(71) Необходимо также, чтобы тело [после воскресения] стало тонким, а не грубым и не имело больше нужды в пище и в питии, в одежде и в других [подобных] вещах, без которых невозможно обойтись в мире становления и тления. Но каким бы неудобопо- стижимым это ни казалось, Всемогущий, для Которого нет ничего невозможного, не только вернет его к жизни, но и преобразит из грубого в тонкое. (72) И праведник вкусит наслаждение и покой, которые нельзя ни описать, ни постичь, а лучшая и высочайшая награда – близость к Всевышнему Богу. Грешник же будет терпеть мучения и истязания огнем неугасимым, червем неумирающим 304 и тьмой кромешной, но величайшее из них – удаленность от Всевышнего Бога. (73) Никто не был сотворен Богом грешником, вынужденным [грешить] против своего желания, но благим и наделенным свободой выбора. Каждый по собственной свободной воле уклоняется от пути благочестия и по своему желанию безрассудно предается своим пагубным страстям. Поэтому, по справедливости Творца, грешнику не избежать вечного наказания, праведника же, следующего верным путем, ждет нескончаемый покой. (74) Богу Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Богу единому по субстанции, троичному по Своим свойствам, подобает хвала, величие, благодарение и слава отныне и во веки веков. Аминь. Послание к другу-мусульманину 305 Во имя Отца и Сына и Святого Духа, Бога, единого по Своей сущности, троичного по Своим Ипостасям Смиренного Булуса ар-Рахиба, епископа Сайды, Антиохийца, послание к одному из его друзей-мусулъман, пребывающих в Сайде (2) Бог [даровал] на пользу нам и тебе [способность] рассуждения, которая и тебя, и нас влечет к ясному видению в делах, ведущих в рай и избавляющих от геенны. (3) Когда я сообщил тебе, о любезный друг и дорогой брат, – Да продлит Бог в совершеннейшем благоденствии остаток твоей [жизни], защитит [тебя] от зла и примет в [Свою] дружбу! – о моем путешествии в византийские области, в Константинополь, в страну Амальфи, а также в некоторые земли франков и в Рим и о том, что я благодаря званию, которого был удостоен, – имею в виду епископство – встречался со знатными людьми и начальниками тех земель и вел беседы с их правителями и учеными, то ты попросил меня изложить тебе ясно то, что я узнал о мнении людей, которых я видел и с которыми общался, о Мухаммаде – Мир ему! – и я отвечаю на твою просьбу ради сильной привязанности и великой любви к тебе.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

И поклонение, и целование были [выражением] почтения к Иосифу, а не к [жезлу], который находился в его руке. Или если кто-нибудь во время разлуки со своим ребенком берет его платок или одежду, лобзает их и прижимает к груди, то это лобзание также относится к чаду, а не к вещам. Или если приходит к кому-нибудь письмо от важного человека и он целует его, то и это целование относится не к бумаге и чернилам, но к пославшему письмо». (77) Услышав объяснения пречистых апостолов, мы возликовали от их благовестил, и вошли в радость, которую они принесли нам, и возвеселились, когда они возвестили нам: «Язычники стали нашими соучастниками в братстве и сыновстве, так как мы, апостолы, стали для них словно закваска для теста 418 419 , и воистину все мы – одно в Господе Иисусе Христе». (79) Мы крестились, приняли Причастие, последовали повелениям пречистых апостолов, возрадовались тому, как облагодатствовал нас Бог, и возблагодарили Его за благодеяния и милость к нам. Ему же подобает хвала и честь вместе с Сыном Его, Господом Иисусом Христом, и Его Святым Духом ныне и во веки веков. Аминь. ТРИ ФИЛОСОФСКИХ ТРАКТАТА 420 I О добре и зле Трактат святого отца Булуса, епископа Сайды, Антиохийца, в котором он возражает шейху, жившему в его время, по вопросу о добре и зле Я рассмотрел доводы шейха – Да продлит Бог его жизнь! – из его послания, где он рассуждает, что в целом не существует добра без зла и зла без добра. То, что для одного добро, для другого оказывается злом, и, наоборот, то, что для кого-то является злом, для другого – добро. В качестве примеров выступают, во-первых, забой барана: он – благо для голодного, но зло для барана; во- вторых, человек, у которого отняли деньги: грабеж – добро для грабителя, но зло для ограбленного. Я же считаю, что это не так, а прямо противоположно приведенному утверждению, и, при содействии Всевышнего Бога, постараюсь это показать. Я утверждаю, что воздержание от блуда и распутства есть не только несомненное благо для самого целомудренного человека, но оно не несет никакого зла и его ближним.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

(62) Логос же должен был усвоить чувственно воспринимаемую субстанцию, чтобы явить через нее Свое могущество и Свою щедрость. Но поскольку среди всего сотворенного нет ничего более благородного, чем человек, Он воспринял человеческую природу от Пречистой Госпожи Владычицы Марии, Которая была предпочтена всем женщинам миров. (63) После этого совершенного [закона] нет ничего, что можно было бы еще установить. Ведь все, что было до него, испытывало нужду в нем, а у него нет нужды в том, что появляется после него. Нет ничего, что было бы [столь же] превосходным, как он, но все оказывается или ниже, или заимствованным из него. В достоинстве же, которое заимствовано от Него, Он не нуждается. И эти слова убедительны. Мир всякому, кто следует правым путем». (63) Вот все, что я узнал от людей, с которыми встречался и беседовал, и вот доводы, которые они приводят в свою защиту. Если их понимание ты признаёшь верным, то Богу слава и благодарение! Это Он согласовал [наши] мнения и прекратил распрю между Своими рабами, христианами и мусульманами. – Да сохранит нас всех Бог ! – Если же нет, о высокочтимый брат и искренний друг – Да раскинет Бог [Свой] покров над тобой и да умножит срок [жизни] твоей! – скажи мне, что возразить им и о чем спросить. Они сами предложили мне быть посредником. Слава Богу, Господу миров! Увещание к язычникам и иудеям 375 Во имя Отца и Сына и Святого Духа, Бога, единого по Своей сущности, троичного по Своим Ипостасям Булуса, нищего монаха, епископа Сайды, Антиохийца, разъяснение, почему добровольно приняли разные языческие народы из далеких стран 376 и иудеи христианскую веру (2) Когда мы, нынешние христиане, были еще погружены в неверие, не знали великого Бога, отвращались от того, что Он любит, и обращались к тому, к чему Он не благоволит, устремлялись к тому, что вызывает Его гнев, соревновались между собой [в совершении] великих зол, изобретали мерзкие грехи, не думали об обретении блаженства, не опасались мучительного наказания и не боялись вечных мук в аду, тогда Бог по милости Его к нам и состраданию – Да святятся имена Его и да возвеличится милость Его! – возжелал извлечь нас из этого плачевного состояния, простить нам грехи, привести к достижению Царства Небесного и спасти из рук нашего врага диавола. (3) Он послал Своих пречистых апостолов, и они разошлись по всей земле от востока до запада, проповедали [всем] людям, чернокожим и краснокожим, возвестили Пятикнижие и Евангелие каждому народу на его языке, не требовали ни от кого денег и не стремились ни к чему из вещей и соблазнов этого мира. Были же они малочисленны, слабы и бедны, не имели ни снаряжения, ни денег, ни превосходящей силы, ни помощников.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Например, Феодор Абу Курра для обозначения общих начал, т. е. в значении «сущность (природа)», использует не менее 10 различных терминов, а Петр Бейт Ра’сский, автор «Книги доказательства», — 11. В значении единичного («ипостась», «лицо») эти богословы употребляют 6 и 4 термина соответственно. Чаще других используется термин abah (12 раз), термины awhar и t — 6 и 2 раза соответственно. В том, что касается сферы употребления терминов, то здесь у Макария просматриваются те же тенденции, что и у Булуса ар-Рахиба. Термины awhar и t являются преимущественно тринитарными, в учении же о домостроительстве и в общем философском плане предпочтение явно отдается термину abah (10 раз). Не встречаются в трактате и другие близкие по значению термин: ittil («соединение», «сочетание»), ta’lf («сочетание») и itim («объединение»). См.: Griffi th S. The Shape of Christian Theology in Arabic: The Genres and Strategies of Christian Discourse in the World of Islam//The Church in the Shadow of the Mosque. Princeton; Oxford, 2008. P. 95–96. Напр., см.: Афиф аль-Му’аммиль. Краткий трактат о христианских толках//Trois traités anciens de polémique et de théologie chrétienne/P. Cheikho, E. Batarekh, ed. Beyrouth, 1923. P. 76. [на араб. яз.] Вполне «атрибутистское» троичное богословие можно увидеть в трактатах таких авторов, как Сулейман Газский, Афиф ибн аль-Му’аммиль, Булус ар-Рахиб. В то же время на тринитарную мысль Феодора Абу Курры мусульманское богословие не оказало практически никакого влияния. На троичное богословие Абдаллаха ибн аль-Фадля это влияние также было незначительно. С апологетической точки зрения такой подход к учению о Троице вполне объясним: христианские авторы хотели сделать тринитарное учение более понятным для своих мусульманских оппонентов и отвести от себя стандартные обвинения в многобожии. Однако следствием такого подхода становился особый акцент на единстве Божественного бытия, которое утверждалось в ущерб реальному различию Ипостасей (Лиц), что приводило к субординационизму в учении о Троице и не всегда только вербальному. Данная тенденция была характерна для арабохристианских богословов вне зависимости от конфессиональной принадлежности, причем у несториан и особенно у яковитов она проявлялась сильнее, чем у мелькитов. Некоторые монофизитские богословы вообще доходили «до признания равнозначности христианской триадологии и мусульманского учения об атрибутах Аллаха» (Лурье В. М. Трансформации аристотелевской «онтологии» в византийских богословских дискуссиях VI–VII веков: автореф. дис. … д-ра филос. наук. СПб., 2008. С. 23).

http://bogoslov.ru/article/6176017

Принять На сайте используются cookie-фaйлы, которые помогают показывать Вам самую актуальную информацию. Продолжая пользоваться сайтом, Вы даете согласие на использование ваших Метаданных и cookie-фaйлob. Управление cookie О положении христианского населения стран Африки Автор: редакция портала За последние несколько лет эпицентр гонений на христиан переместился с Ближнего Востока в Африку. Наибольшую озабоченность вызывает ситуация в Нигерии. По уровню антихристианского насилия эта страна занимает первое место в мире. В 2020 г. уровень гонений на христиан в Нигерии вырос на треть по сравнению с 2019 г. На Нигерию пришелся 91% всех убийств христиан в мире (4333 смерти из 4761). Здесь проживают 150 млн. человек и насчитывается около 350 этнических групп, говорящих на 250 языках. Около 50% населения - мусульмане, 40 % - христиане и 10% - представители местных верований. Главной угрозой для христиан является террористическая группировка «Боко Харам», которая атакует христиан с 2010 года. С 2015 года террористическая организация «Боко Харам» официально объединилась с «Исламским государством». В 2012 году около 35 тыс. христиан бежали из Северной Нигерии. С 2011 по 2021 гг. экстремисты в Нигерии убили более 37 тыс. человек, абсолютное большинство из которых – христиане. Это почти 4 тыс. человек в год, более 300 человек в месяц и 10 человек ежедневно. Террористы «Боко Харам» часто похищают христианских пасторов. В феврале 2021 года террористическая группа похитила нигерийского пастора Булуса Икуру и потребовала выкуп до истечения установленного срока. Была опубликована видеозапись, на которой пастору, облаченному в оранжевый балахон, приставляют к горлу нож. Выкуп за Икура был получен за несколько часов до казни, и в начале марта он был освобожден. 26 марта восемь христиан были похищены боевиками в Нигерии, после того как их микроавтобус был остановлен по пути из города Кадуна в Кафанчан. За них потребовали выкуп в размере 50 миллионов найр (около 125 000 долларов). Похищение гражданских лиц, особенно христиан, является основным источником дохода «Боко Харам». В марте члены этой группировки похитили еще одного пастора с целью получения выкупа.

http://mospat.ru/ru/authors-analytics/87...

Конфессиональная узость, столь свойственная средневековому Востоку, нехарактерна для его самосознания. В одном из своих трактатов Булус не без некоторой гордости заявляет, что он и его мусульманский оппонент принадлежат к одному народу, являются жителями одной страны, говорят на одном языке и не отличаются друг от друга по внешнему виду 237 . О том, что Булус ар-Рахиб являлся видной фигурой в интеллектуальной жизни Ближнего Востока, свидетельствует то, что с его произведениями были хорошо знакомы в мусульманской среде. Например, «Письмо к другу-мусульманину» оказалось одной из немногих христианских апологий, привлекших внимание самых авторитетных мусульманских ученых того времени. Опровержение на него написал известный египетский законовед и богослов Шихаб ад-Дин ибн Ахмад ибн Идрис ас-Санхаджи, по прозвищу аль-Карафи (1228–1285). Несколько позднее «Послание с Кипра», представляющее собой переработанное неизвестным кипрским христианином или группой христиан «Послание к другу-мусульманину», опровергали два видных дамаскинца: Мухаммад ибн Аби Талиб аль-Ансари ас-Суфи (1256–1327) 238 и самый значительный имам эпохи, ханбалит Таки ад-Дин Ахмад ибн Таймиййя. Последний составил массивный том, объемом 1500 страниц, под названием «Истинный ответ тому, кто извратил религию Христа» 239 , где он, в частности, свидетельствует о широком распространении разбираемого им сочинения 240 . Давая оценку трактату Ибн Таймиййи, Т. Мишель пишет: «По своему объему и степени владения материалом эта работа никогда не знала себе равных в истории мусульманской критики христианской религии. Глубина проникновения в вопросы, разделяющие христианство и ислам, ставят ее в ряд шедевров мусульманской полемики с христианством» 241 . Д. Томас подтверждает, что ответы этих авторов остаются самыми пространными и самыми эмоциональными антихристианскими произведениями из всех когда-либо написанных мусульманами 242 . Под именем Булуса ар-Рахиба до нас дошло 24 сочинения 243 , но современная наука считает возможным усвоить ему не более девяти из них.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Архив Пн О положении христианского населения стран Африки 27 апреля 2021 г. 15:24 Материал подготовлен редакцией Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. За последние несколько лет эпицентр гонений на христиан переместился с Ближнего Востока в Африку. Наибольшую озабоченность вызывает ситуация в Нигерии. По уровню антихристианского насилия эта страна занимает первое место в мире. В 2020 году уровень гонений на христиан в Нигерии вырос на треть по сравнению с 2019 годом. На Нигерию пришелся 91% всех убийств христиан в мире (4333 смерти из 4761). Здесь проживают 150 млн человек и насчитывается около 350 этнических групп, говорящих на 250 языках. Около 50% населения — мусульмане, 40 % — христиане и 10% — представители местных верований. Главной угрозой для христиан является террористическая группировка «Боко Харам», которая атакует христиан с 2010 года. С 2015 года террористическая организация «Боко Харам» официально объединилась с «Исламским государством». В 2012 году около 35 тысяч христиан бежали из Северной Нигерии. С 2011 по 2021 гг. экстремисты в Нигерии убили более 37 тысяч человек, абсолютное большинство из которых — христиане. Это почти 4 тысячи человек в год, более 300 человек в месяц и 10 человек ежедневно. Террористы «Боко Харам» часто похищают христианских пасторов. В феврале 2021 года террористическая группа похитила нигерийского пастора Булуса Икуру и потребовала выкуп до истечения установленного срока. Была опубликована видеозапись, на которой пастору, облаченному в оранжевый балахон, приставляют к горлу нож. Выкуп за Икура был получен за несколько часов до казни, и в начале марта он был освобожден. 26 марта восемь христиан были похищены боевиками в Нигерии, после того как их микроавтобус был остановлен по пути из города Кадуна в Кафанчан. За них потребовали выкуп в размере 50 миллионов найр (около 125 000 долларов). Похищение гражданских лиц, особенно христиан, является основным источником дохода «Боко Харам». В марте члены этой группировки похитили еще одного пастора с целью получения выкупа.

http://patriarchia.ru/db/text/5803081.ht...

301 Здесь парономасия (араб, таджнис) – сближение в тексте созвучных однокорневых слов: Отец назван ntiq (араб, ‘изрекающий’, ‘глаголющий’), а Сын – nutq (араб, ‘слово’, ‘изречение’). 302 Брахиарий – большой браслет из драгоценного металла, который носили на предплечье как украшение. 308       Коран 14:4. Хотя в переводе И. Ю. Крачковского: «Мы отправляли посланников только с языком их народа», следует признать точность цитаты и у Булуса. Возможность понимания данного аята как указания только на одного посланника подтверждает также современный французский перевод Корана (см.: Le Noble Coran et la traduction en langue frangaise de ses sens/Le Complexe du Roi Fahd Pour l’impression du Saint Coran a Al-Madinah Al- Munawwarah). 321       Коран 22:40. Арабское слово masdjid означает и ‘место поклонения’, и ‘мечеть’. Тот факт, что в этом аяте при перечислении скиты (awmi‘) и церкви (biya‘) упоминаются прежде мечетей (masdjid), ар-Рахиб пытается истолковать в том смысле, что Коран отдает предпочтение христианским местам отправления религиозного культа перед мусульманскими. 327       Местоимение dhlik a у И. Ю. Крачковского переведено ‘эта’, хотя оно обычно указывает на удаленный предмет. 364 Аллюзия на Коран 19:34: «Это – Иса, сын Марйам, по слову истины, в котором они сомневаются». Попытка использовать эти слова в качестве обоснования учения об Иисусе как о Слове Божием, очевидно, несостоятельна. 376       Обращение к язычникам в первой части трактата представляет собой не более чем литературный прием. В действительности она посвящена целому ряду принципиальных вопросов христианско-мусульманской полемики. 423       Принятое в науке название трактата «Опровержение еретических учений» неточно отражает его содержание. В нем Булус ар-Рахиб не только опровергает древние ереси (арианство, савеллианство, несторианство, монофизитство), но уделяет немалое внимание положительному раскрытию православного христологического учения. 426       Смысл этой фразы не до конца ясен. По всей видимости, здесь Булус ар-Рахиб полемизирует с несторианским моноэнергизмом.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

(9) Мы говорим, что Господь Христос как Слово Бога пред- вечен и безначален, а как Сын Госпожи и Владычицы Марии приведен в бытие во времени. (10) Он творил чудеса по божественной природе, а немощь являл по человеческой, но оба эти действия [принадлежат] одному и тому же Господу Христу. (11) Также и раскаленный кусок железа как огонь будет обжигать и светить, а как железо получит способность гнуться, рассекаться и разделяться на части, не причиняя ущерба природе огня. Он – един, но соединяет в себе две природы: тонкую, не подверженную случайным изменениям, и грубую, подверженную им. (12) Говорим же мы, что Господь Христос – Бог , поскольку при соединении тонкого с грубым наименование тонкого препобеждает наименование грубого. (13) Например, наименование огня препобеждает [наименование] дров. Обычно не говорят ‘огонь и дрова’, но просто – ‘огонь’. И если так обстоит дело с соединением тварного, то у Творца оно еще более возвышенно и величественно. (14) О рождении же мы говорим, что оно бывает двух видов. [Одно] – грубое, [связанное] с совокуплением и размножением, при котором отец раньше сына, а сын после отца, например: «Зейд [рожден] от своего отца». (15) [Другое] же – тонкое, без совокупления и размножения, без предшествования и последования [во времени], подобное рождению слова от ума, света – от солнечного диска. И этого смысла мы придерживаемся, говоря об Отце и Сыне. (16) Слава Богу, облагодетельствовавшему нас знанием о единстве Своей сущности и троичности Своих ипостасей, которые суть Отец, Сын и Святой Дух. Ему же слава, сила, честь и поклонение отныне и во веки веков. Аминь. Об общеизвестных разделениях среди христиан 270 Во имя Отца и Сына и Святого Духа, Бога, единого по Своей сущности, троичного в Своих Ипостасях Слово Булуса ар-Рахиба Антиохийца, епископа Сайды, об общеизвестных разделениях среди христиан, разъясняющее учение каждой из групп, [существующих] в настоящее время, и показывающее различия между ними, и [приводящее] опровержение ошибочных суждений

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Принципом, легшим в основу определения литературного корпуса, стала рукописная традиция, но она совершенно не позволяет установить хронологию написания входящих в него произведений 244 . Корпус приписываемых Сайдскому епископу творений разрастался постепенно. XIII в. знает только пять трактатов: «О единобожии и ипостасном соединении», «Об общеизвестных разделениях среди христиан», «Послание к другу-мусульманину», «Увещание к язычникам и иудеям», «Краткий рационалистический трактат», подлинность которых не может быть поставлена под сомнение 245 . В рукописях XIV–XVIII вв. встречается еще три небольших полемических сочинения: «О добре и зле», «О чудесах Христовых», «О божественном предызбрании праведных и свободной воле человека» 246 . Об этих текстах определенно можно сказать лишь то, что они принадлежат перу одного автора. Нередко к ним добавлялся и трактат «Опровержение еретических учений» 247 . Булус Антиохийский – ревностный и ученый пастырь 248 , главная забота которого – сообщить своим пасомым целостное представление о христианской вере. Его произведения представляют собой попытку популярного и не всегда систематичного изложения основ православной веры в полемико-апологетическом ключе 249 , их отличает выдержанность и умеренность тона при опровержении взглядов противника 250 , а характерной чертой стиля следует признать лаконичность и ясность 251 . Именно доступность и корректность изложения, практический характер и актуальность проблематики послужили причиной их широкого распространения. Г. Граф к числу достоинств Булуса как автора относит ясность плана его произведений, умение преподнести материал и придать конкретную форму вопросам абстрактного характера, простоту стиля, умеренность в дискуссии, разнообразие в выборе литературного жанра 252 . В то же время немецкий ученый считает, что степень образованности Сидонского епископа не превышает среднего уровня христианских апологетов, пишущих на арабском языке 253 . Последнее мнение разделяют далеко не все исследователи.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004