Но несостоятельность этого ответа находится вне всякого сомнения у всего культурного человечества. Божественное откровение, которое было вверено некогда евреям, в настоящее время находится не у одних их: оно принято христианами. Как древнейшая часть откровения, некоторыми своими частями оно вошло в коран – священную книгу исламитов. Во второй половине XVIII столетия в Индии возникла община – брама самай (Brahma samadsch), основатель которой раджа Рам Мохан Раи источниками вероучения провозгласил веды, коран и Библию. Соединение монотеистической Библии с политеистическими ведами не могло быть успешным, и в настоящее время преобразованная и уже раздробившаяся на секты община брама самай отрекается от авторитета откровения (даже вед) и от авторитета Библии. Там возникло стремление создать рациональную религию на основании откровения природы, и тому, кто ищет правды, возвещенной свыше, незачем обращаться к этой общине. Бесспорно, не может быть признан истинной религией и ислам. Коран, многое взяв из Библии, много и исказил из нее; он не принял Ветхий Завет , как ранее данное Божественное откровение. Автор или авторы корана воспользовались Библией, как некоторым пособием для составления религии. Эту религию, которая оставляет открытым вопрос, – бессмертна или смертна душа женщин, которая освящает войну и многоженство, рисует такой рай, от которого может только отвернуться высокоразвитый человек, которая не указывает никакой идеальной цели для деятельности человечества, эту религию культурное человечество переросло раньше, чем она появилась на арабском полуострове (VII в. по P. X.). Хранителями ветхозаветного Божественного откровения являются иудаизм и христианство, но та и другая религия привносят в это Откровение нечто новое: иудаизм дополняет его преданием, а христианство новозаветным Откровением. Евреи прибавили к Ветхому Завету талмуд. Это, в течение многих столетий составлявшийся руководительный сборник, толкующий Св. Писание, объясняющий природу, мир, историю и дающий руководительные правила на все случаи жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Glagole...

7. Ищите и обрящете кто к чему и что утратил? Вы даже не можете построить фразу. Да Вы, оказывается, не владеете русским языком как родным. Самай типичный разговорный оборот русской речи представляет для Вас непреодолимый шиболет. Ладно, дам Вам краткое объяснение. На форуме используется разговорная речь, поэтому требования к построению фразы снижены. Снижение требований объясняется естественной диалогичностью, представляющей собой методологическую суть разговора - при возникновении непонимания сразу можно задать вопрос и тут же получить разъяснение. Снижение требований выполнения правил языка позволяет в разговоре строить фразы более компактно, быстрее излагать свою мысль собеседнику. Все это должен прекрасно понимать образованный человек и не выпендриваться. Но для Вас шиболетом послужило то, что не владея русским языком как родным, Вы не почувствовали смысловую связку слов " утратили доверие к Вашему восприятию " . " Вашему " указывает на то, что это не Вы утратили, а некие лица утратили к Вам (к Вашему [правильному] восприятию государственного устройства России). Конечно, понимание разговорного языка у человека, для которого язык не является родным, всегда затруднено. 6. Вы, жадною толпой стоящие у трона 101. lucia 2011-06-03 в 09:16 Сейчас маузеры достанут и начнется! Вы не имеете права рассуждать здесь о легитимности монархии, потому что полностью утратили доверие к Вашему здравому восприятию государственного устройства России. " Зря получили образование " , " после революции в народе безобразные лица у большинства " - это все Ваши слова. Зачем русским такая " элита " с заветной мечтой о банане. Вы себя полностью раскрыли - на Вашем фоне даже Мария Владимировна кажется более привлекательной - может, у нее главная мечта не банан, она за всеобщую образованность и видит красоту русских лиц, что не каждому дано. Вы сломали шпагу у себя над головой. 5. Я Вам советую беречь свои портреты. Сейчас маузеры достанут и начнется! Нет, мы достанем фотографии. Насколько я понял, фотография Гагарина для Вас страшнее пистолета. Все эти горничные, образование им еще дали, фу! В космос поперли... Когда их дальше лакейской пускать нельзя. Возомнившие о себе хамы. Быдло, одним словом.

http://ruskline.ru/news_rl/2011/05/26/o_...

Отличаясь от других религий учением о едином Боге, она отличалась от них и учением об особенном посланнике Божием – Мессии и своими мессианскими идеалами, именно ожиданием утверждения на земле братства народов, царства мира, когда лев будет лежать вместе с ягненком, и люди раскуют мечи на орала. Этот нравственный идеал так отвечает чаяниям языков и чаянию каждого человеческого сердца, что его безусловная желательность и безусловная правда должны быть признаны бесспорными. Должно быть признано, что этот высокий идеал был открыт, некультурному народу свыше. Божественное Откровение до Р. X. было подаваемо евреям. Они были его хранителями и носителями. Они хранили откровение, а Промысл Божий хранил их. Таким образом до Р. X. евреи представляли собою истинную церковь ; но если в давно прошедшие времена они были таковою церковью, то не представляют ли они собою ее и теперь? Не к ним ли должны обращаться за истиной те, кто ищет истины? Евреи, которых в настоящее время считается на земле около 8 миллионов, так и отвечают на этот вопрос. Но несостоятельность этого ответа находится вне всякого сомнения у всего культурного человечества. Божественное Откровение, которое было вверено некогда евреям, в настоящее время находится не у одних их: оно принято христианами, как древнейшая часть откровения, некоторыми своими частями оно вошло в коран – священную книгу исламитов. Во второй половине 18 столетия в Индии возникла община – брама самай (Brahma samadsch), основатель которой раджа Рам Мохан Раи источниками вероучения провозгласил веды, коран и Библию. Соединение монотеистической Библии с политеистическими ведами не могло быть успешным, и в настоящее время преобразованная и уже раздробившаяся на секты община брама – самай отрекается от авторитета откровения (даже вед) и от авторитета Библии. Там возникло стремление создать рациональную религию на основании откровения природы, и тому, кто ищет правды, возвещенной свыше, незачем обращаться к этой общине. Бесспорно, не может быть признан истинной религией и ислам.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Glagole...

Практически сразу, за 5 лет до начала народно-освободительного восстания под предводительством Богдана Хмельницкого, Римским папой была произведена «первичная канонизация» душехвата (по народному наречению) Кунцевича и назначение его «патроном Польши и Руси». А «вторичная канонизация» одержимого нечистой силой «архипастыря» была произведена по ходатайству беглых участников польского БЧБ-восстания «имени Калиновского» в 1867 году «черным папой» Пием IX, вскоре проведшим I Ватиканский собор, превративший католическое вероучение в откровение сатанинское богохульство. С тех пор для униатов культ Кунцевича занял центральное место в их религии, которая веками являлась не чем иным, как лишь специальным орудием захвата православного народа и земель католицизмом и проводившим унию в жизнь антихристианским орденом иезуитов. Спустя много лет, уже в «цивилизованную» и «межконфессионально-дружелюбную» эпоху в 1946 году папа Пий XII, только что в рамках операции «крысиные тропы» осуществивший «экстракшн» в Америку сотен тысяч нацистских преступников, включая усташей и бандеровцев, положил останки Кунцевича в базилику святого Петра в Риме рядом с мощами самого святого апостола Павла. Ясное дело, – в качестве камня основания запланированного на ближайшее время нового Drang nach Osten. Последний завершился триумфом при специально назначенном для этого крайнем русофобе и антисоветчике польском папе Римском Иоанне Павле II (Кароле Войтыле), который вскоре также был объявлен «святым» примерно за те же заслуги, что и Кунцевич. Равно как и «канонизированный» духовник хорватских усташей, духовный организатор зверств и геноцида православных сербов бискуп Алоизий Степинац. Ни на минуту не прекращая разговоров о «межконфессиональной дружбе и толерантности». Уже в постсоветское время «межконфессионально-мирный» польско-католический Костел в Беларуси учредил сразу четыре парафии в честь душехвата Кунцевича – в витебских Миорах, Россонах и Константиново и в гродненском Сопоцкине – и назначил его «апекуном самай маладой Касцёла на Витебской. Именно в россонском костеле Кунцевича служил беглый яростный БЧБ-революционер, требовавший от Православной Церкви «покаяния за коллаборацию» с советским НКВД-КГБ (созданным, напомним, польским католиком Феликсом Дзержинским), ксендз-экстремист Борок, любимчик витебского бискупа Буткевича .

http://ruskline.ru/opp/2024/01/11/kostel...

Или еще один яркий пример в этом же ключе, только уже на более высоком уровне. Многолетний заместитель директора Национальной библиотеки Беларуси по научной работе, социокультурной и издательской деятельности (то есть, ее идеолог) Алесь Суша, убежденный униат , организовал « круглый стол пераклады , приуроченный к 95-летию издания первой библейской книги на современном белорусском языке» (то есть, на криптопольском диалекте Франциска Богушевича ), где «презентовал факсимильное издание первого перевода библейской книги на современный белорусский язык – “Паводле Святое Евангелле”, которое вышло в этом году в издательстве НББ. “Библия была одной из самых важных книг для инициаторов белорусской печати в начале ХХ века. Это период нового белорусского Возрождения [того самого, революционно-БЧБшного], который в определенной степени связан с обращением опять же к Библии в ее белорусском прочтении. Сегодня мы празднуем юбилей одного из первых переводов на белорусский язык библейской книги ‘Паводле Святое Евангелле’, сделанного в 1926 году известным общественным и религиозным деятелем Лукой Декуть-Малеем”… Кроме того, в ходе встречи состоялась церемония передачи в фонды Национальной библиотеки рукописей перевода Библии ксендза Владислава Чернявского». Кто эти «белорусские герои»? Лука Декуть-Малей – баптистский пастор, помимо прочего, участвовавший в коллаборационистском «II Всебелорусском конгрессе» 1944 года в Минске. Владислав Чернявский – ксендз, «в 1966 году получивший письмо от папы Павла VI, в котором тот изъявил своё намерение назначить его администратором всех католиков Беларуси» и потом лично в Ватикане «поручивший перевести Библию и литургические тексты на белорусский язык». Того самого папы , который провел откровенно масонско-антихристианский II Ватиканский собор и по его итогам положил, в частности, начало «беларусизации» Костела в БССР в целях сосредоточения в нем национализма; наперсником и преемником которого был духовный вождь антисоветско-антирусского движения в Восточной Европе польский папа Войтыла. За несколько лет до этого А.Суша точно также, тратя большие народные средства, «возрождал» так называемую «Брестскую (Радзивиловскую) Библию» как символ самай «добра талеранаванай [толерантной] бо тут мусульманства, а таксама пратэстантызму». В действительности, «Брестская Библия» – полный перевод Священного Писания на польский литературный язык XVI века» с кощунственным «комментарием к тексту на каждой ее странице на полях», изданная на средства Николая Радзивилла Черного , исповедавшего радикально богохульный кальвинизм-антитринитаризм, эпического врага православного Русского царства и благоверного православного царя Иоанна Грозного лично, вдохновителя предателя-перебежчика Курбского.

http://ruskline.ru/news_rl/2021/12/13/na...