565. прим 461. Развитие «Всечистая» предыд. тропаря. 566. διδημα (διαδεω – перевязывать) повязка (головная царей), диадема, венец царский. 567. καταφαιδρυνω – делать светлым, чистым, очищать, делать веселым (ср. прим 171). 568. ποχωρεω – подступать, медленно продвигаться вперед (иногда – уступать). 569. стал приближаться к идеалу христианского храма. 570. предвидя свое преобразование. 571. Р.Б. 78, 258. 572. Так и на самый храм, имевший воспитать Ее, благодатно воздействовала пресв. Дева, как Она обрадовала родителей своих (1 троп.), как была приятна Господу в качестве дара (2 тр.), как облагодетельствовала все человечество (3 тр.). 573. κμιμομαι – изображать или представлять (вполне точно) кого-л. 574. βοαω, прим. 356. 575. Предносится жизнь пресв. Девы во храме. 576. Сильное обоснование для молитвы. 577. прим. 282 и 356. 578. Прославление за спасение ранее его. 579. В виду высокой духовности Виновницы. Предупреждение о соответственном понимании наименования «Матерь Божия»; ср. конец тропаря. 580. прим. 147. 581. παρχω – Р.Б. 102, 431. 582. название, оттеняющее высокую духовность ангелов; ср выше «духовный» праздник. 583. прим. 325. 584. прим. 237. 585. Еф. 5, 19; Кол. 3, 16. 586. Раскрытие наименования «Матерь Божию» предыд. тропаря. 587. πιφανω – показывать. 588. В.К. 92, 642. 589. прим. 359. 590. греч. «принесена». 591. прим. 27. 592. прим. 199; мн. ч. из-за нескольких отделений храма и сложной торжественности обряда. 593. Усиление понятия Богоматерь. 594. Усиление понятия храм: храм н скиния земные были образом небесной. 595. прим 462. Имеется в виду светильник храма. 596. Значение для нас. Ср. 2-й тропарь. 597. Лк. 1, 79. 598. Усиление понятия скиния; ср. прим. 555 и 556. 599. греч. «насладиться» ­­ прим. 229. 600. παντοος – всяческий, разнообразный. 601. прим. 508. 602. Впервые молитва в тропаре канона. Соответственно библейскому образцу – песни пр. Ионы. 603. прим. 22. 604. πανμνητος – всеми воспеваемая, или воспетая, или достойная воспевания. 605. εθς – прямой, искренний, справедливый; вместо обычного «Святый», по Пс. 50, 12, – м. б. в виду дальнейшей молитвы «помилуй».

http://predanie.ru/book/220854-vvedenie-...

Р.Б. 120, 3. Слав. «багр» – темно-красный цвет; семитического корня, евр. baker, араб. bakr – рассвет; турецк. bacr, татарск. pachr – красный. 299. греч.: «воссоздал» Р.Б. 50, 81. 300. Р.Б. 66, 187. 301. В.К. 33, 9. 302. μνολγος – составитель гимнов; поэт. редкое сл. 303. συγκροτω – вместе хлопать, рукоплескать, набирать к.-л. общество, составлять, вымуштровывать. 304. θασος – собрание, совершающее религ. процессию, празднество, пир (так назывались особенно процессии вакхантов). 305. греч. «живущ(ч)ий». 306. φθονος – соб. независтливый; обыкн.: щедрый, обильный. 307. ср. с прим. 265. 308. подкрепи; ср. прим. 266; а также в подражание песне Анны. 309. В.К. 131, 18. 310. ср. прим. 266 (участники процессий носили венки). 311. прим. 131. 312. νυμφοστλος – отводивший невесту из родительского дома к жениху, сват. 313. Р.Б. 54, 181: слав. «чертог» – внутренняя комната, спальня, особ. брачная; старо-слав. «невестник». 314. παστς – портик, колоннада, галерея; поэт. – спальня, особ. невесты. 315. καθαρς – чистый (очищенный ритуально) огнем, γνς – очищенный водою. 316. прим. ?7. 317. Р.Б. 100, 412. В греч. эти три прилагательные могут относиться и к «чертог». 318. В.К. 49, 174. 319. Р.Б. 52, 107, старослав.: «скача». 320. κραζω – кричать, восклицать. 321. Р.Б. 72, 231. 322. прим. 180. 323. παρστημι – ставить (ср з:с??ять) подле; так и в Пс. 44, 10. 324. Так у LXX и в Пс. 44, 16, хотя разумеется дворец (евр.: чертог). 325. прим. 211. Усиление: прим 283. 326. Тропарь еще глубже предыдущего заглядывает в корни празднуемого события, до первых корней его. На такую даль былого влияло поселение пресв. Девы в доме Божием, приготовившее из Нее Богородицу. 327. Р.Б. 52, 107. 328. στρατηγα – должность полководца, стратега, у римл. – претура, главное начальство (над войском), стратегическое искусство; у LXX – войско, армия. 329. прим. 282. 330. прим. 76. 331. Подражание песне Анны, матери Самуила. 332. в заповедях Божиих. Соотношение с воспитанием пресв. Девы во храме. 333. В этом безмерно-трудном и могучем утверждении ручательство за то, испрашиваемое.

http://predanie.ru/book/220854-vvedenie-...

804. не без отношения к теме песни. 805. прим. 422. 806. В.К. 79, 482. 807. δρξ ­ δργμα – полруки, охапка (пук, сноп); у LXX и позднее: ладонь. 808. В.К. 86, 567. 809. Сравнительно с прежним троичном ярче раскрывается нераздельность и прибавляется о вседержительстве, чего еще совершенно не касались троичны. 810. τε και – и-и, так-как. 811. Р.Б. 66, 85. 812. Р.Б. 50, 81. 813. В.К. 33, 14. 814. В.К. 33. 9. Заканчивая раскрытие тайны боговоплощения (последний богородичен будет молитвенного содержания) этот богородичен возвращается к мыслям первого, усиливая и дополняя их. 815. прим. 211. 816. прим. 116. 817. μητος – непосвященный. Как к ковчегу завета запрещалось прикасаться кому-либо кроме священников, так пресв. Богородицы не должен касаться словом и мыслью никто из неспособных к этому. 818. ναμλπω – воспевать (μλπω – петь священные песни в хоре и с богослужебной пляской). 819. Р.Б. 48, 56, 54. 820. βοω – прим. 356. 821. παρχω – Р.Б. 102, 431. 822. Припевы к тропарям варьируют припев к ирмосу (в греч. тот же припев к ирмосу и ко всем тропарям; так настоящий припев: вместо «Пречистой» – «Всечистой» (в греч. так и в том припеве); – а в следующем уже «Девы»; затем здесь добавлено «со славою», что в след. припеве заметно уже «преславно». 823. πρλαμπρος – слишком блестящий. 824. греч.: «чистую (καθαρς – прим. 277) красоту души». 825. В.К. 134, 64. 826. прим. 467. 827. Р.Б. 53, 111, 1-е слово. 828. Чудо с Тобою, ниже излагаемое. 829. περπτομαι – поздн. форма вместо περπτομαι -перелетать, пролетать. 830. прим. 366. 831. νπιδεκτος – не могущий воспринять, понять, неспособный, недоступный; поздн. сл. 832. ος – (течение, поток) μαρτας – (грех). 833. ευχαριστως – приятно, благодарно. 834. исчисление следует такому порядку, что сначала приводятся вместилища («скиния» т. е. святилище и святое святых, стамна, кивот по восходящей святости), затем другие предметы («завеса», «жезл») – также в порядке их близости к величайшей святыне – ковчегу; наконец обнимающий все это храм и посредствующая соприкосновение его с миром дверь.

http://predanie.ru/book/220854-vvedenie-...

632. κηρστω – провозглашать, обявлять, проповедывать. 633. Икос обязательно оканчивается теми же словами, что и кондак (когда икосов было много, эти слова пелись всем народом в качестве припева). Но б. ч., как и здесь, это не механическая прибавка, а тесно связанная с содержанием икоса. Здесь этот припев отчасти разрешает недоумение поэта о том, почему пресв. Дева оказалась выше всего творения. 634. λατρεω – В.К. 77, 451. 635. παρ с вин. п. – возле, мимо, вопреки. 636. κτσαντος – Р.Б. 39, 38. 637. πατω – топтать, попирать, нарушать; этот глагол и в тропаре «Христос воскресе» – «поправ». 638. πειλ – угроза. 639. прим. 365. 640. В.К. 81, 500. 641. πιλαμπω – сиять при ч.-л., на ч.-л.; о дне и т. п. – наступать. 642. не на половине земли, как весна природы. 643. как всякая весна; εφρσυνος – Р.Б. 53, 116. 644. спасение; ср. тропарь. Вопреки природе. 645. прим. 529. 646. Особенно. 647. Более чем помышление. Так выдвигается из душевной жизни умственная сторона. 648. прим. 301. 649. В.К. 86, 567. 650. δορυφορω прим. 364; слав. пер. должен бы быть: «копьеносят»; но и в др.-сл. так как ныне, как будто в греч. стояло бы δωροφορω – дарить; «копьеносят» соответствует дальнейшему «Царице». 651. в греч. нет. 652. τγμα – поставленное в строю, отделение войска, полк. 653. πληθυς др.-поэт. форма πλθος – множество, толпа, большинство. Противополагается «чины» ангелов. 654. В.К. 99, 673. «Искупление»: первое условие и первая ступень спасения. 655. Γρμμα – В.К. 77, 44. Так часто называется Св. Писание, но чаще γραφ. В греч. род. п. приложен к «закон»: «закон писания», т. е. писанный закон пришел и исчез как тень. Ср. 2Кор. 3, 11. 656. т. е. получило осуществление, преобразовалось из слов и букв в события, в дела. Ср. 2Кор. 3, 6 и Мф. 5,18. Греч. «пробежало мимо», т. е. быстро стало исполняться, осуществляться с введением Богородицы во храм. 657. κλεκω – оставлять, переставать, прекращаться. 658. прим. 603. 659. греч.: «со введением». 660. греч «в храме Божием» может относиться и к «засияли лучи благодати».

http://predanie.ru/book/220854-vvedenie-...

231 вдохновения, которое, как все высокое в нашей душе, исходит от Духа Св., вдохновлявшего пророков в исключительно-сильной степени, «глаголавшего через них». 245 γνσις – знание. Богоматерь, будучи сокровищем премудрости, должна быть и сокровищем знания. 249 πναγνος – всечистый; γνς (корень тот же, что в γιος – святой) – чистый, святой; чистый в положительном смысле, а не с отрицательной лишь стороны, как χραντος – непорочный. След. здесь усиление соотв. понятия в предыдущем тропаре. 253 παρουσα – присутствие, пришествие. Слово стало специальным богословским термином для обозначения пришествия Христа на землю как первого, так особенно второго (в последнем смысле употребляется новейшими богословами в греч. его форме: парусия). Пресв. Дева стала жилищем Сына Божия в Его явлении; след. Он обитал в Ней не так, как по Божеству своему пребывает в других областях бытия. 266 В.К. 32,3. Доселе приглашал нас к этому песнописец от себя; теперь приглашает сама Виновница торжества. 268 бывшими уже при рождении, возобновившимися при введении и воспитании во храме, и теперь – непрерывными. 269 В подражание песни Моисея по переходе чрез Чермное море – в виду аналогии между тем событием и празднуемым. 289 В поднесении «многоценного» дара Богу приглашались участвовать кроме самих дарителей – родителей, праотец Давид и принимавший дар священник; а теперь к тому же приглашаются все провожавшие во храм Деву, ставшую Царицей и Матерью. 293 Как первый, этот троичен заключает самое общее прославление, называя Троицу по первому Ее субстанциальному качеству (единосущию), перечисляя лица (второе названо возвышенно-поэтически) и указывая на творчество Ее. 297 λουργς – пурпуровое платье, собств. сделанный из морского, след. настоящего пурпура ( λς – море и ργον – дело). 298 βαφ – погружение, крашение; ср. Р.Б. 120, 3. Слав. «багр» – темно-красный цвет; семитического корня, евр. baker, араб. bakr – рассвет; турецк. bacr, татарск. pachr – красный. 303 συγκροτω – вместе хлопать, рукоплескать, набирать к.-л. общество, составлять, вымуштровывать.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

304 θασος – собрание, совершающее религ. процессию, празднество, пир (так назывались особенно процессии вакхантов). 313 Р.Б. 54, 181: слав. «чертог» – внутренняя комната, спальня, особ. брачная; старо-слав. «невестник». 326 Тропарь еще глубже предыдущего заглядывает в корни празднуемого события, до первых корней его. На такую даль былого влияло поселение Пресв. Девы в доме Божием, приготовившее из Нее Богородицу. 328 στρατηγα – должность полководца, стратега, у римл. – претура, главное начальство (над войском), стратегическое искусство; у LXX – войско, армия. 347 τριετζω – быть трехлетним; поэт. поздн. сл. Поэтически разукрашенное выражение вместо τριετς – трехлетний. 350 эпитеты, обусловленные сравнением с юницей (которую в качестве жертвенной можно было назвать и «священной»). 354 λαμπαδουχω – держать светильник; поэт. и поздн. сл. от сущ. λαμπαδοχος; λαμπ ς – факел, вообще светильник и χω – имею) – несущий факел особ. свадебный. 358 γασμα – все что свято идя освящено: храм, евхаристия, св. вода. Такое наименование приличествовало скинии. 363 υφημω – прославлять, приветствовать, говорить хорошие речи (собств. употреблять слова только с хорошим значением, отс. и – благоговейно молчать). 376 Первое свойство Божие, первым открывшееся при творении, о котором была речь в предыдущем троичне; ср. тропари этой песни 3, 6 и 7. 378 в предыд. троичне «святой»; греч. «утешитель» – παρκλητος, соб. призванный (на помощь, ходатай, адвокат; в Н.З. – заступник, утешитель. 394 κραυγζω – кричать, восклицать от κραυγ – крик призыва, радости, скорби, ужаса в отличие от βο (в начале седальна – αναβοω) – крик намеренно громкий, посему – военный, бранный. 397 μαντος – незапятнанный, чистый от μιανω – марать, пятнать, осквернять, – д. б. сильное, чем Вв. 30, 56 и тем более, чем Вв. 30, 55. 402 δορυφορεω – быть копьеносцем, телохранителем, в качестве телохранителя сопровождать. Ангелы окружают Ее в качестве телохранителей, почетной стражи, свиты; так и в херувимской песни (а не: носят на копьях). Др. слав.: «ликовственно».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Еще совет. Ветры буйные поднимаются в головах, сердцах и решениях. Помните, что в вашей зале висел портрет богопомазанного венценосца. Помните, что это знамя единства, сердцевина народной твердости, жизненный мозговой узел истории, развития, самого бытия русского народа. Помните, что Русь по краям и местам вздымалась как песок, как буран в широкой степи. Помните, что именно этот край, далекий от центра русской жизни, от окрепшего уклада русского строя, бывал ареною подобных буранов. Будьте коисервативным разумным началом истиннорусской жизни. Не забывайте и устами петь и в сердцах молиться: «Спаси, Господи, люди Твоя и главу людей, буквально главу народа, благочестивейшего Императора» 474 . В поучении в день Введения во храм Пресв. Девы Богородицы (о принуждении в молитве) 475 проповедник вооружается против Ростиславова, который глумился на всю Россию по тому поводу, что в наших воспитательных учреждениях, по крайней мере в духовно-учебных заведениях, введен и соблюдается воспитателями устав совершения утренних и вечерних молитв. «Ханжества и лицемерия ужасно боится современная педагогия, говорит преосв. Никанор, – и педагогические наставления, не всегда только светские, крайне заботливо предостерегают от всего, что порождает в юношестве эти вредные пороки ханжества и лицемерия. Можно услышать и на экзаменах от мальчиков, что молитва должна бить свободна, а принуждение к делам благочестия – грех. Если же воспитанник повозрастнее и поумнее, то он и разъяснит, что христианство требует служения Богу вполне свободного, в духе и истине; служение же Богу устами, а не сердцем даже оскорбляет Бога; поэтому, если я не расположен в данную минуту молиться Богу, то и не должен, под опасением оскорбить Бога лицемерием и ханжеством. Все это так благовидно, что, по-видимому, и возражать нельзя». Ужели, однако же, вредоносно, ужели богопротивно, ужели противно духу христианства всякое приневоливание в делах нравственности, к упражнениям в благочестии, к труду молитвы? Ужели оно неуместно в приложении особенно к юношеству, скорее отталкивая от цели, чем приближая к ней?

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

348. σφρονες может означать и «благоразумные». 349. χραντε – непорочная. 350. νθεντο – «возложили»; этот глагол употреблялся в класс, яз. о выставлении чего-либо в храме в жертву Божеству, о посвящении, пожертвовании Богу. 351. σεμνς 352. χορεσατε – см. прим. 172. 353. γονοι – нерождающие. 354. σκιρτσατε – см. прим. 107. 355. τεκνος. 356. μελωδοντος – об искусном и приятном пении. 357. Пс. 44:15,16. Песнописец видит здесь предсказание ближайшим образом о том обстоятельстве введения во храм Пресв. Девы Марии, что Ее торжественно провожали туда сверстницы; но в дальнейшем смысле здесь, вероятно, усматривается пророчество о распространении в Церкви подвига девства – девственниц (ср. 2-ю стих, на литии и 3-ю на хвалитех). 358. μν – о пении гимнов. 359. χραντε – Непорочная. 360. λας – народ. 361. λυτρωθες – искупленный. 362. νοχς – одержимости, подверженности чему-н., особ, осуждению. 363. πταισμτων – см. прим. 241. 364. Окончание такое же, как в икосе и седальнах по кафисмах и по поли- елее; седальны, кондак и икос – все это однородные песнопения, – и это окончание служит как бы общим припевом к ним. 365. προσευχ – молитва к Богу, особ, в храме (εχ – вообще молитва, просьба). 366. στεναγμς – стон. 367. В греч. «неплодства, как и безчадства». 368. Трехчленное сопоставление Иоакима и Анны: молитва более принадлежала Иоакиму, а стенание – Анне (ср. далее: «ов убо…»); первый страдал бездетностью, вторая – и бесплодием. Дается понять, что совокупными усилиями двух достигнут такой великий успех. 369. τλει – совершал 370. Греч. «несет». 371. Даже от любимой рабыни. 372. Большое значение придается и месту. Сад противопоставляется горе. 373. πυρφλεκτος – неопалимая для огня; так и др.-слав. перев.: «огнем неопалима» (см. ниже прим. 320). 374. κρζομεν – восклицаем. 375. λοις – невещественными; так и др.-слав. пер.; см. ниже прим. 323. 376. πνσεμνε – Всечестная. 377. συμβολικς – символически. 378. χαμαζηλα – стремящееся вниз, низменное, плоское. Огонь не жегший куста показывал Моисею, что он видит нечто неземное, невещественное (отсюда разница между слав, и греч. текстами, указанная в прим. 320) и этим возводил его мысль к небесному и непостижимому, к таинству воплощения.

http://predanie.ru/book/220853-rozhdestv...

Теперь площадь горы Мориа находится в мусульманском квартале Иерусалима и занята двумя мечетями – Омара и Эль-Акса: все пространство, занятое этими мечетями с принадлежащими к ним строениями, называется Харам-Эс-Шериф, т.е. «священная ограда», иди «двор храма». Мечеть Омара возвышается почти в центре площади горы и находится на самом месте ветхозаветного храма 20 . Она построена на природной террасе, представляющей естественную, выравненную только, скалу, которая на три метра (4 арш.) возвышается над площадью горы. Со всех сторон на террасу ведут широкие лестницы, заканчивающиеся изящными аркадами 21 . Мечеть Омара представляет величественное восьмиугольное здание и является совершеннейшим произведением, красою арабского зодчества 22 . Главную святыню мечети составляет находящаяся в самом центре ее совершенно обнаженная известковая скала, окруженная балюстрадой; от этой скалы мечеть получила и самое свое арабское название – «Куббет-эс-Сакра», т.е. «купол скалы», прикрытие скалы, которая у мусульман признается второю после меккской Каабы святыней в мире. Иудейское предание, записанное в талмуде, считает эту скалу «камнем творения», на котором был утвержден мир, центром земли и приурочивает к нему многие великие события ветхозаветной истории: жертвоприношение Исаака, видение Иакова; на ней, будто бы, был поставлен ковчег завета, который Иеремия впоследствии здесь же скрыл. Лучшие исследователи, однако, полагают, что на этой скале находился не ковчег завета («святое святых»), а жертвенник всесожжений, следы которого видны и в настоящее время. На западной и северной сторонах скалы заметны и теперь следы канала, по которому кровь жертвенных животных стекала внутрь горы Мориа и затем отводилась в поток Кедрон 23 . В южной части Харама находится другая обширная мечеть, имеющая форму параллелограмма с куполом, известная под именем Эль-Акса («отдаленная, крайняя») 24 . По преданию, первоначально на этом месте находилась сооруженная Юстинианом вел. базилика с церковью Введения Пресв.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

С XI в. цикл И. П. встречается на иконах. Это либо изображения «Рождества Пресв. Богородицы» или «Введения во храм Пресв. Богородицы» на отдельных иконах, диптихах или минейных иконах (мон-рь вмц. Екатерины на Синае: «Зачатие Пресв. Богородицы», «Рождество Пресв. Богородицы», «Введение во храм Пресв. Богородицы»; кон. XI - нач. XII в.); либо повествовательные циклы на иконах-эпистилиях темплонов (мон-рь вмц. Екатерины: «Рождество Пресв. Богородицы», «Введение во храм Пресв. Богородицы»; XII в.; Ватопедский мон-рь, XII в., включена также сцену «Обручение Марии с Иосифом»); либо изображение протоевангельских событий в качестве житийных клейм, окружающих расположенный в среднике образ Богоматери. На фрагментарно сохранившейся серебряной чеканной груз. иконе с клеймами (1-я четв. XI в., ГМИГ) из Зарзмы представлены сцены: «Отвержение даров Иоакима и Анны», «Благовестие прав. Анне», «Благовестие Иоакиму», «Рождество Пресв. Богородицы», «Обручение Марии с Иосифом»; на чеканной иконе «Богоматерь Умиление» (1-я четв. XI в., ГМИГ) из Шемокмеди с евангельскими сценами и житием Марии 5 протоевангельских сюжетов расположены на нижнем поле под средником: «Отвержение даров», «Благовестие прав. Анне», «Благовестие прав. Иоакиму», «Рождество Пресв. Богородицы», «Обручение Марии»; на боковых створках живописного складня из Убиси (XIV в., ГМИГ) представлены сцены от «Зачатия Пресв. Богородицы» до «Встречи Марии и Елисаветы». На резной стеатитовой иконе Божией Матери «Одигитрия» в рост с 10 житийными сценами (XII в., часть диптиха - Гос. музеи Берлина) изображены: «Зачатие Пресв. Богородицы», «Рождество Пресв. Богородицы», «Введение во храм Пресв. Богородицы», «Вручение Марии Иосифу», «Благовещение», «Испытание водой обличения», «Встреча Марии и Елисаветы», «Сретение», «Смертное Благовещение», «Успение Пресв. Богородицы». Две последние композиции относятся к циклу «Успение Пресв. Богородицы», к-рый и в монументальных Богородичных циклах часто присоединяется к рассказу И. П. (ц. Богоматери Перивлепты в Охриде, Македония, 1295).

http://pravenc.ru/text/200365.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010