Аль-Махтас: здесь крестился Господь ФОТОГАЛЕРЕЯ В Священном Писании место Крещения Господня обозначено как «Вифавара» (евр. , т.е. «место брода»): «Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн» (Ин. 1:28). В ранних греческих рукописях Нового Завета в этом стихе употребляется топоним «Вифания Заиорданская». Известно, что за свою историю река Иордан многократно меняла свое русло, так что сейчас очень сложно понять, где именно оно пролегало во времена земной жизни Спасителя. Аль-Махтас Однако оказалось возможным найти место, почитаемое как место Крещения Господня в ранневизантийскую эпоху. Так, согласно свидетельству 530 г. западного паломника Феодосия, «в пяти милях к северу от Мёртвого моря… В месте, где был крещён Господь, стоит одинокая колонна, на которой помещён железный крест. Также там стоит церковь Св. Иоанна Крестителя, построенная императором Анастасием: она умело сотворена и стоит поверх больших клетей, чтобы её не затапливало во время разливов Иордана». Это и ряд других исторических свидетельств указывают на небольшое местечко на территории современной Иордании под названием Аль-Махтас (араб. , т.е. «погружение»), рядом с которым протекает ручей Вади-эль-Харрар. В 1990-е гг. там были проведены раскопки международной группой археологов. Место подсказала известная мозаичная карта VI в. из мадабского храма святого Георгия, на которой изображено более 150 святых мест Святой Земли, в том числе и «Вифавара, Иоанна Крещение» (Βεθαβαρα το του αγιου Ιωαννου του βαπτισματος). Во время раскопок на указанном месте были обнаружены руины византийской церкви и основа колонны в виде квадратной мраморной плиты размером 2х2 метра. Исследования показали, что с V по нач. XII века на этом месте последовательно сменили друг друга пять христианских храмов. Всё это привело к тому, что в 2015 г. Юнеско включило Аль-Махтас в список своего Всемирного наследия в качестве места Крещения Иисуса Христа. Ещё несколько лет назад это место было полно водой. Увы, к моменту нашего посещения в августе 2018 г. оно пересохло.

http://pravoslavie.ru/118714.html

Новости Бенедикт XVI совершил мессу на стадионе в Аммане и побывал на берегу реки Иордан 11.05.2009 15:24 Амман, 11 мая, Zenit/Благовест-инфо. Папа Римский Бенедикт XVI совершил 10 мая мессу на городском стадионе столицы Иордании Аммана. По разным данным, на богослужение пришли от 20 до 30 тысяч верующих. Свою проповедь на стадионе понтифик посвятил тяжелому положению христиан в Святой Земле и во всем ближневосточном регионе. " Католическую общину (Иордании) глубоко затрагивают трудности и неопределенность, от которых страдают все люди Ближнего Востока, - сказал Папа, обращаясь к собравшимся по-английски. - Никогда не забывайте о великом достоинстве, которому вы обязаны своему христианскому наследию, всегда чувствуйте любовь и солидарность с вашими братьями и сестрами по всему миру " . " Верность вашим христианским корням, верность миссии Церкви в Святой Земле требует от каждого из вас особого мужества, мужества убеждения, родившегося из личной веры, а не только основанного на социальной принадлежности и семейных традициях " ,  - напомнил понтифик иорданским христианам. Папе сослужил Латинский патриарх Иерусалима Фуад Туаль. Обращаясь к Бенедикту XVI, прелат рассказал, что его страна (патриарх - гражданин Иордании) приняла более миллиона беженцев из Ирака, в том числе около 40 000 беженцев-христиан, и католические организации оказывают им помощь. В богослужении также участвовал глава халдо-католиков Ирака патриарх Багдадский Эммануил III Дeллu. 10 мая Бенедикт XVI также посетил Вади Харрар на берегу реки Иордан. Иорданские археологи считают что Вади Харрар - это библейская Вифания Заиорданская, где Иисус принял крещение от Иоанна Крестителя. Хотя изначально это не было запланировано, в этой поездке Папу сопровождали король Иордании Абдалла II и королева Рания. Монарх рассказал гостю об археологических раскопках, которые правительство его страны ведет в Вади Харраре. Ученым удалось найти более 20 древних объектов - церквей, пещер и крестильных купелей, которые подтверждают, что Вади Харрар с ранних веков христианства был популярным местом паломничества. В планах Абдаллы II - построить в этом месте пять новых христианских церквей. Посетив берег Иордана, Папа благословил закладку двух из будущих церквей: одной латинского и одной - мелькитского (византийского) обряда.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Новости Иерархи Православных Церквей вознесли молитвы о мире в месте крещения Иисуса Христа 28.05.2014 01:07 Вифания Заиорданская (Иордания), 28 мая, Благовест-инфо. Иерархи и представители поместных Православных Церквей вознесли вчера молитвы о мире в одном из наиболее почитаемых святых мест вселенского христианства – в месте крещения Иисуса Христа на восточном берегу реки Иордан. По словам Патриарха Иерусалимского Феофила III, который возглавил молебен, за всю свою историю это святое место не видело такого стечения православных иерархов со всего мира. Молебен совершался на греческом и на арабском языках, а молитвы о мире прозвучали на греческом, арабском, церковнославянском, сербском, румынском и болгарском языках. Русскую Православную Церковь на молебне представлял руководитель Управления Московской патриархии по заграничным учреждениям архиепископ Егорьевский Марк. Он вознес сугубую молитву о мире, в частности, на Украине. По окончании молебна, когда на греческом языке было пропето многолетие Патриарху Феофилу, а на арабском – королю Иордании Абдалле II, предстоятель Иерусалимской Церкви обратился к собравшимся по-английски. В своем слове Патриарх отметил, что нынешний иорданский монарх является продолжателем дела первых исламских правителей этих мест, в частности халифа Омара, который еще в VII веке заключил с Иерусалимским Патриархом св. Софронием договор о взаимном уважении между мусульманами и христианами. Патриарх Феофил подчеркнул, что современная Иордания является образцом религиозной гармонии, мирного сосуществования различных религий и конфессий. Он также выразил благодарность братским поместным Православным Церквам за ту поддержку, которую они оказывают единоверцам на Святой земле. Затем Патриарх Феофил обменялся памятными подарками с иорданским принцем Гази, который также присутствовал на молебне. На богослужении, проходившем под патронатом короля Абдаллы, присутствовали иерархи Католических Церквей разных обрядов, Древневосточных Церквей, члены правительства Иордании, парламентарии, представители национальной элиты, послы зарубежных государств – в частности России, Украины, Кипра, Ливана, многочисленные паломники из России, Украины, других стран. Перед началом и по окончании молебна играл оркестр волынщиков и барабанщиков, составленный из учащихся иорданских православных школ.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВИФАВАРА Вифавара [греч. Βηθαβαρ, Βηθααβαρ, Βηθαβαρ; евр.     - дом, место переправы], вариант названия места на р. Иордан, где совершал Крещение св. Иоанн Предтеча (Ин 1. 28); здесь же произошло призвание Иисусом апостолов из учеников Иоанна Крестителя (Ин 1. 35-51), на это же место «за Иордан» Иисус Христос вернулся, когда иудеи решили убить Его на празднике обновления (Ин 10. 39-42). Большинство ранних греч. рукописей НЗ, в т. ч. папирусы (в т. ч. ¸ 66, до 200 г.), называют место Крещения Вифанией Заиорданской (Βηθανα πραν το Ιορδνου). Этому же чтению следует лат. перевод и рус. перевод еп. Кассиана (Безобразова). Вариант В., по-видимому, впервые был предложен Оригеном . Признавая, что «почти все списки» содержат чтение «Вифания», он считал его ошибочным, поскольку города с таким названием в районе Иордана ему обнаружить не удалось, а известное ему предание свидетельствовало, что св. Иоанн крестил в местечке В. «на высоком берегу Иордана» (παρ τ χθ το Ιορδνου). В подтверждение Ориген приводит этимологию названия В.- «дом уготовления» (οκον κατασκευς), соотнося его с пророчеством Исаии (Ис 40. 3; Мф 3. 3; Мк 1. 3; Лк 3. 3) ( Orig. Comm. ad Joh. VI 40). В пользу историчности сообщения о Крещении в В. говорит то, что здесь во времена земной жизни Иисуса Христа находилась переправа через Иордан, к-рой пользовались паломники из Галилеи, шедшие в Иерусалим через Заиорданье, в обход Самарии. Евсевий Кесарийский пишет, что на месте В. «еще и доныне многие братья считают за честь принять омовение» ( Euseb. Onom. 58). В Бурдигальском итинерарии (333 г.) напротив долины Крещения указывается холм, откуда вознесся на небо прор. Илия (Itiner. Burdigal. 598). На карте из Мадабы (VI в.) «Вифавара, [место] Крещения св. Иоанна», изображена в нижнем течении Иордана на зап. берегу реки, что противоречит локализации за Иорданом. В соч. «О расположении Св. земли» лат. паломника архидиак. Феодосия (V-VI вв.) сообщается, что на месте Крещения Господа была воздвигнута мраморная колонна, увенчанная железным крестом; поблизости находилась ц. св. Иоанна Предтечи (см. в ст. Иоанна Предтечи мон-рь ), построенная при визант. имп. Анастасии I (491-518); жившие там монахи получали из казны по 6 золотых монет в год ( Theodos. De situ Terrae Sanctae. 20). О празднике Богоявления, проходившем на обоих берегах Иордана в 6 милях севернее Мертвого м., рассказывает анонимный паломник VI в. из Пьяченцы ( Anonym. Placent. Itiner. 11). Подробное описание места Крещения дает галльский паломник еп. Аркульф, посетивший Св. землю во 2-й пол. VII в. (PL. 88. Col. 800).

http://pravenc.ru/text/158870.html

По расположению Иудейской и Иорданской пустынь можно сделать следующее уточнение места, где принял крещение и явился миру Спаситель: нижнее течение Иордана, между Генисаретским озером и Мертвым морем. Здесь река Иордан течет с севера на юг на протяжении 107 километров. Несомненно, что там, где крестился Христос, глубина была достаточной для совершения погружения. О необходимости этого есть подтверждение в Евангелии от Иоанна: А Иоанн также крестил в Еноне, близ Салима, потому что там было много воды (Ин 3:23). Но несомненно и то, что где-то недалеко должна быть переправа, так как выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне (Мк 1:5), а крестил Иоанн на восточном берегу Иордана, по ту сторону от Иудеи, как сказано у Евангелиста Иоанна Богослова: Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн (Ин 1:28); ср. в церковнославянском: Сия в Вифаваре быша об он пол Иордана, идеже бе Иоанн крестя; обонпол значит ‘за’, то есть за Иорданом. И в Евангелии от Иоанна сказано: …искали схватить Его; но Он уклонился от рук их, и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там (Ин 10:39–40). Но в Ин 1:28 вызывает недоумение и вопросы само название места, где крестил Иоанн Предтеча и впервые явилась миру Пресвятая Троица. «Вместо имени “Вифавара” (место переправы) в большинстве древних кодексов стоит название “Ви­фа­ния”» 3 . Святитель Иоанн Златоуст в Беседах на Евангелие святого Апостола Иоанна Богослова пишет: “Сия в Вифании быша”, но добавляет: “А в исправнейших списках сказано: в Вифаваре. Вифания была не по ту сторону Иордана и не в пустыне, а близ Иерусалима” 4 . В толковании на Евангелие от Иоанна святителя Кирилла Александрийского поставлено “Вифавара”, но следует подробная сноска. “Так по одним ркп. у св. Кирилла согл. мног. кодд. и Сир. Но в других ркп. св. Кирилла чит.: Вифания согл. древн. Кодд., лат. Вульг. Сир. (sch и р — текст) и др. мн. Последнему следует Остром. Мар. Зогр. и др. древнеславян., но теперь слав. следует Конст. 1383 г. и позднейшим. У св. Алексия не ясны последние буквы: в вифа.., но по всем признакам надо читать: в Вифании” 5 . Существует объяснение названия “Вифавара”: «дом перехода, палестин. местечко, упоминаемое в Н. З. (Ин 1:28), находится против Иерихона. В некоторых местах Вифавара называется “Вифания заиорданская”» 6 .

http://pravmir.ru/mesto-bogoyavleniya/

И прежде, еще до крещения Спасителя, Иоанн не раз, может быть, говорил, что его крещение – водою, а не духом, которым будет крестить Мессия ( Мф.3:11 и парал.); и теперь он говорит тоже, но кратко, не имея нужды повторять то, что они уже слышали ранее: Аз, говорит, крещаю водою, т. е. мое крещение земное, внешнее, крещение подготовительное; 154 но Тот, к принятию Которого я приготовляю вас, посреде вас стоит, т. е. Он уже пришел, только вы Его не знаете. 155 И тотчас же разъясняет посланным от синедриона, что он и Мессия – личности настолько различные по своей природе и достоинству, что самое сравнение между ними едва ли возможно. Мессия слишком велик по своей божественной природе и достоинствам, он же – Его предтеча, слишком ничтожен. Словами: той есть грядый no мне, иже предо мною бысть 156 – Предтеча указывает именно на божественное достоинство Мессии: хотя Мессия явился и после меня, как бы так говорит Иоанн, но Он старше меня, Он существует от вечности. 157 Словами: ему же несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу его – Иоанн указывает на то, что он не достоин быть и последним слугою Мессии. 158 Изображением божественного величия Мессии Иоанн и закончил свою беседу с посланными от синедриона. В 28 стихе евангелист, как точный историк, указывает даже место, где допрашивали Иоанна посланные от синедриона: Сия в Вифаваре быша обон пол Иордана, идеже бе Иоанн крестя. Нельзя не заметить, что почти во всех кодексах место, где крестил Иоанн, называется Вифанией, а не Вифаварой. Вифанией называлось еще селение, где жил и умер Лазарь. Но евангелист точно отличает одно место от другого: о Вифании Лазаревой говорит, что она была близ Иерусалима (11:1,18; 12:1), послдвяя же – обон пол Иордана, т. е. на левой стороне Иордана, в Перее, да и по значению своему эти слова отличались одно от другого. Вифания Лазарева писалась и произносилась: Беф-хания, что значит дом незрелых плодов (Кейль), а Вифания заиорданская писалась: Беф-ания – дом лодки, или место переправы, – тоже, что и Вифавара (Бефавара). Очевидно, одно и то же место имело два названия – Вифании и Вифавары. 159 Но с течением времени имя Вифания забылось, по крайней мере Ориген в 3-м веке не нашел уже на Иордане Вофании, а нашел Вифавару, где, по преданию, крестил Иоанн, а потому и сделал поправку в тексте, заменив слово Вифания словом Вифавара. На самом же деле слово Вифавара нужно считать пояснением к слову Вифания, как это и делает св. Златоуст в своем комментарии. Впрочем, как бы ни читалось в тексте – Вифания или Вифавара, – указание евангелистом места крещения и проповеди Иоанна сообщает особенную важность его свидетельству об И. Христе пред посольством синедриона. Оно дано было не где-нибудь в тайном месте, но там, куда собирались тысячи слушать проповедь Иоанна, дано в слух тысячи людей, в слух всей Иудеи. Второе свидетельство

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Bogoslo...

Например, в одной группе древних рукописей первый стих Евангелия от Марка представлен текстом, легшим в основу Синодального перевода на русский язык: «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия», тогда как в другой группе фраза «Сына Божия» отсутствует. 168 Место на западном берегу Иордана, где крестил Иоанн Предтеча, в одних рукописях в Ин. 1:28 называется Вифания (Βηθανα), в других, Вифавара (Βηθαβαρ), в третьих, Вифарава (Βηθαραβ). 169 Наконец, в Ин. 1:18 в одних рукописях имеется привычное нам, по церковнославянскому тексту и по Синодальному переводу, чтение «Единородный Сын» ( μονογενς υς о моногэнис ийос), тогда как другие предлагают вариант «Единородный Бог» ([] μονογενς θες о моногэнис фэос). 170 Если разночтение первого текста не меняет смысла привычного нам, по Синодальному переводу варианта, но содержит некую неполноту, второе не влияет на богословский смысл, но уже имеет значение в историческом аспекте, то третье напрямую связано с богословским содержанием. Разночтения в древних рукописях могли возникать различным образом. Предположение о том, что все они были следствием человеческих ошибок и недоразумений, наивно, и не соответствует действительности. Например, известно, что Ориген (≈185−254) не смог определить местонахождение Вифании Заиорданской из Ин. 1:28 , и поэтому стал использовать найденное им в некоторых рукописях чтение «Вифавара». В пользу этого варианта он приводил следующие соображения. С одной стороны, этимологию данного слова Ориген объяснял как «Дом приготовления», что было, по его мнению, подходящим названием для места, где Иоанн Креститель готовил народ к пришествию Спасителя. С другой стороны, использование данного названия было удобным для читателей Евангелия. В таком случае место, где крестил Иоанн, уже невозможно было перепутать с другой Вифанией рядом с Иерусалимом, где также происходили новозаветные события. 171 В настоящее время считается, что в оригинальном тексте Евангелия от Иоанна место крещения называлось Вифанией, однако рассмотренный пример показывает, что Ориген исходил не из стремления «испортить» текст, а наоборот, максимально прояснить для современного ему читателя. Вероятно, что в большинстве тех случаев, когда разночтения не меняют смысл текста, а касаются только грамматической формы или порядка слов, имели место редакторские правки, призванные внести большую ясность для читателя. Относиться к подобного рода корректурам следует адекватно. В древности отношение к тексту было иным, нежели сегодня. Внесение определенных правок считалось возможным, что видно на примере деятельности Оригена .

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

29 Во Нагеве εν Ναγεβ. Это слово не греческое, а Еврейское (negev), которое «три толковника, гов. бл. Феодорит, Акила, Симмах и Феодотион согласно перевели словом: юг, ибо словом нагев в Еврейском язык называется юг». Тоже у западных толковников avster, meridies; у Гезениуса – южная страна (Mittagsgegend). 30 Раздолии εν τη Σεφηλα. Это также Еврейское слово (шефела planicies, locus humilis) и значит: равнина, низменная земля. То же у Гезениуса – Niederung. Впрочем, словом Сефила называлась еще долина на западе Данова удела и Филистимская страна у моря на севере Азота. Бл. Феодорит Сефилу полагает в соседстве Филистимлян. «Иже в Сефиле – (это соседи Филистимлян), завладеют Филистимскою страною». 32 Самария граничила с севера с Галилеею, с востока Иорданом, с юга Иудеею, с запада Средиземным морем, занимала древние уделы колена Ефремова и полукольцо Манассиино. Самария, как город, находилась на горе, но окружена была равниною. В Самарийской стране находились города: Самария, Келесирия (после: Севаста и Кесария), Магеддо, Ветулия, Фивис, Енном, Фирса, Сихем (Наблус), Архелаис, Антипатрида, Силом, Вефорон и др. 33 Вениамина. В Вениаминовом колене были города: Гофна, Гаий, Гаваон, Елон, Вефиль, Махмас, Иерихон, Галгал, Еммаус, Вифания, Массифа, Гаваа и др. 34 Галаадитида – за Иорданом. Вероятно, под Галаадитидою разумеется здесь вся Заиорданская страна (об-он-пол), принадлежавшая коленам: Манассиину, Гадову и Рувимову, и где были провинции: Витания (страна Васанская), Голопитида, Галаадитида, Авранитида и союз 10 городов (Декаполь). 35 Иудеи, по возвращении из плена, заняли только некоторые города и местности Иудеи, распространились уже после побед и завоеваний Маккавеев – Иуды, Иоанафана, Симона и Гиркана, и умножились с возвращением колен Израильских из-за Ефрата, из Персии. Но можно сказать, пророчество св. Авдия вполне исполнилось, в буквальном смысле, только во время Ирода Аскалонитянина, которому Римский император Август подарил Самарию, Галилею и Заиорданскую страну. Тогда владения Евреев состояли из следующих частей: 1) Галилеи верхней (Галилеи – языков, в колене Ассировом и Неффалимовом) и Нижней – в колен. Иссахаровом и Завулоновом, 2) Самарии, которая находилась в средине и заключала уделы Ефремово и западную половину удела Манассиина, 3) Иудеи (на юге), которая заключала уделы. Даново, Иудино, Вениаминово, Симеоново и страну Филистимскую, и 4) Галаадитиды, которая покорена была еще Иудою Маккавеем (1 Макк. 5:17, 5:36, Иосиф. Флав. Древн. XIII, 12) и восточной страны за Иорданом.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

Лк. 10, 25–37 : Иисус поучает законника. Притча о милосердном Самарянине 467 . Вифания Краткая историческая справка – Вифания: Вифания находится на юго-востоке горы Масличной, близ Иерусалима. Название Вифания означает “дом фиников” или “дом угнетения, бедствия”. Во время иудеев все это место было роскошным садом, снабжавшим Иерусалим всякого рода плодами; тогда много росло здесь пальмовых деревьев (которых ныне вовсе не видно), – отсюда, думают, и происходит его название. Местоположение Вифании довольно красивое, воздух здоровый и земля очень плодоносна. Вифания, называемая теперь Эль-Азариех или Эль-Дазарие, представляет небольшое мусульманское селение. Господь наш Иисус Христос часто уходил из шумного Иерусалима для уединенной молитвы на гору Елеонскую, а местом Его отдохновения был Вифания; здесь жили друзья Его Лазарь и его сестры – Мария и Марфа, удостоивавшиеся Божественных Его бесед. Дорога из Иерусалима в Вифанию идет мимо Гефсиманского сада и, проходя у подножия Елеона, поднимается на гору Соблазна (здесь Соломон воздвиг идолов), следуя по покатостям гор до Вифании. Главную святыню Вифании составляет гроб праведного Лазаря, находящийся неподалеку от дома Симона прокаженного (события в Великую Среду, см. конспект, стр. 1.), на правой стороне Иерихонской дороги. Кроме воскресения Лазаря, Вифания памятна в Евангельской истории еще вечерею, устроенною для Господа пред Его страданиями. В Вифании находится женский греческий монастырь святых Марфы и Марии. В храме – чудотворный образ “Достойно есть”, на котором почитателями повешены панагии, кресты и даже наш русский орден преподобного Сергия Радонежского. Монастырь стоит на месте встречи сестрами Господа. Лк. 10, 38–42 : Иисус у Марфы 468 и Марии 469 в Вифании. Иерусалим, гора Елеонская Лк. 11, 1–13 : Научение молитве “Отче наш” 470 . Обетование об исполнении прошения. Иерусалим Лк. 11, 33–36 : Притча о зажженной свече. Дом одного фарисея Лк. 11, 37–54 : Осуждение внешней праведности фарисеев и законников. Иудея Лк. 12, 1–12 : Предостережение от закваски фарисейской (лицемерия).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Глава II. Вифания и дорога к Мертвому морю. – Гора Сорокадневная «Вифания же была близь Иерусалима стадиях в пятнадцати…» «Иисус же… скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера и камень лежал на ней». ( Ин 11:18, 38 ) Во время пребывания Спасителя в Иерусалиме дорога из Иерусалима в Вифанию была наиболее следима Его Божественными стопами. Трудно определить постоянное местопребывание Сына Божия, – по собственным словам Его, Он не имел места, где бы мог преклонить главу Свою. Вифания более других мест, была для Него гостеприимным кровом ( Мк 11:11–12 ; Мф 21:17 ). Там обитали семейство Лазаря, Симон прокаженный и многие из Его Апостолов. Вифания, едва ли не была собственностью семейства Лазарева, судя по I стиху XI главы Евангелия Иоанна. Это место находится только на полчаса расстояния от Иерусалима. Дорога туда идет из ворот Овчих мимо подошвы горы Элеонской и подымается на гору Соблазна. Эта гора, смежная с Элеонскою, названа сим именем по той причине, что на ней впадший во временное греховное заблуждение Соломон воздвигнул капища идолу Сидона – Асфартее и Аммонитскому – Молоху; они были низвергнуты после, благочестивым Царем Иосиею; тут же погиб нечестивый Иуда. Вступив на гору Соблазна, можно видеть правее от дороги малые остатки от развалин Вифсфагии; они почти смежны с селением Силоамским и послужили для построения некоторых из его домов. Положение Вифсфагии определено в Евангелии. Она должна была находиться на виду Иерусалима, по выражению евангелистов: «Когда приближились к Иерусалиму…» ( Мф 21:1 ) 79 . Отсюда началось торжественное шествие Иисуса в Иерусалим, при радостных кликах: Осанна сыну Давидову! Приближаясь к Вифании, показывают место, где росло смоковничное дерево, отверженное Спасителем, когда он, взалкавшись от пути, хотел утолить голод свой плодом его, – здесь Он возвестил силу веры, которой покоряется вся природа и чрез которую мы можем все приобрести ( Мф 21 ). С высот Вифании открывается издали, блестящею полосою, Мертвое море, а за ним горы Аравийские. Вправо от дороги, на горе, видны развалины.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/p...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010