, где мы совместно принимаем наиболее важные решения, касающиеся наших отношений с государством и с обществом. В каком-то смысле, это уникальный опыт взаимодействия представителей религиозных общин, и инициаторами этого сотрудничества были сами религии. Нас никто не приглашал к этому сотрудничеству, не подталкивал к нему». Основой для взаимодействия Патриарх Кирилл назвал мораль, которая проистекает из Библии, отметив, что десять Заповедей Моисея корреспондируются с нравственной природой человека. «Основываясь на этом базисе, мы можем совместно оценивать то, что происходит в окружающем нас мире, — отметил Святейший Владыка. — Мы делаем совместные заявления, защищаем религиозное измерение жизни, потому что сегодня есть люди и силы, которые не считают его существенным для человека. Мы убеждены, что это большая ошибка, потому что вера возвышает человека, укрепляет его нравственную сторону жизни». Одной из основных тем беседы стали пути достижения мира в ближневосточном регионе. Шимон Перес подчеркнул важность духовного фактора в деле установления мира и согласия в регионе. Со своей стороны Предстоятель Русской Православной Церкви высказал мнение: «Религиозные лидеры могут способствовать распространению убеждения, что отказ от применения силы — единственный путь к решению проблем Ближнего Востока». В ходе встречи также обсуждались вопросы, связанные с деятельностью Русской духовной миссии в Иерусалиме. Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru Календарь ← 18 апреля 2024 г. (5 апреля ст.ст.) четверг Четверток Великого канона. Мчч. Агафопода диакона, Феодула чтеца и иже с ними (ок. 303). Перенесение мощей свт. Иова, патриарха Московского и всея России (1652).

http://patriarchia.ru/db/text/2584032.ht...

Интервью Посол Ватикана в РФ архиепископ Иван Юркович: Диалог необходим, и ему нет альтернативы 30.10.2015 16:34 29 октября в Москве состоялся III Международный форум «Религия и мир» , на котором религиозные лидеры обсуждали проблемы совместного противостояния вызовам современности и в первую очередь – проблемы гонений на христиан на Ближнем Востоке и массовой миграции. Одним из участников форума был апостольский нунций в России архиепископ Иван Юркович. - Каковы Ваши впечатления о работе форума? -- Я первый раз участвую в работе такого форума, и для меня это очень интересно. Католическая Церковь вчера отмечала годовщину очень важного документа о межрелигиозном диалоге: «Nostra aetate» -- д екларации II Ватиканского Собора об отношении Церкви к нехристианским религиям. На встрече в Риме Папа Франциск сказал то, что здесь, на форуме, нашло отклик: да, в мире множество проблем, которые развиваются в сложном политическом контексте, и религиозным организациям непросто определиться в современном мире. Но есть две темы, которые всегда актуальны для людей веры: это борьба против терроризма и противостояние бедности и несправедливости. Борьба против насилия, бедности, страдания людей – это тема, с одной стороны, вечная. С другой стороны, хорошо, что сейчас, когда ситуация в мире так обострилась, здесь, на этом форуме, эти темы поднимаются на самом высоком уровне – как религиозных лидеров, так и на уровне властей России. Еще мне было очень интересно услышать от митрополита Илариона историю миротворческой деятельности Русской Православной Церкви. А пастор Грэм это подтвердил со своей стороны, когда рассказал, как его отец в период холодной войны, преодолевая давление, приезжал в Москву на миротворческие конференции, которые устраивала Русская Православная Церковь. - Услышали ли Вы что-то новое, то, что интересно с точки зрения развития православно-католического диалога? - Важно, что митрополит Иларион подчеркнул значение сотрудничества с Католической  Церковью на международной арене в деле защиты христиан, страдающих в ближневосточных военных конфликтах. Есть два уровня, по-моему, оба очень важные: один межличностный, человеческий – когда мы, католики и православные, общаемся, молимся друг за друга. Второй уровень, когда мы говорим о сотрудничестве между Святым Престолом и Московским патриархатом. На форуме значение этого сотрудничества было неоднократно подчеркнуто. Мы вместе должны быть той  солью, о которой говорил Христос, - элементами, полезными для решения проблем, за развитием которых мы должны следить вместе. Активная работа, сотрудничество между верующими обеих конфессий принесет результат. У нас в Католической Церкви есть Папский Совет «Справедливость и мир», который координирует всю деятельность по международному и межрелигиозному  содействию справедливости, миру и правам человека.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

В пространной рецензии на библиографию библиографий по патристике и смежным дисциплинам Д. Кранца А. Г. Дунаевым указаны конкретные методологические и содержательные недочеты библиографии, приведены библиографические списки, дополняющие (хотя и далеко не полностью) сведения, имеющиеся в метабиблиографии. Издание греческого оригинала «Алфавитных глав» под именем прп. Симеона Нового Богослова тот же рецензент рассматривает как полезное, но не проработанное с точки зрения научно-исследовательской (прежде всего, остается открытым вопрос об авторе компиляции и о соответствии большинства мест подлинным произведениям прп. Симеона Нового Богослова либо же осужденного за ересь Константина Хрисомалла). Две книги отрецензированы (реферативно) А. А. Ткаченко. В первом обзоре изложено содержание сборника материалов Второго заседания «Семинара по Еноху», состояшегося 1–4 июля 2003 года в Венеции и организованного рядом подразделений Мичиганского университета (Отделением Ближневосточных исследований, Центром иудейских исследований имени Дж. и С. Франкелей и Центром исследований раннего христианства). Вторая рецензируемая А. А. Ткаченко книга посвящена «технической» стороне написания писем в античности (способы и инструменты для письма, участие и роль секретарей), а также возможному богословскому значению столь, казалось бы, второстепенного фактора. А. Г. Бондач подробно анализирует качество издания Сретенским монастырем монографии Петра Л " Юилье , защищенной в МДА в 1985 г., но на русском ранее не издававшейся. Книга опубликована в серии «Православное богословие», которая была начата публикацией перевода исследования Ж.-К. Ларше о прп. Максиме Исповедника. Рецензент приходит к выводу о невысоком научном уровне издания. Наконец, завершает рецензионный ряд краткий анализ сборника материалов, изданного М. А. Бабкиным под заглавием «Российское духовенство и свержение монархии в 1917 г.» (М., 2006). Рецензент БТ — А. Г. Кравецкий — сожалеет, что публикатор ограничился подборкой материалов, но не сформулировал собственной позиции.

http://patriarchia.ru/db/text/320941.htm...

поиск:   разделы   рассылка ИППО заступилось за ближневосточных христиан Императорское православное палестинское общество выражает глубокую озабоченность в связи с ухудшающимся в результате вооруженных конфликтов положением христиан на Ближнем Востоке и в Северной Африке, особенно в Сирии, и призывает мировое сообщество выступить в защиту прав христиан в этом регионе и не допустить их исхода. " Совет Императорского православного палестинского общества обращается к мировому сообществу и руководству стран Ближнего Востока и Северной Африки с призывом не допустить дальнейшего массового исхода христиан с Ближнего Востока. Потеря христианского присутствия в этом регионе нарушит веками складывавшийся религиозный баланс в центре христианского мира – в Святой Земле " , – говорится в заявлении ИППО, принятом в среду в Москве. В документе сказано, что в ходе продолжающегося вооруженного конфликта и политического противостояния в Сирии христиане, в том числе и духовенство, подвергаются жестоким расправам, оскверняются христианские святыни, разрушаются храмы. Кроме того, ИППО озабочено ухудшающимся положением христиан-коптов в Египте, многие из которых в результате преследований на религиозной почве вынуждены покинуть страну, а также арабов-христиан, проживающих в Палестине. " Призываем национальные, региональные, международные общественные и гуманитарные организации поднять свой голос в защиту прав христиан Ближнего Востока, Северной Африки и в целом в мире. Считаем, что в этом особую роль должен сыграть межрелигиозный диалог с представителями ислама и других традиционных религий " , – говорится в заявлении общества. По материалам:  Интерфакс-Религия Поделиться… СМ.ТАКЖЕ ЩИПКОВ ЛЕКТОРИЙ «КРАПИВЕНСКИЙ, 4» TELEGRAM 21.04.2024 14.04.2024 11.04.2024 07.04.2024 31.03.2024 28.03.2024 24.03.2024 17.03.2024 РУССКАЯ ЭКСПЕРТНАЯ ШКОЛА 30.04.2023 04.08.2022 25.12.2021 04.12.2021 24.11.2021 УНИВЕРСИТЕТ Поделитесь с друзьями

http://religare.ru/2_98262.html

Иерусалимский Патриарх помолился за мир между Израилем и Палестиной Газа, 7 января 2014 г.      Патриарх Иерусалима Феофил III в ночь православного Рождества помолился в Вифлееме о преодолении кризиса в ближневосточном мирном процессе и справедливом решении палестинской проблемы, сообщает РИА Новости . Глава Греко-православной Церкви провел праздничную службу над гротом, где, по преданию, появился на свет Иисус. " Мы призываем к успеху в мирных переговорах между палестинцами и Израилем, справедливому и всеобъемлющему решению палестинского вопроса под руководством президента Государства Палестина Махмуда Аббаса " , — сказал он на греческом и арабском языках. В минувшем году безрезультатно завершился очередной раунд мирного диалога, после чего палестинцы обратились в Совет Безопасности ООН с резолюцией, которая бы предписывала в трехлетний срок завершить израильскую оккупацию и создать палестинское государство на землях Западного берега реки Иордан и сектора Газа со столицей в Восточном Иерусалиме. При голосовании в декабре проект документа не набрал достаточного числа голосов, но палестинские власти рассматривают возможность его повторного внесения. Патриарх Феофил III провел службу в присутствии Аббаса, Ассирийского, Коптского и Эфиопского Патриархов, чья паства также отмечает Рождество по юлианскому календарю, тысяч паломников со всего мира. На время праздника израильские власти упростили въезд в город, обнесенный бетонной стеной для защиты от террористической угрозы. 7 января 2015 г. скрыть способы оплаты Смотри также Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/76351.html

3 и если будешь ходить путем Моим... Я продолжу и дни твои. В отличие от остальных щедрых даров, долголетие могло быть даровано Соломону лишь при условии соблюдения им определенных обязательств. 3 И пошел он в Иерусалим... пред ковчегом завета... всесожжения... жертвы мирные. Соломон выражает благодарность Господу за оказанные милости, свершая жертвоприношения ( Лев. 3 ; см. ком. к 3,4) перед ковчегом, главным символом союза между Богом и Его народом ( Исх. 37,1–9 ). 3 пришли... к царю. На древнем Ближнем Востоке считалось, что в некоторых случаях для разбирательства того или иного дела можно обратиться к царю, и царь должен выслушать обратившихся к нему ( 2Цар. 14,4–21; 15,1–6; 19,8 ). Т.е. царь нес ответственность перед своим народом. 3 и отдайте половину одной и половину другой. По ближневосточной традиции, если судья не мог определить законного владельца оспариваемого имущества, он должен был разделить это имущество поровну между спорщиками ( Исх. 21,35 ). Остроумно предложив традиционный способ разрешения спора, Соломон безошибочно определил, кто из двух женщин действительно является матерью ребенка. Глава 4 4 над всем Израилем. См. ком. к 1,35. 4 сын. В древнееврейском языке соответствующее слово могло также иметь значение «потомок» ( Быт. 31,28.43 ; Нав. 22,24.25.27 ). Таким образом, можно предположить, что Азария был сыном Ахимааса ( 2Цар. 15,27.36 ; 1Пар. 6,8.9 ), сына священника Садока. 4 Садок и Авиафар. См. ком. к 1,7.27. Садок и Авиафар были первосвященниками в царствование Давида и в начале царствования Соломона. Затем Авиафар за то, что он встал на сторону Адонии (2,27), был изгнан Соломоном из Иерусалима. После смерти Садока сан первосвященника унаследовал Азария (ст. 2). 4 сын Нафана. Какой именно Нафан здесь имеется в виду, не вполне ясно. Это может быть либо пророк Нафан (1,11; 2Цар. 7,2–17; 12,1–15 ), либо один из сыновей Давида. 4 начальник над домом царским. В обязанности этого чиновника входило управление дворцовыми службами и надзор за собственностью царской семьи (16,9; 18,3; 4Цар. 18,18.37; 19,2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

78 Познавательный постулат, формулирующий превосходство сверхъестественной логики под естественным законом. В соответствии с этой установкой выше сокращено естественнонаучное объяснение тока подземных вод (ср. коммент. 55). 80 Ср. с «Шестодневом»: РГБ. МДА. 145. Л. 104а7–13. Весь пассаж представляет собой сокращенную передачу фрагмента III Слова «Шестоднева» о воде, восходящего к Василию Великому. – Г.С.Б. 81 Критика иудаизма в очередной раз строится на тринитарном принципе. Все три ипостаси представлены в роли Творца. 83 Ср.: «И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времён, и дней, и годов; и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю» ( Быт. 1:14–15 ). – А.М.К. 84 Противопоставление света тьме решается в антидуалистическом ключе. Уподобление тьмы тени означает, что она не имеет собственной сущности. 85 Вольный пересказ Еккл. 1:5–7 : «Восходит Солнце, и заходит Солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идёт ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своём, и возвращается ветер на круги свои». – А.М.К. 86 Характеристика севера как края земли, откуда приходит темнота и ночь, находит этнофольклорные параллели в преданиях разных народов. В традициях еврейской мистики север выступает как символ Божьего гнева и суда. Ветхозаветный текст говорит о намерении Люцифера-Денницы поставить свой престол «на краю севера» ( Ис. 14:14 ). Для ближневосточного сознания север тождествен с левой стороной, поскольку ориентиром служил восток, а левая сторона была местом осуждения; на Страшном Суде грешники будут поставлены «ошуюю», то есть по левую сторону от Христа (см.: МЖ. С. 404, примеч.). 87 Пророчеством о рождении Иисуса Христа – Сына Божия за «тысячу» лет было в Ветхом Завете, например, следующее: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» ( Ис. 7:14 ); пророк Исайя жил и пророчествовал во второй половине VIII века до Р. Х.; таким же пророчеством, но за «четыре года» до искупительной жертвы Иисуса Христа, было пророчество Иоанна Предтечи: «Я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнём” ( Лк. 3:16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

84. «В седьмой год делай прощение. Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа» (Второзаконие 15: 1–2). Те, кто находился в долговом рабстве, также получали свободу. Каждые 49 (или, согласно другому прочтению, 50) лет наступало прощение долгов, когда все земли семей должны были быть возвращены изначальным владельцам и даже члены семей, проданные в рабство, должны были быть освобождены (Левит 25:9). 85. Это и неудивительно, если учесть, что необходимость брать взаймы чаще всего обусловливалась необходимостью выплачивать налоги, установленные иностранными завоевателями. 86. Хадсон отмечает, что в ассиро-вавилонском языке выражение «начать с чистого листа» «передавалось словами «hubullum” (долг) “masa " um” (мыть), дословно «смыть долг(овые записи)», т. е. разбить глиняные таблички, на которых были записаны финансовые обязательства» (Hudson 1993:19). 87. Чтобы читатель составил себе представление об упоминаемых суммах: десять тысяч талантов золота приблизительно соответствовало всем римским налоговым сборам в ближневосточных провинциях империи. Сто денариев составляли 1/60 таланта, т. е. стоили в 600 тыс. раз меньше. 88. “Opheilema” в греческом оригинале, что означало «то, что человек должен», «финансовый долг» и — шире — «грех». Этим словом обычно переводили арамейский термин «hoyween», который также означал «долг» и — шире — «грех». Английский перевод здесь (как и во всех дальнейших цитатах из Библии) следует версии короля Якова, которая в данном случае отталкивается от перевода «Отче наш», сделанного Джоном Уиклифом в 13 81 году. Большинство читателей, вероятно, лучше знакомы с версией Книги общих молитв 1559 года, в которой говорится «И прости нам прегрешения наши, как и мы прощаем тем, кто грешит против нас». Как бы то ни было, в оригинале речь идет явно о «долгах». 89. Если заменить это на «духовные долги», то это ничего особо не изменит.

http://predanie.ru/book/220215-dolg-perv...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010