18 « …Господь Бог наш хочет, чтобы все люди спаслись. Он на примере Иосифа дал утешение находящимся в рабстве и предоставил им поучение, чтобы узнали, что и в самом низком положении можно сохранять возвышенность нрава и что нет ни одного состояния, которое было бы лишено добродетели, если только чья-либо душа познает саму себя; и что плоть, а не дух подчинены рабству; и что есть много рабов, которые на самом деле свободнее своих господ, коль скоро они полагают, что находятся в рабстве, им следует воздерживаться от рабских деяний ». (Святитель Амвросий Медиоланский , «Об Иосифе»). 19 Имя « Шуа » ханаанское, означает бесплодное дерево финиковой пальмы; мужское начало без продолжения рода, намек на гомосексуальные наклонности. 20 Имя « Ир » – на иврите, означает «бодрый», «юный», «живой». Единственное еврейское имя в семье Иуды. 23 Имя « Фамарь » – еврейское, что указывает на ее возможное еврейское происхождение; означает: «плодоносящая финиковая пальма». 24 В оригинале «поднялся», – хотя географически переход из Адулама в Тимну является спуском, – намек на правильное решение Иуды отдалится от жителей Ханаана, и не искать с ними родства. 25 Название « Енаим » («Эйнаим»), – можно перевести как рынок на перекрестке дорог, центр города, – на арабском «Медина». 27 Слова « Господь с ним », говорят о том, что Иосиф преуспевал в своей работе, но так как об этом далее оговаривается особо, то есть и другой смысл этих слов. Потифар часто видел и слышал, как Иосиф молится, призывая имя Господа. И секрет успехов Иосифа открылся Потифару. 28 Слово «иври» означает «мевер» – с другого берега. Вечное напоминание для евреев что все началось с Авраама который по зову Бога покинул Междуречье, вняв Божественному призыву: «Лех-леха», «иди и познай себя». 30 Слово « милость » – «хесед», подобно слову «хасуда» – «приятность», «миловидность», то есть Господь явил Иосифу Прекрасному красоту и радость Своих благословений. 31 Назорей происходит от евр. назир, «посвященный», «отделенный», но может иметь отношение и к слову незер, «диадема», «венец» (подразумеваются волосы Н.); см. Чис.6:7 : «посвящение Богу его на главе его». Постановление о назорействе приведено в Чис.6 . У израильтян обет назорейства мог дать любой человек – мужчина или женщина, – если считал необходимым посвятить себя Богу на определенное время или на всю жизнь. В исключит. случаях человек еще до рождения был предназначен в назорей Богом (как, напр., Самсон; Суд 13,5,14 ) или собственной матерью (как, напр., Самуил; 1Цар.1:11 ). Обет назорейства включал в себя: абсолютное воздержание от вина и других одурманивающих напитков, а также от сырых или сушеных виноградных ягод и от всего того, «что делается из винограда» ( Чис.6:3  и след.); отказ от бритья волос на голове на протяжении всего срока обета назорейства и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Богородский доказывает, что слово «священники» (по евр. коганим), в применении к сыновьям Давида, было лишь почётным титулом, обозначавшим их высокое, исключительное положение. «Этот титул соответствовал титулу членов царской семьи в нынешнее время: высочайшие особы, августейшие, князья. Как последние – князья без княжеств, так и дети Давида были священниками без алтаря» Еврейские цари. Стр. 166. 258 Одною из причин недовольства народа Давидом, благоприятствовавшею возмущению Авессаломову, Гретц считает перепись народа, предпринятую Давидом и сопровождавшуюся моровою язвою. Самая перепись предпринята была, по нему, по совету Ахитофела, уже враждебно настроенного против Давида и с прямым с его стороны намерением возбудить народ, – тогда как Иоав, верный Давиду, отсоветовал ее. Недовольство, вызванное переписью, послужило для Авессалома удобным случаем открыто восстать против Давида. Основанием для огнссения переписи ко времени непосредственно пред возмущением Авессалома служит для Гретца недавнее прибытие в Иерусалим Еффея, гефянина, с отрядом ( 2Цар.15:18–20 ). Прибытие его стоит по нему в связи с переписью и, как и эта последняя, в связи с имевшеюся в виду войною с Египтом. Graetz. Geschichte. I. 269–273. См. об этом ниже. 261 Так объясняет переход Ахитофела на сторону Авессалома против Давида Гретц. По нему, Вирсавия – внучка Ахитофела. Во 2Цар.11:3 она называется дочерью Елиама ( ). В 1Пар.3:5 (Бат шуа дочь Аммиела). Один из тридцати героев Давида был Елиам, сын Ахитофела, гилонянин ( 2Цар.23:34 ). Дочерью этого-то Елиама и считает Гретц Вирсавию. Кимхи цитирует древних толкователей, которые ненависть Ахитофела к Давиду объясняют этим фактом, обесчещением его внуки. Этим родством Вирсавии с Ахитофелом Гретц объясняет и особенную привязанность Давида к Вирсавии – возведение её на степень первой царицы и клятвенное ей обещание сделать её сына преемником на своем престоле: все это делается для того, чтобы примирить с собою Ахитофела, без советов которого он не мог обойтись.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Есть и другое истолкование: возможно, Иуда не захотел находиться в сообществе таких братьев, которые могут делать заговор против брата. Если они погубили юного Иосифа, то тем более у них может появиться зависть к Иуде, и они могут замыслить против него какое-нибудь зло. В принципе, приемлемо и первое, и второе истолкование. Но фактом является то, что Иуда отошел от братьев своих, поселился « близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира. И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа 19 ; и взял ее и вошел к ней ». ( Быт.38:1–2 ). Вот это немножко непонятная ситуация: Иуда – это тот самый человек, от семени которого произойдет по плоти Господь наш Иисус Христос , от него произойдут все цари Израиля, – и вдруг он берет себе в жены хананеянку! Мы же с вами помним, как Авраам был против того, чтобы его сын Исаак женился на хананеянках, и как Авраам с Саррой переживали, когда Измаил приводил хананеянок домой. И конечно, Иуда это знал! Есть истолкование, что в самом выражении: « И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина » – имеется в виду не хананеянин в смысле национальности, а некий купец, который жил в Ханаане и назывался хананеянином чисто по территориальному признаку. Как про американцев говорят: «Это американец». А если мы хотим уточнить, нам говорят: «Этот итальянского происхождения, этот – афроамериканец, этот – русского происхождения…» Возможно, так. Но я бы считал, что в действительности Иуда женился на настоящей хананеянке, потому что последствия этого брака будут очень тяжелые, ужасные. И Господь будет пресекать эту связь, чтобы выстроить более правильную, чистую линию, потому что Мессия – Христос должен произойти от крови, которая связана с Авраамом. Она может быть связана с Симом, но связь с хананеянами… И то, что Иуда добровольно на это пошел – в это трудно поверить! Впрочем, в родословии Иисуса Христа есть моавитяне – это Руфь Моавитянка, – и возможно, что Фамарь, на которой все-таки женится патриарх Иуда, была хананеянка. Но есть и другая точка зрения.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Спаситель сделался центром народного движения. Ему предшествовали, сопровождали Его и следовали за Ним люди. Народа, собравшегося на Пасху, было много. Бывали года, когда по приблизительным подсчетам народу в Иерусалиме бывало более двух миллионов. Слова «осанна» и проч. заимствованы из псалма ( Пс.117:25–26 ), который, вероятно, часто пели паломники в Иерусалиме. Псалом был частью так называемого «аллилуии», или «пасхального гимна». Феофилакт объясняет слово «осанна» так: «По словам одних, оно означает песнь или псалом, а по словам других, что вернее, – спаси нас». Слово «осанна» состоит из двух еврейских слов: «оса» и «на». Первое происходит от еврейского слова «шава» или «шуа» (быть свободным), в пиэл – искать освобождения, взывать о помощи, спасении; «на» (по-немецки doch) усиливает глагол, выражает поощрение и просьбу; в русском – «спаси же». Чтобы лучше объяснить это слово, нужно различать его первоначальное и позднейшее значения. Первоначальное значение «дай спасение», «спаси». Если иметь в виду только первоначальное значение слова, то слова евангелистов следует переводить так: «помоги, Боже, дай спасение Сыну Давидову». Первоначально слова «осанна» было зовом, обращением к Богу о помощи (как в Пс.117:25 ), но потом вследствие частого употребления оно потеряло свой первоначальный смысл и сделалось простым приветствием, совершенно равнозначным нашим «ура», «vive», «hoch» и пр. Как наше «ура» не заключает в себе какого-нибудь определенного смысла и есть только удобное слово для выражения народных приветствий, так и «осанна». Но, сделавшись народным, это слово («осанна») сохранило некоторые особенности, напоминавшие о его первоначальном смысле. Поэтому если нам нельзя говорить «ура в вышних», то еврейскому выражению такой оборот, напротив, был вполне свойствен. Цан связывает выражение «в вышних» со словом «осанна» несколько иначе. В Пс.148:1 говорится: «хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних» (по-еврейски – «бамромим»), и то же еврейское выражение употреблено у Иова ( Иов.16:19, 25:2, 31:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

16-17 «Шунан у, – тигн Раббы, – Минеке булыра саыран барлы халытар м алан кешелр Ми табан боролон тип, элеккене айтарырмын. Дауытты емерелгн йортон яынан тергеермен, емереклектн торооп, уны яыртырмын». Шулай тип йт Раббы! 18 Ул борондан билдле булан ошо эштре ыла. 19 Шуа кр баша халытар араынан Аллаа табан боролоусылара ыйынлы тыуырмаа, 20 ялан илатара орбан итеп килтерелеп хур ителгн нмлрн, енси аынлытан, быуып лтерелгн хайуан итенн м андан тыйылыы, тип яыра крк, минес. 21 Снки элек-электн Муса ануны р алала вз ител, р шмбе айын ибтханала уыла, – тине Яуб.   Йд булмаандара яуап   22 Бынан аа илселр м бермлек лкндре, бт бермлек менн ре араынан бер нис кешене айлап, улары Павел м Варнаваа эйртеп Антиохияа ебрерг арар ылды. Быны сн иман тотоусылара еткселек итесе Варсава тип т аталан Йне м Силаны айланылар, 23 улар аша ошондай хат ебрелр: «Илселрн, бермлек лкндренн – Антиохиялаы, Срилге м Киликиялаы бтн халытаран булан имандаштара слм. 24 Бен баран айы бер кешелр, улара шундай эште йкмтмгн була та, ее борсоандар м келегее тынысылаандар, тип ишеттек. 25-26 Шунлытан бе, барыбыы ризалыы буйынса, бер нис кешене айлара м улары ее яна ебрерг тигн фекерг килдек. Улар ее яна меррен Раббыбы айса Мсихк баышлаан, яратан имандаштарыбы Варнава м Павел менн берг барыр. 27 Улар, Й менн Сила, ег был хатта яыландары телдн алатып бирер. 28 Изге Рух ихтыяры менн бе шундай арара килдек: хер яыласа талаптаран баша ее к ис ниндй йк алынмаяса. 29 Ялан илатара орбан итеп килтерелгн ризытан, андан, быуып лтерелгн хайуан итенн м енси аынлытан тыйылыы. егее ошо эштрн алааы, бик яшы булыр. Ин-ау булыы!» 30 Шулай итеп, ебрелгн кешелр Антиохияа килде м, бермлекте йыйып, хатты тапшыры. 31 Хатты уыас, бте л был йыуаныслы хбрг ыуанды. 32 Й менн Сила, ре л пймбр булара, бик кп р менн гтлп, имандаштары рухын ныытты. 33-34 Й менн Сила Антиохияла кпмелер ваыт булас, имандаштар улары именлек телп Иерусалима, рен ебргн кешелр янына оатты . 35 Павел менн Варнава и Антиохияла алды. Улар кп кешелре берг йыйып, Раббы ен йртте, вз уыны.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

—101— самой смерти Иоанна оставался лишенным своей власти и почестей. Когда Иоанн в войне с одним из соседних варварских народов был убит, царь Шуа, по имени Менелик, ныне владычествующий в Абиссинии, воспользовался этим случаем и провозгласил себя помазанным царем царей. Епископ Матфей, управляющий Шуа, помазал Менелика на царство. Сын и наследник Иоанна в Тигри, Рас-Менгеша, удрученный горем, не хотел добиваться отцовских прав и звания, но Петр, очутившийся по смерти Иоанна в странном положении, протестовал против поступка епископа Матфея. Дело в том, что право помазывать на царство присвоено было Петру, на что указывала и данная ему патриархом грамота. Петр жаловался на Матфея патриарху, обвиняя его в присвоении чужих прав, но на эту жалобу патриарх ничего не ответил; между тем Менелик, опасаясь, как бы Петр, на стороне которого была правда, не помазал Расменгеша на царство, пригласил Петра во дворец к себе и здесь задержал его почти насильно. Таким образом при Менелике в Шуа теперь два архиерея – Петр и Матфей, в Тигри же нет теперь вовсе епископа, и как было там при Иоанне после ссоры его с Петром, так и доселе в Тигри церковными делами заведует чаггэ. При Менелике, как помазанном царе, есть тоже чаггэ, выбранный самим Менеликом. Шуаский чаггэ имеет в своем заведывании несколько церквей, с коих получает содержание. Это целая чаггэская епархия, в которую не вмешивается епископ. Она подвластна одному чаггэ, который чинит в ней суд и расправу и наблюдает за благочинием. Так как чаггэ постоянно находится при особе царя, то пользуется большим влиянием на дела всего Шуаского царства. Он участник царского суда, простирающегося на все население царства – на лиц светских и духовных. Епископ (в Шуа Матфей) управляет всеми приходами царства, за исключением чаггэской епархии, но кроме того имеет несколько округов (нагаритов), дарованных негусом, в которых правит совершенно самостоятельно. Эти округи называются епископскими (абунскими), так как негус в дела их совершенно не вме-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Должность эта была вызвана необходимостью заменять епископа-иностранца в церковных делах, требующих знания туземных обычаев и языка. Абиссинцы для того, чтобы оттенить звание епископа, которого просто обожают, от звания чаггэ, пользующегося почти равной с епископом властью, употребляют следующую аналогию: епископ – солнце, а чаггэ – лучи, от солнца исходящие. Чаггэ действительно пользуется значением и властью лишь в зависимости от епископа, по его попущению. Чаггэ – это очень древняя должность в Абиссинии. Во всех столицах, где жили абиссинские цари, рядом со старинными царскими дворцами стоят дворцы епископа и чаггэ также древней постройки. Совместное нахождение этих дворцов свидетельствует о издревле существующей близости друг к другу нéгуса (царя), епископа и чаггэ. В их руках и сосредоточивается вся власть, все высшее управление страной. Между этими тремя лицами существует полное соотношение, особенно наглядно выражающееся в следующем. Негус получает свое достоинство от епископа, как совершителя помазания на царство. Епископ получает назначение от патриарха, по просьбе негуса, чаггэ выбирается негусом и управляет церковными делами по воле и в зависимости от епископа, которому, как иностранцу, без чаггэ обойтись невозможно. Эта абиссинская троица, если можно так выразиться, нечто нераздельное, – это одна власть в троих, немыслимая в каждом порознь, одном без остальных двух. Со времени негуса Иоанна, умершего лет десять назад, произошли крупные реформы в церковном и гражданском управлении Абиссинии, но единство и связь упомянутой троицы не нарушились. Реформы Иоанна состояли в следующем. До него Абиссиния, составляясь из мелких княжеств, имела только одного негуса, Иоанн же назвал негусами еще двух своих соправителей – князей, управлявших провинциями Шуа и Годжам, себя же назвал «негуса нагаст», т. е. царем царей, Богом по- —97— мазанным, в отличие от остальных двух негусов, не получивших священного помазания на царство. В настоящее время этот титул носит Менелик, правящий царством Шуа.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Пресв. Богородица с Младенцем и архиеп. Моквский Даниил. Миниатюра из Моквского Четвероевангелия. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 328) Пресв. Богородица с Младенцем и архиеп. Моквский Даниил. Миниатюра из Моквского Четвероевангелия. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 328) В античную эпоху и раннее средневековье территория М. е. входила в состав древнегрузинского царства Колхида (впосл. Лазское (Эгрисское) царство). Во 2-й пол. V в., при царе Картли св. Вахтанге Горгасали , а также в 1-й пол. VIII в., при эрисмтаварах Степанозе и Арчиле, на Шуа-Сопели распространялась власть правителей Картли. Древнейшие сведения о церковном окормлении этого региона отражены в нотициях К-польского Патриархата (Notitiae Episcopatuum). Из этих документов известно, что в VII-IX вв. в сев.-зап. часть Лазики существовали церковные структуры К-польского Патриархата с центрами в Зиганеи (Зиганис, ныне Гудава) и Севастополисе (Цхуми, ныне Сухуми). По мнению одних ученых (Дж. Гамахария, Б. Гогия), паства Шуа-Сопели входила в паству епископа Зиганеи, с т. зр. других (Б. Кудава) - епископа Севастополиса. Сведения об этих территориях сохранились в сочинении Феодосия Гангрского , упоминающего с. Мокви и крепость Тусуме над ним, куда был сослан прп. Анастасий Апокрисиарий , ученик прп. Максима Исповедника (Георгика. 1941. Т. 4. Ч. 1. С. 50) (подробнее см. в ст.: Максим Исповедник ). В кон. IX-X в. в Зап. Грузии были образованы грузинские церковные кафедры в юрисдикции Абхазского (Западногрузинского) Католикосата, в т. ч. Чкондидская , Драндская, Бедийская епархии, М. е. Основание М. е. груз. источники приписывают абх. царю Леону III (957-967): «Он построил церковь в Мокви и учредил [там] епископскую кафедру, благословил и обеспечил всем необходимым» (Матиане Картлиса//КЦ. 1955. Т. 1. С. 270; То же//Картлис Цховреба. 2008. С. 146). Архидиак. Павел Алеппский «создателем епископии» ошибочно считает визант. имп. Андроника I Комнина (кон. XII в.) ( Павел Алеппский. 1973. С. 71). С образованием единой Грузии последовало объединение Абхазского и Мцхетского (Восточногрузинского) Католикосатов (кон. X - нач. XI в.). М. е. перешла под юрисдикцию католикоса-патриарха всей Грузии. О важности М. е. и роли ее архиерея в груз. царстве свидетельствует фресковая надпись в кафоликоне Мокви, в к-рой упоминались визант. имп. Алексей I Комнин (1081-1118) и царь всей Грузии св. Давид IV Строитель (1089-1125) ( Каухчишвили. 2004. С. 15, 40-41). Архиереи М. е. носили в тот период сан архиепископа.

http://pravenc.ru/text/2564016.html

Далее тот же негус Иоанн, после смерти Афанасия, епископа всей Абиссинии, послал Коптскому патриарху просьбу прислать, вместо одного, четырех епископов для Абиссинии. Вся Абиссиния распалась на три епископии, соответствующие трем царствам: Тигри, Шуа и Годшам с подчиненными им мелкими княжествами. Четвертый епископ (по имени Марк) не получил особой епископии, а был назначен в город Аксум к тамошнему заветному для всей Абиссинии храму «Цион». Кстати, об Аксуме. Это самый первый город в Абиссинии в религиозном отношении, так сказать, религиозный центр, объединяющий в себе всех абиссинцев христиан. В нем находится замечательный монастырь (гедáм), называемый «Цион» (Сион). Это очень древний монастырь, обширный и многолюдный. Внутри монастырской ограды стоит один храм чрезвычайно ветхий. К нему-то и обращены все сердца благочестивых абиссинцев. По преданию, храм этот есть ничто иное, как ветхозаветная скиния, построенная царицей Савской (абиссинцы даже называют имя этой царицы – Хайка и почитают в числе своих святых). Хайка была эфиопской царицей. На основании Библии абиссинское предание дополняет о ней следующее. Хайка будто бы была одной из жен Соломона и жила у него около года. Возвращаясь на родину, она захватила с собой левитов, священников, певцов, мастеровых (для постройки храма) и даже первосвященника (sic). Намеком на это абиссинцы считают следующее место Библии: «царь Соломон дал царице Савской все, чего она желала и чего просила, сверх того, что подарил ей царь Соломон своими руками. И отправилась она обратно в свою землю, она и все слуги ее». ( 3Цар.10:13 ; или 2Пар.9:12 ). В городе Аксуме Хайка построила храм на подобие Соломонова, в котором приносились кровавые жертвы и в святилище горел неугасимый огонь. Все эфиопы приняли обрезание 714 и весь Моисеев —98— закон. Списки Моисеева Пятикнижия, привезенные из Иерусалима, будто и поныне хранятся в Аксуме. Этого мало. Абиссинцы верят, что в ветхом Аксумском храме, стоящем в ограде Сионского монастыря, в том месте, где в древности было святое святых, хранится ветхозаветная святыня – ковчег завета с Моисеевыми скрижалями (эти предметы на абиссинском наречии обозначаются двумя словами: «Целáто-мусе» (ковчег Моисея).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Т. 3. С. 13), Варфоломей Тбилисско-Манглисский и Иоанн Манглисско-Тбилисский. Возможно, епископы Хрисанф и Николай, занимавшие Тбилисскую кафедру в период между Варфоломеем и Иоанном, тоже окормляли М. е. ( Иоселиани. 1866. С. 172-173). Под 1541 г. упомянут еп. Тбилисско-Манглисский Иоанн; по сведению Иоселиани, он вместе с др. архиереями «сопутствовал злополучному царю (царь Картли Луарсаб I (1527-1556).- Авт.) в походах его против магометанских правителей, был свидетелем мученической его кончины и едва ли видел свою кафедру» (Акт 18 Грузино-Имеретинской синод. конторы// Иоселиани. 1866. С. 176-177). С сер. XVI в. М. е. вновь стала самостоятельной ( Пурцеладзе. 1881. С. 6; Груз. док-ты IX-XV вв. 1982. С. 344) и пользовалась покровительством царей Картли ( Какабадзе. 1913. С. 85-86). Во 2-й пол. XVI - нач. XVII в. манглели вместе с груз. царями противостояли персам и туркам, стремившимся подчинить груз. царства. В 1615 г. архиеп. Манглисский Христофор ездил в Имерети «по делам царя» мч. Луарсаба II (1606-1616), плененного персид. шахом Аббасом I (1587-1629) (Аннотированный словарь. 2007. С. 387), за что поплатился кафедрой: в 1619 г. персид. ставленник, «омусульманившийся» царь Картли Симон II (1619-1630), передал управление М. е. Афанасию (Татишвили) и «пожаловал ему крестьян» ( Джандиери. 1971. С. 340; ПГП. 1965. Т. 2. С. 212-213). При царе Картли Ростоме (1632-1658) Афанасий служил придворным епископом царицы Мариам (Аннотированный словарь. 2007. С. 229) и получил от нее крестьян и земли в с. Арадети (Док-ты по соц. истории Грузии. 1940. С. 32). С 1632 г. манглели приобретали владения в селах Земо-Болниси и Шуа-Болниси; их феодальные права были закреплены актами царственных особ Картли (АКавАК. 1866. Т. 1. С. 24; Пурцеладзе. 1881. С. 7, 9, 10). В XVII-XVIII вв. манглели становились представители знатных родов Абашишвили (Бараташвили), Джавахишвили, Саакадзе; нередко решение о назначении принималось царями Картли ( Пурцеладзе. 1881. С. 10, 11; Жордания. 1903. С. 263).

http://pravenc.ru/text/2561816.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010