Таким образом, высота столбов Воаз (Боаз) и Иахин (Яхин) составляла, согласно этому описанию, 18 локтей, то есть чуть больше девяти метров. Согласно Второй книге Паралипоменон (3:15), высота столбов составляла 35 локтей (18,2 метра). Некоторые комментаторы считают, что 35 локтей — это суммарная высота обоих столбов; эта цифра была важна в процессе их отливки. В любом случае столбы эти ничего не поддерживали — их назначение было чисто декоративное, символическое. Но вот по поводу того, что именно они символизировали, опять-таки идут споры. Слово «Яхин» означает «уготовил», слово «Боаз» трактуется как комбинация двух слов «Бо оз» — «в Нем Сила». Таким образом, названия столбов как бы сливались во фразу «В Нем Сила и Готовность». Есть мнения, что Воаз и Иахин символизировали все ту же диалектику Божественных атрибутов Суда и Милосердия; две Скрижали Завета, Солнце и Луну и т. д. Так как Воаз — это имя прадеда царя Давида, то Барух Каплинский высказывает предположение, что Хирам сделал эти столбы в память о предках царя Соломона, и тогда Иахин — это, возможно, имя прадеда Вирсавии . Подлинное искусство проявил Хирам и при отливке медного «моря»: «И сделал литое из меди море, — от края его до края его десять локтей, — совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом. Подобия огурцов под краями его окружали его по десяти на локоть, — окружали море со всех сторон в два ряда; подобия огурцов были вылиты с ним одним литьем. Оно стояло на двенадцати волах: три глядели к северу, три глядели к западу, три глядели к югу и три глядели к востоку; море лежало на них, и зады их были обращены внутрь под него. Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов» ( 3Цар. 7:23-26 ). Помимо этого, Хирам сделал десять медных умывальных чаш, или, проще говоря, раковин, объемом 40 батов каждая. Чаши эти размещались внутри специальных подстав — тележек на колесах. Это позволяло с относительной легкостью перемещать их по всей территории Храма, доставляя в то место, где была нужна вода. А воды в Храме требовалось немало — и для омовения, и для стирки одежд коэнов, запачкавшихся кровью приносимых в жертву животных, и для варки мяса этих животных, в случае если ритуал жертвоприношения предписывал есть это мясо, и т. д.

http://azbyka.ru/fiction/tsar-solomon/?f...

25Так они покинули Египет и пришли в Ханаан к своему отцу Иакову. 26Когда они сказали ему: «Иосиф жив! Он правит всем Египтом!» – замерло сердце Иакова, не поверил он им. 27Однако, когда они пересказали отцу все слова Иосифа и когда он увидел повозки, посланные Иосифом, чтобы перевезти его, он воспрял духом. 28«Жив мой сын Иосиф! – воскликнул Израиль. – Чего же еще мне желать ?! Пойду увижусь с ним перед смертью своей». Переселение Израиля в Египет 46 И отправился Израиль в путь; взял он с собою всё, что у него было , и, придя в Беэр–Шеву, совершил богослужение: принес жертвы Богу отца своего Исаака. 2 Той же ночью было видение Израилю: Бог говорил с ним. «Иаков! Иаков!» – позвал Он его. «Да », – ответил Иаков. 3 И сказано было ему: «Я – Бог, Бог отца твоего! Не бойся идти в Египет, ибо именно там Мне угодно сделать потомство твое великим народом. 4Я Сам пойду с тобой в Египет и в свое время Я Сам непременно выведу тебя – твое великое потомство – оттуда. В час кончины твоей Иосиф будет с тобой, его рука закроет глаза твои». 5Тогда Иаков покинул Беэр–Шеву. И сыны Израилевы, продолжая путь, везли своего отца Иакова, своих малых детей и жен на повозках, которые для их переезда прислал фараон. 6Так вместе со своим скотом и добром, нажитым в Ханаане, они пришли в Египет – Иаков и весь род его с ним. 7Привел он с собой в Египет своих сыновей и внуков, дочерей и внучек – всех потомков своих. 8Вот имена сынов Израилевых (Иакова и его потомков), которые переселились в Египет. Первенец Иакова – Рувим. 9Сыновья Рувима: Ханох и Паллу, Хецрон и Карми. 10Сыновья Симеона: Емуэль и Ямин, Охад и Яхин, Цохар и Шауль (сын ханаанеянки). 11 Сыновья Левия: Гершон, Кехат и Мерари. 12 Сыновья Иуды: Эр, Онан, Шела, Парец и Зарах (из них Эр и Онан умерли еще в земле ханаанской). Сыновья Пареца: Хецрон и Хамуль. 13 Сыновья Иссахара: Тола, Пувва, Йов, Шимрон. 14 Сыновья Завулона: Серед, Элон, Яхлеэль. 16Сыновья Гада: Цифйон, Хагги, Шуни, Эцбон, Эри, Ароди, Арели. 17Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви, Бериа и Серах, сестра их. Сыновья Берии: Хевер и Малкиэль.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

По поводу реферата М. П. Соловьева о новейшей европейской литературе по вопросу о ветхозаветном храме Достопочтеннейший русский палестинолог М. П. Соловьев в своем реферате о новейшей европейской литературе по вопросу о Ветхозаветном Храме, между прочим, касается и моей работы по тому же предмету (Русское Обозрение, 1891, Апрель и Май). Отдавая предпочтение почти всем главным выводам моего труда, М. П. Соловьев расходится с нами только в двух пунктах. Он, во-первых, находит недостаточно сильным указанный нами мотив для выделки двух колонн – Яхин и Боаз – из меди, а не из камня; и, во-вторых, считает неестественною шестидесятилоктевую высоту нижней пристройки. По поводу этих замечаний, мы, прежде всего, должны пожалеть, что достопочтенному референту известна была только часть нашей работы, печатавшаяся в Православном Обозрении. Между тем она потом вышла отдельною книгою, куда в исправленном виде, кроме того, вошло из прибавлений к Творениям Святых Отцов исследование скинии Моисеевой и совершенно новый и значительный отдел прибавлений. Что же до вышеуказанных замечаний достопочтенного референта, то первая из них не имеет для нашей работы существенного значения, ибо причин, по которым колонны были отлиты из металла, а не вытесаны из камня, – мы касаемся мимоходом, – по вопросу о том, составляли ли Яхин и Боаз архитектонически – неотделимую часть притвора, или же они стояли вне притвора, на площади, в виде отдельных монументов, – причем за первое решение вопроса имеются ясные показания источников. – Гораздо важнее в вопросе о медных колоннах данное нами объяснение двенадцатилоктевой нити, обвивавшей колонну ( 3Цар 7, 15 ), в смысле верхней части ствола, составлявшей продолжение нижней, восемнадцатилоктевой части (ср. 2Пар. 3, 15 ). Кроме текстуально-экзегетических оснований и самоестественности дела, можем если и не для доказательства, то для археологической аналогии указать на витые колонны Харам-еш-Шериф’а (Омаровой мечети), с которых снимки можно было видеть на Палестинской Выставке нынешнего года (католог По всему видно, что это – не цельные колонны, но обрывки стволов, – тут недостает капители, нижней части ствола и базы. Может быть мы имеем в одном из этих обрывков отдаленное подражание Соломоновым Яхину и Боазу и смутное воспоминание о двенадцатилоктевой нити, обвивавшей их стволы, – как подобное подражание капителям Яхин и Боаз некоторые находят в одной из каменных капителей мечети Эл-Акса.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Колонны он поставил в притворе Храма. Воздвигнув правую колонну, он дал ей имя «Яхин», воздвигнув левую – дал ей имя «Боаз». Обе колонны были увенчаны капителями в виде цветков лотоса. Окончив работу над колоннами, Хирам сделал Море – литое, круглое; в десять локтей от края до края; высота его – пять локтей; окружность, если померить шнурком, – тридцать локтей. По краю Моря, по кругу, шли изображения цветочных бутонов. Они опоясывали все Море (в десять локтей размером) двумя рядами и были отлиты вместе с Морем как единое целое. Море покоилось на двенадцати быках. Три быка смотрели на север, три – на запад, три – на юг, три – на восток; крупы их были обращены внутрь, а Море лежало на них сверху. Толщина стенки Моря – одна ладонь; край его был как край чаши, в виде цветка лотоса. Вместимость Моря – две тысячи батов. Хирам сделал десять медных подставок. Длина каждой подставки – четыре локтя, ширина – четыре локтя, высота – три локтя. Вот как эти подставки были устроены. Каждая состояла из панелей, крепящихся между стойками. На этих панелях, крепящихся между стойками, были изображены львы, быки и херувимы. Такие же изображения были и на самих стойках. Сверху и снизу от этих львов и быков – витой узор чеканной работы. У каждой подставки – по четыре медных колеса с медными ступицами и по четыре ноги (подпорки) – внизу, под чаном. Подпорки были литые, покрытые витым узором. Изнутри подставки вверх шло горлышко – круглое гнездо, глубиной в полтора локтя. Вокруг отверстия – изображения. Сам же корпус подставки не круглый, а квадратный. Под панелями подставки – четыре колеса; оси колес крепились к подставке. Высота каждого колеса – полтора локтя. Колеса были устроены как колеса у колесниц, но и оси, и ободья, и спицы, и ступицы – все было литое. По углам каждой подставки было по подпорке, они были отлиты как единое целое с подставкой. Над подставкой ободок, высотой в пол локтя. И еще над подставкой были ручки, отлитые как одно целое вместе с панелями. Поверхности ручек и панелей покрыты резными изображениями херувимов, львов и пальм, а вокруг – витой узор.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/h...

Разница в имени произошла опять от смешения очень сходных в древнееврейском шрифте букв йод и ге, а также мэм и нун 4 . Из особенностей этого же вероятно шрифта объясняется и смешение букв: бэт и далэт, коф и рэш. Так, в 2Цар. 23:29 стоит имя Хелев, сын Вааны, а в 1Пар.11:30 – Хелед, сын Вааны. В кн. Числ 26:35 один из сыновей Ефрема имеет имя Бехер, а по 1Пар. 7:20 – имя Беред. Один из сыновей Симеона по кн. Числ 26:12 (и Исх. 6:15 ) носит имя Яхин, а по 1Пар. 4: 24 – имя Ярив. С введением квадратного шрифта, вошедшего в библейское употребление вероятно еще пред временем перевода LXX, так как многие отступления последнего легче всего объясняются из смешения букв в квадратном начертании, в священный текст вкрались новые ошибки, имеющие свое основание в сходстве букв квадратного письма. Так в Быт. 10:4 мы встречаем имя Доданим; в параллельном же месте ( 1Пар. 1:7 ) тоже имя имеет форму Роданим. В Быт. 10:3 – Рифат, сын Гомера, в 1Пар. 1:6 – Дифат, сын Гомера. По Быт. 36:39 преемник Баалханана – Гадар, а по 1Пар. 1:50 – Гадад. Во всех указанных случаях произошло смешение букв далэт () и рэш (). Есть примеры смешения букв: йод () н вав (). Так в Быт. 36:23 стоит имя Алван (сын Шовала) а в 1Пар. 1:40 Алеан. Вместо Овал – Быт. 10:28 ) в 1Пар. 1:22 стоит Евал. Во 2Цар. 23:27 встречаем имя Мебуннай Хушатянин (один из воинов Давида), а в 1Пар.12:29 тоже лицо носит имя: Сивхай хушатянин. В этом случае произошло смешение, во-первых, мэм ( и на конце слова ) и самэх (), и во-вторых нун () и каф (). Сверх того, в последнем и предпоследнем случаях есть смешение и гласных звуков, которое тем легче могло произойти, что, как известно, до времени заключения талмуда, т.е. до 6–7 века по Р. Хр. Еврейские слова писались обыкновенно без гласных; гласное же произношение слов сохранялось лишь в предании. Конечно, никто не станет спорить против того, что указанные описки в масоретском тексте не имеют никакого существенного для содержания книги значения. Но они важны по своему принципиальному значению, поскольку доказывают то, что священный подлинный текст подвергался порче в руках писцов, бывших простыми смертными с присущими естественному человеку слабостями.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Myshcy...

Внутри храма совершенно незаметно было присутствие камня: стены обложены были кедровым деревом, потолок составлен из кедровых балок, пол из кипарисового дерева, на стенах – резные изображения пальм и Херувимов. Сверх того, все стены, пол и потолок во всем храме обложены были золотом. Двери храма – из кипариса, резной работы с позолотой. Во святилище – кедровый с позолотой алтарь для курения фимиама и золотой стол для хлебов предложения. Золотые семисвещники доставляли храму обильный свет, а небольшие окна в святилище служили не столько для освещения храма, сколько для сообщения с воздухом и пропускания кадильного дыма. Святое Святых было отделено от святилища стеной из кедрового дерева и соединялось с ним посредством двери из масличного дерева, украшенной дорогими завесами. Сюда имел право входить только первосвященник и притом однажды в год – в день очищения. Здесь находился кивот Завета из акации 2 ½ локтя в длину, 1 ½ л. в широту и столько же в высоту, – позолоченный извнутри и извне с массивной золотой крышкой. Возле него стояли два Херувима из масличного дерева также с позолотой – 10 локтей в высоту: крылья их – 5 л. каждое – касались стен храма. Вот общий внутренний вид храма Иерусалимского. Более скудными сведениями располагает археология относительно его внешнего вида. К этой скудости присоединяется еще и то, что мы не имеем сходных с ним примеров, которые бы давали возможность восполнить по аналогии недостаток исторических сведений. Известно только, что внешние стены храма, подобно внутренним, были украшены резными или лепными изображениями Херувимов, пальм и цветов и что двери храма устроены были из дерева с позолотой и украшениями, сходными с украшениями стен ( 3Цар.6 и след.). Кровля храма, по мнению одних археологов, была плоская, а по мнению других – отвесная. Колонн здесь не было; только две медные литые колонны «яхин» (твердый) и «боас» (крепкий) стояли при входе во двор; корпус их имел в длину 35 локтей, капитель 5 л. ( 2Пар.3:15 ), объем 14 л., диаметр 4 л., корпус имел каннелюры (желобки) глубиной в четыре пальца ( Иер.52:21 ), что сближает эти колонны более с египетскими, чем с греческими колоннами; капители имели форму распускающихся лилий, подобно чашкообразным, украшенным лотосом капителям египетским; сверх того они были немного раздуты и великолепно украшены 7-ю фестонами и 200 гранатными яблоками, спускавшимися вниз двумя рядами.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

9 Бул имаратларды ммеси иши м сырты тийкарынан тбесине дейин м сыртынан лкен дейин жарылар менен кесилип, еки трепи де жонылан м белгиленген лшем бойынша таярланан сапалы таслардан салынан еди. 10 Тийкары он шыана м сегиз шыана келетуын лкен, сапалы таслардан аланды. 11 да лшем бойынша кесилген сапалы таслардан рилип, ушын кедр аашы да пайдаланылды. 12 лкен айналасы жонылан тастан ш атар м кедр бренеден бир атар етип, айландырып рилген еди. Жаратан Ийени Ибадатханасыны ишки м да усылай исленген еди.   Хирамны хызмети   13 Патша Сулайман хабар жиберип, Тирдан Хирамды алдырды. 14 Оны анасы Нафталий болан бир жесир аял, ал кеси тирли мыскер еди. Хирам оладан зат уыбын, шеберлигин м билетин ийелеген уста еди. Ол патша Сулаймана келип, оны барлы ислерин орынлады. 15 Хирам оладан еки ре иследи. Оларды р бирини бийиклиги он сегиз шыана, ал р бирини айнала лшеми он еки шыана келетуын еди. 16 Жне де, релерди стине ушын, оладан еки тбелик уйып иследи. Оларды р бирини бийиклиги бес шыана еди. 17 рени тбелигини р бири тора усатып рилген шынжырлар менен безелди. 18 Ол релерди жоарысындаы тбеликлерди ушын, р бир торды еки атар етип айландырып, ола анарлар менен безеди. 19 релерди тбеликлери лала гллерге усатып исленип, оларды р бирини бийиклиги трт шыана еди. 20 р бир рени тбесиндеги торды жанындаы кесеге усаан блегини стине айландырып, еки жзден анар салынан еди. 21 Хирам бул релерди Ибадатхананы орнатып, оны убладаысын Яхин , арадаысын Боаз деп атады. 22 релерди тбеликлери лала гл таылетте еди. Солай етип, релерге байланыслы ислер тамам болды. 23 Хирам оладан уйма жасады. Ол домала болып, оны бир ернегинен екинши ернегине шекемги аралыы он шыана, терелиги бес шыана, айнала узынлыы отыз шыана еди. 24 уйылан оны ернегини астына еки атар етип асабаа усаан наыслар осып уйылан болып, олар р бир шыанаа он-оннан келетуын еди. 25 он еки уйма буаны стине орнатылан болып, оларды араа, батыса, ублаа, шыыса арап туран еди. Буаларды арты жаы астында, иште еди. 26 алылыы трт ели болып, ернеги кесени ернегине, ашылып туран лала глге усайтуын еди. еки мы бат сыятуын еди.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

2 . На -ейкин, -анкин (-янкин), -инкин, -ачкин, (-ячкин), -ечкин, -очкин, -ичкин (-ычкин), от именных или глагольных основ: Кондейкин, Попадейкин, Соловейкин; Деревянкин, Землянкин, Мазанкин, Показанкин; Дудачкин, Кусачкин, Полячкин, Манечкин, Пашечкин, Заичкин, Калмычкин, Черничкин, Копочкин, Стеничкин; 3 . На -ашкин (-яшкин), -ишкин, -ошкин, -ушкин, (-юшкин), от именных основ: Варнашкин, Кондрашкин, Коняшкин, Пустяшкин, Тимошкин, Верхушкин, Старушкин, Лапушкин, Пирушкин, Андрюшкин, Пьянюшкин, Дедышкин, Кюлышкин, Катышкин. 4 . На -нин, -анин, -евнин, -енин, -инин (-ынин), -онин, -унин, от именных основ: Белевнин, Дубинин, Тучнин, Свечнин, Тронин, Братании, Долганин, Суханин, Фоманин, Маковнин, Рублевнин, Грудинин, Добрынин, Петрунин, Губенин. 5 . На -алии, -илин, от глагольных основ: Брызгалин, Блудилин, Воротилин, Крутилин, Путилин, Стрекалин, Шумилин. 6 . На -ахин (- яхин), -ехин, -ихин, (-ыхин), -охин, -ухин (-юхин), от именных основ: Коняхин, Литахин, Черепахин, Чупахин, Мачехин, Терехин, Глушихин, Ивашихин, Каргалихин, Попчихин, Романихин, Чумачихин, Сивохин, Тимохин, Землянухин, Старухин, Толстухин, Плюхин. 7 . На -арин, -ерин, -урин, от именных или глагольных основ: Бударин, Губарин, Жмурин, Изварин, Костерин, Колтырин, Парарин, Скакурин, Чукарин, Чупарин. 8 . На -ишин, -ушин, от именных основ: Алдошин, Егошин, Киршин, Коншин, Радимшин, Сеньшин; Горбушин, Домушин, Хромушин. Префиксы не играют самостоятельной роли в русском антропонимическом словообразовании и в составе фамилий являются формантом предшествующего прозвищного уровня. Однако некоторые наиболее употребительные приставки можно рассматривать как регулярный словообразующий элемент уровня фамилий. В словообразовании донских фамилий заметное место занимают такие префиксы как бес-, за-, пере-, по-. Приставка без- (бес-) использовалась одновременно с суффиксом для образования прозвищ на базе существительных: Безгрешный, Беззубов, Безпалов, Безроднов, Бесказов, Бестолковов, Бесхлебнов. Префиксы по- и пере- сочетались с глагольными основами: Побежимов, Полетов, Помыкин, Попаримов, Посиделков, Перелыгин, Пересыпкин, Пересушкин. Приставка за- (наиболее характерный препозитивный формант донской антропонимии) употреблялась как с именными, так и с глагольными основами: Забродин, Затолокин, Забазнов, Заволокин, Закотнов, Зарубин, Замыслов, Зацепин, Загудаев, Завярахин. С большим кругом основ глаголов, существительных и прилагательных сочеталась приставка не- (недо-): Небыков, Невинное, Невредимое, Неграмотное, Недобычин, Недостатков, Недожогин, Недомерков, Недурцев, Недюжин, Нелепое, Немов, Немудрякин. Значительно реже использовались в антропонимах основы с префиксами до-, на-, под-, при-, про-, раз- (рас-): Докукин, Налетов, Подгорнов, Подрезов, Приметкин, Прогорелов, Раздобудов, Распопин. Сложные фамилии Сложные фамилии состоят из двух основ, в сочетании которых последовательно отмечаются систематические закономерности выбора первой и второй основ и их грамматических форм.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

Но ещё важнее понять и представить его должным образом. Ведь мало совершить подвиг – необходимо запечатлеть его. Когда в Ясной Поляне Лев Толстой читал детям «Севастопольские рассказы», они настолько проникались ими, что хотели отвоевать Малахов курган. И, раз уж я вспомнил Севастополь, что есть знаменитая панорама Франца Рубо как ни воплощение, предание подвига потомству в пример? Мы давно говорим о том, что может сделать сильной страну. Называем это скрепами или национальной идеей – неважно, но так или иначе упираемся в идеологию. Так вот, я уверен, что в основе России, русского общества должен лежать подвиг. Это очень русское слово, не переводимое без потери полноты смыслов ни на один язык мира. Подвиг, готовность к нему – основа русского мировоззрения. Кто-то пытается объяснить Победу в Великой Отечественной войне мудростью Сталина, кто-то тем, что завалили врага мясом, но мы выиграли ту великую битву прежде всего благодаря подвигу людей – личному и коллективному. Благодаря Ивану Кулиничу, взорвавшему себя вместе с тысячей фрицев на Константиновской батарее. Благодаря Андрею Корзуну, накрывшему полыхавшие боеприпасы. Благодаря Александру Матросову, Николаю Гастелло, Леониду Голикову и тысячам других. Логически, как это пытаются сделать сейчас, их поступки объяснить невозможно. Они знали, что шли на смерть, но в конечном итоге смерть эта давала новую жизнь. И, казалось бы, безнадёжный поступок вдруг разворачивал ход истории, сдвигал её тектонические плиты. Человек бросал вызов року и одолевал его. Расчеловечивание же несёт в себе очень опасную идеологию. Не только ту, что каждый ответствен лишь за себя (это фундаментальное противоречие с основами русской мысли, где каждый ответствен за всех), но и тот посыл, что от человека ничего не зависит в принципе: нет смысла бороться, поступать согласно высшим законам. Так личность превращают в раба, думающего, что его существование бессмысленно, и единственное, что нужно, – это урвать как можно больше. Но каждый день наши люди совершают подвиги, малые или великие. Когда во Владимирской области 73-летний пенсионер Наиль Яхин построил за свои деньги своими трудами дорогу между сёлами, обеспечив путь к общественному транспорту, он совершил маленький подвиг. Совершила его и в Ленинградской области медсестра Наталия Кунафеева, спасшая женщину из упавшего в ледяную реку автомобиля, пока остальные дозванивались в МЧС. Таких людей – тысячи. Они живут рядом с нами и не называют себя с телеэкранов «людьми года», а творят то, что Толстой называл будничностью подвига.

http://pravoslavie.ru/110366.html

40 Уламны уллары о жай шебер, мрт болды. Уламны уллары м алылары кп болып, олар барлыы болып бир жз еди. Буларды ммеси Беняминни урпалары еди.   9   1 Солай етип, пткил Израил халы «Израил патшаларыны китабында» жазылан шежиреге киргизилген еди.   Сргиннен Ерусалимге айтан халы   Яуда халы Жаратан Ийеге ыянет ислегени ушын, Бабилона сргин етилген еди. 2 з алаларындаы з ийеликлерине израиллылар лебийлилер м Ибадатхана хызметшилери менен бирге биринши болып айтып келип, оныс басты. 3 Яуда, Бенямин, Эфрайым м Менашше болан мына адамлар Ерусалимде жасады: 4 Яуданы улы Перести урпаынан: Банийди Имрийди Омрийди алыы Аммиудты улы Утай. 5 Шилоны урпаынан: туыш улы Асая м оны уллары. 6 Зерахты урпаынан: Еуел м оны Яуда ммеси болып алты жз тосан адам еди. 7 Бенямин ассенуаны алыы Мешулламны улы Саллу, 8 Ерохамны улы Ибнея, Михрийди алыы Уззийди улы Эла м Ибнияны Реуелди алыы Шефатияны улы Мешуллам. 9 Шежиресинде жазыланы бойынша Бенямин тоыз жз алты адам еди. Буларды ммеси басшылары еди. 10 Едая, Еояриб, Яхин 11 м Азария. Азария Хилкияны улы Мешулламны алыы Садоты Мерайотты Ахитубты еди. Ахитуб удайды йини бас хызметкери еди. 12 Малкияны Пашхурды алыы Ерохамны улы Адая м Иммерди Мешиллемитти Мешулламны Яхзераны алыы Адиелди улы Маасай. 13 басшылары болан Ибадатхана хызметшилери барлыы бир мы жети жз алпыс адам еди. Олар удайды йиндеги ислерди шеберлик пенен атаратуын еди. 14 Лебийлилер: Мерарий урпаынан: Хашабияны Азриамны алыы Хашшубты улы Шемая, 15 Бабаар, Хереш, Галал м Маттания. Маттания Асафты Зихрийди алыы Миханы улы еди. 16 Едутунны Галалды алыы Шемаяны улы Обадия м нетофалыларды жасап атыран Элананы алыы Асаны улы Берехия. 17 Ибадатханадаы Шаллум, Ауб, Талмон, Ахиман. Оларды Шаллум оларды басшысы еди. 18 Олар бгинге дейин, шыыс трептеги Патша хызмет етип келеди. Лебийлилерди ордасынан болан да усылар еди. 19 орахты Эбясафты алыы орени улы Шаллум м оны орах болан Ибадатхананы кирер Оларды ата-бабалары да Жаратан Ийени Мухаддес шатырыны кирер еди. 20 Алдыны Элазар улы Пинехас басаран еди м Жаратан Ийе оны менен бирге еди. 21 Мешелемия улы Зехария шатырыны еди. 22 Талап алынан барлыы болып еки жз он еки адам еди. Олар бойынша шежиреге киргизилди. Оларды бул м кзи ашы Самуел тайынлаан еди. 23 Олар м оларды урпалары Жаратан Ийени Ибадатханасыны, яный Шатырыны сашылы ылатуын еди. 24 Олар трт трептеги: шыыс, батыс, ара м убладаы 25 Оларды жасайтуын келип, жети кнлик хызметти олар менен блисип миннетли болды. 26 Бас де лебийли болып, олара удайды Ибадатханасындаы блмелер м зийнеханалар исенип тапсырылан еди. 27 Олара удайды Ибадатханасын м р тада апыларды жкленгенликтен, олар тнди удайды йи тирапында ткеретуын еди.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010