Весьма подробно в «Liber pancrisis» рассматривается тема сотериологии. В соответствии с рассуждением Ансельма, Бог создал ангелов и людей, чтобы они созерцали Его славу и хвалили Его, однако после грехопадения этот божественный замысел оказался нарушен. По внушению диавола человек проявил непослушание Богу и в соответствии со справедливым судом Божиим стал из смертного (mortalis) мертвым (mortuus), оказался подчинен власти диавола и лишился возможности возвратиться к Богу по собственной воле. По Своей благости Бог решил спасти человека, принимая во внимание в качестве смягчающего обстоятельства то, что человек пал хотя и добровольно, но под воздействием внешнего искушения от диавола. При этом, поскольку в случае самого диавола внешнего искушения не было, его спасение не предусмотрено божественным замыслом. Обсуждая возможные пути спасения человека, Ансельм отмечал, что Бог мог бы Своей властью спасти человека и отнять у диавола власть над ним, однако такое спасение было бы лишь внешним и не соответствовало бы справедливости Бога. Поскольку сам человек не мог противостоять диаволу, спасение совершил «Бог в человеке», т. е. воплотившийся Бог. Использовав «благой обман», Иисус Христос, будучи Богом, предстал перед диаволом как человек; поскольку диавол несправедливо искушал и подверг смерти невиновного, он лишился власти над всеми людьми. Проявив как человек свободное послушание и свободное сопротивление диаволу, Христос получил дар невинности для всех людей и победил являющуюся наказанием за вину смерть (см.: Lottin. 1959. P. 50-51. N 54; Giraud. 2010. N 132; ср. также аналогичную сентенцию Радульфа: Lottin. 1959. P. 185-186. N 232; Giraud. 2010. N 133). Т. о., отличительной особенностью сотериологии Ансельма Ланского является отсутствие в ней представления о необходимости для человека приносить удовлетворение за грех Богу, которое было характерно для его современника Ансельма Кентерберийского и многих последующих теологов (см. в ст. Искупление ). Для Ансельма Ланского, в значительной мере следовавшего учению свт.

http://pravenc.ru/text/Ланской ...

2-й комментарий с инципитом «Salomon rex Spiritu» (обозначается индексом A; сохр. в единственной ркп. Paris. lat. 568, где атрибуирован Ансельму с формулировкой: «...глоссы... согласно магистру Ансельму») и 3-й комментарий с инципитом «In hoc libro» (обозначается индексом В; в рукописях атрибуируется «магистру Ансельму») остаются неопубликованными (их общий обзор и публикацию прологов см.: Giraud. 2009). По мнению Леклерка, B зависит от A и является его сокращенной переработкой, тогда как Е представляет собой самостоятельное произведение, наиболее богатое по содержанию и совершенное по форме из всех 3 комментариев. Новый сопоставительный анализ комментариев был предпринят М. Дов при подготовке критического издания глоссы к Книге Песни Песней Соломона из Glossa ordinaria; согласно ее заключению, Е зависит как от A, так и от В (в большей мере), а также имеет значительное число параллелей (ок. 120 мест) с текстом Glossa ordinaria. На этом основании Дов предположила, что Е представляет собой обобщающий свод ранних глосс Ансельма Ланского (A и B) и позднейшего текста Glossa ordinaria, сделанный Радульфом Ланским (см.: Dove. 1997. P. 35-36). Т. о., все 3 комментария в той или иной мере восходят к глоссам Ансельма и вслед. этого могут считаться его подлинными сочинениями, однако отделить в них первоначальное содержание от последующих переработок и точно установить их взаимное соотношение невозможно (ср.: Giraud. 2014. P. 271-272). Агсельм Ланский. " Толкование на Евангелие от Матфея " . Рукопись. Сер. XII в. (Alençon, Bibliothèque municipale. Ms. 26. Fol. 91 r) III. Комментарии на Евангелие от Матфея. В рукописях и в исследовательской лит-ре Ансельму Ланскому атрибуировались 4 различных комментария на Евангелие от Матфея. Наиболее известным и широко представленным в рукописях является комментарий с инципитом «Dominus ac redemptor noster» (обозначается индексом B), опубликованный в PL под заглавием «Толкование на Евангелие от Матфея» (Enarrationes in Evangelium Matthaei//PL.

http://pravenc.ru/text/Ланской ...

Если реально существуют только общие понятия, то материальные вещи одной сущности должны быть абсолютно похожими одна на другую. Следовательно, надо признать, что либо реально существуют индивидуальные вещи, либо за отличия между индивидуальными вещами отвечают некие общие понятия. За постоянные препирательства Абеляр впал в немилость у епископа Гильома и был изгнан из его школы. После скитаний Абеляр организует собственную школу в пригороде Парижа Милене. Слава его к этому времени была уже чрезвычайно велика. Он едет в Париж и там, на холме св. Женевьевы, организует школу, в которую стекается огромное количество студентов. Впоследствии на основе этой школы возник Парижский университет; сейчас здесь находится знаменитый Латинский квартал. В 1113 г. Абеляр становится учеником епископа Ансельма Ланского, но также разочаровывается и вновь начинает преподавать. Ансельм Ланский запрещает Абеляру читать лекции. В это время начинается знаменитый роман Абеляра с Элоизой, весьма просвещённой девушкой, знавшей многие языки, в том числе и те, которых не знал сам Абеляр (древнегреческий, древнееврейский). Ради встреч с Элоизой Абеляр становится её домашним учителем. Но, как пишет Абеляр в «Истории моих бедствий», под предлогом учения они всецело предавались любви. Вскоре Элоиза забеременела, и Абеляр тайно увозит её от родителей. Вскоре рождается дочь, которую нарекли Астролябией. Чтобы сохранить честь Элоизы и её родителей, Абеляр готов жениться на ней, но при одном условии – этот брак должен быть тайным. Дело в том, что для женатого мужчины были закрыты все пути богословской деятельности – ни преподавать в университете, ни стать священником Абеляр, будучи женатым, не смог бы. Родители Элоизы не хотят этого и делают всё для того, чтобы разлучить Абеляра и Элоизу. И однажды ночью родные и близкие Элоизы, подкупив слугу Абеляра, напали на философа и оскопили его. Несчастные влюблённые принимают постриг и разъезжаются по разным монастырям. Но любовь друг к другу они сохраняют до конца своих дней.

http://azbyka.ru/otechnik/Viktor-Lega/is...

734). «У души есть разумная, гневная и вожделеющая [способности] - как бы некая ее троица» ( Isaac de Stella. Ep. de anima//PL. 194. Col. 1877). При этом под «гневом», или «гневностью», понималась способность Д. противостоять неприятному и вредоносному, а под «вожделением» - стремление Д. к приятному и полезному (Ibid. Col. 1878). Эта трихотомия обнаруживается у многих авторов: Ансельма Ланского, Аделарда Батского, Петра Ломбардского, Гуго Сен-Викторского, Алана Лилльского и др. Ее часто пытались сочетать с трихотомией Августина, в результате чего иногда возникали довольно оригинальные теоретические построения. У Вильгельма из Сен-Тьерри трихотомия «память - разум - воля» имеет онтологический характер, а трихотомия «разум - гнев - вожделение» носит характер этический (и даже сотериологический): жизнь человеческой Д. должна протекать в соответствии с разумом (secundum rationem), и, для того чтобы направить свою духовную или разумную жизнь (vita spiritualis vel rationalis) надлежащим образом, человеку следует правильно использовать эти 3 способности, ибо в «разумности обнаруживается вера (fides), в вожделении - надежда (spes), в гневности - любовь (caritas)» ( Guillemus St. Theodoricus. De natura corporis et animae. II//PL. 180. Col. 718). В нач. XII в. постепенно становится популярной аристотелевская трихотомия «растительная жизнь - животная жизнь - разумная жизнь». Ее, однако, не рассматривали в рамках учения Аристотеля о Д. как о форме тела, речь шла скорее о 3 уровнях функционирования Д. в теле и о 3 уровнях жизни. Учение, известное, по всей видимости, через Боэция ( Boetius. Dial. in Porphyr. I//PL. 64. Col. 71), было распространено преимущественно среди цистерцианцев ( Бернард Клервоский , Вильгельм из Сен-Тьерри, Исаак из Стеллы, Алхер Клервоский) и в рамках сен-викторской школы. Вильгельм из Сен-Тьерри, напр., писал: «На первом уровне душа своим присутствием оживляет это созданное из земли и смертное тело, дает ему единство и в этом единстве удерживает… Взойди на второй уровень, и увидишь, что душа имеет власть над чувствами, в чем очевиднее проявляется жизнь… Поднимись на третий уровень, свойственный уже человеку, и подумай о памяти… Тогда увидишь, что на этих трех уровнях может душа по отношению к телу» ( Guillemus St.

http://pravenc.ru/text/180712.html

Reg. lat. 295) рубрики: «Начинаются глоссы магистра Ансельма архидиакона на Псалтирь» (см.: Wilmart. 1936). Атрибуция была поддержана А. М. Ландграфом, однако против нее решительно выступил О. Лоттен, который, сопоставив представленные в комментарии объяснения отдельных мест из Псалтири с толкованиями тех же мест в сборниках сентенций Л. ш., не обнаружил ни текстовых совпадений, ни доктринальной близости (см.: Lottin. 1959. P. 170-175). Против атрибуции комментария Ансельму выступал также Д. ван ден Эйнде, который датировал текст 30-ми гг. XII в. (см.: Eynde. 1954); в поддержку атрибуции - В. Флинт, указавшая на ряд параллелей между глоссой к Псалтири в составе Glossa ordinaria, в отношении к-рой признаётся авторство Ансельма, и комментарием «Hymni vocantur singuli» (см.: Flint. 1971). Жиро указывает, что ни рукописная традиция (Ансельм назван автором лишь в одной из неск. известных полных или фрагментарных рукописей комментария), ни внешний анализ языка и литературного стиля комментария (в которых прослеживаются как особенности, свойственные произведениям глоссаторов, так и нек-рые черты, характерные для монашеской экзегезы) не позволяют вынести окончательное суждение об авторстве; до полного анализа текста комментария и сопоставления его с другими сочинениями Ансельма, а также с принадлежащими ему глоссами в составе Glossa ordinaria, произведение не может быть однозначно атрибуировано Ансельму и должно быть отнесено к разряду сомнительных (см.: Giraud. 2014. P. 262-266). II. Комментарии на Книгу Песни Песней Соломона. Существуют 3 различные комментария, авторство которых в рукописной традиции приписывается Ансельму Ланскому; соответствующие рукописи были впервые выделены и описаны Ж. Леклерком (см.: Leclercq. 1949). В PL под заглавием «Толкование на Книгу Песни Песней» (Enarrationes in Cantica Canticorum//PL. 162. Col. 1187-1228) был опубликован текст, известный также по инципиту «In initiis librorum» (обозначается индексом E); в рукописях он атрибуируется как Ансельму, так и его брату Радульфу.

http://pravenc.ru/text/Ланской ...

По форме общепринятые глоссы представляли собой т. н. аппарат глосс (apparatus glossarum), т. е. особую, заранее продуманную систему расположения библейского текста и толкований на него, к-рая, хотя и претерпевала изменения с течением времени, всегда соответствовала определенному плану. В средневековых каталогах манускрипт, содержащий глоссы, обозначался как glosatus (глоссированный) и противопоставлялся пространному сплошному комментарию (commentarius, expositio) или просто книге, содержащей библейский текст без к.-л. толкований. Прилагательное ordinaria в отношении глосс начинает широко употребляться лишь с XIV в. Термином glosatura обозначались только три коллекции глосс на псалмы и Послания ап. Павла: Ансельма Ланского (Parva glosatura, Малые глоссы), Гильберта Порретанского (Media glosatura, Средние глоссы) и Петра Ломбардского (Magna glosatura, Великие глоссы). Такие названия были даны указанным коллекциям Стефаном Лангтоном († 1228) ( Smalley B., Lacombe G. Studies on the Commentaries of Cardinal Stephen Langton//AHDLMA. 1931. Vol. 5. P. 60). Др. термин - glosule - является более общим, он может обозначать рукописи с отдельными анонимными заметками на библейские книги, а не apparatus glossarum ( De Hamel. 1984. P. 23). В рукописях общепринятых глосс библейский текст помещался в отдельной колонке, сами глоссы находились по краям (glossa marginalis) и между строк (glossa interlinearis). В эпоху позднего средневековья считалось, что первые принадлежат Валафриду Страбону, а вторые - Ансельму Ланскому. Однако многие рукописи содержат глоссы или в сокращении, или, наоборот, с добавлениями или же приводят общепринятый текст маргинальных глосс и неканонический текст glossa interlinearis. В каталогах рукописей такие коллекции обычно называются glossa partim ordinaria (глоссы отчасти общепринятые). Б. Смолли ( Smalley. 1961) предложила для этих глосс термин «глоссы, утратившие силу» (франц. gloses périmées). Они остаются практически не изученными. Термин postilla (или postillae, от лат. post illa verba textus - «после сих слов текст») появился во 2-й трети XIII в. и относился сначала к комплексным библейским комментариям Гуго Сен-Шерского, а затем вообще ко всем комментариям Свящ. Писания. Позднее в Римско-католической Церкви так называлась простейшая форма проповеди (гомилии), состоящей из объяснения только что прочитанных слов Евангелия или Апостола. То же название носили сборники проповедей экзегетического характера. Не совсем ясно, почему возникла необходимость в новом термине. Видимо, отличие postilla от комментария или коллекции глосс состояло в формате подачи материала. Глоссированная рукопись (glossatus) включала как сам библейский текст, так и глоссы, в то время как в postilla колонка с текстом Свящ. Писания отсутствовала, приводились только леммированные глоссы. Ранние латинские катены и экзегетические сборники

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Тем не менее они не вытеснили полностью коллекции Ансельма Ланского и Гильберта Порретанского. Аналогичное редактирование глосс на др. книги Свящ. Писания происходило во время их использования в процессе преподавания в европ. ун-тах и кафедральных школах. Долгое время бытовало мнение, что текст glossa ordinaria унифицировался в 30-х гг. XII в., период с 1140 по 1220 г. характеризуется массовым распространением рукописей примерно с одинаковым составом глосс. При отсутствии критического издания полного корпуса glossa ordinaria трудно оценить правильность такой датировки. Исследователи тех частей корпуса, к-рые изданы критически (глоссы на Книгу Песни Песней Соломона и часть Книги Плач Иеремии), склонны утверждать, что традиц. датировка не соответствует действительности. Процесс унификации глосс протекал в неск. этапов. Текст, сформировавшийся в первые десятилетия XII в., подвергался затем редактированию и адаптации к нуждам учебного процесса. Большая часть рукописей, переписанных после 1200 г., содержит уже 2-ю редакцию глосс с заметной тенденцией к упрощению и сокращению текста, иногда приводящая к его ухудшению. Самой поздней частью глосс на те или иные книги, как правило, являются предисловия исагогического характера, к-рые добавлялись уже после того, как сформировался основной корпус глосс. Одна библейская книга могла содержать неск. предисловий разного времени и разных авторов. Самым поздним из них считается 3-е предисловие к глоссам на Книги Маккавеев сер. XIII в. Источники общепринятых глосс и проблема авторства Библейский текст в глоссированных рукописях соответствует той редакции Вульгаты, к-рая сформировалась благодаря деятельности Алкуина (ок. 730-804) и др. писателей Каролингского возрождения. Glossae ordinariae в свою очередь способствовали возникновению следующей редакции Вульгаты, т. н. Парижской Библии (1-я четв. XIII в.) - собирательного названия лат. перевода Свящ. Писания, являвшегося адаптацией текста глоссированных рукописей XI-XII вв., к-рые содержали варианты перевода LXX, а также характерную разбивку библейского текста на стихи, легшую в основу деления Стефана Лангтона и в конечном счете - в основу совр. деления на главы и стихи.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

АННА Васильевна Шашкина (1888-1939), мц. (пам. 28 апр., в Соборе новомучеников и исповедников Российских и в Соборе Ростово-Ярославских святых) АННА (963 - ок. 1012 г.), жена киевского кн. св. равноап. Владимира Святославича, дочь визант. имп. Романа II 456-457 АННА ВИРОВСКАЯ (Потто Анна Александровна; 1865-1903), игум., основательница Вировского во имя Всемилостивого Спаса мон-ря 457-458 458-461 461-463 АННА КОМНИНА (1083-ок. 1153 или 1154 г.), дочь визант. имп. Алексея I Комнина, жена кесаря Никифора Вриенния (мл.) 463-464 464-465 465-466 466-467 467-468 468-469 АННУРИАНСКИЙ РАСКОЛ (Аннорианский, Толлиурский), разделение в среде инд. христиан-яковитов, возн. в кон. XVIII в. «ANNUS SANCTUS» год в Римско-католич. Церкви, в кот. даруется полное отпущение грехов при условии совершения паломничества к святыням калотич. Церкви 469-470 470-471 471-473 АНОНИМ АРМЯНСКИЙ (VII), неизв. правосл. армянин, автор " Повествования о делах армянских " , предст. общины армян-халкидонитов 474-475 475-477 477-478 478-479 АНСГАР (Анскарий, Ансгарий; 801-865), архиеп. Гамбургский и Бременский, миссионер и церковный деятель, св. (пам. зап. 3 и 4 февр.) АНСЕЛЬ Альфред (1898-1984), франц. церковный деятель, философ, сторонник идей евангелизации рабочего класса 479-480 480-482 482-483 483-484 484-485 485-487 АНТИЛЕГОМЕНА термин, возникший в процессе формирования канона новозаветных книг обознач. оспариваемые книги, IV в. 487-488 АНТИМ ИВИРЯНУ (ок. 1650-1716), митр. Унгро-Влахийский, печатник, художник, церк. и политич. деятель Валахии, сщмч. Румынской Православной Церкви (пам. 27 сент.) 488-489 АНТИМИНС " вместо престола " (греч.), прямоуг. плат с особ. изобр., освящ. и подписан. епископом, на котором соверш. Божественная литургия 489-493 493-494 494-498 498-499 АНТИОХ (VI-VII вв.), писатель, прп. (пам. в субботу сырную - в Соборе всех преподобных отцов , в подвиге просиявших; пам. греч. 24 дек.) 499-500 500-501 501-529 530-534 534-535 535-537 537-538 538-542 542-543 543-544 АНТИПАПА термин, в традиции католич. Церкви обознач. того, кто был провозгл. папой Римским незаконно

http://pravenc.ru/vol/ii.html

Secret, Vérone, 18 oct. 2005. Gen., 2013. P. 37-79; Oosterhoff R. J. «Idiotae», Mathematics, and Artisans: The Untutored Mind and the Discovery of Nature in the Fabrist Circle//Intellectual History Review. 2014. Vol. 24. N 3. P. 301-319; idem. Jacques Lefèvre d " Étaples//The Stanford Encyclopedia of Philosophy. 2015. [Электр. ресурс: plato.stanford.edu/entries/lefevre-etaples/]. Д. В. Смирнов Рубрики: История богословия. Персоналии богословов (см. также " Патрология " ) История зарубежной философии. Персоналии Деятели Римско-католической Церкви История толкования Священного Писания (по периодам). Реформация и протестантская Ортодоксия Ключевые слова: Переводчики Богословы католические Деятели Римско-католической Церкви Философы французские Экзегеты католические Лефевр Д " Этапль [Фабер Стапулийский (Этапльский)] Жан († 1536), католический философ, богослов, экзегет, переводчик, церковный деятель; ведущий представитель французского позднеренессансного гумманизма См.также: АБЕЛЯР Петр (1079 - 1142), схоластический богослов, философ, логик АДЕЛАРД БАТСКИЙ (ок.1070 – после 1146), средневековый философ и богослов английского происхождения АЙЛЕРАН МУДРЫЙ († 665), раннесредневековой ирландский богослов, экзегет, св. (пам. зап. 29 дек.) АЛЬЦОГ Иоганн Баптист (1808-1878), нем. католич. теолог и историк Церкви АНСЕЛЬ Альфред (1898-1984), франц. церковный деятель, философ, сторонник идей евангелизации рабочего класса АНСЕЛЬМ ЛАНСКИЙ (ок.1050-1117), католич. богослов и экзегет, возглавл. Ланскую школу схоластики АССЕМАНИ семья маронитов, из кот. вышли ученые и богословы Иосиф Симон А. (1687-1768), Стефан Эводий А., еп. Апамеи (1707-1782), Иосиф Алоизий А., проф. (1710-1782) БАЛЬТАЗАР Ханс Урс фон (1905 - 1988), католич. богослов, философ, культуролог БОНАВЕНТУРА (Иоанн Фиданца; 1221–1274), западный богослов и философ БУЙЕ Луи Жан (род. 1913-2004), иером., франц. католич. богослов, библеист и литургист БУЛЕВ католик, врач вел. кн. московского Василия III Иоанновича, переводчик, адепт астрологии, участник богословской полемики ВАЙЛЕР Рудольф (род.

http://pravenc.ru/text/2463619.html

Geschichte der Reformation u. Gegenreformation im Lande unter des Enns. Praha, 1880. Bd. 2. S. 226-260; Praha; Lpz., 1886. Bd. 5. S. 273-300, 524-531; Ritter M. Klesl, Melchior//Allgemeine Deutsche Biographie. Lpz., 1882. Bd. 16. S. 167-187; Bibl V. Die Katholischen u. Protestantischen Stände Niederösterreichs im 17. Jh.: Ein Beitrag zur Geschichte der ständischen Verfassung. W., 1903; Kerschbaumer A. Kardinal Klesl: Eine Monographie. W., 19052; Tomek E. Das kirchliche Leben u. die christliche Charitas in Wien//Geschichte der Stadt Wien/Hrsg. A. Mayer. W., 1914. Bd. 5. S. 231-253; idem. Kirchengeschichte Österreichs. Innsbruck; W., 1949. Bd. 2. S. 483-536; Lohn M. Melchior Khlesl u. die Gegenreformation in Niederösterreich: Diss. W., 1949; Eder A. Kardinal Melchior Klesl u. sein Werk: Diss. W., 1950; Rainer J. Der Prozess gegen Kardinal Klesl//RHM. 1961/1962. Bd. 5. S. 35-163; idem. Kardinal Klesl (1552-1630): Vom «Generalreformator» zum «Ausgleichspolitiker»//RQS. 1964. Bd. 59. S. 14-35; idem. Klesl, Melchior//Neue Deutsche Biographie. B., 1980. Bd. 12. S. 51-52; Tersch H. Melchior Klesl// Idem. Österreichische Selbstzeugnisse des Spätmittelalters u. der Frühen Neuzeit (1400-1650): Eine Darstellung in Einzelbeiträgen. W.; Köln; Weimar, 1998. S. 462-468; Winkelbauer Th. Ständefreiheit u. Fürstenmacht: Länder u. Untertanen des Hauses Habsburg im Konfessionellen Zeitalter. W., 2003. Tl. 2: Österreichische Geschichte, 1522-1699/Hrsg. H. Wolfram; Медведева К. Т. Австрийские Габсбурги и сословия в нач. XVII в. М., 2004; она же. Кардинал Клесль - слуга трех императоров: Нек-рые аспекты проблемы Контрреформации в австр. землях на рубеже XVI-XVII вв.//Человек XVII ст./Ред.: А. А. Сванидзе, В. А. Ведюшкин. М., 2005. Ч. 1. С. 121-139; Weissensteiner J. Klesl//DHGE. 2007. T. 29. Col. 266-271. Т. П. Гусарова, К. Т. Медведева Рубрики: Ключевые слова: КОНТАРИНИ Гаспаро (1483-1542), итал. католич. богослов, философ, политический и церковный деятель, кардинал (с 1535) АЛЬБЕРТ (1490-1545), курфюрст Бранденбургский, архиеп. Майнцский и Магдебургский, кард., церк. деятель эпохи Реформации АНСЕЛЬ Альфред (1898-1984), франц. церковный деятель, философ, сторонник идей евангелизации рабочего класса АНТОНЕЛЛИ Джакомо (1806-1876), кардинал (с 1847), католич. церковно-политич. деятель периода объединения Италии ГУМБЕРТ († 1061), кард., еп. Сильва-Кандидский, деятель григорианской реформы в сер. XI в., участник папского посольства в К-поль в 1054 г., приведшего к разрыву офиц. отношений между Римскими папами и К-польскими патриархами и разделению Церквей

http://pravenc.ru/text/1841319.html

   001    002    003   004     005