Возможно, она была вытесана в период царствования Баграта IV и во время управления Ишханской епархией архиеп. Антонием (I) (Там же. С. 29). План кафоликона и малой церкви мон-ря Ишхани. Чертеж экспедиции прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г. План кафоликона и малой церкви мон-ря Ишхани. Чертеж экспедиции прав. Евфимия Такаишвили. 1917 г. В 1033 г. ишхнели архиеп. Иларион (II) (Масурис-дзе) пожертвовал И. Местийское Четвероевангелие (ИЭМС. Ркп. 1, 1033 г.). По его заказу был переписан также сборник аскетических сочинений (НЦРГ. А 35). Из надписи сер. XII в. (очевидно, 1155), выполненной на среднем нефе сев. стены кафоликона И. архиеп. Ишханским Игнатием, известно, что И. владел недвижимым имуществом. В частности, упоминается о возвращении И. царем всей Грузии Димитрием I (Деметре) (1125-1155/56) с. Лозни, попавшего в залог. В бумажных вставках XVI в. в пергаменную рукопись песнопений св. Тбели Абусеридзе (НЦРГ. А 85, 1233 г.), сделанных при Ишханском архиеп. Аверкии каллиграфом Симеоном Каргаретели, сохранились сведения о том, что в XVI в. И. был действующим монастырем. Созданные в И. рукописи были использованы для составления Шатбердского сборника (НЦРГ. S 1141) и Пархальского Многоглава (НЦРГ. А 95), о чем сказано в колофонах последнего (подробнее о деятельности монастырей тао-кларджетской литературной школы см. в разд. «Монастырские школы» ст. Грузинская Православная Церковь ). После захвата Тао-Кларджети турками в кон. XVI в. произошла исламизация этой области. Историк XVIII в. Вахушти Багратиони в соч. «История царства Грузинского» характеризует Ишханскую крепость как «довольно твердую», упоминает «огромный и прекрасно выстроенный купольный храм. Здесь восседал епископ, пастырь Испири, Тортоми, Байбурди, до Трапезундской горы, а ныне пустует» ( Вахушти Багратиони. 1973. С. 681). В 1917 г. в И. побывала экспедиция Грузинского об-ва истории и этнографии под рук. Такаишвили, в ее составе находились инженер А. Н. Кальгин, художники Ладо Гудиашвили и Михаил Чиаурели (впосл. народный артист СССР), художник-график, архитектор и настоятель монастыря Вардзиа иером. Ипполит. Они выполнили точные замеры храмов, сделали чертежи, скопировали и зарисовали надписи и фрески. Такаишвили указал, что во 2-й пол. XIX в. в зап. приделе кафоликона устроили мечеть: помещение было отделено от восточной части храма, включающей 3 рукава, поперечной булыжной стеной с окном. Для входа в вост. часть были пробиты крупные бреши в сев. стене жертвенника и в зап. стене сев. придела. Парадную юж. дверь храма замуровали: здесь был устроен кюмбет (куполообразный водоем) ( Такаишвили. 1952. С. 26-27).

http://pravenc.ru/text/1237981.html

Из Анчийских епископов известны также чудотворец Захария (ix в.); его преемник Цкири (IX в.), воспитанный при дворе тбилисского эмира Сахака и при его ходатайстве занявший Анчийскую кафедру, лишенный сана «за великое зло» на созванном прп. Григорием Хандзойским церковном Соборе и умерший от «Божественного мщения» за то, что послал народ разрушить мон-рь в Анчи ( Георгий Мерчул. Житие. С. 137); Макарий (X в.), при к-ром было составлено житие прп. Григория Хандзойского; гимнограф Иоанн (XII-XIII вв.), заказавший оклад иконы « Анчийский Спас » и составивший в честь нее песнопение; Феофане (50-60-е гг. XIV в.); Иосеби (XIV-XV вв.), поддержавший кн. Самцхе атабага Иоане (1391-1444) в борьбе за выход епархии из-под юрисдикции Мцхетского Католикосата. В 1555 г., после Амасийского договора между Ираном и Османской империей, Анчи перешел в руки турок, епархия пришла в упадок и в сер. XVII в. была упразднена. В 1664 г. тбилисский купец А. Евангулашвили перевез в Тбилиси из мон-ря Анчи знаменитую нерукотворную икону «Анчийский Спас», к-рую Католикос Доментий III поместил в тбилисской ц. в честь Рождества Пресв. Богородицы, названной после этого Анчисхати . На протяжении мн. веков А. е. была одним из самых важных культурных центров Грузии. В кларджетских мон-рях, с к-рыми связаны имена мн. святых Грузинской Церкви, активно переписывались рукописи и создавались оригинальные лит. произведения. В 913 г. в мон-ре Опиза мон. Григорием было создано известное Опизское Евангелие ; во 2-й пол. XI в. мон. Афанасием Опизским переписан Октоих (Кекел. А 93), перевод к-рого с греч. на груз. осуществил прп. Георгий Мтацминдели; с мон-рем связаны и имена золотых дел мастеров Беки и Бешкена Опизари , мон. Илариона Опизского, выкупившего у монголов неск. рукописей. Среди деятелей мон-ря Хандзта известны его основатель прп. Григорий Хандзойский, его ученик свт. Ефрем Великий (845-885), мон. Макар Летели, принимавший участие в переписке 1-й датированной груз. рукописи - Синайского Многоглава (864), прп. Георгий Мерчул. Из деятелей мон-ря Шатберди известны мон. Софром, заказавший Адишское Четвероевангелие ; мон. Габриел, переписавший по заказу Габриела Мирдатисдзе Джручское Евангелие (Там же. Н 1660); каллиграф Иоане Берай, переписавший Шатбердский сборник (973-976) и Пархальское Четвероевангелие (973).

http://pravenc.ru/text/75558.html

О деятельности Г. Х. и его учеников Габриел рассказал св. блгв. царю Ашоту I Великому . Преподобный был приглашен во дворец и принят с большими почестями. Царь подарил Г. Х. местность Шатберди, где тот в кон. VIII в. основал обитель. Мон-рь стал церковным скрипторием, часть рукописей, созданных здесь, сохранилась до наст. времени. Щедрые пожертвования мон-рю сделали царевичи Адарнасе, Баграт и Гуарам. В нач. IX в. в Кларджети трудами Г. Х. были основаны муж. мон-ри Недзви (прп. Феодором), Квирикецминда (прп. Христофором), Убиси (св. Иларионом Иерусалимским), жен. мон-рь Мере (ученицей Февронией), восстановлены Мидзнадзори, Цкаростави, кафедральный собор Ишхани и др., тогда как центральные районы Грузии (Картли, Кахети) находились под властью арабов (Тбилисский эмират). Жизнь в мон-рях была основана на строгих правилах, созданных Г. Х. по образцу порядков лавры св. Саввы Освященного. В келье монаха находилась только убогая постель, жесткое ложе и кувшин для воды, не зажигали ни огонь, ни свечи. Г. Х. многое укоренил в кларджетских мон-рях по примеру к-польских. Георгий Мерчуле описывает процесс распределения братии между новооснованными мон-рями по принципу dominium (доли старшего): из всей братии Г. Х. отобрал 13 для Хандзты и Шатберди, а всех остальных распределил по жребию ( Георгий Мерчуле. Житие. С. 112; Памятники. Т. 1. С. 280). В мон-рях Хандзта и Шатберди обучали монахов, переписывали церковные книги, иллюминировали рукописи, украшали золотом и серебром переплеты книг. Там, напр., были созданы Шатбердский сборник (Кекел. S. 1141, ок. 973-976 гг.), содержащий груз. хронику «Обращение Картли», Шатбердское Четвероевангелие (Краеведческий музей г. Местии (Сванети). М 22, 897 г.), Джручское Четвероевангелие (Кекел. Н 1660, 936 г.). В Житии Г. Х. сообщается, что по его распоряжению из Палестины был привезен «устав» лавры св. Саввы Освященного (возможно, речь идет о палестинском монашеском Часослове), а также упоминается некий большой гимнографический сборник - возможно, древний Иадгари (см. ст. Грузинская Православная Церковь , разд. «Богослужение»). Ему приписываются нек-рые гимны из Иадгари Модрекили Микаела X в. (Кекел. S 425).

http://pravenc.ru/text/168081.html

Особое внимание Д. уделял изучению груз. рукописей Библии и ее перевода на груз. язык. Ему принадлежат исследования рукописей Псалтири (Иверия. 1899. 27), Метехского (Там же. 1892. 76, 79, 80; Кавказ. 1892. 88) и Урбнисского Четвероевангелий (Иверия. 1904. 21; Труды. 1907), Апостола (Иверия. 1909. 32). О груз. переводах Библии он опубликовал статьи в газетах «Сахалхо газети» (Народная газета) (1910. 175, 187), «Чвени дроеба» (Наши времена) (1912. 24). В 3-м т. «Трудов» (1907. С. 37-70) он описал обнаруженные им груз. списки Библии (Кекел. А 570, 646), вошедшие в научную историографию как «версии Джанашвили», и доказал, что эти переводы были осуществлены не позднее VI в. и в неизменном виде сохранили первоначальный текст груз. Библии. Он полемизировал с Н. Я. Марром , утверждавшим, что источником перевода Библии на груз. язык служил арм. текст, а также с Д. Бакрадзе, отмечавшим наличие в Урбнисском Четвероевангелии арменизмов. Д. принадлежит труд «Грузинская литература до X в.» (1900). В 1909 г. он описал и издал обнаруженное им в фондах Церковного музея «Житие прп. Серапиона Зарзмели» (Кекел. А 69, XVI в.- Груз. лит-ра. 1909. Т. 2. С. 1-48) - источник по истории Грузии IX-X вв. В сфере его внимания находились Великий Синаксарь (Кекел. А 97, XI в.; А 193 и др.) прп. Георгия Святогорца как источник по истории Грузии и соседних народов (Иверия. 1898. 235; 1909. 35), «Хождение и проповеди ап. Андрея» в переводе прп. Евфимия Святогорца (Кекел. A 1103, XI в.; Н 1347, XIII в.). Исследуя Житие св. Нины, он разобрал издание Е. С. Такаишвили Шатбердской редакции Жития (Шатбердский сб. Кекел. S 1141, X в.- Такаишвили. 1900), исправил и уточнил мн. места текста; Мученичеству прп. Евстафия Мцхетского посвятил очерк в сб. «Грузинская литература» (1909). Д. занимался творчеством груз. гимнографа Микаела Модрекили по рукописи Кекел. S 425, описав ее в соч. «Сокровище X в.» (1891), груз. текстом литургии ап. Иакова (Иверия. 1897. 258, 261), проповедями прп. Иоанна Болнисского, к-рые он собрал из разных рукописей и издал в 1911 г.

http://pravenc.ru/text/171813.html

(НЦРГ. S 4927, X в.; каллиграф мон. Гавриил Патараи (Малый); 29,5×23 см, 147 листов; листы 1-122 - пергамен (2 колонки, нусхури), листы 123-130 - бумага (нусхури XVIII в.); колофон каллиграфа выполнен нусхури, приписки разных времен - нусхури и мхедрули; рукопись имеет указатель и приложения; заглавия чтений и литургические пометки выполнены киноварью, обозначены крестиками). Было создано в мон-ре Пархали. Это одно из первых грузинских Четвероевангелий, выполненных нусхури. Приписки позволяют установить, что в XVI в. рукопись хранилась в Тао-Кларджети. Приписка Зандара Камнагарели (XV-XVI вв.) сообщает о том, что богато отделанный чеканный оклад Четвероевангелия был украден, рукопись значительно повредили турки, Зандара отреставрировал ее и сделал новый переплет. Примерно этим же периодом датируют молебную приписку (мхедрули, киноварь), созданную неким Шуэниери из рода Кавкасидзе; на основании этого считают, что в это время рукопись принадлежала роду Кавкасидзе. Позже рукопись попала в Музей об-ва распространения грамотности среди грузин, затем в составе фонда музея вошла в коллекцию Ин-та рукописей. В разное время рукопись изучали И. Абуладзе, И. Имнаишвили, М. Капанадзе и др. Ист.: Такаишвили Е. Три исторические хроники: Обращение Грузии в христианство. Сведения Сумбата о Багратионах. Месхийская хроника. Тифлис, 1890. С. XLV-LVII, XX (на груз. яз.); он же. Пархальское Евангелие//МАК. 1909. Вып. 12. С. 139-151; Жордания. Хроники. 1892. Т. 1. С. 94-99; Описание груз. рукописей Гос. музея Грузии: Рукописи Церк. музея: Колл. А/Сост.: Х. Шарашидзе, Л. Кутателадзе. Тб., 1955. Т. 5. С. 1-2 (на груз. яз.). Лит.: Шанидзе А. Две древние редакции груз. Евангелия по 3 шатбердским рукописям. Тб., 1945. С. 032-039 (на груз. яз.); Имнаишвили И. Адишское Евангелие//Шромеби (Труды)/ТГУ. Тб., 1946. Вып. 28. С. 119 (на груз. яз.); Менабде. Очаги. 1962. Т. 1. Ч. 2. С. 458-460; Абуладзе И. Образцы груз. письма: Палеогр. альбом. Тб., 1973. С. 36-37, 119, 352 (на груз. яз.); Шмерлинг Р. Художественное оформление груз. рукописной книги IX-XI ст. Тб., 1979. С. 56-60; Кекелидзе. Др.-груз. лит. 1980. Т. 1. С. 96, 412; Шатиришвили Л. Принципы составления электрокаталога для веб-страницы//Грузинская рукописная книга (создание сайта): Мат-лы конф. Тб., 2009. С. 13-21 (на груз. яз.); Капанадзе М. Оклады рукописей тао-кларджетского происхождения, хранящихся в Национальном центре рукописей//Междунар. конф. Тао-Кларджети: Мат-лы. Тб., 2010. С. 133-148 (на груз. яз.); Рукописное наследие Тао-Кларджети/Исслед.: М. Сургуладзе и др. Тб., 2018. С. 103-105.

http://pravenc.ru/text/2579122.html

70). Литературная школа Литературная школа возникла в К. п. в IX в., и к X в. пустынь стала одним из ведущих центров груз. церковной письменности. В XI-XIII вв. в монастырских скрипториях работали каллиграфы, художники, золотоваятели. Монахи переписывали книги Свящ. Писания, создавали оригинальные произведения и переводили труды по агиографии, гимнографии, гомилетике, иллюминировали рукописи, украшали переплеты серебром и золотом. В разное время к школе К. п. принадлежали прп. Григорий Ханцтели, Макарий Летели (2-я пол. IX в.), Софроний Шатбердели (кон. IX - нач. X в.), Иларион Парехели (кон. IX - нач. X в.), Георгий Мерчуле (X в.), Микаел Модрекили (2-я пол. X в.), Иоанн-Бераи (2-я пол. X в.), Давид Джибисдзе (1-я пол. XI в.), прп. Георгий Святогорец, Бека и Бешкен Опизари (2-я пол. XII в.) и др. Церковно-лит. центры К. п. поддерживали тесные связи с др. груз. центрами в Грузии и за рубежом - в Иерусалиме, на Синае, в Антиохии и на Афоне (подробнее см. Тао-Кларджетская литературная школа в разд. «Монастырские школы» в ст. Грузинская Православная Церковь ). Святыни Наиболее известной святыней К. п. являлась гортань (груз. ) св. Иоанна Предтечи, находившаяся в Опизе (Столетняя летопись. 1959. С. 259; То же. 2008. С. 376). В XVII в. эта святыня хранилась в мон-ре Цаленджиха (Самегрело, Зап. Грузия) ( Макарий Антиохийский. 1982. С. 12; Павел Алеппский. 1973. С. 72), дальнейшее ее местопребывание неизвестно. В мон-ре Мидзнадзори покоились мощи ап. Варфоломея (ПГП. 1965. Т. 2. С. 8; Груз. док-ты. 1982. С. 36). По сведениям Георгия Мерчуле, прп. Григорий принес из К-поля в Хандзту мощи святых, св. иконы и иные благословения ( Мерчуле. Житие. С. 98; Он же. 1963. С. 265). Помимо мощей прп. Григория особым почитанием пользовались мощи преподобных Михаила Парехели и Василия Парехели в Парехи, от к-рых происходили многочисленные исцеления ( Мерчуле. Житие. С. 114; Он же. 1963. С. 281). В К. п. были созданы такие памятники груз. миниатюры как Адишское , Джручское I , Джручское II , Бертское, Пархальское , Цкароставское Четвероевангелия, Шатбердский сборник и др., здесь нек-рое время хранилось Алавердское Четвероевангелие .

http://pravenc.ru/text/1841253.html

Во время нашествий турок-сельджуков множество рукописей тао-кларджетских центров было утеряно, часть вывезена. Основной фонд хранится в Ин-те рукописей Корнелия Кекелидзе в Тбилиси, часть - в Гос. краеведческом музее пос. Местиа (Сванети), в Иерусалиме, в С.-Петербурге (Тбетское Четвероевангелие, 995 г.), в г. Ньютоне (США) (Бертское Четвероевангелие, 988 г.), на Афоне (Опизское Четвероевангелие, 913 г.) и т. д. Среди деятелей X-XI вв. мон-ря Ишхани (ок. 836) известен Иларион Ишхнели, по заказу к-рого были переписаны сборник аскетических сочинений (Кекел. А 35) и Местийское Четвероевангелие (1033; Гос. краеведческий музей пос. Местиа, Сванети). В XVI в. здесь подвизались Амберки Ишхнели и каллиграф Симеон Каргаретели, переписавший сборник песнопений Тбели Абусеридзе (Кекел. А 85, 1233 г.). Созданные в Ишхани рукописи были использованы для составления Шатбердского сборника и Пархальского Многоглава, о чем говорится в колофонах последнего. В мон-ре Ошки (973) протекала духовная культурно-просветительская деятельность первого настоятеля мон-ря Григола Ошкели, насельников мон-ря Иоанна Чираиа, Стефана Деканоза и др. Наиболее ранняя созданная здесь рукопись - переписанный Стефаном Деканозом и Давидом аскетико-гомилетический сб. «Рай» (Ath. Iver. 9, 977 г.); в 978-979 гг. Иоанн Чираиа переписал Житие свт. Иоанн Златоуста (Ath. Iver. 3), созданное Георгием Александрийским. Григолу Ошкели принадлежит перевод с арм. языка 2 гомилий свт. Григория Богослова (Кекел. А 87, S 1696). Особенно примечательна Ошкская Библия (Ath. Iver. 1), переписанная в 978 г. Микаелом, Георгием и Стефаном,- самый древний датированный список груз. текста Библии. В 1849 г. рукопись была привезена П. Иоселиани в Тифлис, где были сделаны 2 копии (Кекел. S 422, A 471), после чего возвращена на Афон. В Ошки подвизался груз. гимнограф Микаел Модрекили, к-рый в 978-988 гг. составил свою редакцию Иадгари (Кекел. S 425). На базе ошкского скриптория в Каринском мон-ре каллиграф Микаел переписал в 981 г. соч. «Клад» свт. Кирилла Александрийского (не сохр.), что отмечено в колофоне рукописи (ГИМ. Син. Греч. 62).

http://pravenc.ru/text/639853.html

В Шатберди в 897 г. по заказу Софрония Шатбердели было переписано Адишское Четвероевангелие (Гос. краеведческий музей пос. Местиа, Сванети), в 936 г. Габриелом Шатбердели - Джручское Четвероевангелие (Кекел. Н 1660), каллиграфом Иоане Бераи - Пархальское Четвероевангелие (Кекел. А 1453, 973 г.), созданное для мон-ря Пархали, и Шатбердский сборник (Кекел. S 1141, 976 г.), представляющий собой учебную книгу энциклопедического характера. В нач. XI в. здесь подвизались каллиграфы и книжники Давид и Иоане (Джибисдзе), переписавшие Синаксарь прп. Георгия Святогорца (Кекел. Н 2211) и Толкование на Псалтирь (Кекел. А 135), впосл. продолжившие лит. деятельность на Чёрной Горе в Сирии. Нек-рое время здесь работал приглашенный Багратом IV с Афона прп. Георгий Святогорец. Шатбердские рукописи сохранились достаточно полно, значительная их часть представлена в скрипториях др. груз. монастырских книжных центров (напр., Афона, Иерусалима). К числу лит. центров Юго-Зап. Грузии относятся также мон-ри Парехи, Берта, Мидзнадзори, Цкаростави, Анчи. Из нарративных источников известно, что здесь работали прп. Михаил Парехский, прп. Серапион Зарзмели, Зекепе Бертели (X в.), Евфимий Грдзели (XI в.), еп. Иоанн Анчели (XII в.) и др. В одном из тао-кларджетских скрипториев был создан архетип агиографического сборника (Ath. Iver. 8), переписанного в X-XI вв. еп. Арсением Ниноцминдским и Иоанном (Грдзелисдзе). Ист.: Хаханов А. С. О Сванетских рукописных Евангелиях и надписях. М., 1904. (МАК; 10); Мерчул. Житие; Афонская коллекция//Описание груз. рукописей. Тбилиси, 1986. Т. 1 (на груз. яз.). Лит.: Бакрадзе Д. З. Об археологической поездке, совершенной в 1879 г. по поручению АН в Чорохский бассейн, в Батум, Артвин и Артанудж//ЗИАН. 1880. Т. 37; Цагарели А. Сведения о памятниках груз. письменности. СПб., 1886. Вып. 1; Peeters P. Histoire monastiques géorgienes//AnBoll. 1917/1919. Vol. 36/37. P. 5-318; Marr N. Le Synaxaire géorgien: réd. ancienne de l " union arméno-géorgienne, publ., trad. d " après le manuscrit du couvent Iviron du Mont Athos [P., 1926].

http://pravenc.ru/text/639853.html

Ванское четвероевангелие, судя по характеру письма строчного хуцури (церковного), которым оно писано, есть произведение XII в., и самая характерная по почерку мхедрули запись на стр. 272 относит его ко времени царицы Тамары (1184–1212 г.). В записи этой говорится: «Труд исполнения сего евангелия принял на себя я, грешный Иоанн, молитвенник св. царицы Тамары, в городе Константинополе». Писано оно, как видно, в Романе, или, правильнее, в Романском ущелье, вблизи Константинополя, в обители, известной по грузинским источникам под именем Сохастера и основанной в IX в. Св. Иларионом из Грузии. В обители этой постоянно жили грузинские отшельники, от которых дошли до нас труды их рук – весьма ценные манускрипты (История Грузии, стр. 259, прим. 1). Что касается Шатбердского или Шатберского монастыря, то он приобретает известность с IX же века; и от этого монастыря мы имеем несколько манускриптов, поступивших в церковно-археологический музей при Тифлисском Сионском Соборе. Он лежал в древнем Слатабаго, что ныне Чорохский бассейн с верхними частями Куры (Ахалц. и Ахалк. уезды), но в какой именно местности, до сих пор еще не определено. Самая церковь Шорети, посещенная академиком Броссе в 1847 (Voyage archéol., 11 Rapp. 177) и Бакрадзе в 1865 г., входит в состав Ахалкалакского уезда и находится у истоков Аспиндзис-цкали. Она сохранилась довольно хорошо. Натела и Еска Ардануджский нам неизвестны. Возможно, что описываемое евангелие первоначально принадлежало Саатабаго и из него попало, вероятно, при завоевании его Турками в XVI ст., в Ванскую церковь , которая расположена в верстах 30 ниже Кутаиса, на левом берегу р. Риона, в селении Вани и в которой указывают еще старые иконы с историческими надписями. Евангелие передано в Гелать недавно. Прибавим, что и самое селение Вани в последнее время приобрело известность находкой остатков древней греческой культуры. Относительно упоминаемого в позднейшей приписке евангелия католикоса Иосифа следует заметить, что он был сын имеретинского паря Александра V (1720–1752 г.) и родной брат имеретинского же царя Соломона I (H. De la G., 11, 1 livr. – IX Addit., p. 644).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

лит-ры/Сост.: И. Лолашвили. Тб., 1978. Т. 1. С. 487-493 (на груз. яз.); Груз. поэзия/Сост.: С. Цаишвили. Тб., 1979. Т. 1. С. 80-104 (на груз. яз.); Древнейший Иадгари/Сост., ред., исслед.: Е. Метревели, Ц. Чанкиева, Л. Хевсуриани. Тб., 1980 (на груз. яз.). Ист.: Такаишвили Е. Пархальское Четвероевангелие//МАК. 1909. Вып. 12. С. 139-151; Ингороква П. Древнегруз. духовная поэзия. Тифлис, 1913. Т. 1: VIII-X вв. (на груз. яз.); Кубанеишвили. Хрестоматия. 1946. Т. 1. С. 337-343; Описание груз. рукописей Синайской горы/Сост., исслед.: И. Джавахишвили. Тб., 1947. С. 145-165 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей: Колл. S. Тб., 1959. Т. 1. С. 544-567 (на груз. яз.); Шатбердский сб. X в./Сост.: Б. Гигинеишвили, Е. Гиунашвили. Тб., 1979 (на груз. яз.); Иоанн Минчхи. Поэзия/Сост., исслед.: Л. Хачидзе. Тб., 1987 (на груз. яз.); Месяцеслов Георгия Святогорца: Сент./Сост.: Л. Джгамаия; ред: Л. Хевсуриани. Тб., 2007 (на груз. яз.). Лит.: Карбелашвили П., прот. Груз. светские и духовные напевы//Историческое обозрение. Тифлис, 1898 (на груз. яз.); Кекелидзе К. Литургические груз. памятники в отечественных книгохранилищах и их науч. значение. Тифлис, 1908; он же. Иерусалимский канонарь VII в. Тифлис, 1912. С. 321-342; он же. Мцхетский документ XI в. и его сведения о груз. письменности// Он же. Этюды. 1956. Т. 1. С. 238-249 (на груз. яз.); он же. Два Евфимия в древнегруз. лит-ре//Там же. 1957. Т. 4. С. 90-104 (на груз. яз.); он же. Др.-груз. лит. 1960. Т. 1. С. 174-177; он же. Новый труд для истории древнегруз. поэзии// Он же. Этюды. 1960. Т. 6. С. 103-119 (на груз. яз.); он же. Груз. версия араб. Жития Иоанна Дамаскина//Там же. 1961. Т. 7. С. 136-176 (на груз. яз.); он же. Неизвестная редакция груз. Месяцеслова//Там же. 1962. Т. 8. С. 5-122 (на груз. яз.); он же. Грузинский литургический словарь//Там же. 1986. Т. 14. С. 190-216 (на груз. яз.); Blake R. The Athos codex of the Georgian Old Testament//HarvTR. 1929. Vol. 22. P. 33-56; Две древние редакции груз. Четвероевангелия, по 3 Шатбердским рукописям (897, 936 и 973 гг.)/Сост.: А.

http://pravenc.ru/text/2563174.html

  001     002