В конкурсе принимали участие претендентки из 36 стран 22 января. ПРАВМИР. Ксения Вербицкая из Санкт-Петербурга стала обладательницей титула «Миссис Вселенная — 2020», сообщает РИА Новости . Победительнице международного конкурса 43 года, у нее четверо детей — 16-летний сын и три дочери 12, 8, 3 лет. В конкурсе ей пришлось участвовать не только в дефиле, но и в творческом состязании, а также рассказать о себе на английском языке. Ксения Вербицкая — победительница конкурса «Миссис Вселенная — 2020» Фото: vk.com/Ксения Вербицкая Выступала Ксения в народном костюме мастерской Нины Богдашиной «Шкатулка Сказов». Победительница работает гинекологом-эндокринологом в петербургской больнице. Своими главными увлечениями называет литературу и аргентинское танго. Международный конкурс «Миссис Вселенная» проводится с 2007 года среди замужних женщин старше 40 лет. В этом году он проходил в столице Болгарии Софии. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 11 октября, 2022 27 июня, 2022 4 февраля, 2024 31 января, 2024 16 января, 2024 15 ноября, 2023 24 августа, 2023 21 апреля, 2023 1 ноября, 2022 11 октября, 2022 27 июня, 2022 4 февраля, 2024 31 января, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи . Републикация материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения редакции. Мнение авторов статей портала может не совпадать с позицией редакции. Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе 12

http://pravmir.ru/mnogodetnaya-mat-iz-ro...

«Программа не готова, поэтому говорить не о чем, ничего не будет в ближайшее время. Никаких решений не будет принято 30-го», — сказала президент РАО 29 ноября. ПРАВМИР. Президент Российской академии образования (РАО) Людмила Вербицкая заявила, что голосование методистов по введению в школы предмета «Православная культура» не является правомерным и произошло по вине ее заместителя. Людмила Вербицкая рассказала, что эта программа действительно была представлена на учебно-методическом объединении, но в академии поняли, что она должна быть очень серьезно доработана. «Но дальше — не сказав мне ни о чем, не показав мне ничего, мой заместитель Виктор Стефанович Басюк вдруг разослал анкету на голосование (проекта школьного курса) в учебные объединения», — объяснила она ситуацию (цитата по ТАСС). Президент РАО подчеркнула, что он не имел на это никакого права. «Программа не готова, поэтому говорить не о чем, ничего не будет в ближайшее время. Никаких решений не будет принято 30-го (ноября — прим. ред.). Это большая ошибка моего заместителя, и я буду с ним разбираться», — сказала собеседница агентства. Она добавила, что никакие решения РАО не принимает без серьезного и всестороннего обсуждения. Руководитель информационной службы Синодального отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви иеромонах Геннадий (Войтишко), в свою очередь, заявил, что в любом случае преподавание курса «Православная культура» в российских школах не будет обязательным. «Хочу особо подчеркнуть: речь идет о примерной образовательной программе, поэтому обязательного преподавания «Православной культуры» в рамках предмета «Основы духовно-нравственной культуры народов России» (ОДНКР) не предполагается. Программа должна ориентировать образовательные организации там, где в этом есть потребность, как преподавать предметы в той части учебного плана, которая формируется школой, исходя из потребностей законных представителей детей», — говорит иеромонах Геннадий (Войтишко). Глава информационной службы Синодального отдела уточнил, что этот эксперимент уже несколько лет проводится на базе десятка школ Москвы. В других регионах вместо курса о православии преподается курс социокультурного содержания «Истоки», который рассказывает о региональных особенностях и традициях. «Подготовка подобных программ по другим религиозным культурам — дело представителей соответствующих традиционных религиозных организаций. С ними мы сотрудничаем в рамках методического объединения по ОРКСЭ (Основы православной культуры и светской этики) и готовы оказать помощь и поддержку»,— пояснил иеромонах Геннадий.

http://pravmir.ru/verbitskaya-pravoslavn...

Новости Репортажи Мониторинг СМИ Интервью Документы Фотогалереи Статьи Анонсы Анонсы Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва Выставка «Праздник Благовещения». Москва Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва Открытие выставки «Данте, пророк надежды». Москва Пресс-конференция в преддверии Страстной седмицы и праздника Пасхи. Москва Концерт фестиваля «Свет Христов», посвященный 225-летию А.С. Пушкина, Москва Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва Все » Новости Скончался священник Ференц Ялич – жертва гонений аргентинской хунты Его имя тщетно пытались использовать в обвинениях против Папы Франциска 15.02.2021 23:46 Версия для печати Будапешт, 15 февраля, Cath.ch/Благовест-инфо. Венгерский иезуит Ференц (Франсиско) Ялич, который подвергался гонениям со стороны военной хунты в Аргентине в 1976 году, скончался 13 февраля в возрасте 93 лет. Последние годы о. Ялич жил в доме престарелых в Будапеште. Его имя – наряду с именем его собрата по ордену Орландо Йорио – использовалось в кампании против нынешнего Папы Франциска, которого обвиняли в сотрудничестве с хунтой. Впоследствии эти обвинения были опровергнуты, а сам Ялич неоднократно заявлял, что Хорхе Бергольо невиновен в тех мучениях, которые выпали на его долю. Автором обвинений в адрес Папы Бергольо, который в 1970-е годы возглавлял иезуитскую провинцию Аргентины, стал аргентинский журналист и писатель Орасио Вербицки, который в тот же период сотрудничал с вооруженными силами своей страны. Вербицки утверждал, что похищение и последующие пытки Ялича и Йорио стали возможны благодаря тому, что руководство ордена иезуитов в лице о. Бергольо отказалось их защитить.  

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Сейчас социальные сети открывают возможность для всякого человека растиражировать любую его мысль. И люди, не умеющие грамотно построить фразу, расставить правильно знаки препинания, не знающие правил орфографии, пишут в социальных сетях, и потом их тексты читают другие. А ведь мы когда читаем, хотим усовершенствовать свой язык, как тот англичанин, который читал, чтобы видеть как надо говорить по-английски. А здесь молодежь читает «абракадабру», и потом еще начинает ее копировать, то есть благодаря социальным сетям безграмотность распространяется подобно эпидемии. Л. Вербицкая: Да, но это потому, что молодые люди не читают книги, которые нужно читать. В 2014 году (я еще не видела данные по 2015 году) 30 процентов жителей России не взяли в руки ни одной книги в течение всего года. Разве можно себе такое представить? И дети тоже перестали читать. Мы ведь были прекрасной читающей страной, и я очень надеюсь, что стремление к чтению, желание взять в руки прекрасную книгу (пусть даже в электронном варианте) и прочитать ее, к нам вернется. Сейчас есть много таких программ, которые привлекут наших ребят к чтению, чтобы это стало их потребностью. Митрополит Иларион: Сегодня очень многие переходят на аудиокниги и объясняют это тем, что книгу брать в руки некогда. Допустим, человек живет за городом, а работает в городе, и проводит два, три, четыре часа в автомобиле. И то, что в это время он слушает какую-нибудь книгу — очень хорошо, ведь он получает знания. Но письменный текст и устный текст — это, как говорится, две большие разницы. И когда человек читает, он все-таки видит не только саму фразу, но и то, как она выстроена, как расставлены знаки препинания. И во многом вынужденный отказ от письменного слова весьма отрицательно сказывается на уровне грамотности, ибо невозможно на слух воспринять то, что видишь глазами. Л. Вербицкая: Я бы как раз заметила, что с письменной формой у нас дело  обстоит лучше. Конечно, будучи президентом Российской академии образования и Санкт-Петербургского государственного университета, я иногда получаю заявления или служебные записки от членов академии или от профессоров, написанные с ошибками. Но меня гораздо больше сейчас волнует устная форма речи. Присутствуя на заседаниях Государственной Думы или Совета Федерации, я зачастую обращаю внимание на огромное количество ошибок в устной речи: и неправильное ударение, и неправильное произнесение целого ряда слов, сочетания определенных согласных.

http://patriarchia.ru/db/text/4728832.ht...

Брат Халед, ты нес чистоту и будущее. Мало кто хотел бы убедить нас в том, что мы должны предстать как арабское и гуманное общество с историей и наследием наших предков, которое мы так лелеем среди наций. Но ты был один из немногих, кто не сомневался, что эти ценности требуют величайших жертв, и твоя смерть тому свидетельство. Нет, ты не умер, не уснул. Родина для тебя была самым дорогим в жизни. В день, когда тебя убили, ты обрел новую жизнь, а твой убийца наоборот – обрёл смерть. Брат Халед, ты не умер, потому что каждая песчинка в Пальмире с невообразимой любовью рассказывает миру о твоих усилиях и стараниях, которые ты вкладывал в этот город. Твоя жертва останется в сердцах всех твоих соотечественников и всего мира, видевших как убийцы лишили тебя жизни и распяли. Брат Халед, ты не умер, ты остался в сердцах всех тех, кто чтит и хранит наше наследие и цивилизацию. Нет, ты не умер, потому что кровь сирийцев и нашей храброй армии, а также наших братьев-россиян не перестанет окроплять нашу почву до тех пор, пока не искоренит чуму нашего времени – терроризм. Мой брат верил, что мы не будем долго скорбеть и оплакивать его, потому что тысячи людей следят за тем, что было сделано, сохранено и сбережено им...» Всё верно, как верно и то, что доктор Халед вернулся в Дамаск, а там и до Пальмиры рукой подать. В церемонии передачи памятника участвовали семья доктора Халеда, Герой России, контр-адмирал И.Н. Козлов, вице-адмирал Н.П. Михеев, В.В. Белых, С.В. Бугаенко, А.В. Вербицкий, А.О. Вологина, А.С. Гришин, А.Н. Круглов, А.С. Курашов, С.А. Рунов, Хаммуд Али Мохсен, генерал-полковник Абдельганн Альжабан, генерал Аднан Махлюф и мн.др. Сергей Иванович Котькало , сопредседатель Союза писателей России, член Бюро Президиума Всемирного Русского Народного Собора А. Вербицкий, сын доктора Халеда Тарек, спонсоры Александр Гришин и Хальдун Седанам Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии

http://ruskline.ru/news_rl/2021/08/23/pa...

Не говоря о разного рода ложных расколо-сектантских взглядах на брак, особенно так называемых изуверных мистических сект, вносящих заразу в семейную жизнь народа, не говоря о современной порнографической литературе, получившей в обществе за последнее время довольно широкое распространение («Ревность» Арцыбашева, «Ключи счастья» Вербицкой и т. под.), расшатанности нравов в наше время много содействуют пресловутые кинематографы и так называемые электрические театры. Ведь теперь в этих театрах при помощи новоизобретенных кинематографов весьма часто, если не преимущественно, показываются сцены порнографические, берутся сюжеты романтического характера, ставятся «сильные», «захватывающие» драмы сцены возбуждающие страсти, сильные ощущения, напрягающие иногда до крайней степени нервы зрителей. В электротеатрах ставятся теперь часто такие, например, пьесы, как упомянутые выше «Ревность» Арцыбашева, «Ключи счастья» Вербицкой и т. под. На афишах этих театров большею частью самые заглавия пьес ясно говорят об их сомнительном и прямо вредном характере. «Женщина сомнительного поведения (драма в 4 ч) Забава без любви», «Кларетти отдает предпочтение перед всеми поклонниками г. банкиру Шарлю Аронзону», «Отдай мне эту ночь» и т. под. названия кинематографических фильмов режут глаза в объявлениях электротеатров. Обман мужьями жен, женами мужей, супружеская измена, бросание детей на произвол судьбы, убийства, самоубийства истязание мужьями жен, кутежи попойки, соблазнительно-разгульная и веселая жизнь, браки по расчету, свободное внебрачное сожительство, карикатура на многодетность – вот что по большей части служит темой кинематографических сцен и пьес. Все это в значительной степени способствует упадку нравов и разложению семейной жизни, на который жалобы теперь слышатся всюду – и в обществе, и в печати. Как о любопытном материале для характеристики нашей эпохи нельзя также не упомянуть о наделавшем у нас года два-три тому назад немало шума и заставившем многих встрепенуться от чувства негодования постановлении группы («38» человек) съезда криминалистов о полной ненаказуемости аборта (искусственных выкидышей). Конечно, знаменитое отныне постановление «38» сдано в архив, без всякого практического применения, но оно показывает, что мечтали водворить в России. Мечтали, – как откровенно и смело заявил один из старших участников того же съезда, не согласный с указанным постановлением группы «38» – водворить половую распущенность (См. Мис. Сборн. 1914 г. 3, стр. 200–206 – ст. «Гимн Преступления»). Ясно, что чувственные наслаждения, не искупаемые муками деторождения для женщины намеренное избежание ею деторождения, а также избежание забот о детях для обоих супругов, перспектива пожить в свое удовольствие, без несения креста брачной жизни, налагаемого законом не только Божеским, но и естественно – человеческим, прельщали и прельщают многих. Но такой брак – по слову Божию и церковно-каноническим правилам, – не брак честный с не скверным ложем, а прелюбодейство.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Alfeev/i...

Л. Вербицкая: Я мечтаю получить эту книгу, ибо мое общение с Патриархом как раз полностью подтверждает то, о чем Вы только что сказали. Патриарху Кириллу присущи тонкие наблюдения — и сиюминутные, и рассуждения философского характера. Я знаю, какое образование получил Его Святейшество. Он имел непосредственное отношение к духовной академии, которая находится в Петербурге. Общество русской словесности получит очень многое благодаря тому, что его возглавляет наш Патриарх, который глубоко чувствует русский язык. Ведь это очень важно, особенно учитывая то состояние, в котором сейчас находится русский язык. Митрополит Иларион: Мы привыкли к русскому языку, и так как это язык нашего повседневного общения, иногда мы его как бы не замечаем. А между тем наблюдать как меняется язык можно даже на примере одного поколения. Как изменился наш язык с 90-х годов в связи с проникновением иностранной лексики, ведь сейчас никого не удивит, когда при разговоре используются различные иностранные слова, такие как «тренд», «контент», которые уже кажутся более понятными, чем слова исконно русские. А ведь это иногда является большим заблуждением. Л. Вербицкая: Мне кажется, если иностранные слова проникают в русский язык в связи с новыми направлениями науки, например с развитием компьютерных технологий, то это можно оправдать, это понятно. Но я совершенно не понимаю, зачем употреблять заимствованное слово, когда есть соответствующие прекрасные русские эквиваленты. Скажите, пожалуйста, почему «консенсус» — неужели слово «согласие» хуже? В русском языке было распространенное слово «стоянка». Почему теперь «велопарковка»? Митрополит Иларион: Существует еще одна проблема, которую мы также замечаем в связи с прогрессом в развитии компьютерных технологий и ростом количества пользователей социальных сетей. Проблема заключается в том, что многие молодые люди не стесняются своей безграмотности. Раньше человек, не умеющий грамотно писать, не мог выйти в люди, не мог опубликовать свои тексты — в лучшем случае это могли быть записки, которые видели только его близкие.

http://patriarchia.ru/db/text/4728832.ht...

Далее состоялось обсуждение доклада министра образования и науки РФ. В ходе дискуссии, в частности обсуждались вопросы комплектования школьных библиотек книгами, взаимодействия писателей и ученых со школами. Святейший Патриарх Кирилл во время обсуждения отметил, что жизнь современного российского общества во всех важнейших сферах должна выстраиваться с учетом мировоззренческих и ценностных основ российской цивилизации. «Ценностные приоритеты нашей многонациональной цивилизации это то, на чем сегодня должно строиться наше законодательство, наша внешняя и внутренняя политика,  подчеркнул Предстоятель Русской Церкви. Идея справедливости, правды это наша духовная культурная национальная идея». «Ценности в школе формируются в том числе через изучение литературы, уверен Святейший Владыка. Когда мы говорим о стандартах преподавания литературы, речь идет о самом главном, о чем-то, что выходит за границы школы, что формирует наш национальный профиль». С сообщением о деятельности Общества русской словесности в 2017 году выступила заместитель председателя Общества  Л.А. Вербицкая. «Члены Общества активно участвовали в деятельности Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку, сообщила она. Мы приняли непосредственное участие в разработке Концепции Программы поддержки детского и юношеского чтения в РФ. Концепция утверждена распоряжением Правительства РФ от 3 июля 2017 года». «В марте прошлого года на Президиуме было принято решение об объединении усилий по возвращению русской классики в пространство духовной жизни молодого поколения, обеспечению преемственности базовых ценностей русской культуры и русской идентичности. И этому активно содействовал наш " Пушкинский союз " », рассказала Л.А. Вербицкая. Была продолжена работа по разработке Концепции языковой политики РФ, инициированной решением Президиума Общества русской словесности. Члены Общества участвовали в работе VI Санкт-Петербургского международного форума, в рамках которого провели заседание секции «Литература и чтение», организовали программу для школьников «Литературное творчество» на базе образовательного центра «Сириус» в Сочи.

http://patriarchia.ru/db/text/5165940.ht...

КОНГРЕСС " ХРИСТИАНСТВО И ПРОБЛЕМЫ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ " : ДЕНЬ ПЕРВЫЙ ноября 2000 21 ноября 2000 года в Санкт-Петербурге начал работу Международный конгресс " Христианство и проблемы благотворительности " , организованный по благословению митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Владимира совместно Санкт-Петербургским государственным университетом (СПбГУ), Санкт-Петербургской духовной академией (СПбДА) и Отделом по благотворительности Санкт-Петербургской епархии. 21 ноября 2000 года в Санкт-Петербурге начал работу Международный конгресс " Христианство и проблемы благотворительности " , организованный по благословению митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Владимира совместно Санкт-Петербургским государственным университетом (СПбГУ), Санкт-Петербургской духовной академией (СПбДА) и Отделом по благотворительности Санкт-Петербургской епархии. Торжественное открытие конгресса состоялось в 16 часов в Петровском зале главного корпуса СПбГУ. С приветственной речью к собравшимся обратилась ректор СПбГУ, член-корреспондент РАН Л. А. Вербицкая . Как филолог, она предложила всестороннее этимологическое толкование слова " благотворительность " , подчеркнув тем самым широкий аспект выражаемого этим словом понятия. Л.А.Вербицкая сказала также о важности присутствия церковной общины в стенах университета для духовной обстановки в этом учебном заведении.       Затем к присутствующим с приветственным словом от имени ректора СПбДА епископа Тихвинского Константина обратился проректор СПбДА по научной работе заслуженный профессор протоиерей Василий Стойков . Отец Василий изложил историческую ретроспективу взаимоотношений университета и духовной академии. Он сказал о том, что не может быть принципиальных противоречий между наукой и религией, поскольку каждая имеет собственную, отличную от другой, компетенцию. В качестве примеров гармоничного сочетания в одной личности научной активности и духовной жизни, при котором первая не противоречила второй, он привел имена знаменитых профессоров и основоположников университета, а также профессоров духовной академии, являвшихся одновременно и профессорами университета (среди них М.В.Ломоносов, Д.И.Менделеев, Б.А.Тураев, св. свщмч. Ю.Новицкий и мн.др.).

http://mitropolia.spb.ru/news/av/?id=184...

Ученые-русисты обсудят русский язык и культуру в Шанхае Шанхай, 11 мая 2011 г. Проблемы обучения русскому языку и популяризации русской культуры обсудят ученые-русисты из более чем 70 стран на конгрессе в Шанхае. Проблемы обучения русскому языку как иностранному и вопросы популяризации в мире русской культуры будут обсуждаться на открывающемся сегодня 12-м конгрессе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), объединяющей ученых-русистов из 78 стран. За все время существования созданной в 1967 году организации это будет первый подобный форум в Азии, сообщает телеканал " Культура " . " Надеемся, что проведение конгресса в Китае позволит популяризовать изучение русского языка в этой стране " , - сказала во вторник журналистам президент МАПРЯЛ, президент Санкт-Петербургского государственного университета Людмила Вербицкая. Она признала, что Россия в какой-то степени пытается заимствовать китайский опыт популяризации национальной культуры в мире, имея в виду постоянно расширяющуюся за рубежом сеть Институтов Конфуция. " В 2007 году мы создали фонд " Русский мир " , цели которого похожи на то, что делают Институты Конфуция. За 4 года мы открыли около 100 филиалов фонда в различных уголках мира " , - отметила Вербицкая, являющаяся также председателем попечительского совета фонда " Русский мир " . Как сообщила, в свою очередь, генеральный секретарь Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Ду Гуйчжи, в настоящее время в КНР русский язык остается достаточно популярным. По ее данным, в 110 китайских вузах есть факультеты русского языка, на которых работают более 1 тысячи преподавателей и учатся свыше 10 тысяч студентов. В открытии конгресса примет участие глава Россотрудничества Фарит Мухаметшин. Программой форума предусмотрено большое количество выступлений, семинаров и " круглых столов " по самому широкому кругу теоретических и практических проблем, связанных с русским языком. Форум русистов завершит свою работу 14 мая. 11 мая 2011 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/46431.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010