Глава VI. Состояние веры и нравственности К оглавлению Картина нравственного состояния наших предков с ее мрачною и светлою сторонами в общих чертах оставалась и теперь та же самая, какую мы видели в предшествовавший период. Но в частностях совершились немаловажные перемены, и почти все к лучшему. Главные недостатки, нами прежде замеченные, с которыми еще надлежало бороться в России христианству, были двух родов: одни происходили от существовавшего некогда в России язычества, другие поддерживались и раскрывались преимущественно под влиянием господствовавшего духа времени. Недостатки первого рода заметно начали теперь ослабевать. Мы встречаем еще между русскими христиан, которые, держась старых обычаев, ставили трапезы Роду и рожаницам, хотя, может быть, уже не понимали языческого значения этих Рода и рожаниц. Видим женщин, которые в случае болезни своих детей носили их к волхвам, считая волхвов, очевидно, не за представителей язычества, а только за знахарей и врачей . Но ни летописи, ни другие достоверные памятники не показывают, чтобы оставались еще между русскими такие христиане, которые бы открыто или тайно поклонялись своим прежним языческим богам и приносили им жертвы, увлекались внушениями волхвов, явно враждебными христианству, и восставали против пастырей Церкви, как это случалось в конце XI и в начале XII в. Напротив, на волшебство даже простой народ смотрел уже неприязненно, и новгородцы в 1227 г. сожгли четырех волхвов по одному подозрению их в чародеяниях . Далеко не в прежней силе является и другой закоренелый обычай языческой старины — обычай многоженства и вообще чувственной жизни. В записках Кирика упоминаются люди, которые держали у себя тайно и явно наложниц, и распутство представляется пороком самым распространенным в народе. Но уже не упоминается о людях, какие были во дни митрополита Иоанна II, написавшего известное Церковное правило, которые имели у себя по нескольку жен разом или переменяли их по своему произволу, похищали себе жен и вовсе не уважали церковного венчания, признавая его учреждением для одних князей и бояр. Мало того, летопись рассказывает, что в 1174 г. галичане сожгли одну несчастную женщину по имени Анастасия, бывшую наложницею их князя Ярослава, а самого князя приводили к присяге, чтобы он вперед жил с своею законною женою — до такой степени сделались у нас строгими к распутной жизни и возвысились понятия о святости брачного союза!

http://sedmitza.ru/lib/text/435846/

Дионисий Ареопагит 1334 Достоверных известий о личности св. Дионисия Ареопагита очень мало. Обращенный ко Христу проповедью апостола Павла в афинском ареопаге, он был, по свидетельству Дионисия Коринфского у Евсевия, первым епископом в Афинах. Там же претерпел он мученическую кончину. В IX в. аббатом Галдуином он был ошибочно отождествлен с Дионисием Парижским, и эту ошибку до сих пор защищают некоторые из французских богословов. Однако это отождествление не имеет для себя никаких оснований. Ни Дионисий Коринфский, ни Евсевий, ни даже древние французские хроники не говорят о том, что Дионисий Ареопагит предпринимал миссионерское путешествие в Галлию. Согласно древнейшему свидетельству о Дионисии Парижском ( Григорий Турский , VI в. ), этот последний пришел в Галлию в царствование Декия, т. е. в половине III в., и, следовательно, не мог быть Дионисием Ареопагитом. С именем Дионисия Ареопагита сохранились следующие сочинения: 1) «Об именах Божиих»; 2) «О таинственном богословии»; 3) «О небесной иерархии»; 4) «О церковной иерархии»; 5) десять писем к разным лицам. Кроме перечисленных сочинений, автор их упоминает еще о некоторых из своих трудов, отчасти уже написанных, отчасти только предполагаемых. Сюда относятся трактаты: 1) «О душе»; 2) «О свойствах и чинах ангельских»; 3) богословские очерки; 4) «Символическое богословие»; 5) «О духовном и чувственном»; 6) «Божественные гимны»; 7) «О праведном суде Божием». Однако правдивость автора в этом свидетельстве о собственной литературной деятельности подвергается большому сомнению: от упоминаемых им сочинений не осталось ни малейшего следа в истории. Переводчик Ареопагитик на сирийский язык (ранее 536 г.) Максим Исповедник , написавший в VII в. на них комментарии, и римский библиотекарь Анастасий (IX в.) имели перед собой только те из них, которые сохранились и до настоящего времени. Приписываемые также Дионисию Ареопагиту послания – 1) к Титу об Успении Богоматери, сохранившееся в сирийском переводе; 2) к Тимофею о кончине апп. Петра и Павла – существующее в сирийском и армянском переводах, и 3) к Алоллофану в латинском переводе – настолько отличаются по своему характеру и стилю от прочих Ареопагитик, что решительно не могут быть приписаны одному и тому же автору.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/tr...

Закрыть itemscope itemtype="" > Святые равноапостольные солунские братья К Кирилло-Мефодиевским торжествам 21.05.2007 431 Время на чтение 3 минуты СВЯТОЙ КИРИЛЛ Святой равноапостольный Кирилл (в миру Константин) - просветитель славян, родился в 827 г. в г. Солуни в семье знатных аристократов. Он был младшим из семи братьев. Слушая лучших учителей Константинополя, в том числе будущего патриарха Фотия, он получил блестящее образование. За светлый ум и большие познания Константина прозвали Философом. В школе он был другом будущего императора Михала III. Константин знал греческий, латинский, древнееврейский и славянские языки. Посвященный в пресвитера, он стал главным архивариусом патриаршей библиотеки при Соборе св. Софии. Направляясь с миссией в Хазарию, он посетил Корсунь, задавшись целью найти мощи святого апостола Климента - папы Римского. Замечательный успех Константина произвёл сильное впечатление не только в Крыму, но и во всей Западной Европе, когда мощи апостола преемника апостола Петра были доставлены в Рим. Через два года вместе с братом Мефодием по просьбе моравского князя и по изволению патриарха императора Константин прибыл в Паннонию, затем в Моравию, где св. братья составили славянскую азбуку. Вместе с помощниками они проповедовали и переводили на славянский язык богослужебные книги. То был период резкого обострения отношений между Римом и Византией патриарх Фотий предъявил папе Николаю 60 претензий в отступлениях от " правой веры " . Бывший учитель философии в высшей столичной школе Константин был убеждён в том, что каждый народ вправе иметь своё письмо, свой язык, чтобы приобщиться к ценностям мировой культуры. Богослужение должно быть тоже на родном языке. Сохранились записки Анастасия Библиотекаря, близкого к папе Николаю, в которых он с восторгом отзывается о достоинствах Кирилла, как мыслителя, богослова и проповедника. Император вызвал братьев из монастыря " Олимп " и послал к хазарам для проповеди и диспутов о вере. Немецкие епископы, служившие в Моравии по-латыни, подали жалобу на братьев, переговоры с которыми вёл папа Адриан II, сменивший Николая. Он не только одобрил труды братьев-просветителей славян, но по их просьбе даже посвятил их помощников-учеников в священный сан и утвердил богослужение на славянском языке, о чём издал буллу.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2007/0...

Иконоборческий собор 754 г. А.В.Карташев. Вселенские соборы//VII Вселенский собор 787 г.//Оглавление Насколько упорно император Константин был сосредоточен на созыве этого собора видно из того, что он буквально бросил на произвол судьбы Италию, которую пядь за пядью захватывали лангобарды. Риму грозила оккупация. Папа Стефан II умолял Константина исполнить обещание и послать в Италию войска и искусных генералов, чтобы остановить наступление короля Астольфа. Но Константин отказал, всецело занятый своим иконоборческим безумием. Тогда папа вынужден был обратиться к королю франков Пипину, просить его помощи и венчать его царским венцом. Так потом и вышло. Франкские короли отняли y лангобардов Италию и подарили ее папе. Так родилась светская власть папы. Еретическое безумие византийских царей само гнало от себя прочь римскую церковь. Собору был отведен дворец Иериа на другом берегу Босфора, между Хрисополем и Халкидоном. Замышлялся он, как вселенский. Но ни Рим, ни Александрия, ни Антиохия, ни Иерусалим на нем не были представлены. Всего собралось 338 епископов (!). Патриарх Анастасий перед тем умер. Председателем собора был Феодосий Ефесский, незаконный сын императора Тиверия III Апсимара (698-705 гг.). Столпами собора были: митрополит Антиохии Писидийской Василий Трикокав и митрополит Перги Памфилийской Сисиний Пастилла. Заседания продолжались с 10 февраля по 8 августа. 8 августа собор перешел во Влахернский храм в Константинополе. Император в преемники Анастасию избрал монаха Константина, епископа Силлейского из Пергской митрополии, и сам возвел его на патриарший престол. 27 августа на ипподроме провозглашен был и орос собора, и анафема защитникам икон: Герману Константинопольскому, св. Иоанну Дамаскину и Георгию Кипрскому. A императора Константина отцы собора величали 13-м апостолом и возглашали: «Днесь спасение миру бысть, ибо ты, царь, искупил нас от идолов!» Ряд мыслей и формул ороса таков: «Под личиной христианства диавол ввел поклонение идолам, убедив своими лжемудрованиями христиан не отпадать от твари, но поклоняться ей, чтить ее и почитать тварь Богом под именем Христа. Ввиду этого император собрал собор, чтобы исследовать Писание ο соблазнительных обычаях делать изображения, отвлекающие человеческий ум от высокого и угодного Богу служения к земному и вещественному почитанию твари, и по Божию указанию изречь то, что будет определено епископами.»

http://sedmitza.ru/lib/text/435383/

К.А. Панченко Библиография Архивы, рукописные собрания и каталоги рукописей АВПРИ – Архив внешней политики Российской империи. Фонд 89. «Сношения России с Турцией». Фонд 90. «Константинопольская миссия». Анастасий ибн Муджалла. – Рукопись В 1220 собрания ИВИ РАН «Полемическое послание мелькитского епископа Анастасия аль-Марманити ибн аль-Муджалла папе Григорию XIII». Л. 85–104 б. Бантыш-Каменский Н.Н. – Бантыш-Каменский Н.Н. Реестры Греческим делам Московского архива Коллегии иностранных дел. М. 2001. ИВР РАН – Институт восточных рукописей РАН, Санкт-Петербург. Краткий обзор собрания рукописей, принадлежавшего еп. Порфирию. – Краткий обзор собрания рукописей, принадлежавшего преосв. еп. Порфирию, а ныне хранящегося в Императорской Публичной библиотеке. СПб. 1885. Макарий. Архиереи. – [Макарий III аз-За ’им]. [Архиереи и епархии Антиохийской церкви]. Рукопись В 1227 собрания ИВР РАН. С. 63–78. Морозов Д.А. – Краткий каталог арабских рукописей и документов Российского государственного архива древних актов. Сост. Д.А. Морозов. М. 1996. Отчет ИПБ. 1899 г. – Отчет Императорской Публичной библиотеки за 1899 г. СПб. 1903. РГАДА – Российский Государственный Архив Древних Актов. Фонд 27 – «Приказ Тайных дел». Фонд 52 – «Греческие дела». Фонд 1608 – «Г.А. Муркос». РНБ. Ар. н. с. – Российская Национальная Библиотека (СПб). Рукописный отдел. Арабская новая серия Рукоп. Баламанд. – Аль-махтутат аль-арабийя фи-ль-адйира аль-уртудуксийя аль-антакийя фи Любнан. Аль-джуз ас-сани: дайр Сайида аль-Баляманд (Арабские рукописи в монастырях православного Антиохийского патриархата в Ливане. Ч. 2.: Монастырь Богородицы аль-Баламанд). Бейрут. 1994. Рукоп. Востфака. – Шейхо Л. аль-Махтутат аль-арабийя фи хазна куллиятина аш-шаркийя (Арабские рукописи собрания Восточного факультета [университета св. Иосифа])/аль-Машрик. 1904. Т. 7. Рукоп. Дамаск. – Аль-махтутат аль-арабийя фи мактаба батриркийя Антакийя ва саир аль-Машрик лир-рум аль-уртудукс (Арабские рукописи библиотеки православного Антиохийского патриархата). Бейрут, 1988.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Лекция 3 Как уже отмечалось, сведения о том, как была устроена Русская Церковь при св. Владимире, крайне скудны. До нас, однако, дошло упоминание об одном иерархе того времени. Под 991 годом Новгородская летопись упоминает первого епископа Новгорода - Иоакима Корсунянина. Его прозвище явно указывает на то, что он вместе с Анастасом был приведен Владимиром на Русь из Херсонеса. Как полагают, помимо Новгорода Великого были при святом Владимире открыты епископские кафедры и в других городах Руси: Белгороде (под Киевом), Полоцке, Владимире Волынском, Чернигове, Турове. Некоторые авторы добавляют к указанным кафедры в Переяславле и Ростове, но, возможно, что они возникли позже. Это были по сути миссионерские центры, откуда христианство распространялось по окрестным землям. Летописец повествует, что Владимир " нача ставить по градом церкви и попы, и люди на крещенье приводити по всем градом и селом " . В 996 году Владимир строит в Киеве знаменитую Десятинную церковь, ставшую при нем главным храмом Русской Церкви. В 997 году уже существовала церковь Пресвятой Богородицы в Полоцке. В 998 году в Переяславле построен храм Воздвижения Креста Господня. Как свидетельствует древнее житие святого князя, он сам, ревнуя о распространении новой веры, много ездил по своей державе, самолично проповедуя и призывая народ последовать своему примеру и принять крещение. Свидетельством таких миссионерских трудов святого Владимира является сохранившийся доныне Зимненский Успенский монастырь на Волыни, возникший на месте летней княжеской резиденции. Здесь находится церковь св. Иулиании, княжны Ольшанской, по преданию перестроенная из терема князя Владимира. Ее алтарем служит домашняя молельня князя. Здесь же хранится и икона Божией Матери, которой по преданию патриарх Константинопольский Николай II Хрисоверг благословил принцессу Анну на брак с Владимиром. Распространению христианства на Руси способствовало и то, что в конце своей жизни Владимир выделил своим сыновьям уделы, где они стали княжить, активно проводя христианизацию своих княжеств.

http://sedmitza.ru/lib/text/436236/

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла И. Н. Корсунский. Гравюра. Кон. XIX в. Иван Николаевич (1.01.1849, с. Ст. Павшин Алексинского у. Тульской губ.- 10.12.1899, Сергиевский посад, ныне г. Сергиев Посад Московской обл.), правосл. богослов, библеист, заслуженный проф. МДА. Сын пономаря с. Ст. Павшин. В 1864 г. окончил Тульское ДУ, в 1870 г.- Тульскую ДС по 1-му разряду, поступил на богословское отд-ние МДА, к-рое окончил в 1874 г. первым по списку с ученой степенью кандидата богословия. На 3-м курсе написал кандидатское соч. «Аллегорическое толкование Ветхого Завета в посланиях св. апостола Павла» (РГБ ОР. Ф. 172. К. 273. Ед. хр. 2), удостоившееся высокой оценки профессора по кафедре Свящ. Писания архим. Михаила (Лузина) (Там же. Ед. хр. 3). 26 июля 1874 г. назначен в Тульскую ДС преподавателем греч. языка; 1 сент. 1876 г. перешел на должность смотрителя Тульского ДУ. В марте 1876 г. подал в Совет МДА 1-й вариант магист. дис. «Толкование Ветхого Завета в Новом», однако диссертация была возвращена на доработку (ЦГИАМ. Ф. 229. Оп. 4. Д. 1811. Л. 11). 8 дек. 1878 г. К. был избран на должность библиотекаря МДА. 22 дек. 1879 г., защитив диссертацию pro venia legendi (с правом преподавания) «Философское учение и мифологические представления классической древности о Боге и Его отношении к миру по изложению их в апологиях св. Иустина Философа», К. был избран и 9 янв. 1880 г. утвержден приват-доцентом церковно-практического отд-ния при кафедре греч. языка МДА (ЦГИАМ. Ф. 229. Оп. 4. Д. 5099. Л. 1а). 6 апр. 1882 г. К. защитил диссертацию на степень магистра богословия с измененной темой: «Иудейское толкование Ветхого Завета: Опыт исследования в области истории толкования Ветхого Завета в период новозаветный» (М., 1882) и 12 апр. был утвержден в степени. 11 апр. 1882 г. К. вступил в брак с О. А. Владимирской, дочерью профессора Имп. московского технического уч-ща (ЦГИАМ. Ф. 229. Оп. 4. Д. 5099. Л. 1 а); у них родились 3 дочери: Ольга (1883), Анастасия (1885), Анна (1888). Будучи библиотекарем, К. предпринял труд по составлению «Систематического каталога книг библиотеки Московской духовной академии», описав 14 892 наименования книг. Каталог был издан в 1880-1891 гг. в приложении к «Прибавлениям к Творениям святых отцов в русском переводе», затем отдельным изданием в 4 томах и 7 выпусках.

http://pravenc.ru/text/2458753.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН IV († 12.10.642, Рим), папа Римский (с 24 дек. 640). Согласно Liber Pontificalis , род. в Далмации. Его отец Венанций был юристом (лат. scholasticus). Анастасий Библиотекарь († между 877 и 879) сообщает, что родиной И. был г. Ядера (ныне Задар, Хорватия) (natione Dalmata, patria Jaderensis - PL. 129. Col. 555); по мнению ряда исследователей, И. происходил из Салоны (ныне Солин, Хорватия), главного города Далмации ( Š kunca. 2006. S. 188-189). Сведения о жизни И. до избрания на Папский престол скудны. Нек-рые исследователи отождествляют его с рим. диак. Иоанном (2-я пол. VI в.), автором толкования на Пятикнижие и переработки комментария Пелагия на Послания ап. Павла (CPL, N 951-952). После внезапной кончины папы Северина (2 авг. 640) И. вместе с местоблюстителями Римского престола разбирал папскую переписку и составлял ответы на послания, адресованные скончавшемуся папе. Сохранились сведения о послании к иерархам Церкви в Ирландии, составленном между авг. и дек. 640 г., фрагменты к-рого приведены в «Церковной истории» Беды Достопочтенного . Послание адресовано 11 церковным иерархам во главе с Томмене († 661), еп. Ард-Махи (ныне Арма, Сев. Ирландия), и подписано местоблюстителями Папского престола архипресв. Иларием, И., примицерием нотариев Иоанном и консилиарием (советником) Иоанном. Вероятно, это послание было ответом на запрос Собора иерархов Сев. Ирландии, отправленный папе Северину. В приведенных Бедой фрагментах сообщается, что вопросы ирландцев о методах расчета пасхалии вызвали негативную реакцию местоблюстителей. Авторы послания отмечают, что ирландцы придерживаются ошибочных пределов вычисления даты Пасхи - с 14-й по 20-ю луну 1-го лунного месяца, «стремясь праздновать в 14-ю луну с иудеями» (et XIIIIa luna cum Hebreis celebrare nitentes), и связывают эту практику с пелагианской ересью. Неверное исчисление даты Пасхи местоблюстители называют прегрешением «против православной веры» и утверждают, что ирландцы «дерзают из старой ереси воссоздать новую» (novam ex veteri heresim renovare conantes).

http://pravenc.ru/text/469676.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДИМИТРИЙ СОЛУНСКИЙ († ок. 306), вмч. (пам. 26 окт.), один из наиболее чтимых святых в правосл. мире, покровитель г. Фессалоника (слав. Солунь). Греки именуют Д. С. Мироточцем ( μυροβλτης/μυροβλτης), т. к. его мощи источали миро, а в визант. текстах великомученик часто называется Победоносцем, поскольку большинство чудес Д. С. связано с оказанием военной помощи. На Руси особо почитается как покровитель воинов и защитник отечества. После Куликовской битвы установился обычай поминовения погибших воинов в ближайшую субботу перед празднованием памяти Д. С. Позже эта традиция распространилась на всех усопших православных, и день стал называться Димитриевской родительской субботой. «Мученичества» Сохранившиеся «Мученичества св. Димитрия» дошли до нас в текстах не ранее IX в. Болландист К. Биэй (де Би) (ActaSS. Oct. T. 4. P. 50-209), а затем И. Делеэ разделили их на 3 редакции, представляющие собой разные стадии формирования агиографической традиции, каждая из к-рых развивает и обогащает предыдущую. Вмч. Димитрий Солунский. Икона. XVI в. (ГТГ) Вмч. Димитрий Солунский. Икона. XVI в. (ГТГ) Вмч. Димитрий перед имп. Максимианом. Роспись Нового кивория базилики вмч. Димитрия в Фессалонике. Кон. XX в. Вмч. Димитрий перед имп. Максимианом. Роспись Нового кивория базилики вмч. Димитрия в Фессалонике. Кон. XX в. В основе т. н. Passio prima Д. С. («Первого Мученичества»), относящегося к IX в., лежит древнее несохранившееся сказание о великомученике. Это «Мученичество», ставшее источником всех последующих, представлено в 3 версиях: в «Библиотеке» К-польского патриарха Фотия Cod. 255 (BHG, N 496b; PG. 104. Col. 104-105), в лат. переводе Анастасия Библиотекаря 876 г. вместе с рядом посмертных чудес Д. С. (BHL, N 2122), в кратком «Мученичестве» (BHG, N 496, изд. Delehaye. 1909. P. 259-263). Согласно Passio prima, Д. С. был ревностным учителем христ. веры в Фессалонике. С прибытием в город рим.

http://pravenc.ru/text/178231.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИГНАТИЙ (798/799, К-поль - 23.10.877, там же), свт. (пам. 23 окт.), патриарх К-польский (3 июля 847 - 23 окт. 858; 23 нояб. 867 - 23 окт. 877). Мирское имя Никита. 3-й сын визант. имп. Михаила I Рангаве (811-813) и Прокопии, дочери имп. Никифора I (802-811). Основные сведения о жизни И. восходят к следующим источникам: 1. Житие И. Никиты Давида Пафлагона (BHG, N 817). Написано на рубеже IX и X вв., содержит ряд важнейших сведений, но мн. проблемы политической борьбы и церковной жизни, актуальные для периода написания Жития, ретроспективно проецируются на историю конфликта между игнатианами (сторонниками И.) и фотианами (сторонниками свт. Фотия, патриарха К-польского); 2. Т. н. «антифотианская коллекция» - сборник документов различных жанров и содержания, составленный после 892 г. и направленный против патриарха Фотия и его сторонников; 3. Ряд исторических сочинений, созданных в Византии в сер. X в. при имп. Константине VII Багрянородном . Среди них особенно важны хроники Генесия и Продолжателя Феофана, авторы к-рых в значительной мере черпали информацию из памфлетов, написанных в период конфликта И. и Фотия и изобиловавших различными сплетнями и домыслами. Подобным же образом памфлеты нашли отражение в хронике Псевдо-Симеона кон. X в.; 4. Хроника Симеона Логофета (2-я пол. X в.), известная в неск. редакциях, беднее материалом, чем остальные исторические сочинения этой эпохи, но иногда содержит более сдержанные и достоверные оценки истории конфликта И. и Фотия; 5. Акты церковных Соборов IX в., созывавшихся в период конфликта И. и Фотия; жития ряда святых - современников И. (прп. Николая Студита, свт. Евфимия К-польского). Среди западноевроп. (латиноязычных) источников важное значение имеют жития Римских пап Николая I (858-867) и Адриана II (867-872), сохранившиеся в составе Liber Pontificalis, а также предисловие Анастасия Библиотекаря к его переводу актов К-польского Собора 869-870 гг.

http://pravenc.ru/text/293393.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010