Наступил день. Люди ездили на Пристинок за ключевой водой, топили печки, и никто не нарушал обыденной жизни села. Вечером к Егору Ивановичу пришел Петька, и сказал, что того вызывают в сельсовет. Егор Иванович чувствовал себя неважно, а тут совсем расклеился. От удара раскалывалась голова, да очевидно, еще нанюхался угарного газа, а поэтому окончательно вышел из строя. С трудом одевшись, он в полуобморочном состоянии добрался до сельсовета, едва поднялся на крыльцо и, войдя в помещение, тяжело опустился на широкую скамейку. Перед глазами все плыло словно в тумане, и он плохо узнавал людей, заполнивших сельсовет. За столом сидел Митька Жук, рядом с ним развалился Гришка Казак, только что назначенный председателем сельсовета и принятый кандидатом в члены ВКП (б). Митька, с каким-то торжественным выражением на лице, пристально вглядывался в каждого входящего и что-то отмечал в бумажке. Убедившись, что все бунтовщики собрались, он бросил карандаш на стол, сурово оглядел зал и с металлическими нотками в голосе сказал: — Ну, что, саботажники, мать вашу в душу, решили бастовать? Да знаете ли вы, кулацкое отродье, что срываете задание партии по обеспечению города хлебом? Вы что хотите? Задушить рабочий класс голодом? Да знаете ли вы, что за это положена тюрьма? Все молчали, но в гнетущей тишине чувствовалась напряженность, готовая взорваться и вылиться в непредсказуемые последствия. Первым нарушил молчание Иван Хохол. Он не стал возмущаться, кричать и оправдываться, а, подперев широкой спиной дверной косяк, с насмешкой сказал: — Ты чего, Митька, слюной брызжешь и материшься, как последний байбак? Ты кого материшь и пугаешь? Ведь половина из них тебе в отцы годиться, хотя никто не захочет иметь в сыновьях такого дурака, как ты. Ты требуешь с нас сто пудов зерна, хотя мы все уже расплатились с продналогом и сдали уже сверх по сто пудов. Если мы выскребем все до зерна у себя, да еще займем у соседей, то и тогда мы не наберем столько, сколько ты просишь. Нам нужно кормить семью, скотину, да еще оставить на весенний сев. Значит, рабочий класс я должен кормить, а своих детей посылать побираться? Ты же хорошо знаешь, а не знаешь, то спроси у своего отца, что хлеб имеется у мужиков, и если бы ты взял с каждого двора всего по десять пудов, то ты бы отвез рабочему классу в три раза больше хлеба, чем сдали бы мы!

http://azbyka.ru/fiction/lozh-zapiski-ku...

237. При этом письме были посланы I–IV строфы IV главы «Евгения Онегина», не вошедшие в окончательный текст («В начале жизни мною правил…») — ср. примеч. 236. Наш Вестник — «Московский Вестник» (см. примеч. 220). Фауст — «Сцена из Фауста». Байбак — С. А. Соболевский. 238. Фауст — «Сцена из Фауста». Господин, который вопрошал — И. М. Снегирев, цензор. Альманах «Урания» — не был издан. Европейский журнал — «Московский Вестник» (см. примеч. 220). Индейская сказка — «Переход через реку…» В. П. Титова. Альманах издателя Благонамеренного — «Календарь Муз» А. Е. Измайлова; Вяземский в статье об альманахах («Московский Телеграф», 1827, ч. XIII, отозвался о нем презрительно. Журнальный сыщик Сережа — библиограф С. Д. Полторацкий. Стансы к царю — «В надежде славы и добра…». Песни — «Песни о Стеньке Разине». 239. Приписка на письме Алексея Н. Вульфа и А. Н. Вульф. Шутливая подпись Пушкина вызвана замечанием Алексея Н. Вульфа об орехах — «кои для меня столь же вкусны, как для тебя пироги яблочные». 240. Ответ на письмо Бенкендорфа от 22 августа 1827 г. Дело с Ольдекопом — см. письмо 82. Соображения Пушкина о правах литературной собственности были оставлены без внимания. 241. 2-е издание «Бахчисарайского фонтана» вышло в декабре 1827 г. 243. Раевский — Н. Н.-младший, под начальством которого служил Лев Сергеевич Пушкин. 244. Анна Петровна — Керн. «Где Онегина 2-я часть?» — II глава романа издавалась под наблюдением Соболевского. Другие главы — I, III–VI. Живот, Калибан — прозвища Соболевского. Наши, они — редакция «Московского Вестника» (ср. примеч. 220). 245. Посылаю — вероятно, стихотворение В. И. Туманского «Песенка». Голубые глаза — его же стихотворение, напечатанное в «Северных Цветах на 1828 год» под названием «Прекрасным глазам». Отрывок из Онегина — строфы XXVII–XXX главы IV. Стансы — «В надежде славы и добра…», дозволенные к печати. Москва — отрывки из VII главы «Евгения Онегина». Калайдович — К. Ф., археограф, историк и филолог. Очевидно, просил у Пушкина что-нибудь для своего «Русского зрителя». Высший цензор — Николай I, пожелавший сам быть цензором Пушкина.

http://predanie.ru/book/221016-pisma/

В.В. Виноградов Притоманный, доконный Притоманный, доконный. Б. В.  Томашевский в своей книге «Пушкин. Современные проблемы историко-литературного изучения» намекал на возможность связывать «Письмо Калиника Чупрынского» с участием и именем Пушкина, ссылаясь на то, что здесь «между прочим, цитируется «La Guzla» Мериме как раз на тех страницах, которые позже Пушкин целиком перепечатал при «Песнях Западных славян». Но в стиле этого письма есть такие речевые особенности и приметы, которые едва ли можно отнести к Пушкину. Прежде всего следует упомянуть о диалектном слове притоманный, которое неизвестно в языке Пушкина и которое в ту эпоху связывалось главным образом с украинским языком, хотя оно свойственно и говорам южновеликорусской области и даже некоторым диалектам северновеликорусского наречия. В «Словарях Академии Российской» (1789–1794 гг. и 1802–1822 гг.) слова притоманный нет. М.  Макаров в 1820 году среди областных народных слов, «уже совершенно забытых хожденьем и употребительных языком русским, поместил некоторые слова разных уездов Рязанской губернии» (см.: Труды общества любителей российской словесности, 1820, ч. 20, с. 12–26. Краткая записка о некоторых простонародных словах Рязанского, Пронского, Скопинского, Михайловского, Ряжского и Спасского уездов Рязанской губернии, с объяснением их значения). В числе этих слов оказались некоторые слова, затем канонизированные Гоголем, например, байбак, телепень. Здесь же: «притоманно– будто бы правда, точно так, или лучше: почти так, почти правда» (там же, с. 19). Д. Дмитриевский в том же томе «Трудов Общества любителей росс. словесности» отметил слово притоманно в значении: «досконально, верно, точно так» – среди «простонародных наречий, употребляемых в разных округах Владимирской губернии» (там же, с. 204). В новой серии этих «Трудов» – «Сочинения в прозе и стихах» (1822, ч. 1) Николай Суровцев, учитель Вологодской гимназии, включил слово притоманный в значении «собственный», «свой» в «список слов особливых Вологодской губернии» (там же, 1822, ч. 1, с. 275).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Он не ошибся в прогнозах ни разу за пять лет 2 февраля. ПРАВМИР. Сурок-байбак Сергей из Тульского областного экзотариума предсказал скорую весну, об этом РИА Новости рассказали сотрудники учреждения. Чтобы животное «предсказало» начало весны, возле его норки ставят кормушку. Если он выходит бодро и с аппетитом ест, —  весна будет ранней. В этот раз его угостили грецкими орехами, разнообразными овощами и фруктами, которые он поел с аппетитом и был очень активен. «Если он вышел, вернулся, снова вышел — лениво, сонно себя ведет, значит, и весна будет нескоро, такая, знаете, то зима, то весна, то зима, то весна», — говорит завотделом развития экзотариума Елена Курлыкова.. Сурок живет в учреждении 5 лет и за это время ни разу не ошибся в своих прогнозах. 2 февраля в США и Канаде отмечается День Сурка. Считается, что по поведению животного, вылезающего в этот день из норы, можно понять, какой будет весна. Если сурок видит свою тень, то зима продлится еще полтора месяца. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 9 марта, 2024 9 февраля, 2024 7 февраля, 2024 7 февраля, 2024 1 февраля, 2024 20 января, 2024 20 января, 2024 8 января, 2024 2 декабря, 2023 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи . Републикация материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения редакции. Мнение авторов статей портала может не совпадать с позицией редакции. Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе

http://pravmir.ru/tulskij-surok-sergej-p...

Кроме Библии, весьма важное значение в христианской церкви имеет и Священное Предание. На его важность и великое значение указывает само Св. Писание, когда прямо внушает хранить предания: " Братие, - писал апостол к солунянам, - стойте и держите предания, имже научитеся или словом, или посланием нашим " (2Сол. 2:15). " Предание сохрани, - писал апостол к Тимофею, - уклоняяся скверных суесловий и прекословий лжеименного разума " (1Тим. 6:20). То есть, письменный источник научения ставился апостолом Павлом позади устной проповеди и личного примера». Александр Тимофеев , заместитель главного редактора «Русской народной линии» Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть 23. Ответ на 16., Потомок подданных Императора Николая II: Мне страшно нравится, как некоторые недообразованные личности применяют слово " великий " , Нерон тоже был великий. ну,злодей,но ведь великий же? Ну, ну... Семенко, Лукиа, ека, Иванович - похоже и есть тот русофобский проект, который создан Госдепом для разоблачения упомянутого г-ном Семенко " проекта " Шолохова. Банда четырёх с опорой на Нерона. Все! Проект Госдепа " Шолохов " " накрылся " Петь(!) хором, " нашим " разоблачителям плагиата " Тихий Дон " : Не для меня придёт весна, Не для меня Дон разольётся ... Ленинградский зоопарк не планирует проводить каких-либо мероприятий в рамках Дня Сурка — американского праздника, отмечаемого 2 февраля. Как рассказали корреспонденту «Росбалта» в зоопарке, сурок-байбак Фрол, который в течение нескольких лет выступал в роли предсказателя прихода весны, скончался. В настоящее время в Ленинградском зоопарке ручные сурки отсутствуют. День Сурка (Groundhog Day), ежегодно отмечаемый 2 февраля, — одна из популярных традиций в США. Считается, что если в этот день сурок проснется и испугается, увидев свою тень, то зима продлится еще шесть недель, а если не испугается — то наступит ранняя весна. . " Аминь " . Грустная новость для работников госдепа вот от сюда -

http://ruskline.ru/news_rl/2017/02/01/ve...

Багримовы : Иван Денисьев, дьяк, 1480 г., Кашин; Василий Юрьев, холоп кн. Ивана Юрьевича Патрикеева, 1499 г.; Юрий Борисович Багримов, 1566 г., Дмитров; Григорий Михайлович, 1622 г., Кашин Багриновский Асташ Леонтьевич, 1628 г., Елец Багро Андрей, посадский человек, 1586 г., Новгород Багряный Томило [см. Томило], крестьянин, 1627 г., Белев Багун Дмитрий Мотосов [см. Мотос], холоп, 1545 г., Белоозеро [Ср. Багоня] Бадаковы Бадеин (Бодеин): Сипяга [см. Сипяга] Бадеин, начало XV в., Торжок; Назар Недругов [см. Недругов] и Иван Андреевич Бадеины, 1568 г., Ярославль Бадья – большое ведро, лохань Бадейный Янка, крестьянин, 1660 г., Арзамас Баев Василий, подьячий, 1626 г., Москва Бай, бей, бий, бек – господин, свободный человек (на востоке у разных народов) Бажук Зыков [см. Зык] сын Панюшинский, 1571 г., Кашин Базанины Григорий и Илья Афанасьевичи, 1603 г., Шелонская пятина [см. Суворин] Базан – крикун, краснобай, хвастун; базанить – орать Базаровы , помещики, конец XV в., Новгород; Андрей Владимирович, 1550 г., Псков; Темир Смирного [см. Темир, Смирной], 1568 г., Ярославль [см. Неугас] Базой Ананьин, крестьянин, 1536 г., Нерехта Костромского уезда Базины : Федор Никулин, 1572 г., а позже его потомки на поместьях в Нижнем Новгороде; Федот Базин после боя на р. Шелони сослан вел. кн. Иваном III в тюрьму в Коломну 18 Баз, базок – скотный двор при доме Базлов Иван Васильевич, 1614 г., Обонежье Базло – хайло, глотка, горластый, горлодер Базраков Иван Кириллов, бортник, 1609 г., Нижний Новгород Баим ( Обоим ) Федорович Болтин [см. Болта], «а молитвенное имя ему Сидор», арзамасец, дьяк, позже ясельничий царя Михаила Федоровича [см. Голчины] Бай Иван, крестьянин, 1539 г., Новгород Байбаковы : Иван Прокофьевич, дьяк в посольстве в Голландии, 1646 г.; Байбало, XVII в., Кашира и Таруса Байбак – 1) степной сурок, 2) сонный, неповоротливый и ленивый человек Байборода, Байбородины : Авксентий Байборода, 1406 г., Псков; Борис Байбородин, крестьянин, 1624 г., Нижний Новгород Байборить – болтать, пустословить; байбора – болтун, пустомеля (Даль)

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Суморок – сумерек, сумрак Сумороцкий Иван Прокофьевич, 1622 г., Зубцов Сумца , крестьянин, 1496 г., Обонежье Сумцов Постник [см. Постник], таможенный голова, 1635 г., Соль Вычегодская Сунай Евсевий, крестьянин, 1624 г., Нижний Новгород Сунбул ( Сумбул ) Федор Иванович Тутыхин [см. Тутыха], боярин рязанских князей, 1514 г.; от него – Сунбуловы [см. Ребровский] Сундук, Сундуков : Сундук Иван Иванович Аничков [см. Аничковы], помещик, середина XVI в., Новгород; Панкрат Сундуков, земский судья, 1607 г., Вага [см. Замятница] Ср. Сюндюк – собственное имя (татар.) Сунятины Постник и Смирной [см. Постник, Смирной] Ивановичи, 1568 г., Ярославль Супонев Федор Васильевич, воевода, 1527 г., Чухлома; Супоневы, XVI–XVII вв., Кострома и Новгород Супонь – ремень для стягивания клещей хомута при запряжке лошади в оглобли; ср. спона Сур кн. Семен Иванович Пронский, середина XVI в. Сур – сурок, байбак Сурвоцкий Александр Григорьевич, 1501 г.; Григорий и Рахман [ср. Рахманов] Никитичи, дворяне, 1567–1571 гг.; Ирина Сурвоцкая, казнена в опричнине. Фамилия от села Сурвоч Владимирского уезда Сурда Иван Григорьев, крестьянин, 1627 г., Курмыш Сурин Акинфов, помещик, середина XVI в.; Ефрем Семенович Сурин Лодыженский [см. Лодыженский], вторая половина XVI в. [см. Каргашин, Ратай, Ширшик] Сурка Евстафьевич Панов [см. Пановы], 1568 г., Ярославль [см. Зеркаловы-Пановы] Сурма Иван Ильич, боярин митрополита Фотия, 1422 г.; от него – Сурмины [см. Чирка] Ср. в Дмитрове и в Звенигороде селения Сурмино Сурман Аристов, помещик, до 1578 г., Арзамас Сурманов Савва, подьячий, 1671 г., Москва Сурмень Юрий Иванович Отрепьев [см. Отрепьевы], 1609 г., Кострома Сурна Кузьма, крестьянин, 1600 г., Юрьев; Иван Яковлев Сурна, посадский человек, 1646 г., Казань Сурна – лоб и темя у лошади, рыло, рожа; рябосурный – рябой от оспы Суровец, Суровцов : Яков Федорович Суровец Чебуков [см. Чебуков], 1518/19 г.; Петр Иванович Суровцев, 1588 г., Нижний Новгород [см. Адучевы, Говырин] Суровец – 1) квас из пшеничной или ячной муки, 2) водяное растение

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

– Ну, если не разочарований, то скептык, это еще хуже (выговор Михалевича отзывался его родиной, Малороссией). А с какого права можешь ты быть скептиком? Тебе в жизни не повезло, положимте этом твоей вины не было: ты был рожден с душой страстной, любящей, а тебя насильственно отводили от женщин; первая попавшаяся женщина должна была тебя обмануть. – Она и тебя обманула, – заметил угрюмо Лаврецкий. – Положим, положим; я был тут орудием судьбы, – впрочем, что это я вру, – судьбы тут нету; старая привычка неточно выражаться. Но что ж это доказывает? – Доказывает то, что меня с детства вывихнули. – А ты себя вправь! на то ты человек, ты мужчина; энергии тебе не занимать стать! – Но как бы то ни было, разве можно, разве позволительно – частный, так сказать, факт возводить в общий закон, в непреложное правило? – Какое тут правило? – перебил Лаврецкий, – я не признаю… – Нет, это твое правило, правило, – перебивал его в свою очередь Михалевич. – Ты эгоист, вот что! – гремел он час спустя, – ты желал самонаслажденья, ты желал счастья в жизни, ты хотел жить только для себя… – Что такое самонаслажденье? – И все тебя обмануло; все рухнуло под твоими ногами. – Что такое самонаслажденье, спрашиваю я тебя? – И оно должно было рухнуть. Ибо ты искал опоры там, где ее найти нельзя, ибо ты строил свой дом на зыбком песке… – Говори ясней, без сравнений, ибо я тебя не понимаю. – Ибо, – пожалуй, смейся, – ибо нет в тебе веры, нет теплоты сердечной; ум, все один только копеечный ум… ты просто жалкий, отсталый вольтериянец – вот ты кто! – Кто, я вольтериянец? – Да, такой же, как твой отец, и сам того не подозреваешь. – После этого, – воскликнул Лаврецкий, – я вправе сказать, что ты фанатик! – Увы! – возразил с сокрушеньем Михалевич, – я, к несчастью, ничем не заслужил еще такого высокого наименования… – Я теперь нашел, как тебя назвать, – кричал тот же Михалевич в третьем часу ночи, – ты не скептик, не разочарованный, не вольтериянец, ты – байбак, и ты злостный байбак, байбак с сознаньем, не наивный бай бак. Наивные байбаки лежат себе на печи и ничего не делают, потому что не умеют ничего делать; они и не думают ничего, а ты мыслящий человек – и лежишь; ты мог бы что-нибудь делать – и ничего не делаешь; лежишь сытым брюхом кверху и говоришь: так оно и следует, лежать-то, потому что все, что люди ни делают, – все вздор и ни к чему не ведущая чепуха.

http://azbyka.ru/fiction/dvoranskoe-gnez...

Arrivé à Moscou je vous ai tout de suite écrit on adressant mes lettres на Ваше имя в почтамт. Il se trouve que vous ne les avez pas reçues. Cela m’a découragé, et je n’ai plus repris la plume. Puisque vous daignez vous intéresser encore à moi, que vous dirai-je, Madame, de mon séjour à Moscou, et de mon arrivée a Pétersbourg — l’insipidité et la stupidité de nos deux capitales sont égales, quoique diverses, et comme j’ai des prétentions à l’impartialité, je dirai que si l’on m’eût donné à choisir entre les deux, j’aurais choisi Trigorsk — à peu prés comme Arlequin, qui sur la question qu’aimerait-il mieux: d’être roué ou pendu? répondit: j’aime mieux une soupe au lait. — Je suis ici sur mon départ et je compte absolument venir passer quelques jours à Михайловское: je salue en attendant de tout mon coeur vous et tout ce qui tient à vous. 230. М. П. ПОГОДИНУ 10 июня 1827 г. Из Петербурга в Москву. 10 июня 1827 г. Из Петербурга в Москву. Очень вас благодарю и с поспешностию отсылаю корректуру — ай да Соболевский, ай да Байбак! что тут он нагородил! — От него получил я письмо и на днях отвечу — покамест я с вожделением думаю о Silleri по 11 р. ассигнациями. 10 июня. 231. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ 29 июня 1827 г. В Петербурге. 29 июня 1827 г. В Петербурге. Милостивый государь Александр Христофорович, По приезде моем в С.-Петербург являлся я к Вам, но не имел счастия найти дома. Полагая, что Вы заблагорассудите сами потребовать меня, до сих пор я Вас не беспокоил. Теперь осмеливаюсь просить Вас дозволить мне к Вам явиться, где и когда будет угодно Вашему превосходительству. С чувством глубочайшего почтения и преданности честь имею быть Вашего превосходительства покорнейший слуга Александр Пушкин. 1827. 29 июня. Спб. 232. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ 15 июля 1827 г. Из Петербурга в Москву. 15 июля 1827 г. Из Петербурга в Москву. 15 июля. Вечор узнал я о твоем горе и получил твои два письма. Что тебе скажу? про старые дрожжи не говорят трожды; не радуйся нашед, не плачь потеряв — посылаю тебе мою наличность, остальные 2500 получишь вслед.

http://predanie.ru/book/221016-pisma/

В гости ходить – надо и к себе водить. Честно величать, так на пороге встречать. Умел в гости звать, умей и встречать (угощать). На что и звать, коли нечего дать. Без соли, без хлеба худая беседа. Была бражка, да выпили барашки. Есть кус, так гостя нет; нет ни корки, а гости с горки. Хороша беседка, да подносят редко. Есть чего слушать, да нечего кушать. Хороша хлеб-соль, да все корочки. Хороша бражка, да мала чашка. Яство сладе нько, да ложка мале нька. Скатерткой трясет, а хлеб вон несет. Разговоры большие, а хлеб-соль маленькие. Кушайте, гости, ошметок во щи. Пара липовых лещей (ложек) да горшок пустых щей. Зазвал гостей глодать костей. Голой кости и собака не гложет. Из порожнего ни пьют, ни едят. Звал кот кошурку в печурку: и тепло, да голодно. Хозяин не ведал, что гость не обедал. Пришел в гости, посидел у холодной печи. Он сам себе рад (т. е. негостеприимен) . На первой встрече, да нехорошие речи. Жалеть вина – не употчевать гостя. Займует – ходит, а платит – обходит. В людях Илья, а дома свинья. В людях Ананья, а дома не найдешь (а дома каналья). При пиве, при бражке много братьев. Кто у нас обедает, тот нас и не ведает. Как пирог с крупою, так всяк с рукою; а как плеть с узлом, так и прочь с кузово м (с кузло м). Добро пожаловать, а сам за шапку. Худ Матвей, не умеет потчевать гостей. Не гостям хозяина, а хозяину гостей благодарить. Хозяин смекает, а гость примечает. Гость недолго гостит, да много видит. Чужой человек в доме – колокол. Не будь в людях приметлив, будь дома приветлив. И в гости не ездит, и к себе не зовет. Зовут Фомою, а живет собою: в гости не ездит и к себе не зовет. Как бирюк в нору забился. Как байбак, как медведь в берлоге. Дома сидит, ни на кого не глядит. У него гостят четыре угла (никого) . Только с богами своими (с образами) и знается. У него один замо к гостит, да и тот на пробое висит. Я рад гостям за чужим столом. А что, гости мои дорогие, поедемте по именинникам. Ближе живешь – уреживаешь; дальше живешь – учащиваешь. Хорошо в гостях, кому дома скучно.

http://azbyka.ru/fiction/poslovicy-russk...

   001   002     003