То слово, которое изучалось в древней нашей школе, которое «крепит сердца и умы», умудряло и простецов, делало их духовно совершенными, просвещало их разум. Несомненно, что при этом проявлялось с особенною силою и природная даровитость Русского народа, его прирождённая способность к самоуглублению, к восприятию высоких идей христианства, к воплощению их в жизни искренно, правдиво. Из дальнейшего исследования мы увидим, какие благодатные плоды дала Руси древняя школа, и увидим также, что школа эта была простая церковно-приходская школа, вся оживотворённая, проникнутая и согретая духом православной церкви. Школа эта была повсеместная, вполне народная, общедоступная, – для всех «детей знатных, средних и убогих» 72 . 2) В древних Русских училищах преподавалось не много предметов, но все они были объединены, вернее сказать, – представляли один предмет. Как под словом книги в древности разумели книги священные, под чтением и грамотою разумели чтение божественных писаний, словом начётчик обозначался человек, начитанный в священных книгах; так под словом «книжное учение» разумелось духовное просвещение человека чтением священных книг и отеческих писаний. Собственно в древних наших училищах преподавалось три предмета – чтение, письмо и пение, чтение религиозное, письмо – священное, пение – церковное. Это наше исконное trivium, которое, явившись при Владимире, сохранилось и доныне в церковной школе. В разное время к этому курсу делались прибавки, дополнения, но основа церковной школы всегда оставалась неизменною. Конечно, умеющий читать, писать и петь мог употреблять это умение и для других целей, – но древняя школа не знала их. О том, что в древних училищах обучали именно чтению, письму и пению существует не мало свидетельств. В первых древнейших свидетельствах мы находим большей частью общие выражения: отрок вдан бывает – «грамоте учитися», «книгам учитися», учитися книжному писанию», «учению книжному», азбукам и всякому написанному святых книг слову» и т. под. В этом смысле летописцы и книжную образованность мужей разума обозначали выражениями: «бе любя словеса книжная», «книгам прилежа и почитая е часто в нощи и дне» (Ярослав), «муж книжен» (Илларион), «муж хытр книгам и учению» (Кирилл), «книгы разумно умеет», «учителен и хытр ученью божественных книг», «исполнен книжнаго учения», «грамоте научен».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Однако, благодаря чужеземным началам, руководившим многими деятелями этой шлифовки, и здесь произошло своего рода «безначалие», которое так нравилось «разрушителям» всего старого. «С некоторого времени, писал еще в сороковых годах великий святитель Московский Филарет, в области русского слова распространяется род безначалия, невнимания к принятым прежде правилам, неуважение к признанным прежде образцам, – под видом народности и общепонятности, развивается направление не к народности чистой, благородной, правильной, но к простонародности смешанной, низкой, бесправильной. Как одного из вредных последствий сего направления, если не удастся исправить оного, надлежит опасаться того, что язык под пером писателей, а затем и в устах народа быстро уклоняться будет от славянского церковного наречия, что прекрасный, сильный, проникнутый духом христианского учения церковный богослужебный язык сделается наконец вовсе непонятен присутствующим при Богослужении... Если государство по справедливости заботится о том, чтобы язык государства возмогал над языками разноплеменных подданных: менее ли заслуживает заботы то, чтобы язык церкви не сделался наконец языком чужестранным чрез своенравное нимало не нужное от него удаление языка народного?» (Государ. учение Филарета, м. Моск, стр. 114–115. М. 1883). К сожалению, это уже и оказалось, притом опять поначалу в высших, руководящих классах народа, как и следовало ожидать от начал их воспитания. «Знание славянского языка, – свидетельствовал в 1856 году другой великий святитель Русской церкви, Филарет, митрополит Киевский, – в простом народе гораздо лучше сохраняется от того, что он усерднее посещает Богослужение и внимательнее слушает церковное пение и чтение, и весьма многие, даже из неграмотных, знают наизусть много псалмов и песней церковных, а слабо это знание преимущественно в высшем классе, по пристрастию к иностранному, по редкому и невнимательному слушанию Богослужения, а главнее всего от того, что дети сего класса начинают учиться не по славянским азбукам, а по русским» (Филар.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Например: в книге Бытия в 3 главе в 15 стихе, очень можно и нужно против слов: той твою блюсти будет главу, под чертой или на полях заметить: Той твою сокрушит главу. Или в той же книге, в главе 49, ст. 10, против или даже вместо слов: дондеже приидут отложенная ему, поставить: дондеже приидет Примиритель, и т. п. Или же в Новом Завете, в Евангелии Матфея в 11 главе, стих 12 исправить так: Царствие небесное с усилием восприемлется, и усильнии искатели восхищают е. Или в 15 гл. Иоанна в стих. 22, вместо: вины не имут о гресе своем, поставить: извинения не имут; или ещё: в Послании Иакова, в главе 5, стих. 12, вместо: да не в лицемерие впадете, поставить: да не осуждению подпадете и проч. Пример сему мы имеем, достойный подражания, в издании Библии, сделанном Святейшим Синодом при Императрице ЕЛИЗАВЕТЕ ПЕТРОВНЕ. 2) Дело сие можно начать первее всего, с издания Нового Завета, а потом приступить к Псалтири и целой Библии, и притом не делать оного предметом школьнических занятий, а составить для сего особенные Комитеты в Киеве, Петербурге и Москве, под непосредственным и личным руководством Епархиальных тамошних Архиереев, из лиц по их выбору, самых благонадёжных не только по образованию, но наипаче по благочестию, частью служащих при Академии, а частью и наипаче, если можно, совершенно свободных от учебных занятий, каковым Комитетам иметь главным образом пребывание в Лаврах. Сим Комитетам дело должно быть разделено по частям, впрочем, так, чтобы они обо всём взаимно сносились и соглашались между собой, для соблюдения должного единства в деле, а окончательная редакция всех поправок должна принадлежать непосредственно самому Святейшему Синоду. 5) Так как знание Славянского языка в простом народе гораздо лучше сохраняется от того, что он усерднее посещает Богослужение и внимательнее слушает церковное пение и чтение, и весьма многие, даже из неграмотных, знают наизусть много Псалмов и песней церковных, – а слабо это знание преимущественно в высшем классе по пристрастию к иностранному, и по редкому, и невнимательному слушанию Богослужения, а главнее всего от того, что дети сего класса начинают учиться не по Славянским азбукам, а по Русским: то, по мнению моему, надобно обратить на это самое строгое внимание.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Vasilev...

7 Например, чтобы объяснить, что такое лесть, хитрость, учитель может воспользоваться баснею Крылова «Ворона и лисица». Рассказывая басню, ученики сами поймут, как назвать лисицу за те или другие ее поступки. 8 Они ссылались на св. Иоанна Златоуста, но совсем неосновательно. Златоуст говорит не о строгости к детям, состоящей в побоях и сокрушении ребер, а о строгости внушений и об удерживании от дурных действий. Строгость эта состоит в том, что родители не должны потворствовать прихотям детей, развивать в них любви к богатству, светским развлечениям, а внушать вместо всего этого любовь к чтению Писания, научать их добрым нравам, скромности, целомудрию. 9 «Учитель ошибается, — говорит К. П. Победоносцев в своей книге «Ученье и учитель» (с. 7), — если думает, что все дело его содержится в урочных часах преподавания в классе. Много важнее междуурочные и послеурочные часы занятий с детьми: здесь собирается богатый материал для оживления интереса, для возбуждения мысли и воображения, для сообщения понятий и сведений, здесь прямое средство духовного и душевного общения учителя с детьми и залог сердечной и умственной привязанности детей к школе и учителю». 10 Диафильмы. — Ред. 11 Например, они испытывали хотя бы чувства особенной благодарности и любви к Спасителю в дни Страстной седмицы, — можно напомнить об этих чувствах детям, когда придется говорить о крестных страданиях Спасителя. Говоря о таинствах, можно напомнить о чувствах, какие дети испытывали после исповеди и причащения Святых Тайн. 12 О прочих двух перстах учитель не спрашивает, потому что это не имеет прямого отношения к уроку; поэтому прерывает ответ ученика дальнейшим вопросом. 13 Если ученики не дадут полного ответа, то их ответ может дополнить сам учитель. 14 Существует также традиция пения возгласа «Господи, благослови» хором. — Ред. 15 Вот что постановил в 1890 г. 25 февраля один (Кувыкский, Самарской губ.) сельский сход, на котором крестьяне имели суждение о своей сельской школе: «Нам нужно, говорится в приговоре, чтобы дети наши с первого же слова учили слово Божие, как учат его те, которые учатся читать по церковным азбукам. Там дети с первого же слова учат об ангелах и архангелах. А в этих азбуках, что в теперешних школах учат, о Боге нет ни слова. Добродетельной жизни нужно бы учить по Евангелию, по слову Божию, а у нас учат по побасенкам, по какому-то «Родному слову». Это ихнее «Родное слово», может быть, и родное комунибудь, но только не нам, мужикам. Нам нужно Христово слово, Спасителево. Если слово Божие вложится в душу с малолетства, так парень с гармоникой к кабаку уже не пойдет. Это нам и нужно... Теперь же из уездного училищного совета не высылается никаких книг божественных, кроме Евангелия» и т.д. (Журн. Ц.Пр. Школа. 1894 г., апр., ст. «Церковнославянская грамота и православная народная школа».)

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2864...

Например, в книге Бытия, в 3 главе в 15 стихе, очень можно и нужно против слов: той твою блюсти будет главу, под чертою или на полях заметить: той твою сокрушит голову; или в той же книге, в главе 43-й ст. 10, против или даже вместо слов: дондеже приидут отложенная ему, поставить: дондеже прииет примиритель и под. Или же в Новом Завете в Евангелии от Матфея, в 11 гл. ст. 12 исправить: царствие небесное с усилием восприемлется, и усильнии искатели восхищают ее. Или: в 15 гл. Иоанна ст. 22, вместо: вины не имут о гресе своем, поставить: извинения не имут; или еще: в послании Иакова, в гл. 3, ст. 6, вместо: язык огнь, лепота неправды, поставить: скопище (κσμος) неправды; там же в гл. 5, ст. 12, вместо: да не в лицемерие впадете, поставить: да не осуждению подпадете (ες πκρισι πσητε) и проч. Пример сему мы имеем достойный подражания в издании Библии, сделанном Святейшим Синодом, при Императрице Елисавете Петровне. 2) Дело сие можно начать первее всего с издания Нового Завета, а потом приступить к Псалтири и целой Библии, и притом не делать оного предметом школьнических занятий, а составить для сего особенные комитеты в Киеве, Петербурге и Москве, под непосредственным и личным руководством епархиальных тамошних архиереев, из лиц, по их выбору, самых благонадежных не только по образованию, но наипаче по благочестию, частью служащих при академии, а частью и наипаче, если можно, совершенно свободных от учебных занятий, – каковым комитетам иметь главным образом пребывание в лаврах; сим комитетам дело должно быть разделено по частям, впрочем так, чтобы они обо всем взаимно сносились и согласились между собою, для соблюдения должного единства в деле, а окончательная редакция всех поправок должна принадлежать непосредственно самому Святейшему Синоду. 5) Так как знание славянского языка в простом народе гораздо лучше сохраняется от того, что он усерднее посещает богослужение и внимательнее слушает церковное пение и чтение, и весьма многие, даже из неграмотных знают наизусть много псалмов и песней церковных, а слабо это знание преимущественно в высшем классе, по пристрастию к иностранному, по редкому и невнимательному слушанию богослужения, а главнее всего от того, что дети сего класса начинают учиться не по славянским азбукам, а по русским: то, по мнению моему, надобно обратить на это самое строгое внимание.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Азбуки же и книжки, издаваемые ныне у нас во множестве для обучения и первоначального чтения детей частными людьми, вовсе не призванными к сему, и наиболее для одной промышленной спекуляции, в которых не только совершенно вытеснен славянский язык, но вместо благочестивых статей для первоначального чтения предлагаются самые пустые, если не вредные, сказки, басни и рассказы, непременно следует изъять из употребления и издание подобных книг частным лицам впредь воспретить совершенно. Равным образом должно просить министерство народного просвещения, управление военно-учебных заведений и главный совет женских учебных заведений, дабы и там принято было за непременное правило требовать, чтобы дети, поступающие в училища, непременно обучены были по тем же от Святейшего Синода издаваемым книжкам и умели читать по-славянски наравне с русским. Эта мера, кроме того, что посредством её чтения свящ. писания на славянском языке будет доступно и понятно для всех, может быть весьма полезна и в других отношениях: в детях, только что начинающих учиться, будет полагаться начало истинной премудрости – благочестие и страх Божий; и знание на память с ранних лет молитв, псалмов, богослужебных песней и проч. на всю жизнь будет для них чрезвычайно благотворно, вместо того, что теперь, учась по гражданским азбукам, они нередко как жалуются законоучители в учебных заведениях, поступая в училища, не знают даже самых первых молитв: Царю небесный и Отче наш, и не умеют вовсе читать по-славянски. Хотя после в гимназиях , они учатся нарочито славянскому языку, но это уже мало приносит пользы; а в других заведениях, напр. военных, институтах, и того нет“. 6) „Неизлишне было бы, наконец, для светских людей и вообще не знающих славянского языка составить и издать словарь славянских слов, употребляемых в свящ. писании, с переводом и объяснением их значения на русском“. „Изложив мои мысли с глубочайшем смирением пред Богом, словом Его святым и православной церковью, приближаясь ежедневно к кончине моей и готовясь предстать пред нелицеприятный суд Господа Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, всем сердцем молю Его благость, да не по мудрованиям человеческим, а по премудрому промыслу Своему Он сам устроит, яко же весть, лучшее и полезнейшее касательно сего, чрезвычайно важного, дела и сохранит мир в православной церкви Своей, после того, как даровал благодатный мир отечеству нащему чрез помазанника Своего, благочестивейшего Государя Императора Александра Николаевича“.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Велемичи. Церковь Илии Пророка. Ильинская церковь Добавить фотографии Карта и ближайшие объекты Добавить статью В церковных документах Минской епархии есть подтверждение, что в 1724 году в д. Велемичи был построен деревянный Ильинский храм. Храм был корабельной формы, с тремя куполами, дощатой кровлей, одним входом и двухъярусными окнами. Пол и потолок деревянные. Площадь храма составляла 25 саженей (65 кв.м). Храм не обогревался, в 1879 году требовался капитальный ремонт. Иконостас был сделан из доски и имел 32 иконы, размещённые в четыре ряда. Имелась колокольня, на которой было четыре колокола. Один – 1 пуд (16 кг), второй – 3 пуда (48 кг), третий – 6 пудов (96 кг), четвёртый – 10 пудов (160 кг). В годы Великой Отечественной войны два колокола были затоплены в озере Сиять и до сих пор не извлечены, хотя место их захоронения известно. На территории прихода находилось 2 кладбища и одна приписная церковь. В приход входили д. Велемичи и окольца Ольпень. Причт церкви состоял из настоятеля и псаломщика. Одним из настоятелей был священник Иоан Корженевский. В школьном листке начальной церковной школы за 1911 год значится, что он работал 37 лет и окончил МинДС. В 1875 году начал своё служение, был награждён набедренником. Его годовой оклад составлял 42 рубля. Храм имел около 60 десятин земли (120 саженей). Из них полей и сенокоса 40 десятин (80 га), приусадебной участок 1,5 десятины (3 сажени), остальное – леса. Годовой доход прихода составлял 60 руб. На 1864 год в приходе насчитывалось 529 прихожан мужского пола и 591 женского. При храме имелась приходская школа и дом милосердия. Первое упоминание о церковно-приходской школе относиться к 23 декабря 1875 года. В «Ведомости о состоянии приходских школ состоящих в ведомстве благочиния 3 округа» Велемичская церковно-приходская школа значится под номером 4. Указано количество учащихся: 21 юноша. В школе обучались «чтению по азбукам и изучали Св. историю». В ведомости по церковно-приходским училищам за 1880 год за номером 177 значится Велемичское церковно-приходское училище Мозырского уезда с количеством учащихся 22 человека мужского пола, состояние здания неудовлетворительное, учителя недобросовестно относятся к своим обязанностям. В школьном листке начальной церковной школы значится, что школа посещалась уездным наблюдателем 15 февраля 1911. Существенных нарушений найдено не было. Здание школы построено в 1824 году и нуждается в капитальном ремонте. В школе учится

http://sobory.ru/article/?object=23172

И ныне в наших храмах встречаются разные певческие традиции: доминирование композиторских сочинений, или предпочтение гласовых и монастырских распевов. Это множественность отражает многовековые певческие традиции Русской Церкви. Личные симпатии при этом возможны, но недопустима категоричность. Подвижник-исповедник нашего времени, митрополит Алма-Атинский Иосиф (†1975), говорит, что святой праведный Иоанн Кронштадтский (†1908; пам. 20 дек.) – это святитель Николай († ок. 335; пам. 6 дек.) нашего времени. Любимое песнопение пастыря-праведника – Великое славословие Велиумова, единственное музыкально-певческое сочинение кронштадтского регента. Музыкальные стили могут быть различны, но неизменным должно быть благочестие и почтительное отношение одних любителей к другим. Святитель Макарий Московский (†1563; пам. 30 дек.) наставляет: «От разумнаго бо и благочиннаго пения приходит всякому человеку умиление в душу и страх Божий в сердце, и умилное покаяние и слезы. И всем умом к Богу вопиюще, и слыша Господь общая и согласная вкупе моления дарует благодать и милость рабом Своим. И того ради подобает пети и чести и во святых церквах со страхом и с трепетом предстояти не токмо священным, но и всем православным христианом» 423 . Божий храм Обращаясь к коринфянам, Апостол Павел пишет: «Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущаго в вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога... Посему прославляйте Бога и в телах ваших, и в душах ваших, которые суть Божии» ( 1Кор.6:19–20 ). Таким образом, человек уподобляется храму, причём, как в храме возносится хвала Богу, так и человек призван к прославлению Творца. Человек, являющийся венцом творения Господня, уподобляется жилищу Бога Живого – храму. В другом месте Апостол языков опять говорит на эту тему: «Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас? Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог , ибо храм Божий свят; а этот храм – вы ( 1Кор.3:16–17 ). Но, как разорение храма, так и надругание над человеком, согласно Священного Писания, является большим грехом: «А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата... скажет: «безумный», подлежит геенне огненной» ( Мф.5:22 ) – говорит Христос.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Verete...

В начале 26-й сонаты Бетховена звучит на piano такой красивый фанфарный оборот – двухголосие, похожее на золотой ход валторн, только c прерванным кадансом, – и прямо в нотах в этом месте есть подтекстовка «Lebewohl» – «Прощайте». 26-я соната и называется «Прощальной», так как посвящена вынужденному отъезду из Вены эрцгерцога Рудольфа Австрийского. Евгений Петров И у композиторов-романтиков есть такие скрытые от слушателей цитаты. Например, у Листа есть чудесное произведение «Фонтаны виллы д’Эсте». Там музыка изображает журчание воды в разных красках, и уже в последнем разделе идет вписанная автором в нотный текст цитата из 4-й главы Евангелия от Иоанна: «…а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную» (Ин. 4: 14). Смысл произведения сразу меняется: от иллюстративной зарисовки красивых фонтанов к глубокой идее о воде жизни, о Божией помощи, которая повсюду. Я подумал: «Почему бы не сочинить для хора?» – и переложил стихиру Димитрию Прилуцкому Так что меня вполне устроило бы такое «закадровое» существование текста даже на протяжении большого сочинения. Но получилось так, что я написал несколько инструментальных номеров уже для рогового оркестра. Один из них даже был исполнен молодежным роговым оркестром в Малом зале филармонии. В итоге в симфонию-кантату эти номера не вошли. Я почувствовал, что это не совсем то, что нужно, что из этого трудно будет выстроить большое сочинение: одна стихира звучит хорошо, но поставить рядом еще восемь стихир – и будет как-то однообразно. Я поймал себя на мысли, что сочиняю для рогового оркестра так, как сочинял бы для хора, и подумал: «Почему бы тогда не сочинить для хора?». А потом переложил один из номеров – стихиру Димитрию Прилуцкому. Материал прекрасно выдержал адаптацию к хоровой партитуре, и успех этого уже хорового сочинения определил дальнейшее развитие. – Премьера вашей симфонии-кантаты прошла в рамках II Всероссийского фестиваля православных певческих традиций «Истоки». Как вы оказались среди участников фестиваля?

http://pravoslavie.ru/146068.html

Величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей; ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный; и свято имя Его... Явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем. Воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века. ( Лк.1:46–55 ). Где-то между II и III столетиями, когда появится апокрифическое «Евангелие от Иакова», его автор, подражая Луке, расскажет о том, что в свое время мать Марии, Анна, родив будущую Богородицу, «составила песнь Господу». И в этом не было ничего необычного, ибо такова была традиция иудейского и раннехристианского мышления – петь хвалу Всевышнему за Его благодеяния. Поэтому приведенный гимн, прозвучавший из уст Марии, являлся естественным выражением чувств. Впоследствии этот текст распевался самыми разными христианскими певцами и композиторами Запада и Востока бесчисленное количество раз. Многие из распевов настолько прочно вошли в обиход христианской жизни, что стали олицетворением музыкального образа Пресвятой Богородицы. И это не случайно, так как монолог Марии очень хорошо «ложится» на музыку. Ведь он представляет собой мозаику фрагментов, певшихся в Древнем Израиле: парафразы из псалмов, поэтико-певческие выражения из книги пророка Исаии и т. д. Иначе говоря, этот текст создан «по образу и подобию» песен, распространенных во всем древнем мире. И у исследователей вполне естественно возникла убежденность в том, что «Величит душа Моя Господа» – песнопение, перенесенное из самой жизни на фолианты новозаветной рукописи. То же можно сказать и о другом отрывке из первой главы «Евангелия от Луки». Пророчество с музыкой После благополучных родов Елисаветы и наречения новорожденного младенца Иоанном, согласно волеизъявлению Всевышнего, долгое время молчавший Захария обретает дар речи и произносит монолог в честь Господа:

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010