Еккл. 12:9 Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил ещё народ знанию. Соломон получил от Бога мудрость в Гаваоне. Сам он просил мудрости не чтобы умничать, а чтобы судить народ Твой и различать, что добро и что зло ( 3Цар. 3:9 ). Однако этим дело не ограничилось – он получил и знание , благодаря которому говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены (ботаника); говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах (зоология) ( 3Цар. 4:33 ). Предание свидетельствует, что Соломон знал языки птиц, животных и демонов. Как бы то ни было, Соломон не только был мудр и праведно судил людей, но он учил ещё народ знанию . Именно это послушать приходила из Аравии царица Савская. Екклесиаст – учитель Израиля. Раши понимает слова Эпилога так: « А сверх (того), что был Собиратель 92 мудр . И сверх изложенного в этой книге был Собиратель мудр» 12, 9–14]. Сказанное в Екклесиасте – это ещё не всё, что он говорил народу. Нельзя брать сказанное в этой книге обособленно, брать надо вместе, что говорил и чему учил мудрейший царь. Своеобразно понимал слова Эпилога св. Григорий Чудотворец , к тому же святой отец вкладывает их в уста самого Екклесиаста: «Я же, проповедуя мудро, предпринимаю слишком большой труд, потому что имею намерение учить этот народ, которого нельзя ни научить, ни излечить. Для того, чтобы быть в состоянии уразуметь речи мудрости, нужен муж благородный» 12]. непосильный труд – научить народ, не желающий учиться. Блж. Иероним, как и св. Григорий Чудотворец , вкладывает слова Эпилога в уста самого Соломона. Екклесиаст не только мудрец и публичный проповедник, он ещё и учёный исследователь Божественной премудрости, её искатель и собиратель, а также писатель, полагавший эту мудрость на письмена. Еккл. 12:9 …Он всё испытывал, исследовал, и составил много притчей. Еккл. 12:10 Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно. Видно, что Екклесиаст писал не как пророки, имевшие видения и откровения и слышавшие голос Божий. Он испытывал, исследовал, составлял, приискивал . В Новом Завете так говорит о себе евангелист Лука, который тоже тщательно исследовал и по порядку описывал ( Лк. 1:1–4 ). Дух дышит, где хочет – и исследовательские писания могут быть богооткровенными.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Еккл. 1:8 Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием. Еккл. 1:9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Еккл. 1:10 Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас. Еккл. 1:11 Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после. Лейтмотив книги, припев песни, приговор мудреца: Суета сует, – всё суета! Суета сует, сказал Екклесиаст, прожив жизнь, вкусив всё, что в ней, и познав её пустоту. Суета сует, – всё суета! – эхом отозвалось всё под солнцем; Суета сует, – всё суета! – стонет мудрость философа; Суета сует, – всё суета! – шелестят разворачиваемые свитки древних книг; Суета сует, – всё суета! – отпечатано на бессмысленной гримасе глупца; Суета сует, – всё суета! – хохочут скоморохи и шуты; Суета сует, – всё суета! – звенят бокалы, сверкающие вином; Суета сует, – всё суета! – гудят напряжённые мышцы трудяги; Суета сует, – всё суета! – шепчет ветер в листве виноградников и рощ; Суета сует, – всё суета! – отзванивают золотые монеты, ссыпаемые в огромный карман; Суета сует, – всё суета! – печальный итог наслаждений в гареме; Суета сует, – всё суета! – поскрипывает древний царский трон; Суета сует, – всё суета! – молчат после бранных подвигов мечи; Суета сует, – всё суета! – тихо на старом кладбище. И в порывах кружащегося над всеми ветра слышно: Суета сует, – всё суета! Еккл. 1:2 Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – всё суета! Слова Екклесиаста звучали в устах Соломона так: (гевел гевалим, или, точнее, hebel hebalim). (hebel) означает по-еврейски нечто неосязаемое, неощутимое, как веяние воздуха, как пар, как дым. Мы остановимся на значении слова как «рассеивающийся, растворяющийся в воздухе пар». Всё в этом мире как пар, как исчезающий утренний туман. Интересное замечание блж. Иеронима по переводу выражения «евел евалим». «За исключением Семидесяти Толковников, все одинаково перевели: τμς τμδων, или τμν, что мы можем перевести «пар» дыма и лёгкий «ветерок», который скоро рассеивается. Этим словом показывается, следовательно, тленность и ничтожность всего существующего» 1, 2].

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Есть предположение, что автор книги принадлежал к партии фарисеев, потому что он упоминает, притом дважды, о воскресении мёртвых. 1.9.3. Время и место написания . В тексте есть ясное указание на время написания второго письма: «в сто восемьдесят восьмом году…»( 2Мак.1:10 ). С учётом разницы между двумя летоисчислениями можно установить, что 188 г. Селевкидской эры – это 124 г. до Р. Х. На время создания книги проливает свет и упоминание автором того факта, что Иерусалим оставался во власти евреев во все годы его жизни, а это означает, что книга написана гораздо позднее описываемых в ней событий (176–161 гг. до Р. Х.), но не позднее завоевания Иудеи Римлянами (70 г. до Р. Х.). Во втором письме фигурирует некий Иуда, первый раз в качестве отправителя: «…живущие в Иерусалиме и в Иудее, и старейшины и Иуда – Аристовулу, учителю царя Птоломея, происходящему из рода помазанных священников, и пребывающим в Египте Иудеям – радоваться и здравствовать» ( 2Мак.1:10 ), второй раз – в конце письма, где сказано: «Иуда затерянное, по случаю бывшей у нас войны, все собрал…» ( 2Мак.2:14 ). И то, и другое упоминание могут указывать только на Иуду Маккавея, павшего весной 160 г. до Р. Х. А если учесть, что в этом письме упоминается о смерти Антиоха IV, последовавшей в 164 г. до Р. Х., оно, вероятнее всего, было и написано в 164 г. до Р. Х. Анализируя, расставленные автором второй Маккавейской книги, акценты – критическое отношение к политике Иоанна Гиркана, разрушение храма на горе Гаризим и т. п., – можно сделать вывод, что книга, в дошедшем до нас виде, была написана, очевидно, вскоре после 124 г. до Р. Х. 1.9.4. Язык оригинала . На основании Предания и анализа языка книги блж. Иероним утверждал, что книга была первоначально написана на греческом языке, за исключением двух писем, переведённых с еврейского или арамейского. Гебраизмы, встречающиеся в книге, объясняются тем, что автор был еврей, но, при этом, такой, которому все-таки был чужд еврейский язык. Как и все иудеи-эллинисты, он пишет на греческом языке.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Ещё вопрос, насколько размышления св. Луки вписываются в традиционное богословие. Вопросов больше, чем ответов. Земная составляющая клонится к земле, духовная – к небу. А у Соломона ответов нет. Тогда не было. Выход в усреднённом мещанском счастье Поиски не венчаются находкой. Устремление ввысь, что искра – от пламени костра отрывается, звёзд не достигает. Всё есть, но смысла ни в чём нет. Есть разница между мудрецом и волом или нет – кто знает, но участь их одна. Еккл. 3:22 Итак, увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это – доля его; ибо кто приведёт его посмотреть на то, что будет после него? Ничего не искать, просто жить счастливо. Наслаждаться делами своими и не мучить ни себя, ни других. Не мучить землю и небо поисками чего-то высшего. Среднее мещанское счастье. В сторону мантию философа, прочь посох странника. Это всё ни о чём, одно томление духа и погоня за ветром. Горе от ума и горе уму. Всё суета, всё – пар. Так вот парься и наслаждайся. День пришёл, день ушёл – ни о чём не думай, не ищи, не страдай. Всё равно никто не приведёт тебя смотреть на то, что будет после – так и не ищи этого. Живи одним днём, бери то доброе, что жизнь тебе может дать. Всё! Философия закончена. Теперь и пожить можно. Раши находит в словах Соломона разумное и благочестивое самоограничение: «Радоваться тому, что добыто трудами рук своих, и кормиться этим, и не разевать, как преисподнюю, душу свою в страстном желании богатеть и умножать не ему принадлежащее, ибо это доля его » 3, 22]. В этом самоограничении человек находит для себя простую житейскую радость. «И, как мне кажется, нет никакого другого блага, кроме наслаждения и пользования настоящим. Ибо, как я подумал, невозможно возвратиться к пользованию этим, когда человек уже однажды вкусил смерть» 3]. Блж. Иероним находит, что Екклесиаст прошёл через свои ощущения и заблуждения по поводу того, что вроде как и нет никакого различия между человеком и животными, и теперь вполне благочестиво исповедует: «Итак, нет ничего доброго в жизни сей, кроме того, что человек радуется в труде своём, творя милостыню и уготовляя себе будущие сокровища в царствии небесном. Эту одну мы имеем долю, которую не может отнять ни вор, ни разбойник, ни тиран, и которая последует за нами после смерти. Ибо по окончании жизни сей мы не можем снова пользоваться нашими трудами или знать, что будет в мире после» 3, 22].

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

з. глй: домъ дхъ гдень: не ли суть не словеса ли суть дбра съ нимъ, и ходиша; 7. О, называющийся домом Иакова! разве умалился Дух Господень? таковы ли действия Его? не благотворны ли слова Мои для того, кто поступает справедливо? Стих 7 читается Семьюдесятью толковниками иначе: «глаголяй дом Иаковль разгнева дух Господень». Частицу восклицательную (ге) они приняли за член, который, однако, неуместен в деепричастной форме, а причастие – за активное. Русский смысл (ср. блж. Иеронима) естественнее, как и у Иеремии: «вы, которые названы именем Израиля». «Разве умалился Дух Господень?» – здесь то же слово, что Ис. 50:2 : «разве коротка стала рука Моя?» С этим толкованием согласен и халдейский парафраз. Но, вероятно, истинного пророка не слушали именно по причине зловещего характера его предсказаний (вспомним отзыв Ахава о первом Михее), поэтому он далее объясняет, что тому причиной не его характер, а беззакония народа: «не благотворны ли слова Мои для поступающих справедливо?»; не так с греческого: «не словеса ли его добра суть и правии ходиша?»; с таким чтением не согласен текст у прп. Ефрема, который в этом стихе держится русского чтения и притом в утвердительной форме: «вот слова Мои добры». Смысл у LXX сложно найти. Чтение евр. (им. гайашар – для правильно… ходящего) они переиначили в (вема-яшар – и как прямые). и. И прежде мо­ во вражду сопротивишас, противу миру сво­ему: кожу драша, ти ратно­е: 8. Народ же, который был прежде Моим, восстал как враг, и вы отнимаете как верхнюю, так и нижнюю одежду у проходящих мирно, отвращающихся войны. Стих 8. Развитие той же мысли: не пророк без нужды грозен, но народ недостоин благоприятных предсказаний: «народ же, который прежде был Моим, восстал, как враг». Не единственная укоризна на народное нечестие. Все та же идея о духовном служении Богу. Тщетно народ считает себя достоянием Божиим и своих врагов за врагов Божиих ( Быт. 12:3 ): он был народом Божиим лишь пока поступал справедливо, а теперь – враг Божий; в этом смысле Исайя и Иезекииль называют Израиля Содомом; на этих же выражениях зиждется учение ап.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

И будетъ въ той день, глетъ гдь, потреблю кони твое из среды тво­е и погублю тво, 10. И будет в тот день, говорит Господь: истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои, и потреблю грады земл тво­е и развергу вс твердыни тво, 11. истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои, Стихи 10 – 11. Слишком ясно Господь дает понять, что речь идет вовсе не о политической силе Его народа, ибо политически его постигнет полнейшее разорение. и ­вергу тво руку и не бдутъ въ 12. исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя; Стих 12. Разорение это явится воздаянием за чародейства и идолопоклонство, изобличенные пророком в 1-й главе. И знаменательно, что речь снова переходит в первое лицо глаголов, что не остаток Израиля, как можно было бы ожидать, но сам Господь сделает сие отмщение. и потреблю изван­на тво и тво из среды и посемъ да не поклонишис рукъ тво­ихъ: 13. истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих. и дубравы ­ среды и погублю грады тво: 14. Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорю города твои. и сотворю со и съ месть зыкмъ, понеже не послушаша мен. 15. И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны. Стихи 13 – 15. Но оно прострется и на врагов Иерусалима, которые тоже будут все истреблены. Блж. Иероним торжественно спрашивает иудеев, смеют ли они отрицать, что пророчество исполнилось уже и притом в показанном смысле. Разве Господь не истребил их царства и вместе с ним и идолов еврейских? Кто же теперь оказывается остатком и львом всесокрушающим и росою для народов, если не христиане? Параллельные места: Ос. 6 , где найденный в третий день народом Господь является как роса утром, но Он милости хочет, а не жертвы и потому видит в Ефреме отступника и отметает его. Точно так же в книге Захарии ( Зах. 9 ), где Господь предсказывает казнь народам и вдруг говорит о Царе, входящем в Сион на жребяти осли с проповедью мира, после чего, однако, Господь истребит колесницы и коней Иерусалима ( Зах. 9:10 ), затем речь снова о победе народа Своего над всеми, о собрании воедино овец Божиих и следующей затем благодатной радости.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

И далее о унижении Раба Ягве: Он был презрен и умален пред людьми. Златоуст: «Видишь ли, какому бесчестью Он подвергся? Паче сынов человеческих: не только вследствие воплощения, но также и потому, что Он претерпел смерть, бесчестие и проклятие. Он был объявлен виновным в нарушении закона, был осужден, как злодей». И, наконец, потрясающий образ: Он – муж скорбей и изведавший болезни. Кто о себе не мог бы сказать это? Кто из нас не муж скорбей? Кто не изведал болезни? А потому к таковым посланный, таков и есть – муж скорбей и изведавший болезни. Таков воспетый Исаией Раб Ягве. По блж. Иерониму, словами муж скорбей и изведавший болезни пророк «указывает на истинное человеческое тело и на истинную человеческую душу Того, Кто, зная, носит немощи, преодолел Божеством все оныя». Раб Ягве понес скорби и болезни, чтобы преодолеть их в нас. Сильный может помочь слабому, здоровый больному, находящийся в мирном состоянии помогает скорбящему. И это не удивительно. Но где же скорбящий помогал скорбящему, а больной больному? Это сделал Христос, а удивился этому св. Иоанн Златоуст : «Человек в язве сый и ведый терпети болезни... Для того, чтобы кто-либо переносил скорби других, необходимо, чтобы он сам не имел скорби. Но не так, говорит пророк, Он (Христос): в язве сый, переносил слабость других. Его ударяли кулаками, огорчали, мучили, но Он понес грехи других... Нисколько не удивительно было бы, если бы такие чудеса совершил чистый бестелесный Бог; а потому пророк говорит: человек в язве сый и ведый терпети болезни». А мы не только со святым Иоанном Златоустом удивляемся тому, что скорбящий помогает скорбялщим, но еще более тому, что нескорбящий 76 восхотел и принял скорбь, 77 чтобы скорбящим помочь. Такое редко бывает. Еще Златоуст замечает, что Иов Многострадальный ведал болезни, но терпеть их не мог, не мог переносить насмешки друзей. Иисус же не только ведал болезни, но ведый терпети болезни, Он знал еще и то, как их терпеть. И мы отвращали от Него лицо свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

И если до грехопадения Адам произвольно сделал свой выбор – то есть по своей собственной воле, – то после грехопадения всякий человек стал делать грех по зову падшей своей природы: «Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, то делаю» (Рим. 7:19). Весь трагизм грехопадения в том, что мы не можем изменить свою греховную природу. Конечно, через воспитание, образование и жизненный опыт мы с разной степенью успеха можем держать свои греховные желания под некоторым контролем, но изменить падшую свою природу мы не в состоянии: «Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс – пятна свои? Так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое?» (Иер. 13:23). Люди были уже не в состоянии спасти себя от греха – вот почему Бог усмотрел для них Спасителя: «Родит же Сына, и наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он спасет людей Своих от грехов их» (Мф. 1:23). Но зачем, спросите вы, Христу было креститься, если в Нём не было никакого греха? Он был, как мы знаем, совершенным человеком и совершенным Богом, соединив в Своём естестве человечество и Божество неслитно, неизменно, неразлучно, нераздельно (Орос IV-ro Вселенского собора 451 года). Ответ находим у свт. Илария Пиктавийского, который пишет: «В Иисусе Христе был явлен совершенный человек, и потому воспринятое Им тело, повинуясь Духу, исполнило все таинство нашего спасения. И вот Он, рожденный от Девы и состоявший под законом, ставший через Слово плотью, пришел к Иоанну. Однако Сам Он не нуждался в омовении, ибо о Нем сказано: «Он не сделал никакого греха» (1Пет. 2:22), а там, где нет греха, не имеет смысла и его отпущение… Он не нуждался в омовении, но, напротив Им должно было освятиться очищение в водах нашего крещения». О том же пишет блж. Иероним Стридонский и некоторые другие Отцы Церкви. Итак, для чего же Господь принял крещение, будучи безгрешным? Во-первых, чтобы исполнить всякую правду и смирение перед Законом (Мф. 3:15). Во-вторых, чтобы Своим крещением утвердить значимость крещения Иоаннова. В-третьих, чтобы освятить воды Иордана.

http://ruskline.ru/news_rl/2022/01/17/bu...

И от высоты убоятся и устрашатся на пути . Раши передаёт эти слова даже так: Вышнего будут бояться . Эль Элион – Всевышний Бог Израиля внушит страх даже грозному завоевателю Навуходоносору. Он ощущает разницу между прочими покоряемыми им землями и этой. Он чувствует, что вступил во владения Всевышнего Бога. Ему ведомы поражения прежних завоевателей этой Земли, но он идёт, ибо на сей раз он – орудие в руках всевышнего. Блж. Иероним: «В то время, когда приходящие в Иерусалим, даже самые враги, убоятся величия Божия и устрашатся погибели Сеннахирима на пути сомнительном» [там же]. По летописям Навуходоносор мог знать о том страшном поражении, которое потерпели войска Сеннахирима сто лет назад здесь, у стен Иерусалима, не от рук воинов иудейских, а от ангела Божия. Раши: " Вышнего будут бояться – Всевышнего над миром будет страшиться сердце его, как бы Он не содеял с ним, что сделал с предшественниками . И страхи на пути – потому стал он просить знамений и знаков, успешным ли будет тот путь, по которому он пойдёт, как сказано: Царь Вавилонский остановился на распутье, при начале двух дорог, для гаданья; трясёт стрелы, вопрошает терафимов, рассматривает печень… ( Иез. 21:21 )» [там же]. Страх объял Навуходоносора, приближающегося к святому городу. Подобное будет позднее происходить с дальнейшими покорителями Иерусалима – Александром Македонским, римским полководцем Помпеем. Не ведавшие страха железные мужи – Навуходоносор, Александр Македонский, Помпей испытали страх Божественного Присутствия. И зацветёт миндаль . Раши: «Произрастёт пророчество Иеремии, который сказал: Вижу жезл миндального дерева ( Иер. 1:11 )» [там же]. С этого началось пророчество Иеремии – пророка, возвестившего падение Иудеи и Иерусалима. Он призывал царей Иерусалима подчиниться Навуходоносору. Миндальное дерево зацвело, Иеремия пророчествовал, но Иерусалим не слышал, устремляясь к своей погибели. И всё это потому, что отяжелеет кузнечик и рассыплется каперс – нарушится «содружество Бога с Израилем» Рассыпался каперс – ослабло и исчезло влечение народа Божия к Богу своему.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

И.С. Вевюрко II. Библейская картина мира в Септуагинте 1. Теология 1.1. Сущий и творение из ничего Понятие о Сущем ( ν) и представление о творении мира из ничего (ξ οκ ντων) связаны между собой как онтологической тематикой, так и тем, что они оба впервые появляются в каноне Септуагинты. Мы предполагаем, что связаны они и логически. Рассмотрим их происхождение, значение и отношение к эллинизму, а также следующие вопросы: есть ли между ними логическая связь, или она мнима; как они соотносятся с другими именами Бога в греческом тексте Ветхого Завета; какие следствия для постановки дальнейших вопросов из них производятся. а) Имя Ο ΩΝ Словом ν переведена в книге Исход глагольная форма , со значением «буду» или «есмь» 656 . По контексту этот перевод представляет собой интерпретацию откровения Бога о Его собственном имени, данного Моисею на горе Хорив при горевшем и не сгоравшем терновом кусте. Процитируем весь фрагмент по Синодальному тексту, который следует в этом случае переводу Семидесяти: И сказал Моисей Богу, вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (γ εμι ν). И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам. И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род ( Исх 3:13–15 ). Мнения древних переводчиков относительного того, как лучше передать откровение Бога о Своем имени , разделились. В Пешитте просто сохранена еврейская форма, переданная сирийскими буквами. Блж. Иероним переводит: Ego sum qui sum есмь, кто Акила и Феодотион согласно друг с другом передали буквальный смысл в залоге будущего времени: σομαι ς σομαι кем Септуагинта изначально не стремится здесь к дословному переводу и предлагает интерпретацию. То, что ее версия сознательно интерпретативна, видно из передачи одной и той же глагольной формы в пределах короткой фразы двумя принципиально разными способами: γ εμι и ν.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010