Венгрия фактически полностью зависит от России в энергетической сфере. Входящая в «Росатом» компания «ТВЭЛ» поставляет ядерное топливо на атомную электростанцию «Пакш», в 2007 году «ТВЭЛ» восстановила поврежденный во время аварии второй энергоблок. В 2009 году «ТВЭЛ» и «Атомстройэкспорт» реализовали программу по продлению срока эксплуатации и повысили суммарную мощность энергоблоков с 1 760 до 2 000 МВт. В марте 2014 года Венгрии был предоставлен кредит на расширение атомной электростанции, а в декабре того же года были подписаны документы. В марте — апреле 2017 года расширение «Пакша» было одобрено Европейской комиссией и Венгерским агентством по атомной энергетике. В 2019 году начались подготовительные мероприятия. По последним данным, «Росатом» рассчитывает получить лицензию на строительство осенью 2021 года. Кроме того, в сентябре 2019 года «ТВЭЛ» и Институт энергетических исследований Венгерской академии наук заключили соглашение о поставках ядерного топлива для Будапештского исследовательского реактора. С 1994 года действует российско-венгерское акционерное общество «Панрусгаз», занимающееся импортом природного газа. Также Венгрия инвестирует в строительство газопровода «Турецкий поток», который должен пройти через её территорию. В других отраслях также заметна тенденция к укреплению связей. В августе 2015 года мэрия Будапешта и ОАО «Метровагонмаш» подписали договор о модернизации 222 вагонов для третьей линии Будапештского метрополитена на сумму 220 млн евро. В России работает фармацевтическая компания «Гедеон Рихтер Фарма» и «ОТП банк». Политические отношения России и Венгрии также заметно улучшились. Венгрия при Викторе Орбане не выступает с антироссийскими инициативами подобно Польше и странам Балтии. В значительной степени это связано с национальными интересами Венгрии, послужившими причиной для идеологического разворота Виктора Орбана в 2010 году. Это непосредственно отразилось на России. 1 февраля 2017 года премьер-министр Венгрии подписал распоряжение правительства о выделении средств на реставрацию и строительство храмов Венгерской епархии Русской православной церкви. По данным РИА Новости за март 2017 года, речь шла о 2,4 млрд форинтов (примерно 8,1 млн). Управляющий Венгерской епархией епископ Подольский Тихон заявил, что « данное выделение средств является вкладом венгерского народа в дело не только восстановления храмов — культурно-исторических памятников Венгрии, но в сохранение христианских, традиционных ценностей в Венгрии и в Европе».

http://ruskline.ru/opp/2020/07/30/otnosh...

В качестве правосл. иерарха и деятеля румын. национального движения Австро-Венгрии требовал строгого соблюдения Закона о национальностях 1868 г. Инициатор принятия этого закона, 1-й министр просвещения и культов королевства Венгрия Й. Этвёш, в соответствии со своей либеральной концепцией пытался осуществить идею единой венг. политической нации и предоставить национальным меньшинствам гарантированные права на собственные школы, прессу, культурные образования, на широкое использование местных языков на уровне комитата в административной и судебной практике, на право обращаться в вышестоящие инстанции на родном языке. В качестве депутата нижней, а затем и верхней палаты венгерского парламента М. последовательно отстаивал автономию РумПЦ и системы румын. школ в Венгрии, выступал против вмешательства венг. гос-ва в румын. церковную жизнь и против усиливавшейся политики мадьяризации школьной системы образования. 12 февр. 1879 г. М. возглавил делегацию румын. церковных иерархов и представителей правосл. общественности Трансильвании, передавшую имп. Францу Иосифу I петицию против нового венг. закона об образовании, призванного способствовать более широкому распространению гос. языка во всех сферах общественной жизни регионов, в к-рых доминировали этнические меньшинства. Этот закон, обозначив начало нового этапа в венг. политике по национальному вопросу, вызвал конфликт между будапештским правительством и национальными меньшинствами (петиция опубл.: Telegraful Român. 1879. An. 27. N 15. 6 febr.; Pacatian. 1910. Vol. 10. P. 713-720). В течение 1883 г. М. 28 раз выступал в венг. парламенте на прениях в защиту прав трансильванских румын в сфере образования в связи с проектом закона, к-рый предусматривал введение венг. языка и лит-ры как обязательных дисциплин в румын. гимназиях и обязательное владение преподавателями венг. языком. Его парламентские выступления не раз становились объектом нападок националистической венг. прессы. Вместе с тем М. настаивал на лояльности трансильванских румын как граждан королевства Венгрия в рамках Австро-Венгрии не только дому Габсбургов, но и венг. короне и будапештским правительствам. В частности, он дистанцировался от радикального крыла румын. национального движения Трансильвании, к-рое в мае 1881 г. на конференции румын. национальных сил в Сибиу в знак протеста против усиления мадьяризации выступило за выход Трансильвании из-под венгерской юрисдикции и за восстановление ее автономии в составе Габсбургской монархии. В Будапеште это было воспринято как посягательство на конституционные основы системы правления и нашло отражение в циркулярном письме М. от 13 июня 1881 г., опубликованном в издании Трансильванской митрополии «Telegraful Român» (Румынский телеграф) (1881. An. 29. N 68. 13 iunie; Pacatian. 1911. Vol. 7. P. 35-36).

http://pravenc.ru/text/2563340.html

Начиная с 30-х гг. XVIII в. православные мон-ри М. е., в т. ч. кафедральный Угольский, приходили в упадок, храмы оказывались во владении униатов, нек-рые подверглись разрушению; священнослужители, не принявшие унии, вели подпольную проповедническую деятельность. Адм. реформа 1732 г., следствием к-рой стало отделение Марамуреша от Трансильвании как самостоятельного образования в системе габсбургских владений и присоединение его к Венгерскому королевству в качестве одного из комитатов, ослабила связи правосл. паствы края не только с униат. церковью, но и с РумПЦ. Возрождение правосл. Церкви в Марамуреше пришлось на эпоху австро-венг. дуализма (1867-1918). Некоторому ее оживлению способствовала деятельность митр. Сибиуского Андрея (Шагуны) , стремившегося взять под свое попечительство все правосл. румын. население Венгерского королевства. По его инициативе в сент.-окт. 1868 г. в Сибиу был созван Национально-церковный конгресс правосл. румын. митрополии, участниками к-рого стали правосл. священнослужители и представители приходов из разных районов Трансильвании и Вост. Венгрии. Конгресс принял подписанный в 1869 г. австр. имп. Францем Иосифом I Органический статут, регламентировавший права РумПЦ в Трансильвании. Вместе с тем будапештские власти с самого начала, особенно в 90-х гг. XIX в., в условиях подъема венгерского национализма, связанного с юбилейными датами (1000-летие прихода венгров на Дунай, 900-летие венг. западнохрист. государственности), противодействовали любым попыткам возвращения униатов (русинов или румын) в лоно Православия. В 1903-1904 и в 1913-1914 гг. в главном городе Марамуреша Сигете состоялись судебные процессы, связанные с активизацией национального движения закарпатских русинов, к-рые не получили большого отклика в румын. правосл. среде. К различным срокам тюремного заключения были приговорены правосл. проповедники (на 2-м процессе осуждены 32 чел.) и политически активные представители правосл. паствы. После распада Австро-Венгрии в результате первой мировой войны территории Марамуреша были разделены между Чехословакией (60%) и Румынией (40%) с приграничным городом Сигету-Мармацией.

http://pravenc.ru/text/2561950.html

Закрыть Творчество поэта-русофила из Подкарпатской Руси Дмитрия Вакарова (1938–1944 гг.) «… И между братьями не станет на севере межи» Олег Казак   08:13 24.06.2023 419 Время на чтение 6 минут Источник: Наука Вера Культура Аннотация В статье рассматривается творчество Дмитрия Вакарова – русофильского поэта из Подкарпатской Руси, жизнь которого трагически оборвалась весной 1945 г. В его произведениях прослеживаются русофильские и просоветские взгляды, свойственные значительной части жителей региона в период венгерской оккупации (1938–1944 гг.). В творчестве молодого поэта отразились поиски населением края духовных ориентиров, которые продолжаются и сегодня. Уроженец с. Иза (недалеко от г. Хуста), Д. Вакаров обучался в гимназиях Праги и Хуста, а с 1942 г. – на философском факультете Будапештского университета. В марте 1944 г. он был арестован по обвинению в связи с коммунистическим подпольем и осужден к пожизненной каторге. Осенью 1944 г. молодой поэт был переведен в концлагерь Дахау, оттуда – в Нацвайлер, где и погиб в марте 1945 г. с. 108]. Коммунистическая пропаганда поспособствовала внесению имени Д. Вакарова в «советский пантеон» героев Подкарпатской Руси, взгляды поэта преподносились читающей публике в значительно искаженном виде, объективная оценка его творчества была невозможна. Дмитрий Вакаров. Источник: http://www.peoples.ru Деятельность Д. Вакарова во многом обуславливалась той идеологической обстановкой, которая царила в Подкарпатской Руси в межвоенный и военный периоды. Чехословацкие власти предоставляли местным интеллектуалам довольно широкие возможности для выражения своих взглядов относительно будущей судьбы региона. В результате идеологический ландшафт Подкарпатской Руси определял спор между русофилами и украинофилами. Первые трактовали местных русинов как западную ветвь единого русского народа от Карпат до Тихого океана, а вторые надеялись «пробудить» в населении украинское самосознание. Курс официального Будапешта после восстановления своего господства в крае в 1938 г. был направлен на поддержку локальной русинской («угро-русинской») идентичности местного населения в противовес менее желательных для властей «широких» русофильского и украинофильского национальных проектов. Пропаганда русинско-венгерской дружбы сопровождалась констатацией факта неспособности русинов вести самостоятельное существования без поддержки и опеки «Короны Святого Стефана».

http://ruskline.ru/opp/2023/06/24/tvorch...

Доклад митрополита Волоколамского Илариона на международном форуме христианских журналистов «Христианство в современном мире» 6 сентября 2019 г. 20:36 В работе форума, который состоялся 6 сентября 2019 года в Будапеште, приняли участие высокие представители Поместных Православных Церквей, Римско-Католической Церкви и протестантских общин, представители государственной власти и общественности Венгрии. Уважаемые участники форума! Рад приветствовать христианских журналистов, собравшихся сегодня в столице Венгрии для обсуждения актуальных вопросов профессии. Мне отрадно находиться на венгерской земле, поскольку на протяжении шести лет я был управляющим Будапештской и Венгерской епархией. Я многократно бывал в различных городах Венгрии, хорошо знаком с этой страной и ее замечательными людьми. Сегодняшняя встреча ставит перед нами вопрос: каковы отличия журналиста-христианина от любого другого представителя журналистики? А если такие отличия имеются, то влияют ли они на содержание информационных статей и материалов? Деятельность журналиста-христианина является частью служения Церкви в современном мире. Верующий человек, работающий в СМИ, призван быть проповедником Иисуса Христа и Его евангельского учения. Стать свидетелем Евангелия окружающему миру — вот задача труженика на ниве христианской журналистики. Журналист-христианин для того, чтобы честно говорить о проблемах, волнующих людей, сам должен быть честным. Более того, он призван воплощать христианские нравственные идеалы в своей профессии. Ведь невозможно искренне писать о ценностях христианской семьи, многодетности, любви и жертвенности супругов, если автор сам далек от того, чтобы воплощать эти ценности в своей жизни. Нельзя свидетельствовать о трагедии преследования христиан в различных регионах мира, если сам не проникся этой болью. Верующий журналист призван удаляться в своей работе от лицемерия, обмана, жонглирования фактами, от тенденциозности и предвзятости. Принимая приглашение на форум христианских журналистов, я размышлял о влиянии СМИ на формирование мировоззрения современного человека, его систему ценностей. «Журналист в нашу эпоху — это человек, который обладает огромными возможностями для распространения своего влияния, потому что сегодня в его распоряжении совершенно уникальные информационные возможности» 1 , — сказал Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл на одном из подобных форумов в Москве.

http://edinstvo.patriarchia.ru/db/text/5...

В частности, Священный Синод Русской Православной Церкви утвердил Постановление Архиерейского Совещания и документ «Об искажении православного учения о Церкви в деяниях иерархии Константинопольского Патриархата и выступлениях его представителей». Как известно, 19 июля 2023 года в Актовом зале Московской духовной академии в Свято-Троицкой Сергиевой Лавре прошло Архиерейское Совещание в составе епархиальных и викарных архиереев епархий, в котором принял участие 271 архипастырь (в том числе 223 правящих, 42 викарных, 6 на покое). В ходе Совещания состоялась обстоятельная дискуссия по докладу Святейшего Патриарха Кирилла. Был рассмотрен проект документа «Об искажении православного учения о Церкви в деяниях иерархии Константинопольского Патриархата и выступлениях его представителей», подготовленный Синодальной библейско-богословской комиссией и представленный ее председателем Преосвященным митрополитом Будапештским и Венгерским Иларионом. Участники совещания выразили согласие с выводами этого документа и передали его на утверждение Священного Синода. И вот 24 августа Священный Синод утвердил этот важный для Церкви документ. Комментируя данное решение тлг-канал «Правблог» отмечает , что «шаг вперед к осуждению ересей Фанара сделан, но нужен еще один». «Утверждение документа “Об искажении православного учения о Церкви в деяниях иерархии Константинопольского Патриархата и выступлениях его представителей” является важной вехой на пути осуждения еретических концепций Фанара. Отметим, что в самом тексте документа отсутствует квалификация богословских заблуждений Фанара как ереси. Возможно, это продиктовано определенными дипломатическими соображениями и нежеланием обострять межправославные отношения на данном этапе», – говорится в сообщении. С коллегами из «Правблога» согласны и авторы тлг-канала «Хризма»: «Это ещё одна веха на пути к преодолению этих самых экклезиологических искажений и важный прецедент для других поместных Церквей. Складывается ощущение, что многие из них “втихомолку” не в восторге от царьградского папизма, но остерегаются (разве что кроме Сербской Православной Церкви) открыто эту позицию выражать».

http://ruskline.ru/news_rl/2023/08/25/ob...

...И здесь будет уместным упомянуть о культурных границах, разделявших (это отчетливо видно в литературе) основные города империи. Чешская национальная (не обязательно чешскоязычная культура) была составной частью наднациональной австрийской, а через нее европейской культуры. В «культурном пространстве» Европы Вена и Прага отличаются не столько цивилизационной разностью - легко себе представить Стефана Цвейга жителем Праги, а Густава Майринка - проживающим в Вене. Прага и Вена как два культурных центра старой Австрии отличаются стилем - при мысли о Праге в голову приходят таинственные узкие улочки Старого города (наполненные призраками романов Густава Майринка), обитель кафкианских метаморфоз, и, одновременно, брутальный городок юмористических рассказов Гашека и Чапека. Вена солнечней и «возвышенней» - это, прежде всего музыкальная и театральная столица Европы, делящая лавры первенства с Парижем. Это город уютных кофеен, которые словно воплощают дух старой доброй Австрии. Будапешт, формально второй город империи, находился вне этого синтеза, являясь самостоятельным центром, однако, скорее, центром провинции, чем государства, а тем более культуры (до революции в России, на наш взгляд, схожую роль играл Киев). Провинциальность явно тяготила венгерскую и, в частности, будапештскую культурную элиту. Если остальные писатели (например, словенец Иван Цанкар, писавший, что «я всей душой погрузился в венскую жизнь! Здесь и воздух другой, все шире и свободнее») могли «войти» в имперскую австрийскую культуру как ее составные элементы - с той или иной долей ассимиляции или взаимообогащения, то венгры стремились к созданию «альтернативной модели» на собственных берегах Дуная. Здесь интересно привести определение венгерского литературоведа Дюлы Секфю, в 30-х годах пытавшегося рассматривать литературу с точки зрения «глубинного и разжиженного мадьярства». Можно предположить, что автору было естественнее считать своих оппонентов хоть «разжиженными», но именно мадьярами, чем какими-нибудь «агентами западного или восточного влияния» (в современной ему Германии такими «мелочами» не стеснялись).

http://ruskline.ru/opp/2015/3/10/vengry_...

Председатель ОВЦС встретился с заместителем главы Правительства Венгрии 20 июня 2019 г. 16:01 20 июня 2019 года в Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата состоялась встреча председателя ОВЦС митрополита Волоколамского Илариона с вице-премьер-министром Венгрии Жолтом Шемьеном. От Отдела внешних церковных связей во встрече также приняли участие заместитель председателя ОВЦС архимандрит Филарет (Булеков) и сотрудник Секретариата ОВЦС по делам дальнего зарубежья диакон Андрей Титушкин. С венгерской стороны участвовали: руководитель фракции правящей венгерской партии «Фидес» Петер Пал Харрах, Чрезвычайный и Полномочный посол Венгрии в России Норберт Аттила Конкой, атташе по политическим вопросам и энергетике Посольства Венгрии Лилиоза Силади и другие официальные лица. Митрополит Иларион, приветствуя высокого гостя, отметил, что знаком с ним уже долгие годы: «Когда я был епископом в Венгрии, Вы занимали пост государственного секретаря по делам религий. Мы с Вами неоднократно встречались, беседовали по разным вопросам, касающимся Венгерской епархии Русской Православной Церкви». Архипастырь засвидетельствовал, что с тех времен у него сохранилась глубокая личная привязанность к Венгрии. Как отметил глава ОВЦС, в Русской Церкви высоко ценят позицию премьер-министра Венгрии Виктора Орбана по многим темам современной повестки дня, в частности, по вопросу о защите и реальной помощи христианам Ближнего Востока. В свою очередь Жолт Шемьен передал митрополиту Илариону приветствия от премьер-министра Венгрии Виктора Орбана и католического архиепископа Будапештского кардинала Петера Эрдё. Он отметил высокий уровень венгерско-российских отношений и важность дальнейшего развития связей между двумя странами и народами. В ходе беседы ее участники поделились друг с другом мнениями по ряду вопросов, в том числе была затронута тема церковной ситуации на Украине. В завершение встречи стороны обменялись памятными подарками. Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru Календарь ← 14 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/5458015.ht...

Святейший Патриарх поздравил известного дирижера Марка Горенштейна с 60-летием 16 сентября 2006 г. 09:42 16 сентября исполняется 60 лет со дня рождения художественного руководителя и главного дирижера Государственного академического оркестра России имени Е.Ф. Светланова, народного артиста России М.Б. Горенштейна. Святейший Патриарх Алексий поздравил известного дирижера с юбилеем. «Благодаря Вашей энергии и неустанному труду Госоркестр России имени Е.Ф. Светланова, художественным руководителем и главным дирижером которого Вы являетесь, переживает в новом тысячелетии свое второе рождение, вновь радуя слушателей блестящими и незабываемыми выступлениями», — сказано в поздравительном послании. Святейший Патриарх пожелал Марку Гореншетейну радости, доброго здравия, благополучия и успехов в творчестве. Полный текст послания Марк Горенштейн Родился в 1946 году в Одессе. С начала 1970-х годов проживает в Москве. Работал в оркестре Большого театра, затем в государственном академическом симфоническом оркестре под управлением Евгения Светланова. В 1984 году окончил дирижерский факультет Новосибирской консерватории. Еще студентом, в 1982 году, Марк   Горенштейн   стал лауреатом Всероссийского конкурса дирижеров. В 1985 года Марк   Горенштейн   стал главным дирижером Будапештского симфонического оркестра (MAV). «Он открыл новую эру в истории венгерской симфонической музыки», – так отзывалась венгерская пресса о деятельности маэстро. В 1989 году он становится главным дирижером симфонического оркестра города Пусана (Южная Корея). В качестве приглашенного дирижера музыкант выступал во многих странах мира (Австрии, Голландии, Италии, Испании, Франции, Японии, Чехословакия, Англия). Важным этапом в творческой биографии Марка   Горенштейна   явилась его деятельность в созданном и возглавленном им Российском государственном симфоническом оркестре «Молодая Россия», образованном на базе Российского государственного симфонического оркестра для детей и юношества в 1993 году. За 9 лет оркестр под руководством Марка   Горенштейна   вырос в один из лучших симфонических коллективов России. 1 июля 2002 года Марк   Горенштейн  был назначен художественным руководителем и главным дирижером Государственного академического оркестра России имени Е.Ф. Светланова. Придя в прославленный коллектив с твердым намерением возродить былую славу Госоркестра, Марк   Горенштейн  со своими музыкантами за 4 года добился значительных результатов. Сегодня Госоркестр – один из лучших симфонических оркестров мирового уровня, широко известный и почитаемый как в России, так и за рубежом. Коллектив выступает в крупнейших залах, сотрудничает с самыми именитыми солистами и дирижерами. Патриархия.ru Календарь ← 14 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/142516.htm...

    Касаясь состояния российско-венгерских отношений, П. Киш отметил, что они развиваются в правильном направлении, хотя многое еще остается сделать в области экономики. По мнению вице-премьера правительства Венгрии, членство в ЕС не только не снижает уровень сотрудничества с Россией, но наоборот, может способствовать его дальнейшему развитию. Министр выразил надежду на то, что в лице Венгрии Россия обретет своего рода плацдарм внутри ЕС.   Митрополит Кирилл поблагодарил министра за реалистичный взгляд на состояние российско-венгерских отношений и, в свою очередь, отметил, что в лице Русской Православной Церкви Венгрия может видеть надежного союзника. Владыка выразил глубокое удовлетворение в связи с окончанием 13 октября судебного процесса во второй инстанции по делу о принадлежности Свято-Успенского собора в Будапеште. Данное решение Арбитражного суда Будапешта, как отметил Владыка, свидетельствует о беспристрастности и независимости венгерского правосудия, основывающегося исключительно на фактах и документах, а не на голословных притязаниях.   В тот же день в Парламенте Венгерской Республики состоялась встреча митрополита Кирилла с заместителем председателя Комитета по международным делам М. Баллой и советником данного комитета Р. Ферьешем. В беседе принял участие епископ Венский и Австрийский Иларион и посол В. Л. Мусатов. В ходе беседы были затронуты темы двусторонних российско-венгерских отношений, межцерковного и межрелигиозного диалога, роли Церквей в объединенной Европе.   Тот же круг вопросов обсуждался на встрече митрополита Кирилла с парламентским комитетом по правам человека и по делам церквей и меньшинств. Во встрече приняли участие председатель комитета Л. Сафалви, заместители председателя Л. Донат и Т. Зукман, советник комитета И. Арш, а также епископ Венский и Австрийский Иларион и советник посольства Российской Федерации в Венгерской Республике А. Г. Нерозин.   Вечером того же дня состоялась встреча митрополита Кирилла с Примасом Римско-Католической Церкви Венгрии архиепископом Эстергомским и Будапештским кардиналом Петером Эрдё. Во встрече приняли участие епископ Венский и Австрийский Иларион и викарий кардинала епископ Л. Кишш Риго. В ходе встречи митрополит Кирилл информировал кардинала о тех проблемах, которые существуют во взаимоотношениях между православными и католиками на канонической территории Русской Православной Церкви. В то же время Владыка подчеркнул готовность Московского Патриархата к диалогу, который способствовал бы решению этих проблем, и сообщил о создании двусторонней комиссии, в задачу которой входит обсуждение всех спорных вопросов. Владыка Кирилл рассказал кардиналу о ходе инициированного Венгерским Экзархатом Константинопольского Патриархата судебного процесса по делу о принадлежности Свято-Успенского собора в Будапеште и выразил удовлетворение окончанием этого процесса во второй инстанции.

http://pravoslavie.ru/11515.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010