Основание 3-го центра движения И. о. в России было связано с немецким писателем, евангелическо-лютеран. пастором С. Г. К. Клёттером, выступавшим с проповедью скорого Второго пришествия Иисуса Христа. В основе его учения была 20-я гл. Откровения св. ап. Иоанна Богослова. По учению Клёттера, в мире вскоре должен появиться антихрист , который запретит христ. богослужение и введет свои светские и духовные законы. Но после Второго пришествия Иисус победит антихриста в Армагеддонской битве и установит тысячелетнее Царство Божие. До битвы Господь соберет всех святых и направит их в азиат. часть России (по первоначальной версии, на Крымский п-ов, затем на Кавказ). В 1874 г. неск. тысяч последователей Клёттера эмигрировали из Баварии. По представлениям Клёттера, сторонники И. о. должны были основать колонии вдоль «дороги странников» - от Крыма через Кавказ до Ср. Азии и к востоку от Каспийского м. до Ферганской долины. Однако расселиться в соответствии с планом им не удалось. Члены И. о. образовали 8 поселений в Ставропольской губ., Кубанской и Терской областях: Бетель (1878), Елизабетталь (1880), Гнаденбург (1880-1881), Нейдорф (1884), Пелла (1884), Эммаус (1888), Гофнунгсфельд (1900), Эбен-Эцер (1904). С 1882 г. центром И. о. в России стала колония Гнаденбург (Город милости) Терской обл. (ныне с. Виноградное), получившая статус свободной общины И. о. лютеран. исповедания. Колонисты подчинялись законам Российской империи. Клёттер поселился в Гнаденбурге после изгнания из прихода в Баварии в 1880 г. Богослужение в общинах И. о. строилось на измененной баварской литургии. Печатным органом И. о. была газ. «Братский вестник» (Brüderbote, 1866-1896), основанная Клёттером в Баварии. После смерти Клёттера в 1894 г. пастором И. о. стал учитель-кюстер П. Келер из колонии Эммаус. Приверженцы И. о. в кавказских поселениях не входили в состав Евангелическо-лютеранской церкви, объявив себя последователями вероучения гернгутеров, и имели статус братской общины. И. о. поддерживало духовные связи со сторонниками в Германии и в различных областях России.

http://pravenc.ru/text/1237707.html

Иначе говоря, речь идет не столько о помощи в труде и родовой функции, а о восполнении самого бытия. Содействие же в труде, рождение потомства мыслится, скорее, как последствие этого восполнения. Муж обладает тем, чего не достает жене, а жена имеет то, что не хватает природе супруга. Она та, через кого Он может стать чем-то большим. Он тот, посредством кого Она вырастает в полную меру. Это различие — не взаимоотталкивающее, а взаимодополняющее, взаимообогащающее. Они вместе только потому, что различны. Как писал в IV веке святитель Григорий Богослов, «Бог совершил подлинно величайшее чудо, разделив корень и семя многообразной жизни на две части и влил в недра обоих любовь, побудив их стремиться друг к другу». Увы, ни латинский, ни греческий переводы Библии не передают в полноте удивительный смысл слова «эцер». Впрочем, восточные богословы и не принимали то узкое представление о назначении женщины, которое предлагает блаженный Августин, говоря о рождении детей. Среди святоотеческих писаний встречаются мнения, по смыслу близкие к еврейскому оригиналу. Так, греческие Отцы Церкви называли Еву не просто детородительницей, но полноценным спутником Адама в его жизни. Она та, в ком Адам созерцает самого себя, то есть его отражение, «alter ego». В какой-то момент и сам Августин начинает сомневаться в справедливости своего суждения. Уже позже он говорит о некоей «святой дружбе» мужа и жены. Итак, согласно Библии, в совместной жизни Адама и Евы происходит полное изменение человека, расширение его личности. Бог как бы опосредованно — сначала через познание человеком мира (наречение имен), а затем через взаимное познание мужчины и женщины — приводит человека к полноте бытия. Стыд есть страх Но действительность свидетельствует об обратном. И часто ответом на вопрос о причинах расставания людей слышится: «были слишком разные». Почему же эта разница между людьми, которая, согласно библейскому тексту, была задумана Творцом, осознается нами как трагедия? Ответ находим уже в третьей главе книги Бытия, где рассказывается о грехопадении. Грех входит в жизнь первых людей и в мир. Адам и его жена не устояли в любви Божией и лишаются Вечного вместе с вечностью. Именно здесь мы впервые узнаем значение имени Ева. Роду человеческому грозит опасность навсегда исчезнуть с лица земли — ведь бессмертие потеряно. Смерть входит в природу человека. Адам в ужасе, он и весь род его обречен на гибель, и в последней надежде он прозревает таинство родов и нарекает имя жене своей. Отныне она — Ева (буквально с еврейского — жизнь), ибо стала матерью всех живущих (Быт 3:20).

http://zavet.ru/a/rss_nocomments_brak.ht...

Шовал, Цивеон, Ана, Быт. 36:21 Дишон, Эцер и Дишан. Сии старейшины Хорреев, сынов Сеира, в земле Едома. Быт. 36:22 Сыновья Лотана были: Хори и Геман; а сестра у Лотана: Фамна. Быт. 36:23 Сии сыновья Шовала: Алван, Манахаф, Эвал, Шефо и Онам. На юг от Петры была местность Хомаима, а на севере Аккабы жило племя, известное своими разбоями, носившее имя аллавим. Кнобель делает сближение этих имён с именами Алван и Онам. Быт. 36:24 Сии сыновья Цивеона: Аиа и Ана. Это тот Ана, который нашел теплые воды в пустыне, когда пас ослов Цивеона, отца своего. Слово Иемим, или, как читают LXX, Иаминь, подало повод к разным предположениям: так, м. Филарет указывает, что его переводили словом мулы, словом озеро, словом тёплые воды; последнее значение подтверждается Иеронимом, Феодоритом и Михаэлисом на основании финикийского, сирского и арабского языков. Но нельзя также оставить без внимания, что самаританский текст и таргумы Онкелоса пишут Емимы – великаны, а книга Яшар пишет «чудовища». Существует ещё мнение, что Иемим означает мула, в смысле, чудовища, т. е. игры природы lusus naturae, и что Ана изобрёл чудовище, т. е. первый сблизил осла с кобылицей и произвёл невиданный дотоле вид четвероногого. Впрочем, самое общепринятое мнение есть то, что Ана нашёл на восточной стороне Мёртвого моря тёплый источник и, быть может, даже известный каллирое (источник красоты). Быт. 36:25 Сии дети Аны: Дишон и Оливема, дочь Аны. Быт. 36:26 Сии сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан. Быт. 36:27 Сии сыновья Эцера: Билган, Зааван, [Укам] и Акан. Быт. 36 Сии сыновья Дишана: Уц и Аран. Быт. 36:29 Сии старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана, Быт. 36:30 старейшина Дишон, старейшина Эцер, старейшина Дишан. Вот старейшины Хорреев, по старшинствам их в земле Сеир. Быт. 36:31 Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования царей у сынов Израилевых: На основании этих слов некоторые, и в том числе Спиноза, утверждали, что всё Пятикнижие написано не Моисеем, а начертано гораздо позже, во времена царей Израильских.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Еще блаженный Августин удивлялся: «Ну какая же Ева помощница? В каком смысле? Какое странное наименование! Для чего вообще должна была явиться эта помощница? Нет иного ответа, как только для рождения детей...» И продолжая свое размышление, оставаясь предельно откровенным, Августин риторически вопрошает: «Если не для рождения детей, то для чего? Если для того, чтобы вместе обрабатывать землю, то помощником скорее был бы дан мужчина... Если допустить, что муж скучал от одиночества, то в интересах собеседования сообразнее было бы жить вместе друзьям, чем мужчине и женщине». Впрочем, для V века, еще не знавшего женщин в политике, бизнесе и школе, вопрос Августина «для чего?» был максимально конкретен. К тому же Блаженный Августин не только не знал еврейского языка, но и не был знаком с греческим текстом Библии. Вслед за ним, имея в распоряжении только латинскую того же мнения придерживается Фома Аквинский и вся западная богословская мысль. Такое «специфическое» понимание одного-единственного слова Библии определило в западной культуре и отношение к женщине. В самом деле, какую еще помощь Ева может оказать Адаму, ведь она уступает ему в силе? Поэтому западные богословы единственное объяснение слову «помощник» находили в принципе деторождения. А для чего же еще, как не для рождения детей создана Ева? Жена сотворена не иначе, как чтобы муж господствовал над ней, а она имела к нему служебное отношение, — добавляют Августин и Фома Аквинский. Чтобы разобраться, о чем действительно идет речь, вернемся к тексту Библии. Еврейский оригинал книги Бытия повествует далеко не о «помощнике». Употребленное здесь слово «эцер» куда глубже по содержанию, чем кажется на первый взгляд. Так православный богослов и историк профессор Сергей Троицкий (1878–1972) предлагал переводить семитское «эцер» как «восполняющая бытие». Ева выступает не просто помощницей, а «той, которая будет стоять лицом к лицу с ним, с Адамом». Мысль очень емкая: муж и жена могут стоять лицом к лицу, как бы созерцая друг друга, проникая в глубины один другого, наполняясь новым содержанием. Они могут видеть друг в друге всю красоту образа Божия. Это сама вечность, которая через любовь соединяет двух в единое целое. Именно поэтому, как писал французский философ Габриель Марсель, сказать человеку: «Я тебя люблю» — то же, что сказать ему: «Ты будешь жить вечно, ты никогда не умрешь» . Ибо, по слову апостола Павла, любовь никогда не перестает (1 Кор 13:8).

http://zavet.ru/a/rss_nocomments_brak.ht...

XXII. 3). Но недоумение прекращается тем, что хотя Исав, для спокойствия дома отеческого и по выгодам скотоводства, рано вышел за пределы земли Ханаанской и избрал Сеир главным местом своего пребывания, однако сие пребывание он мог почитать случайным только и временным дотоле, доколе жив был Исаак; но по смерти отца, вместе с окончательным разделом наследия долженствовал между братьями последовать и решительный разбор мест обитания. Должно думать, что завещание Исаака утвердило Иакова на земле Ханаанской, Исав же только не противоборствовал сему. И поселился Исав на горе Сеир. Сие соединено было с изгнанием прежних жителей (Втор. II. 12). Исав уже начинает жить мечом своим (Быт. XXVII. 40). Фивма. В еврейском тексте первой книги Паралипоменон (I. 36) сие имя кажется именем сына Элифазова, но текст оный должен быть дополнен соответственно настоящему месту книги Бытия и переводу греческому. Старейшины. По истолкованию Р. Саломона главы племен. от значит тысячу и иногда племя (Суд. VI. 15. Мих. V. 2). Это Эдом. То есть вот происхождение народа Идумейского. РОДОСЛОВИЕ СЕИРА 20. Сии суть сыны Сеира, Хоррея прежнего обитателя земли той: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, 21. Дишон, Эцер и Дишан. Сии старейшины Хоррейские, сыны Сеира, в земле Эдом. 22. Сыны Лотана были Хори и Темам; а сестра у Лотана Фимна. 23. Сии суть сыны Шовала: Алван, Монахов и Евал, Шефо и Оном. 24. Сии сыны Цивеона: Аиа и Ана. Это тот Ана, который нашел теплые воды в пустыне, когда пас ослов Цивеона, отца своего. 25. Сии сьшы Аны: Дишон иАоливама, дочьАны. 26. Сии сыны Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан. 27. Сии сыны Эцера: Билган, Зааван и Акан. 28. Сии сьшы Дишана: Уц иАран. 29. Сии суть старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана, 30. старейшина Дишон, старейшина Эцер, старейшина Дишан. Вот старейшины Хорреев, по начальством племен их в земле Сеир. Финна. Может быть, та самая, которая была наложницею Элифаза (12). Теплые воды ПК. В переводах семидесяти, Акилы, Симмаха, Феодотиона, сие слово еврейское удержано без перевода.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=798...

Далее Шеховцова сравнивает отношения культуры и цивилизации, как отношения женщины и мужчины. «Культура – это сфера человеческого духа, человеческих отношений, где выражены ценности взаимопонимания и уважения. Это сфера познания и понимания науки и искусства. Цивилизация – это техническая сфера обеспечивания взаимодействия человека с миром, сфера технических устройств, облегчающих человеку жизнь, но и требующая за это дорогую плату (ухудшение экологии, стресс, и так далее) Культура – это сфера субъектов, цивилизация – объектная сфера. Таким образом, женщина в отношениях с мужчиной является субъектом и вступает с мужчиной в субъектные отношения. А мужчина относится к женщине, как к объекту. Таким образом, можно сказать, что отношения женщины и мужчины символизируют отношения культуры и цивилизации: душевность, тонкость, любовь, жертвенность, с одной стороны. И обладание, техника (ловкость, хитрость – перевод техне c греч.), напор – с другой стороны». 8 Теперь предлагаю вернуться к тому вопросу, который мы обозначили: кем же все-таки является Ева Адаму? Чтобы разобраться, о чем действительно идет речь, обратимся к тексту Библии. Еврейский оригинал книги Бытия повествует далеко не о помощнике. Употребленное здесь слово «эцер» куда глубже по содержанию, чем это видится на первый взгляд. Так православный богослов и историк профессор Сергей Троицкий (1878–1972) предлагает переводить семитское ЭЦЕР, как «ВОСПОЛНЯЮЩЕЕ БЫТИЕ». «Ева выступает не просто помощницей, а той, которая будет стоять лицом к лицу с ним, с Адамом». 6 Такой перевод наполняет значение союза мужчины и женщины совсем иным смыслом. Муж и жена могут стоять лицом к лицу, как бы созерцая друг друга, проникая в глубины один другого, наполняясь новым содержанием. Они могут видеть друг в друге всю красоту образа Божиего . Перед нами открывается сама вечность, которая через любовь соединяет двух в единое целое. Именно поэтому, как писал французский философ-экзистенциалист Габриель Марсель, сказать человеку: Я тебя люблю – то же что сказать ему: «Ты будешь жить вечно, ты никогда не умрешь». Это же выражение мы встречаем и у Антония Сурожского .

http://azbyka.ru/sovremennye-aspekty-blu...

Пройдут века, и Мудрость Соломона, воплотившись, Сама окажется на месте суда . И уже не Соломон, а Мудрость его на месте суда найдёт беззаконие, на месте правды будет стоять перед неправдой людской – и каиафовой, и пилатовой, и народной. Ни закон Моисея, ни римское право, ни глас народа, похваляемый как глас Божий, не помогут. Место суда, а там беззаконие . Сама же Истина к злодеям причтена . С нашими евангельскими размышлениями перекликается толкование Раши: " Место суда… Я провидел Духом Святым место заседания Судебной палаты в Йерушалаиме, столице, исполненной правосудия ( Ис. 1:21 ). Там будут судить беззаконно, как сказано: Главы его за мзду судят ( Мих. 3:11 ). И я видел также их бедствие (кару)» 3, 16–17]. Раши поясняет, что место суда – это не образная речь, а конкретно «центральные ворота, место царского судопроизводства» [там же]. У городских врат собирались старейшины города, и даже царь с ними, чтобы судить о различных вопросах. И вот за неправедный суд старейшин Иерусалима там, у врат Иерусалима, « беззаконие (нечестие). Там восседали Сар-Схим, старший придворный, Нергал, Сар-эцер, Рав-Маг, Невухаднецар со своими войсками и присуждали сынов Исраэля к тяжким истязаниям и выносили им смертные приговоры» [там же]. Дальше Раши рассуждает о том, что правда приходит в своё время. «Там, в ту пору, назначено время для каждого дела, чтобы судить за него» [там же]. Св. Григорий Чудотворец уже как-то по-христиански передаёт слова Соломона: «А тот, кого несправедливо обижают, в Боге имеет помощника. Далее, видел я в преисподней бездну мучения, ожидающую нечестивых; благочестивым же оставлено другое место» 3]. В священных книгах времён Соломона о бездне мучений в преисподней и о других местах, уготованных благочестивым, ещё не писалось. Ранние библейские книги очень мало говорят о загробном мире. Блж. Иероним, толкуя текст, говорит словами Екклесиаста: «Искал, говорит, я под солнцем этим правды и суда и увидел, что даже между судейскими скамьями не правда имеет силу, а подарки» 3, 16–17]. Так оно в этом мире, а в том, Божественном, – там как? «Обдумав это, я понял, что теперь Бог не судит по частям и каждого порознь, но отлагает суд на будущее время, чтобы там все вместе были судимы и восприняли по воле и делам своим» [там же]. Отсутствие правды на земле будет восстановлено на суде Божием. Есть ли разница в участи человека и животных?

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Но если они встретят человека с красивой бородой, но с дурным поведением, или произносящего неприличные слова, то обыкновенно тотчас говорят: „Ах, какой это стыд для такой бороды... можно ли наносить подобное оскорбление такой бороде. Какой это стыд и срам для его бороды“. Если они что-нибудь выпрашивают у других, то просят их, заклиная бородой: „ради вашей бороды... ради жизни вашей бороды сделайте для меня то-то и то-то». А когда благодарят за что-нибудь, то употребляют такие выражения: „Бог да соделает вашу бороду длиннее». „Бог да изольет свое благословение на вашу бороду». Почтение к большой бороде у арабов простирается до того, что человек, у которого борода не меньше фута ширины, а длиною до пояса–считается весьма почтенным человеком во всей стране, и его свидетельство перед судом значит более чем свидетельство 30 обыкновенных людей. Жилища древних евреев В самый древний период своего существования, в период доисторический, когда народ не достиг еще никакого развития и не может устроить себе жилища, он живет обычно в пещерах и в дуплах больших деревьев. У евреев такого доисторического периода не было. Уже Каин, по свидетельству Библии, строит город. „И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал по имени сына своего: Енох» ( Быт. 4:17 ). Правда, пещер в горах Палестины было множество, и древние хананейские народы селились в них. Так, например, близ Иерусалима, на средине пути от Эль Бире в Вифлеем, влево от дороги, видны заваленные древние жилища хананеев, иссеченные в скале. Св. Писание упоминает о народах, живущих в пещерах Идумеи, о так называемых хорреях, первоначальных жителях Идумеи. Они так перечисляются в Библии: „Сии сыновья Сеира Хорреянина, жившие в земле той: Лотан, Шовал, Цивеон, Эцер и Дишан. Сии старейшины Хорреев, сынов Сеира, в земле Едома» ( Быт. 36:20 ): Исав взял себе жену из этого племени. Потомки Исава, впоследствии, прогнали хорреев и поселились на их местах. „А на Сеире жили прежде Хорреи, но сыны Исавовы прогнали их и истребили от лица своего, и поселились вместо них“. ( Втор. 2: 12 ). Затем много было в древнее время обитателей пещер в заиорданской области, в земле Аммореев, Амминитян и Моавитян. Много было их на юге Иудеи, близ Хеврона и близ филистимских городов Газы, Гефа и Азота. Остатки этих жителей пещер были и во времена Иова. Иов так описывает их: „Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую. Щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника хлеб их. Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров, чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов. Ревут между кустами, жмутся под терном. Люди отверженные, люди без имени, отребие земли!“ ( Иов. 30: 3–8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Ternovs...

7 ибо имение их было так велико, что они не могли жить вместе, и земля странствования их не вмещала их, по множеству стад их. 8 И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом. 9 И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир. 10 Вот имена сынов Исава: Елифаз, сын Ады, жены Исавовой, и Рагуил, сын Васемафы, жены Исавовой. 11 У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ. 12 Фамна же была наложница Елифаза, сына Исавова, и родила Елифазу Амалика. Вот сыновья Ады, жены Исавовой. 13 И вот сыновья Рагуила: Нахаф и Зерах, Шамма и Миза. Это сыновья Васемафы, жены Исавовой. 14 И сии были сыновья Оливемы, дочери Аны, сына Цивеонова, жены Исавовой: она родила Исаву Иеуса, Иеглома и Корея. 15 Вот старейшины сынов Исавовых. Сыновья Елифаза, первенца Исавова: старейшина Феман, старейшина Омар, старейшина Цефо, старейшина Кеназ, 16 старейшина Корей, старейшина Гафам, старейшина Амалик. Сии старейшины Елифазовы в земле Едома; сии сыновья Ады. 17 Сии сыновья Рагуила, сына Исавова: старейшина Нахаф, старейшина Зерах, старейшина Шамма, старейшина Миза. Сии старейшины Рагуиловы в земле Едома; сии сыновья Васемафы, жены Исавовой. 18 Сии сыновья Оливемы, жены Исавовой: старейшина Иеус, старейшина Иеглом, старейшина Корей. Сии старейшины Оливемы, дочери Аны, жены Исавовой. 19 Вот сыновья Исава, и вот старейшины их. Это Едом. 20 Сии сыновья Сеира Хорреянина, жившие в земле той: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, 21 Дишон, Эцер и Дишан. Сии старейшины Хорреев, сынов Сеира, в земле Едома. 22 Сыновья Лотана были: Хори и Геман; а сестра у Лотана: Фамна. 23 Сии сыновья Шовала: Алван, Манахаф, Эвал, Шефо и Онам. 24 Сии сыновья Цивеона: Аиа и Ана. Это тот Ана, который нашел теплые воды в пустыне, когда пас ослов Цивеона, отца своего. 25 Сии дети Аны: Дишон и Оливема, дочь Аны. 26 Сии сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан. 27 Сии сыновья Эцера: Билган, Зааван, [Укам] и Акан. 28 Сии сыновья Дишана: Уц и Аран. 29 Сии старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана,

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=526...

Быт.36:20–24 . Сии сыновья Сеира Хорреянина, жившие в земле той: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Эцер и Дишан. Сии старейшины Хорреев, сынов Сеира, в земле Едома. Сыновья Лотана были: Хори и Геман; а сестра у Лотана: Фамна. Сии сыновья Шовала: Алван, Манахаф, Эвал, Шефо и Онам. Сии сыновья Цивеона: Аиа и Ана. Это тот Ана, который нашел теплые воды в пустыне, когда пас ослов Цивеона, отца своего. Перечисляются роды хорреев, аборигенов Сеира – Идумеи ( Быт 14:6 ; Втор 2:12 ), именно: 7 сыновей и 19 внуков родоначальника их Сеира. Из племени хорреев, покоренного племенем Исава ( Втор. 2:12, 22 ), происходили, между прочим, Оливема, дочь Аны, жена Исава (ст. 24), и Фамна, наложница Елифаза (ст. 22). Об отце Оливемы сообщается, (ст. 24), что он, когда пас ослов отца своего, «нашел йемим (hajemim) в пустыне». Что же именно были эти jemim, об этом толковники крайне расходятся между собою. LXX, для которых смысл данного места был, видимо, неясен, оставляют данное слово без перевода: «иаминь» (слав.). Многие раввины и вообще еврейские толкователи, сближая слово hajemim с греч. μονος, переводили первое еврейское слово: мул, и утверждали, что Ана первый стал разводить ублюдков осла и лошади – мулов. Но при всей распространенности такого толкования (его разделял и Лютер, переведший спорное слово: Malp-ferde), оно должно быть отвергнуто: ни в еврейском языке (по-еврейски мул – pered), ни в родственных семитических языках нет сходного со словом jemim корня со значением: мул. Притом лошадей в то давнее время в Сеире не было, и ст. 24 говорит о пасении одних ослов. Другие толкователи, следуя Таргуму Онкелоса («gigantes»), отождествляют слово jemim с emim ( Втор. 2:10 ) – емимами, великанами, которых будто бы встретил в пустыне и победил Ана. Но филологически, да и по самому смыслу, такое предположение не представляется подходящим. Остается принять третье мнение, которого держатся блаженный Иероним , блаженный Феодорит, некоторые переводы Библии и большинство новых толкователей, – что Ана нашел теплые воды (aquas calidas – Vulg.; русск. синод.: «теплые воды», по переводу Мандельштама: «диких голубей») в пустыне.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002