В толкованиях на литургию арм. еп. Хозроя Великого (X в.) подробно разъясняется смысл молитвы А. ad а. и сопровождавшей ее ектении, а перенесение Даров диаконами даже не упоминается ( Chosroae magni explicatio precum missae. P. 11-17). В Апостольских постановлениях (VIII 12. 4), одном из древнейших описаний чинопоследования литургии (Сирия, IV в.), говорится, что прежде чтения анафоры предстоятельствующий епископ совершает умовение рук, сопровождаемое молитвой. В комментариях на чинопоследование сир. литургии V в. Феодор Мопсуестийский (15-я гомилия. 31-33 - Les homélies catéchétiques de Théodore de Mopsueste. P. 511-513) и Нарсаи (17-я гомилия - The liturgical homelies of Narsai. Р. 511-513) комментируют А. ad а., происходящее после принесения Даров; согласно Нарсаи, А. ad а. состояло из коленопреклонений перед престолом, лобзания его, личной молитвы предстоятеля и испрашивания им у диаконов молитв о себе. В визант. обряде А. ad а. первоначально было самостоятельной частью литургии, не зависевшей от принесения Даров. До VIII-X вв. при церквах К-поля существовали скевофилакии , где, в частности, приготовлялись хлеб и вино для литургии. Великий вход заключался в том, что диаконы приносили Дары из скевофилакии в храм, в это время епископы и священники совершали А. ad а. До VI в. А. ad а. состояло из чтения молитвы А. ad а., каждения престола, умовения рук (со словами «            » - Пс 25. 6). Сравнивая текст молитвы «τς προσκομιδς» (   - Служебник. Т. 1. С. 132-133) литургии свт. Иоанна Златоуста с текстами аналогичных молитв литургий ап. Марка, ап. Иакова, сир. литургий, Р. Тафт доказывает, что ее выражение «προσγαγε τ γ σου θυσιαστηρ» (греч.- приведи к святому Твоему жертвеннику) нужно понимать как «προσγαγε μς τ γ σου θυσιαστηρ» (приведи нас к святому Твоему жертвеннику - престолу). Т. о., молитва приношения литургии свт. Иоанна Златоуста (но не литургии свт. Василия Великого ) является молитвой А. ad а. ( Taft. The Great Entrance. P. 257-275). В VII-X вв.

http://pravenc.ru/text/63974.html

день (впрочем, святить воду Великим постом обычно не принято). Центральная молитва малого В. Κριε Θες μν, μγας τ βουλ κα θαυμαστς τος ργοις состоит из: обращения к Богу, воспоминаний об исцелениях, совершенных Христом, прошения о молящихся с поминовением Божией Матери и многочисленных святых, прошений о светских и церковных властях и о разных нуждах христ. народа, заключительного славословия. Т. о., молитва (так же как и следующая за ней главопреклонная молитва) не содержит прошения об освящении воды - этим подчеркивается идея малого В. как освящения воды в первую очередь через физическое прикосновение к святыне. Водосвятный крест. 1669 г. (мон-рь Ватопед, Афон) Водосвятный крест. 1669 г. (мон-рь Ватопед, Афон) Эта идея традиционна для правосл. Церкви и находит наиболее яркое выражение в чине литургии Преждеосвященных Даров . Обычай освящать воду через погружение в нее Креста полностью соответствует древней традиции. Для освящения воды в древности могло использоваться не только Честное Древо Креста, но и др. святыни, в первую очередь мощи святых; случаи освящения воды через погружение в нее св. мощей неоднократно описаны в агиографических памятниках ( Ruggieri. 1993). Этот обычай нашел выражение в чине омовения св. мощей, к-рый часто встречается в слав. Служебниках и Требниках до сер. XVII в. В чистом виде древняя практика освящать воду без особой молитвы, только через прикосновение к святыне, сохраняется в чине совр. Требника «                    », где вода освящается просто через погружение в нее копия во время проскомидии. Еще один вариант традиции освящать воду через контакт со святыней - это практика освящать воду через вливание в нее богоявленской св. воды, существующая и в наст. время. Практика освящать воду через погружение в нее Древа Креста присутствует и в арм. обряде, где известен чин «омовения Креста» ( Conybeare. P. 224-226). Однако, несмотря на свою традиционность, идея освящения через прикосновение подверглась резкой критике со стороны митр.

http://pravenc.ru/text/155063.html

Говорю это не потому, чтобы я вам как бы желал скорби, а им утешения. Но 2Кор.8:14 . ваш явный избыток... их недостаток преходящий да восполняет , и избыток... их, который не преходит, восполнит скрытый ваш... недостаток, дабы было равенство во всем, то есть в скрытом и явном, как и в пустыне было явное равенство между собиравшими манну ( Исх.16:18 ). Потому мы послали Тита, которого вы почтили и приняли ( 2Кор.8:16–17 ). 2Кор.8:18 . С ним послали мы и брата нашего, которого хотя вы и не знали, но похвала его в самом благовестии возвещается по всем церквам, это Лука, 2Кор.8:19 . рукоположенный от церквей для того, чтобы сотрудником нашим был для сей благодати 23 , которой служим... мы. 2Кор.8:20 . Но опасаемся того, чтобы кто не подверг нас порицанию в обилии сего служения, которое совершается нами; 2Кор.8:21 . ибо мы промышляем о добром не тайно, пред Богом только, но и явными делами нашими пред всеми людьми. 2Кор.8:22 . Но мы послали... и другого брата нашего, которого опытность хотя вы и не узнали, однако мы много раз испытали во многих делах, что он усерден, и служит сотрудником моим вместо Тита, то есть он с Титом заменяет нас. Но они не должны казаться меньшими в глазах ваших потому, что я назвал их братьями, ибо они – апостолы, хотя и не от Двенадцати, но от Семидесяти двух ( 2Кор.8:23 ). 2Кор.8:24 . Итак, истинное доказательство любви вашей, которую вы имеете к нам, и нашей по хвалы о вас в отношении к ним покажите, а чрез них открыто в лице всех церквей. 21 Чит., как арм. и греч.: «чтобы мы приняли», – так же, как и многие мин., гот., слав.; др. переводы не чит., там это место звучит так: «просим от нас благодати и общения служения на святых». 23 In hanc gratiam, как в Вульг. Клим, и русск. переводе; но греч.: «с благодатью», как в некот. кодексах, Вульг., арм., копт., эфиоп.. Читать далее Источник: Творения/Ефрем Сирин : в 8 томах – М.: Русский издательский центр имени св. Василия Великого, 2014./Т. 7. Толковательные писания. – 344 с./2-е послание к Коринфянам. 102-140 с. ISBN 978-5-4249-0036-5 Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/to...

Scriptores Veteres. T. VIII, p. 344), Златоуст (Homilia VIII in Epistolam ad Hebraeos. Montaucon Т. XII, р. 90) и Феодорит (Praefatio in Psalmos; Praefatio in Cantica Canticorum). Восстановление св. книг было по мнению Иринея, Климента Александрийского , Евсевия, Василия Великого (Epistola ad Chilonem), Феодорита и Исидора Севильского совершено по вдохновению Божественному без помощи каких бы то ни было списков. Ориген (Hexapla. Monfaucon. Т. I. Praeliminaria, p. 85), Леонтий Византийский и Оптат Милевийский утверждают, что Ездра восстановил св. книги на память, не упоминая о Божественном озарении. Златоуст принимает наличность Божественного озарения при пересмотре поврежденных книг. Синопсис Афанасия и Иаков Едесский (Epistola XIII. Ed. Wright. The journal of Sacred Literature for January 1867) отрицают не только восстановление книги, но и их исправление, приписывая Ездре лишь обнародование уцелевших у него списков. Иероним (Adversus Helvidium, 7) и Тертуллиан (De cultu teminarum I, 3) говорят о восстановлении священных книг в общих выражениях, безотносительно к их прежнему состоянию. Легенда нашла себе отголосок даже в магометанстве (Calmet. Dictionnaire historique de la Bible. Т. II, 426). 3Езд.14:45 И когда исполнилось сорок дней, 3Езд.14:46 Всевышний сказал: первые, которые ты написал, положи открыто, чтобы могли читать и достойные и недостойные, 3Езд.14:47 но последние семьдесят сбереги, чтобы передать их мудрым из народа; 3Езд.14:48 потому что в них проводник разума, источник мудрости и река знания. Так я и сделал. 48 . Апокалипсисы в известных кругах иудейства ценились выше канонических книг. Восточные переводы после рассказа о чудесном восстановлении книг кратко отмечают год смерти Ездры. Вот это место по сирскому тексту: «48. И я сделал так в седьмой год шестой седьмины спустя 5 000 лет 3 месяца и 12 дней от творения мира. 49 . И тогда Ездра был взят и принят в страну подобных себе, после того как он написал. 50 . Сам же он был назван писцом знания Всевышнего на веки веков». Все прочие переводы указывают время смерти Ездры точно так же, как и сирский с незначительными изменениями (арм. 5 000 лет 2 месяца, эф. 5 000 лет 3 месяца 10 дней, один ар. 5 025 лет 3 месяца 12 дней и другой 5 000 лет 3 месяца 22 дня). В 3 месяцах 12 днях Гункель видит апокалиптический срок, для обозначения которого Апокалипсис (XI:9, 11) пользуется выражением: «три дня с половиной». По свидетельству Юлия Африкана евреи считали от творения мира до Р. Х. 5 500 лет. Время жизни исторического Ездры при такой хронологии падает как раз на указываемые в восточных переводах годы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Необходимость суда Мессии над нечестивыми] 21 И когда Иисус закончил прославлять и благодарить своими псалмопениями, он сказал: «проклят будет человек, кто построит сей город; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его». И теперь проклятый человек Велиаров появится, чтобы стать ло[вуш]кой для его народа и гибелью для всех его соседей. И [...] появятся, [чтобы б]ыть двумя орудиями насилия. Они отстроят [город и возд]вигиут крепостную стену и башни, чтобы соделать их оплотом нечестия [в стране и великим злом] в Израиле, и ужасом в Ефреме и в Иуде. [... и они наса]дят осквернение в стране и великое богохульство среди сынов [Иакова. Они прольют кро]вь как воду на бастионах дщери Сиона и в пределах Иерусалима. 11Q13 (llQMelch) «Небесный князь Мелхиседек» Столбец ии 1 [...] ... [...] [...] и как о чем Он сказал: «В [этот] год юбилея, [возвратитесь каждый во владение свое» ( Лев. 25:13 ), относительно чего Он сказал: " Э]то есть [прообраз прощения:] всякий заимодавец простит то, что он дал взаймы [ближнему своем. Он не будет взыскивать с ближнего своего или с брата своего, ибо провозглашено] прощение [...] и они – наследие Мелхиседека, который вернет их. И освобождение будет провозглашено им, чтобы освободить их [от долгов] всех их беззаконий. И это произойдет] в первую неделю юбилея, который следует за де[вятью] юбилеями. И де[нь искуп]ления – это ко[нец] десятого [ю]билея, в который искупление будет соделано для всех сынов [света и] люде[й жр]ебия Мел[хи]седека. [...] ... над [ни]ми ... [...] в соответствии со всеми их делами, ибо это – время «года благодати» Мелхиседека, и [его] арм[ий, наро]да святых Божиих, власти правосудия, как это написано о нем в песнях Давида, который сказал: «Бог (Элогим) [вс]танет в» сон[ме бо]гов, среди богов произносит суд» ( Пс. 81:1 ). И о нем Он ска[зал: «И] над [ним] Толкование этого относится к Велиалу и к духам его жребия, кото[рые ...] укло[няясь] от заповедей Божиих к [совершению зла]. Но Мелхиседек осуществит отмщение Бож[иих] судов, [и в этот день он освободит их от руки Велиала и от руки всех духов его жребия.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Но Дух, по апостолу Петру, действует не только в Апостолах и пророках; Дух Святой обитает в каждом верующем, более того, жизнь верующего согласно Божественной истине возможна только силою и действием Духа Святого: послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца (1 Пет 1:22). Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает 76 на вас (1 Пет 4:14). В этих словах раскрывается полнее домостроительство Духа как Божественного свидетеля о Христе и как Утешителя Церкви, — Дух Святой подает утешение верующим в скорбях и гонениях за свидетельство Христа. Последующие слова теми Он хулится, а вами прославляется отсутствуют в древних рукописях, хотя это чтение подтверждается Киприаном, византийскими лекционариями и Италой, и сама мысль о прославлении Духа Божия со стороны христиан очень важна. Хула на Духа подразумевает отсылку к Мф 12:31–32. В кратком послании апостола Иуды мы находим, тем не менее, два места, касающихся Святого Духа; оба они относятся к действию Духа в Церкви: Это люди, отделяющие себя душевные, не имеющие Духа (Иуд 1:19). Синодальный перевод предлагает понимание: отделяющие себя (от единства веры), хотя слово себя отсутствует в древних списках (p 72 , А, A, B, Q) и свидетелях текста (Климент, святитель Кирилл Александрийский, арм. перевод), и святые Отцы, в частности, блаженный Феофилакт, понимали отделяющие в смысле “похищающие питомцев Церкви”, увлекая их вслед своим заблуждениям 77 . Неимение Духа как характеристика отпавших отражает то еще ветхозаветное понимание, согласно которому Дух Божий отступает от грешников (ср. Пс 50:13 и др.). Обладание Духом (ср. Рим 8:9; 1 Кор 7:40 и др.) выступает здесь как знак принадлежности к Церкви, что указывает на понимание Церкви как единства в Духе, собрание тех, в ком обитает один и тот же Святой Дух (ср. 1 Кор 12:13). Это нисколько не противоречит, но дополняет учение апостола Павла о том, что Церковь есть тело Христово (Кол 1:24), ибо все члены, разнящиеся друг от друга по значимости и служению, проникает один и тот же Дух. И второе упоминание Духа в следующем стихе только поддерживает эти коннотации, добавляя аспект единства Церкви в молитве Духом Святым: А вы, возлюбленные, назидая себя на святейшей вере вашей, молясь Духом Святым (Иуд 1:20, ср. Рим 8:26).

http://pravmir.ru/pnevmatologiya-novogo-...

(слав. читает безлично: дающе… представляющей] препятствия, дабы не было хулимо служение наше, то есть наша проповедь Евангелия. (Ст. 4). Но во всем да представляем себя на деле и по истине, как Христовых служителей. Ибо подобает быть в нас терпению более, чем какому-либо внешнему покою для тела нашего, и больше, чем бедствий, отовсюду окружающих нас, в скорбях, в стеснениях. (Ст. 5). В темницах преследователей, в возстаниях начальников, в трудах путешествия и проповеди Евангелия, в бдениях молитвы и в постах относительно пищи. (Ст. 6). И в чистоте душ, и в познании истины, и в великодушии, и в благости друг ко другу, и в духе святости [именно так и в сир., но греч. и Вульг.: «Святом»] , то есть в делах Духа, и в любви без мнительности (нелицемерной). (Ст. 7). И в слове истины к чужим и своим, и в силе Божией, то есть чрез великую помощь Божию, чрез оружие правды направо и налево — разумей к сынам добрым и к сынам злым. (Ст. 8). Чрез славу и безчестие, чрез знамения, то есть и преследования, как бы чрез похвалы и порицания [так сир. (Вальт.) и арм.; обратная расстановка в Вульг.] , — чрез похвалы от друзей и чрез порицания от врагов. Как обманщики мы считаемся, между тем как мы верны. (Ст. 9). Как неизвестные являемся мы во время преследования, и нас познают во время знамений; как умирающие мы в преследовании, и вот, мы живем в Господе нашем, как наказываемые тлением, но не осуждаемые на смерть (а не умерщвляемые). (Ст. 10). Как скорбные кажемся мы во время страдания, но внутренно мы всегда радуемся; как нищие мы, как если бы ничего не было нашего, а многих сокровенной жизнью обогащаем; как бы ничего не имеем в мире, а всем обладаем чрез власть, какую имеем и на небе, и на земле. (Ст. 11). Рот наш отверст к вам, то есть уста наши с сердцем нашим расширены пред вами, о Коринфяне! (Ст. 12). Итак, вам не тесно в нас; а если где и тесно вам, то именно в сердцах ваших тесно вам для любви к нам. (Ст. 13). Так как вы как дети любите нас, то возмездием великим Сына обязаны вы нам.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=28

Этот взгляд разделяет Ап. Павел. 3Езд.3:34 Итак взвесь на весах и наши беззакония и дела живущих на земле, и нигде не найдется имя Твое, как только у Израиля. 34 . В неповрежденном тексте (лат. рук., ар. 1. 2, арм.) этот стих приводится в таком виде: «Итак, взвесь на весах наши беззакония и беззакония тех, которые живут на земле, и обнаружится, куда наклонится стрелка коромысла» (et invenietur momentum puncti ubi declinet). Слово momentum было принято за nomen tuum, a конец стиха был восполнен применительно к контексту. 3Езд.3:35 Когда не грешили пред Тобою живущие на земле? или какой народ так сохранил заповеди Твои? 3Езд.3:36 Между сими хотя по именам найдешь хранящих заповеди Твои, а у других народов не найдешь. 36 . В Вульгате смысл этого места потерпел значительные изменения вследствие неправильно прочитанного сокращения. Мысль автора обнимает все человечество (homines), тогда как Вульгата ограничивает ее одним избранным народом (hos). Ездра ставит на вид Богу, что ни один народ в целом не соблюдал заповедей, как Израиль. «Ты найдешь, конечно, людей по именам, исполнявших Твои заповеди, но народов не найдешь». Праведники в языческой среде, подобные Иову, являются редким исключением: их можно пересчитать по именам. Только у евреев исполнение закона захватывало весь народ. Гункель (354), Фолькмар (11) и Кабиш (26–28) относят и первую половину стиха к праведникам из народа Божия вроде Авраама и Моисея. Кабиш приводит целый ряд выдержек из Талмуда, где только за евреями признается право называться людьми, а язычники считаются свиньями. Самые души язычников явились будто бы плодом смешения беса Саммаэла с Евой. Но такое понимание мало вяжется с ходом мыслей. Автор пытается устранить возражение, что и у язычников можно найти примеры исполнения заповедей. Там они носят единичный характер; между тем у Израиля при всей его греховности заповеди хранились всеми с такой ревностью, которой нельзя было встретить ни у какого другого народа в массе. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 5: Пророческие книги. - 992 с./Третья книга Ездры. 846-986 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Соч.: Беседы с патриархом греческим. К-поль, 1861 (на древнеарм. яз.); Синодальное слово, произнесенное на Соборе, созванном в апр. 1179 г. в Ромкла/Пер. с арм.: Н. Эмин. М., 1865; Шаракан: Богослужеб. каноны Арм. Церкви/Пер. с древнеарм. яз.: Н. Эмин. М., 1879; Гражданский кодекс. П., 1907 (на среднеарм. яз.); Erklarung der Spruchworter Salomo " s/Hrsg. Prince Max, Herzog von Sachsen. Lpz., 1919-1926. 3 Bde; Шаракан: Из арм. поэзии V-XV вв. Ер., 1990. С. 172-196; Il primato della carita: Discorso sinodale/Ed. B. L. Zekiyan. Magnano, 1996; Explication de la Divine Liturgie/Trad., introd., not. I. Kechichian. Beyrouth, 2000; Толкование мудрости Соломона. Вагаршапат, 2002 (на арм. яз.); Толкования Символа веры и молитвы «Отче Наш». Вагаршапат, 2007 (на арм. яз.); Commentary on the Revelation of St. John/Transl., not., introd. R. W. Thomson. Leuven, 2007; Die Ungeduld der Liebe: Zur Situation der christlichen Kirchen/Hrsg. I. Baumer e. a. Trier, 2013; Толкование Двенадцати Пророков. Ер., 2016 (на арм. яз.); Commentary on the Dormition of St. John/Ed. R. W. Thomson. Leiden, 2017. Лит.: Авгерян М. Полное собр. житий и мученичеств святых. Венеция, 1813. Т. 5. С. 344-348 (на древнеарм. яз.); Геворг Скевраци. Ода, сказанная о великом священнослужителе св. Нерсесе Ламбронаци//Армянские малые сочинения. Венеция, 1854. Т. 15. С. 13-18 (на арм. яз.); Малахия Орманян, патр. История нации. К-поль, 1913. Т. 1. С. 1520-1600 (на арм. яз.); Воскян О. Ода Нерсеса Ламбронаци о Преображении Богоматери//HAms. 1925. Bd. 39. S. 355-366 (на арм. яз.); он же. Житие Григора Нарекаци, написанное Нерсесом Ламбронаци//Там же. 1940. Bd. 54. S. 214-220 (на арм. яз.); Акинян Н. Нерсес Ламбронаци. Вена, 1956. С. 13-110 (на арм. яз.); Акопян Г. Нерсес Ламбронаци. Ер., 1971. С. 20-197 (на арм. яз.); Абгарян Г., Григорян Г. Нерсес Ламбронаци//АрмСЭ. Т. 8. С. 253-254 (на арм. яз.); Тагмизян Н. Григор Нарекаци и арм. музыка V-XV вв. Ер., 1985. С. 1-261 (на арм. яз.); он же. Музыка в Киликийской Армении. Ер., 1989 (на арм. яз.); Житие блж. отца Нерсеса Ламбронаци//Гандзасар. Ер., 1992. Т. 2. С. 302-305 (на арм. яз.); Христианская Армения: Энцикл. Ер., 2002. С. 779-780 (на арм. яз.); Pinggera K. Nerses von Lambron und die armenische Kirche des 12 Jh.: Erneuerung und Identitat in Konflikt. B.; Munster, 2006; Тер-Саркисянц А. История и культура арм. народа. М., 20082. С. 344, 428; Саатетян С. Нерсес Ламбронаци. Стамбул, 2014 (на арм. яз.).

http://pravenc.ru/text/2565086.html

Лит.: Дадьян Х. 20 июля 1907//Арарат. Эчмиадзин, 1907. 7/8. С. 658-661 (на арм. яз.); Месроп, вардапет. Эчмиадзин и древнейшие арм. церкви. СПб., 1905. Эчмиадзин, 1907. С. 100-101 (на арм. яз.); Strzygowski J. Die Baukunst der Armenier und Europa. W., 1918. S. 163-165, 278, 319-320, 501-502, 680; Diehl Ch. L " Architecture Arménienne aux VI et VII siecles//REArm. 1920/1921. Т. 1. P. 228; Dalton O. M. East Christian Art: Survey of the Monuments. Oxf., 1925. P. 31-35; Шахназарян А. Двин: Ист.-геогр. очерк. Ереван, 1940; Тораманян Т. Мат-лы по истории арм. архитектуры. Ереван, 1948. Т. 2. С. 127, 159, 227 (на арм. яз.); Арутюнян В. М. Архитектурные памятники Двина V-VII вв.: По мат-лам раскопок 1937-1939 гг. Ереван, 1950 (на арм. яз.); он же. История арм. архитектуры. Ереван, 1992. С. 112-113, 125, 163-167 (на арм. яз.); он же. Градостроительство//История арм. архитектуры. Ереван, 2002. Т. 2. С. 31-39. Табл. 1 (на арм. яз.); Кафадарян К. Г. Город Двин и его раскопки. Ереван, 1952. [Ч.] 1: 1937-1950 гг.; 1981. [Ч.] 2: 1973-1980 гг. (на арм. яз.); он же. Базилика Двина//История арм. архитектуры. Т. 2. С. 161-169. Табл. 29 (на арм. яз.); Токарский Н. М. Архитектура Армении IV-XIV вв. Ереван, 1961. С. 55, 72-73, 84, 88-90, 101-104; Калантарян А. А. Материальная культура Двина. Ереван, 1970 (на арм., рус. и англ. яз.); он же [Kalantarian A. ]. Dvin: Histoire et Archéologie de la ville Médiévale. P., 1996; он же. Армения//Крым, Сев.-Вост. Причерноморье и Закавказье в эпоху средневековья: IV-XIII вв./Отв. ред.: Т. И. Макарова, С. А. Плетнева. М., 2003. С. 322-323, 326-332; Khatchatrian A. L " architecture Arménienne du IVe au VIe siècle. P., 1971. P. 58; D " Onofrio M. Le chiese di Dvin. R., 1973. (Studi di architettura medioevale Armena; 3); Халпахчьян О. Х. Архитектурные ансамбли Армении. М., 1980. С. 75-96; Gandolfo F. Le basiliche Armene: IV-VII sec. R., 1982. P. 36-43. Fig. 64-79; Якобсон А. Л. Закономерности в развитии раннесредневек. архитектуры. Л., 1983. С. 224, 225; Cuneo P. Dvin// Idem. Architettura Armena dal quarto al dicianovesimo secolo. R., 1988. P. 114-117; Калантарян А. А. , Кафадарян К. К. Нек-рые вопросы хронологии средневек. монументальной архитектуры Двина//ИФЖ. 1990. 1. С. 139-151; Асратян М. Арм. архитектура раннего христианства. М., 2000. С. 17-18, 36, 41, 159, 356; Мнацаканян С. Х. Храм в Двине//История арм. архитектуры. Т. 2. С. 259-262. Табл. 45 (на арм. яз.); Казарян А. Ю. Триконховые крестово-купольные церкви в зодчестве Закавказья и Византии//Визант. мир: Искусство К-поля и нац. традиции. М., 2005. С. 13-30; Арутюнян В. , Даниелян М. Важная находка: Рельеф восполнился спустя 64 года//Арм. искусство. 2005. 2. С. 6-7 (на арм. яз.).

http://pravenc.ru/text/171488.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010