С К. связаны имена писателей, книжников и переводчиков - прп. Георгия Святогорца , Василия Торел-копили (т. е. «бывшего Торели» - имеется в виду мирское имя Василия), Василия Калипосского, прп. Ефрема Мцире , священников К. Гавриила и Иоанна Иванцмидели-Сапарели, прп. Арсения Икалтойского (Калипосского) и др. В 1040 г., в правление имп. Михаила IV Пафлагона в Византии и царя Баграта IV в Грузии, братья священники Гавриил и Иоанн Иванцмидели-Сапарели по приказу настоятеля К. Василия передали б-ке основанного прп. Прохором Грузином близ Иерусалима Крестового мон-ря переписанный в К. сборник сочинений свт. Григория Богослова и свт. Григория Нисского (СПбФИВ РАН. Р 3. Л. 427- 428; Описание груз. рукописей. 1988. С. 70-78). С именем Василия Калипосского связано также создание списка Житий святых (Sinait. Iber. 71), переданного в память монаха Гавриила неким Петром через свящ. Иоване Хуцеси в груз. общину Екатерины вмц. мон-ря на Синае ( Марр. 1940. С. 205-214). В 1054 г., при визант. имп. Константине IX Мономахе , когда Баграт IV находился в К-поле, иеромонахи Симеон, Георгий и Иоанн Двали переписали в К. богато иллюминированное Алавердское Четвероевангелие (НЦРГ. А 484). Текст Четвероевангелия представляет собой один из редких списков груз. перевода прп. Евфимия Святогорца и содержит иллюстрированный апокриф: переписку правителя Эдессы Авгаря Чёрного (Уккама) и Господа Иисуса Христа. В 1059 г. сборник приобрел проэдр Иоанн, сын проэдра и протоарха Липарита, и пожертвовал его родовому мон-рю Кацхи во имя Пресв. Богородицы (ныне Кацхис-Свети, Чиатурский р-н, Имерети) (Л. 100, 152, 315 об.- 316, 323 об., 341 об.) ( Djobadze. 1976. Р. 12-20; Saminsky. 2006. Р. 19-25). В 1050-1054 гг. в К. было переписано еще одно Четвероевангелие (НЦРГ. S 962). Это маленькая рукопись, по художественным показателям имеющая много общих черт с рукописью Алавердского Четвероевангелия. Качество исполнения миниатюр свидетельствует о том, что в скриптории К. работали опытные мастера, придерживающиеся позиций к-польской школы ( Шмерлинг.

http://pravenc.ru/text/1319989.html

Н 1661). В нач. XIV в. было создано Мученичество св. Николая Двали (Hieros. Patr. 24-25), содержащее рассказ о совр. автору нек-рых иерусалимских деятелях периода господства Египта в Сирии и Палестине, а также Мученичество св. Луки Иерусалимского (Мухаисдзе), настоятеля Крестового мон-ря в период перестройки его в мечеть. В XVI в. в Крестовом мон-ре подвизались Беена Чолокашвили, Зосим Кумурдоели, Барнаба Тбилели, Власи Урбнели, поновлявшие древние метафрастические жития, тексты Миней, Триодей, Синаксарей и др. богослужебных книг и сумевшие спасти их от гибели. В XVIII в. в связи с переходом груз. мон-рей в юрисдикцию Иерусалимского Патриархата число груз. монахов и паломников уменьшилось, начался спад деятельности лит. школы. В мон-ре Палавра во имя св. Харитона (греч. παλια λυρα - Древняя лавра; в 10-12 км от Иерусалима) работали Иоанн Сапарели, Павел, Стефан и Тевдоре Палаврельцы, Григол Харитонцминдели. В 968 г. Иоанн Сапарели переписал соч. Георгия I, патриарха Александрийского (619-630), Житие свт. Иоанна Златоуста (Кекел. H 2124). Каллиграф Павел создал агиографический сборник (Sinait. iber. 11, IX/X-XI вв.). В XI в. Григол составил сборник речей свт. Иоанна Златоуста, прп. Ефрема Сирина и др. (Кекел. H 1662). С мон-рем Голгофа связана деятельность Иоанна Голгофского, Микаела, Нистереона и Квирике Агдгомели (XI в.), Иоанна Вардзиели, Махаребела Агдгомели (XIV в.), Иосеба (Хунгусдзе) и др. Лит. работа велась также в груз. палестинских мон-рях святых Василия, Феодора, Николая, Самуила, в Гефсимании, в жен. мон-рях в Каппате, Дертаве, Дертепе, Шихане (ущелье р. Арнон, совр. Эль-Мауджиб, Иордания). Ист.: Иона [Гедеванашвили], митр. Руиси. Странствование. Тифлис, 1852; Цагарели А. Памятники груз. старины в Святой Земле и на Синае//ППС. 1888. Т. 4. Вып. 1. С. 159-163; Марр Н. Антиох Стратиг: Пленение Иерусалима персами в 614 г.//ТРАГФ. 1909. Т. 4; он же. Синодик Крестового мон-ря в Иерусалиме. СПб., 1914; он же. Краткое описание груз. рукописей греч. Патриаршего книгохранилища/Ред.: Е.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Монастырь, восстановленный Амилахвари в 1733 году, был снова разрушен персами менее двух лет спустя. Впоследствии Шио-Мгвимский монастырь был восстановлен, интерьер его храмов обновили в XIX веке, но обитель так и не смогла возвратить свое прошлое значение в духовной жизни Грузии. При советской власти монастырь был закрыт. По некоторым свидетельствам, часть мощей святого Шио, хранившаяся в монастыре, была сожжена, но одна кость сохранилась . Но хотя монастырь был закрыт, монахи все равно продолжали тайно совершать богослужения. В настоящее время в обители вновь возрождена монашеская жизнь. Рейтинг: 9.9 Голосов: 554 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 См. о нем, в частности: Квирила М. Преподобный отец наш Шио Мгвимский и его монастырь. 1902. Арсений Сапарели – грузинский церковный автор, антимонофизитский полемист. Житие преподобного Шио Мгвимского см. также: Памятники древнегрузинской агиографической литературы/Груз. текст перевел, снабдил исследованиями и примечаниями академик АН Груз. ССР проф. К.С. Кекелидзе. Тбилиси, 1956. Литературу об Арсении Сапарели и его творениях см.: Алексидзе З. Арсений Сапарский//Православная энциклопедия. Т. 3. М., 2002. С. 439–440. На русский язык житие преподобного Шио перевел Михаил Сабинин. См.: Полное жизнеописание святых Грузинской Церкви/Сост. Михаил Сабинин. СПб., 1871. С. 91–123. Имя Шио может восходить к имени Симеон (Шим он) и явиться результатом позднейшего сокращения на грузинской почве. О ней см.: Михаил Наджим. Сильвестрова Е., Казарян А. Антиохия//Православная энциклопедия. Т. 2. М., 2001. С. 539–542. См.: Сабинин Гоброн (Михаил). История Грузинской Церкви до конца VI века. СПб., 1877. О распространении монофизитства в Грузии см.: Meyendorf John, fr.. Imperial unity and Christian divisions. N.-Y., 1989. P. 102–110. Примечательно, что в это же время в Эфиопии также проповедовало двенадцать сирийских отцов. Подобный образ проповеди, основанный на примере двенадцати апостолов, стал весьма актуальным для миссионерства VI века. См.: Кекелидзе К.

http://pravoslavie.ru/41621.html

Однако К. убедил Смбата Багратуни в своей лояльности к Ирану, а также отверг обвинения в отмене арм. богослужения: «Мы богослужение (на арм. языке.- Авт.) не отменяли, но тот, кто поставлен (нами.- Авт.) епископом, знает и грузинскую, равным образом и армянскую грамоту, и богослужение совершается на обоих языках» (Книга посланий. 1968. С. 70, 78; Ухтанес. 1975. С. 125, 153). Груз. историки считают, что К. ввел груз. богослужение в Цуртавской епархии (Джавахишвили) или лишь в той ее части, к-рая была населена армянами (Алексидзе). Однако, по мнению груз. церковных историков, К. восстановил в регионе древнюю практику богослужения на груз. языке, что было ранее отменено под давлением персид. властей. После продолжительной переписки с К. разочарованный своей неудачей католикос Авраам I издал окружное послание, обращенное ко всем армянам, в котором сообщил о разрыве с ГПЦ, выразил приверженность к монофизитству и осудил халкидонство, «достигшее Картли и Албании, где его приняли и укоренили. Кирион изгнал епископа Цуртавского из-за православной веры... восстав против нас, изменил армянское богослужение». Он советовал пастве не молиться с грузинами и албанцами, не делиться пищей, не связываться родственными узами: «Только торгуйтесь с ними, как с евреями» (Книга посланий. 1968. С. 120-122). Предположительно в 614/6 г. проперсид. силы принудили К. оставить предстоятельство в ГПЦ. По мнению Алексидзе, после вынужденного отъезда из Картли К. возглавил Фасисскую митрополию (г. Фасис, ныне Поти), а затем стал патриархом Александрийским. Совр. груз. историография оценивает деятельность К. как ключевую в сложившейся в данном регионе исторической обстановке: считается, что длительное противостояние К. монофизитству в один из наиболее сложных для правосл. Церкви периодов обусловило сохранение религ. и национальной идентичности груз. паствы региона, не подвергшейся арменизации и не перешедшей в лоно ААЦ, как это произошло с паствой Церкви в Албании Кавказской в VII-VIII вв. Ист.: Gregorius I, Papa (Magnus). Quiricum episcopum et ceteros in Hiberia episcopos catholicos// Тамарашвили. Католичество. 1902. С. 24-26, 575-577 ( Idem//MGH. Epp. Vol. 2. P. 324-327); Степанос Орбелян. История Сисаканского дома. Тифлис, 1910 (на арм. яз.); Книга посланий (Liber epistolarum)/Сост., пер. с арм. яз., исслед.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1968 (на арм. и груз. языках); Ухтанес, еп. Себастии. История отделения грузин от армян/Сост.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1975 (на груз. яз.); Арсений Сапарели. О разделении Грузии и Армении/Сост.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1980 (на груз. яз.); Ованесс Драсханакертци. История Армении/Пер. с древнеарм.: М. О. Дарбинян-Меликян. Ереван, 1984.

http://pravenc.ru/text/1840497.html

на рус. яз.: прот. Иосиф Зетеишвили//Символ. П., 1999. 42. Дек. С. 253-324; Марр Н. Я. Дневник поездки в Шавшетию и Кларджетию// Георгий Мерчуле. Житие Григола Ханцтели. СПб., 1911. С. 189-201. (ТРАГФ; 7); Каталог выставки древнегруз. архитектуры/Сост.: Е. Такаишвили. Тбилиси, 1920 (на груз. яз.); Указатель выставки древнегрузинской архитектуры/Сост.: Д. П. Гордеев. Тбилиси, 1920; Такаишвили Е. Археол. экспедиция в Лечхуми-Сванетию в 1910 г. П., 1937 (на груз. яз.); он же. Археол. экспедиция 1917 г. в южные провинции Грузии. Тбилиси, 1952; он же. То же. Тбилиси, 1960 (на груз. яз.); История и восхваление венценосцев: Опыт восстановления текста/Сост., исслед.: прот. К. Кекелидзе. Тбилиси, 1941 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей Гос. музея Грузии: Колл. Q/Сост.: Е. Метревели, К. Шарашидзе, И. Абуладзе. Тбилиси, 1957. Т. 1; 1958. Т. 2 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей бывшего Об-ва распространения грамотности среди груз. населения: Колл. S/Сост.: Е. Метревели и др. Тбилиси, 1959. Т. 1 (на груз. яз.); ПГП. 1965. Т. 2: Светские законодательные памятники, X-XIX вв. С. 49, 51, 53; 1970. Т. 3: Церк. законодательные памятники, XI-XIX вв. С. 242-245; Древнегруз. переводы средневек. новелл. Тбилиси, 1966. Т. 1: Евфимий Святогорец, прп. Перевод Евфимия Атонели одной древней редакции груз. патерика: По рукописи XI в./Сост., исслед., словарь: М. Двали (на груз. яз.); Документы груз. права: Распорядок царского двора. Дастурламали/Сост., исслед., словарь, указ.: И. Сургуладзе. Тбилиси, 1970 (на груз. яз.); Вахушти Багратиони. История царства Грузинского//КЦ. 1973. т. 4; Описание груз. рукописей церк. музея: Колл. А/Сост.: Е. Метревели, Т. Брегадзе, М. Кавтария и др. Тбилиси, 1973. Т. 1. Ч. 1; 1976. Т. 1. Ч. 2 (на груз. яз.); Шатбердский сб. X в./Сост.: Б. Гигинеишвили, Э. Гиунашвили. Тбилиси, 1979. С. 20, 249 (на груз. яз.); Арсений Сапарели. О разделении Грузии и Армении/Сост., исслед., коммент.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1980. С. 9-14, 18, 68, 91, 194 (на груз. яз.); Корпус груз.

http://pravenc.ru/text/ИШХАНСКАЯ ...

Литературоведческой академии. Тбилиси, 1999. T. 2. C. 266-316 (на груз. яз.); Дондуа В. Историч. исследования. Тбилиси, 1973. T. 2 (на груз. яз.); Кахабришвили Ц. Из истории перевода Часослова на груз. язык//Мацне (Вестник): Сер. языка и лит-ры. Тбилиси, 1973. T. 3. C. 122-129 (на груз. яз.); Дзоценидзе К. , Данелия К. Груз. версии Посланий ап. Павла. Тбилиси, 1974 (на груз. яз.); Metreveli H. , Outtier B. Contribution à l " histoire de l " Hirmologion: Anciens Hirmologia géorgiens//Le Muséon. 1975. Vol. 88. P. 331-359; eidem. La compréhension des termes hymnographiques Paraptoni et Mosartavi//Bedi Kartlisa. 1979. T. 37. P. 68-85; Чанкиева Ц. Об одном синайском списке Типикона св. Саввы//Мацне: Сер. языка и лит-ры. Тбилиси, 1976. T. 4. C. 127-131 (на груз. яз.); Шанидзе А. , Мартиросов А. , Джишиашвили А. Папирусно-пергаменный Иадгари. Тбилиси, 1977. (Памятники древнегруз. языка; 15) (на груз. яз.); Описание груз. рукописей: Синайская коллекция/Изд.: Е. Метревели и др. Тбилиси, 1978-1987. T. 1-3 (на груз. яз.); Хевсуриани Л. О составе груз. рукописи Sinait. 34//Мравалтави. 1978. T. 6. C. 88-122 (на груз. яз.); она же. Об одной рукописи Иоанна-Зосимы//Там же. 1980. Т. 7. С. 50-63 (на груз. яз.); она же. Структура древнейшего Тропология: Дис. Тбилиси, 1984 (на груз. яз.); Имнаишвили И. Две последние редакции груз. Четвероевангелия. Тбилиси, 1979 (на груз. яз.); Алексидзе З. Арсений Сапарели: О разделении грузин и армян. Тбилиси, 1980 (на груз. яз.); Метревели e. , Чанкиева Ц. , Хевсуриани Л. Древнейший Иадгари. Тбилиси, 1980 (на груз. яз.); eidem. Le plus ancien Tropologion géorgien//Bedi Kartlisa. 1981. T. 39. P. 54-62; Квирикашвили Л. Композиция гимнографического канона. Тбилиси, 1982 (на груз. яз.); Кикнадзе Г. Невмированный Ирмологий: Ркп. A-603. Тбилиси, 1982. (ПДГП; 3) (на груз. яз.); Данелия К. Вопросы истории груз. лит. языка. Тбилиси, 1983 (на груз. яз.); Джгамая Л. Вопрос 2-й оды в груз. гимнографическом каноне X в.//Мравалтави. 1983. Т. 10. С. 114-121 (на груз.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Погибло много невинных людей. Разрушены мосты, общественные сооружения, храмы… Погибали даже и иностранные дипломаты, задетые «интеллигентными» ракетами. Сегодня правительство Болгарии принимает ответственность перед историей, признавая некое криминальное государство наперекор всем нормам международного права и притом устанавливая мину с часовым механизмом, который отмеряет сроки нашей собственной национальной безопасности. Люди ли вы, слепы ли вы или вы просто куплены? Сколько стоят ваши души? Высокопреосвященный Кирилл, митрополит Варненский и Великопреславский, высокопреосвященный Нафанаил, митрополит Неврокопский, архимандрит Борис, академик Кирилл Василев, Леда Милева, академик Людмил Стайков, Георгий Калоянчев, профессор Андрей Пантев, академик Светлин Русев, Андрей Слабаков, Любомир Левчев, Нешка Робева, академик Никола Попов, профессор Георгий Марков, Велислава Дарева, профессор Николай Василев, Виктор Пасков, Николай Петев, Йорданка Христова, Алек Попов, Никола Манев, профессор Александр Йосифов, Георгий Трифонов, Мария Петкова, Атанас Косев, профессор Димитар Сотиров, профессор Георгий Костов, Евтим Евтимов, Пламен Карталов, Христина Ангелакова, Никола Инджов, профессор Венцеслав Кисьов, Лильяна Стефанова, Петар Караангов, Веселин Стоянов, Евстафий Бурнаски, Вели Чаушев, Ценко Минкин, Минчо Минчев, Никола Радев, Владимир Владигеров, Иван Гранитски, профессор Иван Маразов, доцент Владимир Янев, Панко Анчев, Владимир Кондарев, Тодор Иванов, Георгий Константинов, Димитар Танеев, Воймир Асенов, Иван Димов, профессор Чавдар Добрев, Никола Статков,  Иван Налбантов, профессор Захари Захариев, профессор Огнян Сапарев, Чавдар Стоименов, Христо Карастоянов, Таньо Клисуров, Любомир Коларов, Маргарита Петкова, Любомир Котев, Панчо Панчев, Петко Братинов, Драгомир Шопов, Петар Велчев, Петар Анастасов, Петко Тотев, Димитар Томов, Лучезар Еленков, Рашко Стойков, Свилен Каролев, др. Александр Фиданов, Димитар Стефанов, Стоян Бойчев, Павел Писарев, Петар Динчев, Бойка Присадова, Надя Попова, Евгений Кузманов, Володя Кенарев, Петар Добрев, Андрей Андреев, Паруш Парушев, Тодор Коруев, Катя Гумнерова, Валентин Измирлиев, Джени Петрова, Цветан Казанджиев, Валери Станков, Анибал Радичев, Бойко Ламбовски, Анна Александрова, Христо Черняев, Борис Данков, Иван Есенски, Димитар Милов, Минко Бенчев, Тодор Велчев, Трендафил Василев.

http://pravoslavie.ru/26160.html

Георгия в Сердике. III–IV, VI, XIV вв. В мозаиках V-VI вв. появляются надписи на лат. (базилика в Плевене) и греч. языках, иногда стихотворные (базилика еп. Иоанна в Сандански). Мозаики этого периода выполнены грубее и содержат символические изображения, гл. обр. птиц и рыб (базилика в Сандански, Павталия, Шкорпиловци, Филиппополь, Катунци, базилика 1 в Никополе-на-Несте). Произведения местных мастерских ориентированы на греч. и малоазийские образцы, а также свидетельствуют о связях с Зап. и Сев. Грецией, что характерно для территории Иллирика (Плевен, Сердика, Сапарева-Баня). В наст. время насчитывается более 100 памятников с фрагментами настенных росписей. Росписи храмов первых десятилетий IV в. сохранились в Сердике, напр. в декорации цоколя базилики 1, 2 в виде сетки диагональных квадратов, желтых и красных, с точками в центре. Отличительной чертой т. н. инкрустационного стиля IV-VI вв. является введение в роспись элементов архитектоники и имитация облицовки различных цветов. Квадраты иногда отделены друг от друга канелированными колоннами или их графической имитацией (базилика в Сандански). Над ними в неск. зонах, чередуясь, расположены панно или фризы с геометрическим и растительным орнаментом в виде листьев ольхи, винограда, цветов, ветвей (церковь в Водене, базилика около с. Хан-Крум (около г. Шумен), Красная ц. в Перуштице). От V-VI вв. сохранился ряд живописных фрагментов внутреннего убранства церквей (базилика около с. Хан-Крум, Красная ц. в Перуштице, церковь в Водене). Их отличает высокое качество исполнения, изысканный колорит и ряд особенностей, связанных с эллинистической традицией Вост. Средиземноморья. Росписи сев. части Красной ц. в Перуштице позволяют восстановить иконографическую систему фресок: над декоративным цоколем в нижнем ярусе изображались сюжеты ВЗ и НЗ; на сводах подкупольных арок - ряды медальонов с полуфигурами ангелов или отдельными сценами, вписанными в арочные проемы; на щеках арок расположены фигуры ангелов, несущих медальоны с изображением Агнца Божия или Этимасии (сохр.

http://pravenc.ru/text/149669.html

Первичная пространная грузинская версия Мученичества была утеряна, и лишь после 940 годов появилась известная под именем Якова Цуртавели редакция (остальные 8 пространных и одна краткая редакции жития датируются XVII-XIX веками), претерпевшая некоторые изменения языка и текста: например, утеряны некоторые факты, сохранившиеся в армянской версии жития, а также, возможно, начало текста; месяц Стулисай назван римским словом Октябрь, что для V в. было бы анахронизмом, и т. п. Армянская версия Мученичества также использовала в качестве источника утерянную грузинскую версию, и сохранилась в нескольких пространных и краткой редакциях. О мученичестве Шушаники упоминают Католикос Картли Кирион (VII век), Иерусалимский канонарь (VII век), Арсений Сапарели (IX век), грузинская летопись Мокцеваи Картлиса (Обращение Грузии, IX век), Микаел Модрекили (X век), календарь Иоанна-Зосима (X век). Грузинская версия Мученичества издавалась несколько раз (критические издания были осуществлены под руководством С. Горгадзе и И. Абуладзе), а также была переведена на русский, латинский и английский языки. Литература: Сабинин М. Полное жизнеописание святых Грузинской Церкви. Ч. 1. СПб., 1871; Горгадзе С. Священник Яков: Мученичество святой Шушаник. Кутаиси, 1917 (на груз. яз.); Peeters P. Sainte Sousanik martyre en Arméno-Géorgie//Anacleta Bollandiana. T. LIII. Fasc. III-IV. Br. 1935 (на лат. яз.); Абуладзе И. В. Яков Цуртавский: Мученичество Шушаники. Тбилиси, 1938 (на груз. яз.); Кекелидзе К. С. Памятники древнегрузинской агиографической литературы/Ин-т истории Груз. лит-ры им. Ш. Руставели АН Груз. ССР. Тбилиси, 1956. С.7-28; Lang D. M. Lives and Lgends of the Georgian Saints. London, 1956. P. 44-56; Памятники древнегрузинской агиографической литературы/ред. И. В. Абуладзе. Тбилиси, 1963. С. 11-29 (на груз. яз.); Яков Цуртавели. Мученичество Шушаник//Памятники грузинской исторической литературы: Источники по истории Грузии/АН Груз. ССР, пер. Дондуа В. Д., введ. и прим. Алексидзе З. Н. Тбилиси, 1978. Т. 1. Кн. 11.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Митр. Чкондидский Антоний (Цагарели) в сотрудничестве с Филиппом Каитмазовили перевел с арм. языка «Книгу истинного богословия» (Кут. 95), к-рую митр. Антоний предварил пространным предисловием. Автор труда не указан, однако в переводе соч. Антония Ковида Левмоакского, выстроенного на основах учения Фомы Аквинского, говорится о некой «богословской книге мудреца Алферди», к-рого отождествляют с Альбертом Великим, а книгу - с «Книгой истинного богословия» (Кекел. S 250). В 1753 г. Тбилисский митр. Тимофей (Габашвили), используя различные источники, в т. ч. Акты Церковных Соборов, создал историко-полемическое произведение «Клещи» (Кекел. А 118, 120). 2-й его труд, «Изложение о единстве и любви Святой Церкви» (Кут. 48), представляет собой сборник догматическо-полемических произведений. В 1-й пол. XIX в. мон. Иона (Хелашвили) под влиянием рус. богословской мысли создал «Трехчастное богословие» (Кекел. А 13, S 307), состоящее из физического богословия, богословия Откровения, этики. Ист.: Сабинин М. Рай Грузии. СПб., 1882; Орбелиани Сулхан-Саба. Сочинения/Сост.: И. Лолашвили. Тбилиси, 1963. Т. 3 (на груз. яз.); Шатбердский сборник X в./Ред.: Б. Гигинеишвили, Е. Гиунашвили. Тбилиси, 1979 (на груз. яз.); Арсений Сапарели. О разделении Грузии и Армении/Ред.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1980 (на груз. яз.); Феодор Абукура. Трактаты и Диалоги/Ред.: Л. Датиашвили. Тбилиси, 1980 (на груз. яз.); Брегадзе Т. Описание груз. рукописей, содержащих соч. Григория Назианзина. Тбилиси, 1988 (на груз. яз.); Мгалоблишвили Т. , сост. Кларджетский Многоглав. Тбилиси, 1991 (на груз. яз.); Антинесторианские трактаты из «Догматикона» Арсения Вачесдзе/Ред.: А. Чантладзе. Тбилиси, 1997 (на груз. яз.); Иоанн Дамаскин. Полное изложение правосл. веры/Сост.: Р. Миминошвили, М. Рапава, Э. Челидзе. Тбилиси, 2000 (на груз. яз.). Лит.: Кекелидзе К. К вопросу о времени празднования Рождества Христова в Древней Церкви//ТКДА. 1905. 1. С. 149-158; Кавтария М. Давидгареджийская лит. школа. Тбилиси, 1965 (на груз. яз.); Алексидзе З.

http://pravenc.ru/text/639853.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010