19 Или вы не знаете, что ваше тело – храм Святого Духа, Который в вас, Которого вы получили от Бога, и что вы принадлежите не себе? 20 Ибо вы были куплены, за дорогую цену. Так прославьте же Бога вашим телом. Свобода – высшее благо, к которому стремится всякий человек. Более того, можно сказать, что к свободе стремится всякое живое существо. Однако мир, в котором мы все живем, держит нас в плену несвободы, всякого рода зависимостей. Евангелие от Иоанна приводит замечательное слово Господа Иисуса Христа: «Познаете истину, и истина сделает вас свободными» ( Ин.8:32 ). В этом же Евангелии Господь указывает на Себя как на истину, которую следует познать, чтобы стать свободным: «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего» ( Ин.14:6-7 ). Чтобы правильно понять эти слова, мы должны вспомнить, что на библейском языке «знать, познать» означает «владеть» или «иметь общение». Только соединяясь в тесном общении с Господом Иисусом Христом мы соединяемся с Богом и обретаем ту свободу, которой обладает только Бог, и которой нигде кроме как в Боге не существует. Апостол Павел знал эту свободу. И она приносила ему ту радость, какую не могли дать ему никакие земные ценности. Только в восторге радости обретенной свободы мог он воскликнуть: «Уже не я живу, но живет во мне Христос» ( Гал.2:20 ). Он же неустанно напоминает нам: «К свободе призваны вы, братья» ( Гал.5:13 ). Но он же на основании общечеловеческого опыта и элементарного здравого смысла сознает, что ничем не ограниченная свобода человека вне Христа неизбежно вырождается в произвол и насилие, угрожающее и обществу и природе: «Берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом» ( Гал.5:15 ). Более того, Апостол также видит, что неограниченная свобода способна выродиться в свою противоположность и стать рабством: «Ничто не должно властвовать надо мною» ( 1Кор.6:12 ). В Неделю о блудном сыне уместно напоминается об этих словах Апостола в его Послании к Коринфянам.

http://azbyka.ru/propovedi/propovedi-na-...

1 . Рассказ скопцов о том, что Адам и Ева были первоначально созданы бесплотными, с каким-то эфирным телом, что половые органы у них появились лишь впоследствии и что они изгнаны Богом из рая за похотливое сожительство, есть пустая басня, вымысел фантастический, позаимствованный у древних еретиков или из верований таких дикарей, как африканские кафры. В Библии он не только не имеет для себя никакого основания, а лишь встречает решительное опровержение: ибо, по свидетельству бытописателя ( Быт. 1:27–28 ), Бог, тотчас по сотворении прародителей, «благословил их и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю». И в другом месте ( Быт. 2:24 ): «потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей: и будут два одна плоть». 2 . Ссылаться на установление обрезания крайней плоти в ветхом завете скопцы не имеют никакого права, потому что ветхозаветное обрезание было только знамение союза, но не имело своей целью уничтожения у евреев способности к деторождению. Деторождение, по верованию евреев, было доказательством любви Божией к людям, вследствие чего, наоборот, неимение детей для еврейских супругов – считалось великим позором и было предметом поношения: думали, что такие супруги – люди нечестивые, явно лишенные благодати Божией. Ни один народ древности не был так далек от мысли об оскоплении с целью прекратить деторождение, как евреи. Они жили надеждою «умножиться, как песок морской, как звезды небесные». У них был даже «закон ужичества» для восстановления потомства брату, умершему бездетным. Неисполнитель этого закона предавался позорному наказанию: вдова плевала ему публично в лицо и говорила: «так поступают с человеком, который не создает дома брату своему». И такой человек признавался навсегда опозоренным среди еврейского народа ( Втор. 25:5–10 ). Большим преступлением считалось у евреев даже одно покушение на оскопление: «Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного [из них] подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд (по-славянски точнее: «за ятра его»), то отсеки руку ее» ( Втор. 25:11–12 ). Скопцы, по библейскому учению, были люди постыдные, которых исключали из числа членов избранного народа Божия: «У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне» (Вт. 23:1).

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

1-я глава книги пророка Иеремии, 11-й стих: И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева (правильнее было бы сказать: вижу ветку миндального дерева, потому что жезл для нас есть некий атрибут царской власти). Господь сказал мне: ты верно видишь, ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось (Иер. 1:11-12). Без комментария смысл отрывка совершенно непонятен, потому что высказывание построено на игре слов, которая содержится в пророческом откровении. По-древнееврейски слова миндаль (шакэд) и бодрствую (шокэд) передаются одним корнем. Существует сложившаяся традиция близкого к тексту, практически дословного перевода Священного Писания. Так же передаются идиомы, которых очень много, например, в Пятикнижии и которые теряют при переводе свой смысл. Возникает большая проблема. Можно перевести идиому слово в слово, но тогда будет непонятно. Можно попытаться найти соответствующую идиому в русском языке и передать смысл, но тогда мы «предаем» текст. Но можно перевести дословно, сохраняя всю еврейскую образность, и сделать необходимые пояснения в комментариях, что, на мой взгляд, представляется самым уместным и разумным. Например, Исход, 11-я глава, 6-й стих: и будет вопль по всей земле Египетской… у всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим (Исх. 11:6-7). Эта идиома — пес не пошевелит языком своим — встречается несколько раз и означает в данном случае, что никто из сынов Израилевых не потерпит вреда. Если сделать перевод по смыслу и подобрать соответствующую русскую идиому, то получится: «ни один волос не упадет с головы». В этом случае мы очень далеко отходим от оригинального текста, и я не уверен, что Библию допустимо так переводить. Возможно, лучше сохранить дословный перевод и сделать комментарий. Издания с комментариями есть, и работа по их созданию должна вестись. Необходим общецерковный орган типа библейского института, который будет заниматься этим постоянно. Это большая работа, которая могла бы вестись параллельно с обновлением перевода Священного Писания. Если бы эта работа началась и была правильно организована — с масштабным участием академий и церковных научных центров, — то помимо всего прочего она смогла бы, как мне кажется, привлечь внимание широких слоев общества к библейскому тексту, что сегодня является также одной из важнейших задач. Кстати, в общецерковной работе по созданию синодального перевода участвовали все четыре существовавшие тогда академии, тексты периодически рассматривал Святейший Синод. Чтобы создать текст, в какой-то мере удовлетворяющий церковную общественность, необходимо участие всей Церкви.

http://patriarchia.ru/db/text/1669233.ht...

1Пет.3:18 – «Воскрес» ли Христос из мертвых как духовное создание? Учение Сторожевой Башни. 1Пет.3:18 в «Переводе нового мира» звучит так: «Потому что сам Христос раз и навсегда умер за грехи, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Богу, будучи предан смерти в плоти, но оживлен в духе» (курсив автора). Свидетели Иеговы считают этот стих доказательством того, что Иисус воскрес в духовном, а не в физическом теле. В книге «Познание, ведущее к вечной жизни» говорится: «Иисус навсегда отказался от человеческой жизни. Он был воскрешен на небе и стал духом, дарующим жизнь» 401 . Иными словами, Иисус «не был возведен из могилы как человеческое существо, но был воскрешен как дух» 402 . Иисус воскрес «в духе», без чего невозможна духовная жизнь на небесах 403 . В книге Reasoning from the Scriptures Общество Сторожевой Башни утверждает, что Иисус был воскрешен в духовном теле, потому что слова «плоть» и «дух» в греческом тексте 1Пет.3:18 якобы являются антонимами («будучи предан смерти в плоти, но оживлен в духе " 404 – курсив автора). Библейское учение. В.Н. Кузнецова 405 переводит 1Пет.3:18 так: «Потому что и Христос пострадал за грехи – раз и навсегда, праведный за грешников, чтобы привести вас к Богу. Он был умерщвлен телесно, но Духом возвращен к жизни» (курсив автора). Речь в этом стихе не идет о духовном воскресении Христа. Многие исследователи полагают, что здесь говорится о физическом воскрешении Христа Святым Духом 406 . Я тоже считаю, что 1Пет.3:18 описывает воскрешение Христа из мертвых – Его «возвращение к жизни» – посредством Святого Духа 407 . «Бог не воскресил Иисуса как духа, но воскресил Его Своим Духом» 408 . Но это вовсе не означает, что Отец и Сын не принимали в процессе воскрешения никакого участия. Библия часто говорит, что Бог Отец воскресил Христа из мертвых ( Деян.2:32; 13:30 ; Рим.6:4 ; Еф.1:19, 20 ). Ничуть не умаляя ключевую роль Отца в воскресении, Писание также утверждает, что Иисус Христос Сам воскресил Себя из мертвых. В Ин.10:17–18 Иисус говорит: «...Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее. Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее». Очевидно, что в воскрешении Христа принимали участие все Лица Троицы – Отец, Сын и Дух Святой.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/rassuzhd...

21 . И так приходя, не с простертыми дланями, ни с разведенными перстами приступай, но, левую руку сделав престолом правой, как хотящей Царя подъять, и согнувши длань, прими Тело Христово и тут же скажи: аминь. И так с опасением, освятив очи твои прикосновением святого Тела, причастися, остерегаясь, чтобы от оного ничего не погубил ты. А если что погубишь, тем как бы собственного своего члена лишишься. Ибо скажи мне, если бы кто дал тебе опилки золота, не стал ли бы ты оные держать со всяким опасением, храня, чтобы чего не утратить из них и не сделать урону? Не с большим ли опасением то, что золота и камней драгоценных честнейше есть, блюсти ты должен, чтобы у тебя ни единая крупица не упала? 22 . Потом, по причащении Тела Христа, приступи и к Чаше Крови: не простирая руки, но наклонясь и в образ поклонения и почтения говоря: аминь, освятися и Крови Христовой причастись. И когда еще находится влага на устах твоих, прикасаясь руками, освяти и очи, и чело, и прочие чувства. Наконец, дождавшись молитвы, благодари Бога, сподобившего тебя таких Таинств. 23 . Держите эти предания непорочно и беспреткновенными себя храните. От причастия сами себя не отлучайте. Ради скверны грехов не лишайте себя этих священных и духовных Таин. Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа ( 1Сол.5:23 ). Которому да будет слава, честь и держава, со Отцом и Святым Духом, ныне и присно и во веки веков. Аминь. 1 . Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. В русском переводе с параллельными местами и приложениями. Данилов мужской монастырь. Даниловский благовестник, 2008. (Перепечатано с издания Московской Патриархии.) 2 . Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. На церковнославянском языке с параллельными местами. Российское библейское общество, 2005. Репринтное издание. (Санкт-Петербург, Синодальная типография, 1900 г. По благословению Святейшего правительствующего Синода.) Читать далее Источник: Поучения огласительные и тайноводственные/Святитель Кирилл, архиепископ Иерусалимский. - Москва : Благовест, 2010. - 349, с. ISBN 978-5-9968-0068-1 Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Ierusal...

284 Это свидетельство Иосифа Флавия, вполне согласное с 27 ст., находит себе подтверждение в других местах кн. Левит, где находим указания, что вне стана было особое чистое место, куда выносили пепел с жертвенника всесожжения (4:12, 6:11). На этом месте сожигались остатки жертвы за грех первосвященника и всего общества (4:12:21). Можно думать, с несомненностью, что на этом именно месте сожигались и остатки жертвы за грех, приносимой в день очищения. Сожжение в день очищения остатков жертвы за грех на этом чистом месте, всего более соответствовало высокой святости этой жертвы. Установлено было сожжение остатков жертвы за грех не потому, чтобы остатки эти сделались нечистыми вследствие того, что на них будто бы переходили грехи народа, 285 так как в таком случае нечистым был бы и тук, но потому, что сожжение есть самый чистый и самый совершенный способ уничтожения чего-либо священного. Сожжение самым верным образом уничтожало возможность употребления священного, такого употребления, которое было бы оскорблением святыни. 286 В заключение церемоний дня очищения автор 16 гл. дает постановление о лицах, участвовавших в церемониях этого дня, именно, об отводившем козла в пустыню к Азазелу, и о сожигавших остатки жертвы за грех. Он говорит: «и тот, кто отводит козла для отпущения (), должен вымыть одежды свои, и омыть тело свое водою, и потом может войти в стан (ст. 26). Кто сожжет их (тельца и козла), тот должен вымыть одежды свои, и омыть тело свое водою, и после того может войти в стан» (ст. 28). Почему отводившие козла к Азазелу, а равно и сжигавшие остатки жертвы за грех, должны были мыться, автор 16 гл. не указывает. Нельзя согласиться, чтобы отводивший мылся потому, что прикасался к козлу отпущения, нагруженному грехами. 287 Прикосновение к животному, на которого возлагали грехи, не оскверняло человека. Нельзя, равным образом, согласиться, чтобы лица, сжигавшие остатки жертвы за грех, мылись потому, что осквернялись через прикосновение к этим остаткам, 288 так как остатки жертвы за грех вовсе не были чем-либо оскверняющим, но напротив, были «великою святынею» ( Лев.6:29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/den-och...

298. Синод. перевод: Кто это идет от Едома, в червленых ризах от Восора, столь величественный в Своей одежде… — Ред. 299. Синод. перевод: Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! — Ред. 300. Синод. перевод: Христос пострадал за нас. — Ред. 301. Благочестие заключается в знании заповедей Христовых и следовании им на деле. Это прежде всего заповедь возлюби ближнего твоего, как самого себя (Мк.12:30–31) и Заповеди блаженства (см. Мф.5:3–12). Следование этим заповедям Евангелия призвано изменить душу человека к добру, направить на борьбу с собственной греховностью и страстями, которые, как бы ни были привычны и дороги человеку, причиняют ему страдания, лишают любви и удаляют от Бога. 302. Добродетель — здесь: добрые свойства души, такие как мир душевный, Евангельская любовь, милосердие, терпение, смирение, кротость, молчаливость, воздержанность, благость и т. д. 303. Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный! (Пс.117:24). 304. Св. Амвросий родился около 340 года в христианской семье. Обладая богатыми природными дарованиями, при своем всестороннем образовании, Амвросий делал очень быстрые успехи на поприще общественного служения. До 374 г. он проходил различные светские должности. В 374 по единогласному решению граждан города Медиолана был призван к епископскому служению, которое и проходил до 395 года, когда закончилось его земное поприще. 305. caro fieret Deus — не совсем точное выражение для обозначения мысли об обожествлении плоти Христа. 306. Слав. библ. — «Израилева». 307. Т. е. в рабском служении мужчине. 308. Имеются в виду манихеи, возводившие отрицание брака на степень догматического положения своей доктрины. 309. Этого слова ни в славянском, ни в русском тексте библии нет. 310. Этот текст, приводимый нами со слов Амвросия, несколько разнится от библейского изложения его. 311. Очевидно, имеется в виду не самое имя религии, а та внутренняя связь, которая, по мнению Амвросия, существует между религией и нравственностью, в частности же между девственной чистотой, как проявлением истинно христианской настроенности.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

29. И сказал Бог: се, Я даю вам всякую траву сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, от котораго есть плод древесный, сеющий семя; вам сие да будет в пищу. 30. И, всем зверям земным, и всем птицам небесным и всякому (гаду) пресмыкающемуся по земле, в котором есть душа живая, даю Я всю зеленеющую траву 701 в пищу: и стало так. 31. И увидел Бог все 702 , что Он ни создал, и вот весьма хорошо. И был вечер, и было утро: день шестый. II, 1. Таким образом совершены небеса и земля и все воинство их. 2. И окончил Бог к седьмому дню 703 дело Свое, которое Он делал 704 , и почил в день седьмый от всего дела Своего, которое Он делал 705 . 3. И благословил Бог седьмый день и освятил его; ибо в оный почил от всего дела Своего, которое Бог творил и делал 706 . Из сличения этого отрывка с вышеприведенным отрывком перевода той же части книги Бытия у Филарета очевидно, какое влияние последний перевод имел на первый и какую помощь оказал ему. Незначительные разности между обоими переводами касаются весьма не многих сторон 707 и отнюдь не уничтожают значения перевода Филарета для перевода Библейского Общества. Переходим к другим переводным трудам Филарета, сохранившимся в более редких библиографических изданиях. 2. Исторические чтения из книг Ветхого Завета. В той части Исторических Чтений, которая извлечена из книги Бытия, перевод святителя Московского обыкновенно тождествен с переводом, предложенным во 2 и 3 издании Записок на кн. Бытия. Незначительные разности следующие: а) постоянная, обнаруживающаяся в употреблении имени: Господь в тех случаях, где в еврейском подлиннике стоить имя: Iehovah, передаваемое без перевода и в Записках на кн. Бытия 708 ; б) отдельные случаи разности, касающиеся более способа выражения, нежели верности передачи смысла слов подлинника. Таковые места книги Бытия: II, 7. В Записках на кн. Бытия: Иегова Бог сотворил человека. В Историч. Чтениях: И создал Господь Бог человека. Последний перевод представляет усовершенствование первого в том отношении, что вернее передает еврейское слово: jazar, нежели тот 709 . II, 8. Зап. и поставил. Чтения: и водворил. Евр. vajasem. Смысл при том и другом переводе не изменяется 710 . Ст. 15. Зап. И взял Иегова Бог человека, и поставил его. Чтен. И так Господь Бог взял человека, (которого создал), и водворил его. В последнем переводе аа) многое значащая в рассуждении последовательности речи еврейская частица: ve (и) передана, в видах порядка рассказа, русскою: и так; бб) добавлены слова (которого создал), взятые из перевода LXX и вв) еврейское: va jannichehu передано: и водворил его, по всей вероятности, в соответствие стиху 8-му.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

2Пет.2:9 .  то, конечно, знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения, а беззаконников соблюдать ко дню суда, для наказания, Из приведенных в 2Пет.2:4–8 примеров Апостол делает нравоучительный вывод в духе вообще библейского воззрения на Божественное вознаграждение и возмездие людям (ср. Пс. 33:20 ; Притч 16:4 ; 1Кор 10:13 ; Откр 3:10 ). Все сказано Апостолом «для того, во-первых, чтобы вместе воспомянуть историю о погибели нечестивых и спасении праведных; во-вторых, для того, чтобы через сопоставление их выставить ужасную злобу грешников и светлые совершенства добродетельных; наконец, для того, чтобы убедить своих слушателей возненавидеть нечестие одних по причине наказаний за оное и возлюбить добродетель других по причине ее спасительности» (блаж. Феофил.). 2Пет.2:10 .  а наипаче тех, которые идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших, 2Пет.2:11 .  тогда как и Ангелы, превосходя их крепостью и силою, не произносят на них пред Господом укоризненного суда. 2Пет.2:12 .  Они, как бессловесные животные, водимые природою, рожденные на уловление и истребление, злословя то, чего не понимают, в растлении своем истребятся. 2Пет.2:13 .  Они получат возмездие за беззаконие, ибо они полагают удовольствие во вседневной роскоши; срамники и осквернители, они наслаждаются обманами своими, пиршествуя с вами. 2Пет.2:14 .  Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия. 2Пет.2:15 .  Оставив прямой путь, они заблудились, идя по следам Валаама, сына Восорова, который возлюбил мзду неправедную, Преподав читателям руководственные наставления касательно осторожности в отношении соблазнов лжеучителей, Апостол теперь переходит к подробнейшей характеристике этих последних. Нравственная распущенность с наклонностью к противоестественным плотским порокам (ст. 10, 14) и дерзость в отношении ко всякой власти (ст. 10–11) особенно выделяются в мрачной характеристике лжеучителей. «Смысл (целой характеристики) такой: они, говорит Апостол, не имеют ничего свойственного чистоте, но пристают к чистому обществу, как пятна на чистой одежде. Когда обольстят кого-нибудь и успеют сделать попавшихся в их сети мужей и жен нечистыми, почитают это дело наслаждением, дополняя свое развращение. Они, и пиршествуя с вами, делают это не по любви и общению с другими, но потому, что находят это время удобным для обольщения женщин. Ибо они, имея глаза, смотрят не на что другое, как только на любострастие, и непрестанно имея это в виду и греша, как сыны проклятия, прельщают неутвержденные души. Ибо сердце их приучено ни к чему другому, как только к любостяжанию, т. е. к разврату или корысти, и через тот и другую оставив путь, могший привести их к спасению, они заблудились от него» (блаж. Феофил.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

31 Кодекс царя Аммураби существует уже в нескольких переводах: французском о. Шейля, участника франц, ученой экспедиции в Сузы, немецком Винклера, члена, «Нем. вост. Общества», английском Джонса и Боскавена – ученых англ, ассириологов и др. В своем изложении мы пользуемся всеми этими переводами. 34 В законах Аммураби различаются следующие стороны в судебных делах: 1) храм или бог того храма, который принадлежит ему, равно как и служащее при нем жречество. 2) двор царский, под которым разумеется и правительство, государство вообще; 3) вольноотпущенники, собственно царские, которые поэтому являются чем-то в роде дворян; 4) свободные люди и 5) рабы. 35 В параллель этому можно привести библейский закон: «если кто украдёт вола или овцу и заколет или продаст, то пять волов заплатит за вола и 4 овцы за овцу» ( Исх.22:1 ). «О всякой вещи спорной: о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной, о которой кто-нибудь скажет, что она его, дело обоих должно быть доведено до судей. Кого обвинят судьи, тот и заплатит ближнему своему вдвое» ( Исх.22:9 ). 36 Это постановление находит себе параллель в следующем библейском законе: «кто украдет человека (из сынов Израилевых) и, поработив его продаст его или найдется он в руках у него, то должно предать его смерти». Исх.21:16 . 37 Библейская параллель этого места читается так: «Если кто застанет вора подкапывающего и ударить его так, что он умрет, то кровь не вменяется ему, но если взошло над ним солнце, то вменяется ему. Укравший должен заплатить, а если нечем, то пусть продадут его для уплаты утраченного» ( Исх.22:2 и 3). 39 Т. е. на войну: у магометан война называется «путь Аллаха», причем на место царя выступает Аллах. 41 Здесь пробелы; но из контекста можно думать, что здесь разумеется человек более высокий по сану, чем простой начальник. 44 Так переводится здесь слово тамкаръ, для которого трудно подобрать точнее соответствующее слово. Он играет роль купца или промышленника, который по поручению правительства разъезжает по крупным торгово-промышленным центрам страны, как и по деревенским общинам, наблюдая за течением торговли и промышленности и совершая сделки по займу и закладным, когда это оказывается небезвыходным для правительства (а иногда и для своего кармана), – которые ему удавались тем чаще, что он пользовался, как правительств, агент, значительными преимуществами пред заурядными комиссионерами к торговцами.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/vavilo...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010