События в Кахети, судя по мартирию, не привели шаха Аббаса II в замешательство, хотя персы были раздражены и происшедшее " великим для себя позором и потерей сочли " . Шах велел главарю Гандзийскому возглавить Кахети, но тот " в страхе не дерзнул войти в нее " . Правитель велел грузинскому царю, Вахтангу, притворно омусульманившемуся и потому носившему второе имя Шахнаваз " дабы тот выдал ему отважных сих христианских ратников " и, как уверяет Виссарион Орбелишвили, " царь схватил троих блаженных и представил их шаху Аббасу в Персии " . Шах в свою очередь выдал их тому самому хану Ардаланскому, который со всеми своими " татарами " был изгнан из Кахети. Далее происходит типичный и исторический вполне реальный факт в отношениях персов к грузинам. Персы не собирались физически уничтожить грузин и даже высоко ценили их как известных в то время воинов. Они требовали от последних лишь одного - отречения от христианства и принятия ислама, что, собственно, и предопределяло полное этническое вырождение народа. Поэтому-то и в борьбе " за христианство " как бы аккумулировалось освободительное движение грузин в течение всего средневековья. Автор мученичества грузинских эриставов передает слова, с которыми шах якобы обратился к хану Ардаланскому (важна не их аутентичность или неаутентичность, а вполне реальный смысл): " Я не желаю смерти их, ибо они весьма полезны против врагов и супротивников наших. Вынуди их отречься от веры их: ежели они отринут веру свою и станут мусульманами, они будут удостоены нами великой почести и множества даров " . И это, надо сказать, были не просто слова, но вполне возможная перспектива закованных в кандалы грузинских аристократов. [Вообще участие грузин на службе у персидских шахов - тема особая, но, по нашему мнению, до сих пор недостаточно изученная. Из ряда фактов можно упомянуть историю Алаверди-хана, одного из видных военных и государственных деятелей периода правления шаха Аббаса I. Его подлинная фамилия Уедиладзе; по словам европейских авторов, подвизавшихся при персидском дворе, шах говорил о нем: " Вся Персия повинуется мне, а я повинуюсь Алаверди-хану " (Гиоргадзе Б.Г. Реаляция Дона Антонио де Говеа " Война между Шах Аббасом и султаном Мухмудом и его сыном Ахмедом " )//Вопросы истории феодальной Грузии. Кн.1 (Сборник). С.90.На груз.яз. )] И такие люди среди грузин встречались даже в окружении Элисбара и его близких соратников. Автор мартирия сообщает факт, пусть даже с нарочитой гиперболизацией (прием, типичный для агиографа), ужасов пыток героев: когда палачи " словно пашню, бороздили тело Эристава Бидзины " , то бывшие при нем немногочисленные слуги " стали уговаривать их подчиниться воле " персов, но истязаемые " глянули глазами гневными на них ... " и т.д.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Закрыть itemscope itemtype="" > За что мы наказаны? О духовных причинах коронавируса 24.04.2020 2043 Время на чтение 15 минут Внезапно поразивший человечество зловещий коронавирус заразил за три месяца 2020 г. 2 миллиона 560 тысяч жителей планеты. Скончалось от вируса почти 178 тысяч человек. Говорят, что от туберкулеза или СПИДа умирает не меньше. Но всех встревожило новое загадочное заболевание, от которого нет вакцины. 80% инфицированных выживают, но около 5,85% фатально гибнут и как спасти эти 6%, никто не знает. При этом считается, что от ежегодного сезонного гриппа умирает 0,1% населения. Имеется печальный прогноз, что нынешняя пандемия может отправить на тот свет 3 миллиона 300 тысяч жителей Африки. Там скверное здравоохранение и гигиена, да еще тотальная коррупция (выше, чем на Украине или у нас). Спорят насчет источника коронавируса. Рукотворный он или стихийно возникший при лакомствах летучими мышами? США имеют военную биолабораторию в Грузии, как поведал авторитетный знаток И.Гиоргадзе. У предприимчивых янки немало подобных лабораторий и в других странах. Но я лично думаю, что мировая закулиса к этому чудовищному эксперименту на этот раз непричастна. Ведь коронавирус больше всего затронул цитадель международного масонства – США (инфицировано 819.805 чел., скончалось 45.318), а также их союзников по блоку НАТО. Однако каждому верующему очевидно, что так просто такие жуткие явления не возникают. Почему эту пандемию попустил Господь? Знаю, что сейчас будут улыбаться чиновники московской мэрии (особенно Олейник Василий Васильевич), регулярно срывающие наши молитвенные стояния по зову своего большевистского сердца. Однако в наше время уже третья часть членов КПРФ (согласно выступлению Г.А.Зюганова на Всемирном Русском Народном Соборе) – верующие, не скрывающие своих убеждений. Многие ученые в 21 веке твердо, с позиций науки верят, точнее – знают, что у Вселенной есть Автор, есть Творец. Особенно это касается специалистов по молекулярной физике, генетике и биохимии. Итак, вполне логично поставить вопрос: за что мы наказаны? Мы же такие цивилизованные и пушистые, за что нам такое бедствие? Но в Европе и США, кажется, никто не задумывается, что случилось с христианами в 20 и 21 веке.

http://ruskline.ru/news_rl/2020/04/24/za...

Грузинский православный священник из Сионского собора в Тбилиси о. Амиран Амиранашвили имеет абхазские корни. Он считает, что абхазы имеют право перевести Евангелие, но выбрали для этого неудачный момент, так как взаимоотношения с Грузией очень напряженные. Сейчас, -- говорит он – когда ситуация столь сложна, перевод  Евангелия – провокация. «Россия всегда пытается вмешаться во внутренние дела Грузии. В XX веке Россия «помогла» мегрелам перевести Евангелие, а в XIX она начала переводить Библию для сванов. Сегодня она снова избирает старую тактику. Россия хочет посеять между нами рознь. Абхазы – одно из старейших грузинских племен. В наших жилах течет одна кровь», -- говорит он. О. Амиран недавно вернулся из Соединенных Штатов, куда он ездил по приглашению русского епископа Меркурия, с которым они вместе служили литургию. «Он крепко обнял меня и сказал, что мы должны быть примером любви и мира для политиков», -- говорит священник. О. Амиран рассказал также, что встречался с послом России в США и в частной беседе с ним выразил надежду, что России и Грузии удастся найти общий язык и что абхазы и грузины будут жить в мире и взаимопонимании. Грузинский православный священник Константин Гиоргадзе говорит, что абхазам не следовало предпринимать такой шаг (перевод Евангелия) без консультаций с грузинским правительством, так как Абхазия все еще является частью Грузии и абхазская Церковь должна получить разрешение на перевод от Грузинской Патриархии. «Абхазия будет раздавлена в лапах России. Среди миллионов россиян она потеряется. Для Абхазии лучше оставаться с нам», -- утверждает Гиоргадзе. Студент Грузинского технического университета Гога Гамисониа – абхаз по происхождению. Он считает, что нет ничего плохого в том, что у абхазов будет Евангелие на родном языке. «У абхазов не было достаточных финансовых возможностей, и русские сделали доброе дело, оказав им помощь. Но я не думаю, что Россия сделала это только из добрых побуждений – Россия смешивает религию и политику. Может быть, они рассчитывают получить от этого какую-то выгоду», -- Говорит Гамисониа.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Ист.: Цагарели А. Памятники груз. старины в Св. земле и на Синае. СПб., 1888; Марр Н. Я. Синодик Крестного мон-ря в Иерусалиме. СПб., 1914; Описание груз. рукописей бывшего Об-ва распространения грамотности среди груз. населения: Колл. S/Сост.: Е. Метревели и др. Тб., 1967. Т. 5 (на груз. яз.); Отчет посольства Алексея Иевлиева в царство Имерети в 1650-1652 гг./Рус. текст, с обзором рукописей и груз. переводом к изд. подгот. И. Цинцадзе. Тб., 1969 (на рус. и груз. яз.); Статейный список посла Никифора Толочанова в Имерети, 1650-1652 гг./Рус. текст с груз. переводом и обзором рукописей к изд. подгот. И. Цинцадзе. Тб., 1970 (на рус. и груз. языках); Жан Шарден. Путешествие Жана Шардена в Персию и другие страны Востока: Сведения о Грузии/Пер. с франц., исслед., коммент.: М. А. Мгалоблишвили. Тб., 1975 (на груз. яз.); Кристофоро де Кастелли. Альбом зарисовок и реляции Кристофоро де Кастелли/Текст расшифровал, пер., исслед., коммент.: Б. Гиоргадзе. Тб., 1977 (на груз. яз.). Лит.: Тамарашвили М. История католичества среди грузин. Тб., 1902 (на груз. яз.); Вирсаладзе Т. Б. Роспись Иерусалимского Крестного мон-ря и портрет Шота Руставели. Тб., 1974. С. 35, 47; Акопашвили Г. Грузинский дипломат Николоз Чолокашвили - Никифоре Ирбахи, XVII в. Тб., 1977 (на груз. яз.); Табагуа И. Посольство Никифора Ирбаха в Европе//Грузия в архивах и книгохранилищах Европы. Тб., 1986. Т. 2 (на груз. яз.); Сванидзе М. Посольство Никифора Ирбаха (Николоза Чолокашвили) в Европу в 1626-1629 гг. с целью создания антиосманской коалиции// Он же. Очерки по грузино-османской истории, XIV-XVIII вв. Тб., 1990 (на груз. яз.); Ватеишвили Дж. По следам Никифора Ирбаха//Мацне (Вестник)/Сер. истории, этнографии и истории искусства. Тб., 1991. Вып. 2. С. 76-80 (на груз. яз.); Жордания Г., Гамезардашвили З. О дипломатической миссии Никифора Ирбаха// Они же. Римско-католическая миссия и Грузия. Тб., 1994 (на груз. яз.); Чехановец Я. Грузинская Церковь на Св. земле. М., 2012. С. 89-91. Т. Коридзе Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/2565534.html

Ист.: Нордман А. Путешествие проф. Нордмана по Закавказскому краю//ЖМНП. 1838. Ч. 20. Отд. 4. С. 399-439; Броссе М. О религ. и полит. состоянии Грузии до XVII в./Пер. с франц. яз.: М. Селезнёв//ЖМНП. 1843. Ч. 40. 11. Отд. 2. С. 131-146; 12. Отд. 2. С. 191-234; idem (Brosset M.). Mokwi église de X siècle// Idem. Rapports sur un voyage archéologique dans la Géorgie et dans l " Armenie, exécuté en 1847-1848. St.-Pb., 1851. Vol. 3. P. 11-112; Селезнёв М. Руководство к познанию Кавказа. СПб., 1847. Кн. 1; Муравьёв А. Н. Грузия и Армения. СПб., 1848. Ч. 3; Гавриил (Кикодзе), свт. Обозрение абхазских и самурзаканских приходов в 1868 г.//ПО. 1868. Т. 2. Вып. 11. С. 323-342; Вып. 12. С. 448-478; он же. Обозрение абхазских и самурзаканских приходов в 1870 г.//Там же. 1870. Т. 2. Вып. 12. С. 831-865; Бакрадзе Д. Кавказ в древних памятниках христианства//ЗОЛКА. 1875. Кн. 1. С. 19-178 (здесь: 102-103); Кондаков Н. Опись памятников древности в некоторых храмах и мон-рях Грузии/Груз. надписи прочтены Д. Бакрадзе. СПб., 1890; Жан Шарден. Путешествие кавалера Шардена по Закавказью в 1672-1673 гг./Пер.: Д. П. Носович. Тифлис, 1900-1901. Прил. к «Кавк. вестн.»; он же. Путешествие Жана Шардена в Персию и другие страны Востока/Пер.: М. Мгалоблишвили. Тб., 1975 (на груз. яз.); Жордания Ф. Омофор Моквской церкви (в Абхазии) и его ист. надписи//Иверия. Тифлис, 1902. 92. С. 3-4; Такаишвили Е. Археологические экскурсии и заметки. Тифлис, 1914. Т. 2 (на груз. яз.); Описание рукописей/Сост.: Е. Николадзе. Тб., 1953 (на груз. яз.); Описание грузинских рукописей Государственного Музея Грузии: Рукописи новой (Q) коллекции музея/Сост.: И. Абуладзе. Тб., 1957. Т. 1; 1958. Т. 2 (на груз. яз.); Павел Алеппский, архидиак. Материалы к истории Грузии XVII в.: Описание Грузии, составленное архидиак. Павлом Алеппским/Сост.: Н. Ш. Асатиани. Тб., 1973 (на груз. и рус. языках); Кристофоро де Кастелли, дон. Альбом зарисовок и реляция/Пер., исслед., коммент.: Б. Гиоргадзе. Тб., 1976 (на груз., итал. языках); Каухчишвили Т. Корпус греч. надписей Грузии. Тб., 2004 (на груз. яз.); Силогава В. Грузинская эпиграфика Самегрело и Апхазети. Тб., 2006 (на груз. яз.); Материалы посольств Гавриила Гегенавы, Федота Елчина и Павла Захарьева, 1636-1640 гг./Сост.: Дж. Гамахария. Тб., 2014 (на груз. и рус. языках).

http://pravenc.ru/text/2564014.html

27 марта того же года Временное правительство признало автокефалию ГПЦ как национальной Церкви, не ограниченной конкретной территорией (ДВГЭ. 1917. 7/8), 25 июля - как Церкви грузин в Грузии и за ее пределами (ЦВ. 1917. 30). Рус. духовенство на Закавказском Церковном Соборе 25-29 мая 1917 г. вынесло решение о подчинении рус. приходов в Грузии Синоду РПЦ; он в свою очередь отложил рассмотрение дела до созыва Поместного Собора. 15 авг. 1917 г. местоблюстителем Католикоса-Патриарха был избран митр. Леонид, в тот же день начал работу Поместный Собор Православной Российской Церкви 1917-1918 гг. , куда приходили известия из Тифлиса о присвоении груз. стороной имущества Грузино-Имеретинской синодальной конторы и экзаршего дома, об изгнании рус. монахов из мон-рей ( Герман (Веретенников). 1974. С. 65). В сент. 1917 г. на Поместном Соборе ГПЦ был избран Католикос-Патриарх Грузии - сщмч. Кирион III (Садзаглишвили) , открыто 13 епархий. Фактически ГПЦ заявила о себе как о территориальной Церкви, подчинившей своей юрисдикции также и большинство рус. и греч. приходов на территории Грузии. Католикос-Патриарх сщмч. Кирион разослал Главам Поместных Церквей обращения с просьбой о признании автокефалии ГПЦ, однако ни одна Церковь ее не признала. Собор Грузинской Православной Церкви, избравший Католикоса-Патриарха Кириона III (Садзаглишвили). Фотография. 1917 г. Собор Грузинской Православной Церкви, избравший Католикоса-Патриарха Кириона III (Садзаглишвили). Фотография. 1917 г. Методы восстановления автокефалии ГПЦ повлекли разрыв молитвенного общения с РПЦ. Патриарх Московский и всея Руси свт. Тихон , обращаясь с посланием (29 дек. 1917) к Католикосу-Патриарху Кириону, митр. Гурийско-Одишскому Леониду, еп. Кутаисско-Гаенатскому Георгию (Аладашвили), еп. Горийскому Антонию (Гиоргадзе) и еп. Алавердскому Пирру (Окропиридзе), признал правомерность постановки вопроса о восстановлении автокефалии, однако на основании 9, 13 и 16-го правил Антиохийского Собора осудил самочинный характер ее восстановления (текст см.

http://pravenc.ru/text/638558.html

Панагия с изображением вмц. Кетеван. Эмаль. XVII в. (СПГИАХМЗ) Панагия с изображением вмц. Кетеван. Эмаль. XVII в. (СПГИАХМЗ) В 2003 г. по благословению патриарха Московского и всея Руси Алексия II в Троице-Сергиевой лавре была написана икона К., в к-рую была вложена частица мощей святой из Троице-Сергиевой лавры. В 2004 г. икона была подарена Католикосу-Патриарху всей Грузии Илии II (Гудушаури-Шиолашвили) . В 2006 г., во время раскопок обители августинцев Носа-Сеньора-да-Граса в Гоа под рук. инд. археолога Н. Тахера, были обнаружены фрагменты мощей К. Они были возвращены в Грузию. Анализ ДНК и др. исследования подтвердили принадлежность мощей К. В церкви во имя К. в Авчале (Тбилиси) в аналойной иконе К. покоятся части мощей святой, хранится фрагмент каменной раки, в которой мощи находились в обители августинцев Носа-Сеньора-да-Граса в Гоа, а также Иверская икона Божией Матери, принадлежавшая К. и бывшая с ней во время пленения в Ширазе. В России В 1656 г. Теймураз I послал частицу мощей К. российскому царю Алексею Михайловичу , сопроводив дар письмом: «Да послал я тебе часть мощей матери моей от ноги великого перста, что мучил ее шах Аббас, тому 40 лет сентября в 13 день» (Выписка о приезде в Москву груз. посла Дмитрия Езекиилева// Пайчадзе. 1965. С. 456-457). Некоторые исследователи идентифицируют эти фрагменты мощей как те, что хранятся в серебряном ковчежце (фрагмент ноги), обрамленном золотом и украшенном 15 изображениями и драгоценными камнями в музее Сергиева Посада ( Гиоргадзе. 1990. С. 54-55). В 1870 г. из С.-Петербурга в Мцхету была передана дароносица с мощами К. На крышке ковчежца помещена икона К. (Там же. С. 54). Иконография Груз. историк Ф. Жордания описал выносной крест, хранившийся в кафоликоне мон-ря Урбниси , к-рый, очевидно, содержал одно из наиболее ранних изображений К. Во 2-й пол. XVII в. еп. Дионисий (Ларадзе) привез крест в Урбниси из Эрушети, в 1716 г. еп. Руисский Николай (Орбелишвили) обновил его рельефными изображениями св. Нины, К., преподобных Иоанна Зедазнийского, Давида Гареджийского и Шио Мгвимского ( Жордания. Хроники. 1967. Т. 3. С. 59-60). Крест утрачен, очевидно, в нач. 20-х гг. XX в., во время установления в Грузии советской власти.

http://pravenc.ru/text/1684283.html

Т. 1 (на груз. яз.); он же. О грамотах, определяющих цену крови//Саисторио моамбе (Ист. вестник). Тифлис, 1924. Вып. 2. С. 1-107 (на груз. яз.); Такаишвили Е. Археологические экскурсии и заметки. Тифлис, 1914. Т. 2 (на груз. яз.); Луи Гранже. Письмо, посланное с Востока отцом Луи Гранжиэ его преподобию отцу Клод Аквавива, генералу Иезуитского Ордена из Мокви, в Мингрелии, 2 марта 1615 г.//СМОМПК. 1915. Вып. 44. С. 31-52; Арканджело Ламберти. Описание Самегрело/Пер.: А. Чкония, ред.: Л. Асатиани. Тифлис, 19382 (на груз. яз.); Георгика. 1941. Т. 4. Ч. 1 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей Государственного Музея Грузии: Рукописи новой (Q) коллекции Музея/Сост.: И. Абуладзе. Тб., 1957. Т. 1; 1958. Т. 2 (на груз. яз.); Исторические документы царства Имерети и княжеств Гурии и Одиши, 1466-1770. Тб., 1958. Т. 1/Сост.: Ш. Бурджанадзе (на груз. яз.); Дон Джузеппе Джудиче из Милана. Письма о Грузии, XVII в./Пер., предисл., коммент.: Б. Гиоргадзе. Тб., 1964 (на груз. яз.); Павел Алеппский, архидиак. Материалы к истории Грузии XVII в.: Описание Грузии, сост. архидиак. Павлом Алеппским/Сост.: Н. Ш. Асатиани. Тб., 1973 (на груз. и рус. яз.); Вахушти Багратиони. История царства Грузинского. Тб., 1973. (КЦ; Т. 4); Макарий Антиохийский. Сведения о Грузии//Армагани. Тб., 1982. Т. 3. С. 88-122 (на груз. яз.); Мачарадзе В. Материалы по истории русско-груз. отношений 2-й пол. XVIII в. Тб., 1988. Т. 3. Ч. 1 (на груз. и рус. языках); Каухчишвили Т. Корпус греч. надписей Грузии. Тб., 2004 (на груз. яз.); Ахаладзе Л. Эпиграфика Абхазии как ист. источник. Тб., 2005. Т. 1 (на груз. яз.); Силогава В. Грузинская эпиграфика Самегрело и Абхазии. Тб., 2006 (на груз. яз.); Материалы посольств Гавриила Гегенава, Федота Елчина и Павла Захарьева, 1636-1640 гг./Сост.: Дж. Гамахария. Тб., 2014 (на груз. и рус. языках); Атлас истории Грузии/Сост.: Д. Мусхелишвили. Тб., 2016 (на груз. яз.). Лит.: Тамарашвили М. История католичества среди грузин. Тифлис, 1902 (на груз. яз.); Иоселиани П. Жизнь Георгия Тринадцатого.

http://pravenc.ru/text/2564016.html

был поднят в период первой революции груз. духовенством, к-рое открыто противопоставило себя Г. Э. 10 авг. 1905 г. Братство восстановления свободы Грузинской Церкви обратилось к груз. духовенству с воззванием о поддержке движения автокефалистов (ЦГИАГ. Ф. 1458. Ед. хр. 173. Л. 16). Активная агитационная работа проводилась среди интеллигенции, помещиков, крестьян, а также в политических партиях. 8-9 дек. 1905 г. в Тифлисе на собрании депутатов духовенства почти со всех регионов Грузии было принято решение о совместных с национально-освободительным движением действиях (Схиви. 1905. 5. С. 3). В апр. 1907 г. объединенное собрание политических партий и представителей церковных кругов «Союз защиты договорных прав Грузии» направило в Думу офиц. обращение с требованием о восстановлении автокефалии ГПЦ (ЦГИАГ. Ф. 13. Оп. 27. Ед. хр. 5412. Л. 3; Ф. 1458. Ед. хр. 173. Л. 16). Епископы Леонид (Окропиридзе) (слева) и Кирион (Садзаглишвили) (впосл. Католикосы-Патриархи Грузии). Фотография. 1906 г. Епископы Леонид (Окропиридзе) (слева) и Кирион (Садзаглишвили) (впосл. Католикосы-Патриархи Грузии). Фотография. 1906 г. Духовные власти Г. Э. исходили из того, что подчиненность ГПЦ Святейшему Синоду РПЦ не противоречит церковным канонам (ЦГИАГ. Ф. 1438. Ед. хр. 278. Л. 28), а за движением автокефалистов скрываются политические революционные силы на Кавказе ( Марр. 1906. С. 68). Собрания груз. духовенства, посвященные обсуждению буд. устройства Грузинской Церкви, были разогнаны, участники арестованы, в т. ч. еп. Кирион (Садзаглишвили), архим. Амвросий (Хелая), протоиереи К. Кекелидзе, К. Цинцадзе, Г. Тотибадзе, И. Гиоргадзе, И. Джаши, Н. Наморадзе и др. (ЦГИАГ. Ф. 13. Оп. 15. Ед. хр. 3239. Л. 113; Ф. 488. Ед. хр. 26390. Л. 10). Еп. Кирион был переведен на Ковенскую кафедру (1907-1908), архим. Амвросий сослан в рязанский во имя Св. Троицы мон-рь. 13 мая 1905 г. в Тифлисе был разогнан съезд духовенства Карталинско-Кахетинской епархии, где присутствовало ок. 300 духовных лиц, среди к-рых были 43 негрузина, в т. ч. 39 рус. священников (ЦГИАГ. Ф. 1458. Ед. хр. 173. Л. 1). Движение автокефалистов поддержали представители духовенства Курганского у. Тобольской губ., направив протест в канцелярию Г. Э. (Цнобис пурцели. 1905. 2836. С. 2). 16 нояб. 1905 г. на собрании представителей духовенства Эривани, Баку и Гянджи была принята резолюция о необходимости обращения к императору (Иверия. 1905. 208. С. 3). Имп. указом от 11 авг. 1906 г. на имя обер-прокурора Святейшего Синода вопрос о статусе ГПЦ был передан на рассмотрение буд. Всероссийского Церковного Собора (ЦГИАГ. Ф. 488. Ед. хр. 27259. Л. 1; Ед. хр. 25452. Л. 48).

http://pravenc.ru/text/168201.html

В Кокшетау переданы святыни, связанные со старцем Гавриилом (Ургебадзе) Кокшетау, 2 ноября 2018 г. Кафедральный собор Архангела Михаила г. Кокшетау (Казахстан)      Накануне 2 ноября, дня памяти преподобного Гавриила Самтаврийского (Ургебадзе), кафедральному собору Архангела Михаила г. Кокшетау (Кокшетауская и Акмолинская епархия Республики Казахстан) послушником Звиадом Лориа были переданы в дар великие святыни из Грузии. В Михаило-Архангельский храм прибыли частицы креста преподобного Гавриила (Ургебадзе). Ранее крест находился на куполе церкви, которую старец построил во дворе своего дома и которую три раза восстанавливал после разрушения безбожными властями. Также храму были пожертвованы частица плащаницы святого, миро от мироточивой иконы старца, находящейся в Грузии, а также икона с частицей его гроба. Образ Гавриила Самтаврийского с вложенной в него частицей мощей      Также полтора месяца назад епископу Кокшетаускому и Акмолинскому Серапиону российским благотворителем, пожелавшим остаться неизвестным, был передан образ преподобного Гавриила, написанный специально для кафедрального собора Архангела Михаила г. Кокшетау иконописцем Романом Илюшкиным. Вторая икона преподобного Гавриила (Ургебадзе).      Это уже второй образ преподобного, который теперь будет находиться в г. Кокшетау. Первый образ Гавриила Самтаврийского с вложенной в него частицей мощей исповедника был передан кокшетаускому храму в мае 2017 года. Иконописец Роман Илюшкин      Появлению в Михаило-Архангельском храме единственной в Казахстане иконы отца Гавриила (Ургебадзе) с частицей его мощей предшествовала встреча со Святейшим и Блаженнейшим Католикосом – Патриархом всея Грузии Илиёй II прихожанки нашего храма Веры Гиоргадзе, православного поэта, члена Российского союза писателей. После этого последовало обращение к духовному сыну преподобного Гавриила, насельнику Давидо-Гареджийской Лавры архимандриту Кириону (Ониани), написавшему житие старца, с просьбой передать храму Архангела Михаила частицу благословенных мощей отца Гавриила. Архимандрит Кирион с пониманием отнёсся к этой просьбе и любезно согласился помочь. Иконописец Гурам Мгебришвили      Для написания образа исповедника Гавриила Самтаврийского решено было обратиться к известному иконописцу Гураму Мгебришвили. В течение полутора месяцев шла непрерывная работа над иконой старца Гавриила. После написания образа частица благословенных мощей преподобного, переданная иконописцу Г. Мгебришвили в городе Рустави, была вложена в капсулу и помещена в икону. Образ преподобного Гавриила прибыл в Кокшетау 14 мая 2017 года, в день празднования иконы Божией Матери «Нечаянная Радость». Новость подготовил член комиссии по канонизации в Казахстане (по Кокшетауской и Акмолинской епархии) Андрей Романенко 2 ноября 2018 г. скрыть способы оплаты Смотри также Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/116975.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010