А. В. много сделал для духовного просвещения своего края. По его приглашению прп. Григорий Хандзойский был принят с большими почестями во дворце куропалата: приветствуя его, А. В. поднялся с трона и стоя испросил благословение для своего дома и семьи, что святой и исполнил ( Георгий Мерчул. Житие. С. 96). Из того же источника известно, что А. В. пожертвовал мон-рю Хандзта «хорошие места», и в т. ч. местность Шатберди с пахотной землей. В надписи в мон-ре Опиза говорится, что А. В. был строителем этого мон-ря. Там же сохранилось его барельефное изображение. Обстоятельства смерти А. В. источники передают по-разному. Сумбат Давитисдзе пишет, что царь собирал отряд в мест. Долискана, чтобы отразить нападение арабов. Догадавшись, что его собираются убить, царь бежал в Артануджи, но преследователи настигли его в ц. святых апостолов Петра и Павла и закололи мечом пред алтарем (КЦ. Т. 1. С. 377). По др. сведениям, царя убили арабы в церкви в Гардабани на юго-востоке Грузии (Там же. С. 253). Н. Бердзенишвили, проанализировав эти данные, считает, что убийцами А. В. были азнауры из левобережья р. Чорохи, недовольные чрезмерным усилением власти царя. Прп. Григорий Хандзойский, возвратившись из К-поля, с большой скорбью оплакивал А. В., называя его «могущественнейшим из царей», «крепостью Церквей», «оградой христиан» и т. д. ( Георгий Мерчул. Житие. С. 98). Похоронен А. В. в придворной ц. святых апостолов Петра и Павла в Артануджи. Его могила упоминается среди имущества Светицховели (Пожертвовательные акты, отданные Светицховели в сер. XVI в.//ЦГАГ. 1449-1588. ИР Hd-8712). Время и место канонизации А. В. неизвестны. В богослужебных книгах, а также в агиографиях Католикосов-Патриархов Грузии Виссариона (Бараташвили-Орбелишвили) и Антония I (Багратиони) его имя не упоминается вплоть до кон. XVIII в. Возможно, оно было внесено в календарь без канонизации вместе с еще нек-рыми именами в 60-х гг. ХХ в. при Католикосе-Патриархе Грузии Ефреме II (Сидамонидзе) . Ист.: /, . // . ,1897. С. 195-198; Георгий Мерчул. Житие св. Григория Хандзтийскаго/Груз. текст, введ., изд., пер. Н. Марра//ТРАГФ. Кн. 7. С. 92-100, 128-130; //КЦ. Т. 1. С. 252-253 (рус. яз.: Матиане Картлиса/Пер., введ. и примеч. М. Д. Лордкипанидзе. Тбилиси, 1976. С. 28-29); . //Там же. Т. 4. С. 128-129; . //Там же. С. 376-377 (рус. яз. Сумбат Давитисдзе. История и повествование о Багратионах/Пер., введ. и примеч. М. Ю. Лордкипанидзе. Тбилиси, 1979. С. 30-33); // / I . . , 1980. С. 285-287.

http://pravenc.ru/text/77252.html

Л. вступил на престол в 14-летнем возрасте; в том же году в Кахети стал царем Теймураз I, сын царицы вмц. Кетеван . В этот период Грузия была ареной борьбы между Ираном и Османской империей, после опустошительных набегов турок страна, полностью разоренная, признала себя вассалом Ирана. Л. и Теймураз I получили разрешение на царство находившегося в это время в Грузии персидского шаха Аббаса I. Также Л. был вынужден согласиться на брак с ним своей сестры Тинатин; 2-ю сестру, Хорешан, выдали замуж за Теймураза I. Св. Луарсаб II, царь Картли. Современная икона Св. Луарсаб II, царь Картли. Современная икона После того как шах Аббас I покинул Грузию, Османская империя возобновила антигруз. кампанию: воевавший против персов султан Османской империи Мурад IV послал в Картли большое войско. Л. находился в это время в г. Цхинвали и, получив донесение о том, что турки переправляются через Триалетский хребет, приказал перекрыть дороги в Тбилиси, а сам уехал в летнюю резиденцию в с. Цхирети. Тур. войска за короткое время прошли в Вост. Грузию, сожгли Манглиси и с. Квелта и направились в Цхирети. Не зная дороги, они взяли в плен священника из Квелты сщмч. Феодора Квелтели (по «Картлис Цховреба»; в сочинении католикоса-патриарха Виссариона его имя Симеон) и приказали ему быть проводником. Святой повел их др. дорогой и был замучен. За это время грузины успели собрать небольшое войско и под командованием тбилисского моурави Георгия Саакадзе и кн. З. Цицишвили разбили передовые отряды турок у Схертисчала, затем полностью разгромили тур. войско у с. Ташискари. Л. в благодарность за помощь Саакадзе грузинскому престолу женился на его сестре; знатные феодалы обвинили Саакадзе в измене царю и добились развода ( Бери Эгнаташвили. 1959. С. 389). Иран не скрывал намерений полностью захватить Картли и Кахети, и знавшие об этом Л. и Теймураз I в 1612 г. ответили отказом на приглашение шаха Аббаса I явиться в Мазандаран на царскую охоту. Оскорбленный Аббас I в 1613 г. предпринял новый поход на Грузию. Теймураз I направил навстречу шаху свою мать, царицу вмц. Кетеван, и 2 сыновей «с немереными дарами и просил защиты и мира стране своей» ( Виссарион (Орбелишвили-Бараташвили). 2006. С. 152). Шах оскопил царевичей, а вмц. Кетеван подверг мучительной смерти в Ширазе. Л. и Теймураз I укрылись в Зап. Грузии, у царя Имерети Георгия III (1604-1639). Аббас I развернул лагерь у г. Гори и потребовал выдачи молодых царей. Георгий III направил к шаху католикоса-патриарха Зап. Грузии (Абхазского) Малахию II (Гуриели) и кн. Левана Абашидзе с предложением перемирия с Л. и Теймуразом I ( Бери Эгнаташвили. 1959. С. 393). Шах предпринял ряд маневров: заявил, что прощает Л. как свойственника и что если тот возвратится в Картли, оставит его на престоле; убедил свою жену Тинатин написать письмо брату с просьбой о мире; отправил обоим царям провокационные письма с целью натравить их друг на друга.

http://pravenc.ru/text/2110749.html

12; Иона 2. 18; Дан 7. 9; Ам 1. 2). Фигуры пророков обращены в разные стороны, их правые руки указывают либо на композицию «Вознесение Креста ангелами», либо друг на друга. Тексты объединены эсхатологическим содержанием и посвящены теме Боговоплощения и прославления Господа. Ист.: Древности Российского государства. М., 1849. Отд. 1. Вып. 7; Уманец А. Древний храм в Манглисе//Кавказский календарь за 1852 г. Тифлис, 1851. Отд. 1. С. 463-472; [Александр I]. Об отмене казенных взысканий с крестьян Тифлисо-Манглисской церкви, 1441 г.//АКавАК. 1866. Т. 1. С. 5-6; [Вахтанг VI]. О тарханстве крестьян Манглисской церкви, 1711 г.//Там же. С. 30; [Иессей]. Об отмене подати соколами с крестьян Манглисской церкви, 1715 г.//Там же. С. 31; [Ираклий I]. Об освобождении деревень Манглисской церкви от казенных податей, 1689 г.//Там же. С. 23-24; [Хварашан]. О пожертвовании Манглисской церкви вина и денег, 1694 г.//Там же. С. 24-25; Пурцеладзе Д. Грузинские церковные гуджари (грамоты). Тифлис, 1881; Бобровский П. История 13-го лейб-гренадерскаго Эриванскаго Его Величества полка за 250 лет, 1642-1892. СПб., 1895. Ч. 4; 1898. Ч. 5; Хаханов А. Экспедиции на Кавказ 1892, 1893, 1895//МАК. 1898. Вып. 7. С. 1-68; Какабадзе С. Исторические док-ты. Тифлис, 1913. Т. 3 (на груз. яз.); Такаишвили Е. Археологические экскурсии, разыскания и заметки. Тифлис, 1913. Вып. 4; Документы по соц. истории Грузии. Тб., 1940. Т. 1/Сост.: Н. Бердзенишвили; Барнавели Т. Надписи храма Манглиси. Тб., 1961 (на груз. яз.); Мокцеваи Картлисай. Тб., 1963. (ПДГАЛ; Т. 1) (То же [Обращение Грузии]/Пер. с древнегруз.: Е. Такаишвили; ред., исслед., коммент.: М. Чхартишвили. Тб., 1989); Книга посланий/Арм. текст с груз. пер., исслед.: З. Алексидзе. Тб., 1968 (на арм., груз. языках); Давид Багратиони. История Грузии/Ред.: А. Рогава. Тб., 1971; Вахушти Багратиони. История царства Грузинского. Тб., 1973. (КЦ; Т. 4) (на груз. яз.); Виссарион (Орбелишвили-Бараташвили), католикос-патриарх. Мученичество царя Луарсаба. Тб., 1989. С. 33-49. (ПДГАЛ; Т. 5); Цулая Г. Из истории груз. агиографии: «Мученичество царя Луарсаба»: Этнокультурный аспект//Этногр. обозр. М., 1998. 2. С. 67-78; Силогава В. Надписи Квемо-Картли//Дманиси. 2000. Вып. 2. С. 214-280. Табл. 281-313 (на груз. яз.); Леонти Мровели. Жизнь грузинских царей//Картлис Цховреба: История Грузии. Тб., 2008. С. 13-74; Джуаншер Джуаншериани. Жизнь Вахтанга Горгасали//Там же. С. 75-136; Корпус груз. ист. док-тов. Тб., 2013. Т. 2: Груз. ист. док-ты XIV-XV вв. (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/2561814.html

1-я метафрастическая редакция Жития Иоанна Зедазнели (в списке КЦ: Кекел. Q 795 (нет окончания), 1479-1495 гг.- Абуладзе. Сир. подвижники. С. 2-58; ПГП. Т. 1. С. 191-217) насыщена агиографическими подробностями, отступлениями догматического характера, распространенными словесными оборотами и предварена прологом, где указано, что в кон. XI в. настоятель Зедазенского мон-ря Микаел обратился к автору редакции с просьбой составить пространное Житие основателя и первого настоятеля мон-ря. 2-я редакция (Кекел. А 160, 1699 г.; А 180, 1713 г.; 7 рукописей XVIII в.- ПДГАЛ. Т. 1. С. 3-68; ПГП. Т. 3. 83-107) создана предположительно в XII в., сходными с ней по языку и структуре считаются появившиеся в XIII в. редакции Житий прп. Шио Мгвимского (Кекел. А 160, 1699 г.; А 130, 1713 г.; 12 рукописей XVIII-XIX вв.- ПДГАЛ. Т. 1. С. 69-143; ПГП. Т. 3. С. 107-170; Сабинин. Рай. С. 219-264) и прп. Давида Гареджийского (Кекел. А 160, 1699 г.; А 130, 1713 г.; 12 рукописей XVIII-XIX вв.- ПДГАЛ. Т. 1. С. 144-187; ПГП. Т. 3. С. 170-207; Сабинин. Рай. С. 264-286), а также более поздние редакции XVIII в. (Шио: СПбФИВ РАН. Н 22, XVII-XVIII вв.- ПГП. Т. 3. С. 267-291; Давид: Роман (Эристави) , еп. Тбилисский. 1737-1740. ЦГИАГ. Фонд древностей. Ед. хр. 252 - ПГП. Т. 3. С. 291-311). Синаксарь. XVIII в. (ЛМГ) Синаксарь. XVIII в. (ЛМГ) В XVIII в. католикос-патриарх Виссарион (Орбелишвили-Бараташвили), используя кименную редакцию Жития прп. Шио Мгвимского, создал метафрастическое Житие прп. Иессея Цилканского (Кекел. А 170, 1713 г.- ПГП. Т. 5. С. 79-95), а на основе кименной редакции Жития царя-мч. Арчила XI в., принадлежащего Леонтию Мровели,- пространное Житие Арчила (Кекел. А 170, 1713 г.- ПГП. Т. 5. С. 95-108). Сборник сочинений Леонтия Мровели содержит много иллюстраций (в списке КЦ: Кекел. S 3269, 20-е гг. XVIII в.- считается, что это автограф). В сб. «Мартирика» католикоса-патриарха Антония I (Багратиони) вошло 20 мученичеств груз. святых. Каждое называется «Похвала и повествование о подвигах и страданиях святого (святых), созданные Антоном, архиепископом всей Верхней Грузии», после заглавия помещен посвященный святому ямб из 6 строк по 12 слов.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Мученичество св. Гоброна-Михаила было написано в нач. X в. известным груз. агиографом еп. Степане Мтбевари по заказу правителя Тао-Кларджети Ашота Куропалата и сохранилось в поздних рукописях (РГБ. М 27, XVII в.; М 29; Кекел. А 130, 1713 г.; А 170, 1733 г.; 6 рукописей XVIII в.- ПГП. Т. 1. С. 172-180; пер. на рус. яз.: Полное жизнеописание святых Груз. Церкви, 1872. Т. 2). В произведении описывается вторжение в Юж. Грузию в 914 г. араб. эмира Абул-Касима и подвиг 133 защитников крепости Квелисцихе и их предводителя, вмч. Гоброна-Михаила. Мученичество царя Арчила (списки КЦ: Кекел. Q 795, 1479-1495 гг.; Q 207, XVI-XVII вв.; S 25, 1760-1761 г. и др.; отдельно: Кекел. А 130, 1713 г.; Н. 2077, 1736 г. и др.) было написано известным историком XI в. еп. Руисским Леонтием Мровели, видимо, на основе более раннего произведения и включено в «Картлис Цховреба». Леонтий описывает вторжение в Грузию в кон. VIII в. арабов под предводительством Чичума-Азима. Шатбердский сборник. «Мокцеваи Картлисай». 973–976 гг. (Кекел. S 1141. Л. 437, 216) Шатбердский сборник. «Мокцеваи Картлисай». 973–976 гг. (Кекел. S 1141. Л. 437, 216) Во 2-й пол. X в. в Грузии начался процесс укрепления страны. В XI-XII вв., в период наибольшего расцвета груз. государственности, не было зафиксировано ни одного случая мученичества. Начиная с XIII в. и на протяжении XIV-XVIII вв., когда начался процесс раздробления и разделения страны на отдельные царства и княжества, возобновились вторжения мусульман, повлекшие новые случаи предания мученической смерти христиан. В XVII-XVIII вв., в период господства в Вост. Грузии персов-мусульман, были замучены груз. князья, цари и царицы: блгв. царь Луарсаб († 1622), блгв. царица Кетеван († 1624), Бидзина Чолокашвили, ксанские эриставы Шалва и Элизбар († 1661). Мученичество св. царицы Кетеван (Кекел. А 130, 1713 г.; S 3269, 20-е гг. XVIII в.; А 170, 1733 г.- Рухадзе Т. 1949. С. 248-267; ПГП. Т. 5. С. 5-32) было создано в кон. XVII в. монахом Гареджийского мон-ря Додорка Григорием Додоркели (Вахвахишвили). Мученичества св. царя Луарсаба и Бидзины Чолокашвили и ксанских эриставов Элизбара и Шалвы (оба: Кекел. S 3269, 20-е гг. XVIII в.; А 170, 1733 г.- ПГП. Т. 5. С. 33-49 (Луарсаб); Там же. С. 49-63 (Бидзина)) составил католикос-патриарх Виссарион (Орбелишвили-Бараташвили) в нач. XVIII в. В них описываются события, связанные с нашествиями шаха Аббаса I, а также кахетинское восстание 1659 г. против персид. завоевателей.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Событием в истории груз. богослужения XVII в. стал перевод диатаксисов патриарха К-польского Филофея Коккина (см. там же. С. 197), к-рые уже с XIV-XV вв. регламентировали чины Божественной литургии и всенощного бдения в остальных Поместных Православных Церквах. Диатаксис литургии был внесен в текст груз. литургийного формуляра в виде разрозненных рубрик (как, напр., в стандартных рус. изданиях Служебника), а не в виде отдельной главы. Однако вплоть до XVIII в. текст литургии переписывался как в дофилофеевской, так и в новой редакции. В рукописи Кекел. Q 658, XVII в., сохранился устав архиерейского чина литургии (не исследован). С XVII в. известны чины поставления игумена и духовника (см.: Кочламазашвили. Редакционные... 2002. С. 72-74). Чин епископской хиротонии по рукописи Кекел. S 352 соответствует греч. чинам того времени; можно отметить, что при исповедании веры рукополагаемый архиерей среди проч. должен осудить католич. учение о Filioque, кальвинист. учение о Евхаристии (т. е. осудить тех, кто отрицают пресуществление Св. Даров в Евхаристии) и католич. учение об освящении Св. Даров установительными словами (см. рус. перевод исповедания: Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 177-178). По 2 рукописям XVII в. известен чин венчания на царство, состоящий из введения царя в алтарь после чтения Евангелия на литургии, чтения над ним формулы «Божественная благодать…», облачения его в царские одежды и помазания св. миром (только по одной из ркп.); в конце литургии царь причащается из рук католикоса - перед священниками, но после епископов (см.: Пурцеладзе. 1996). Кон. XVII в. знаменует новый важный этап в истории богослужения Грузинской Церкви - период слав. влияния, начавшийся с переработки Садгесасцауло по образцу слав. богослужебных книг в Гареджийском мон-ре. Первые шаги в этом направлении были сделаны мон. Гареджийского мон-ря Виссарионом (Орбелишвили-Бараташвили) (впосл. католикос Картли). Календарь его сборника, к-рый не является Садгесасцауло, сохранившегося в списке Кекел.

http://pravenc.ru/text/639853.html

практики с практикой др. правосл. Церквей того времени. Рубежу XVII и XVIII вв. принадлежит перевод чина общего молебна Божией Матери. Большим событием XVIII в. стало открытие печатного двора в Тбилиси при наместнике царя (впосл. царь) Вахтанге VI. Здесь была отпечатана бóльшая часть необходимых для богослужения книг: Евангелие (1709), Апостол (1709), Псалтирь (1709), Служебник (1710), Требник (1713), Часослов (1717), Октоих (1720). Служебник (груз. , от греч. κοντκιον) 1710 г. в соответствующих частях близко следует списку Кекел. А 448 и состоит из диатаксиса всенощного бдения патриарха Филофея, формуляров литургий святителей Иоанна Златоуста, Василия Великого и Преждеосвященных Даров, заамвонных молитв на важнейшие праздники, отпустов, чинов хиротоний (см.: Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 197). Требник 1713 г.- перевод Киприана Самтависского. Из гимнографов этого времени наиболее известны Николай Магалашвили (автор последования прмч. Шио Гареджийскому), Сулхан-Саба (Орбелиани) (автор последования прп. Давиду Гареджийскому), Григорий Додоркели (Вахвахишвили) (автор последования вмц. Кетеван), католикос Виссарион (Орбелишвили-Бараташвили) (автор последований св. Исе Цилканскому, св. Раждену, Живоносному Столпу (Светицховели)), Мариам-Макрина Багратиони (автор последования св. Иосифу Алавердскому), Иессей Эристави (автор последования св. мученикам Бидзине, Шалве и Элизбару), еп. Руставский Николай (Черкезишвили) (автор последования св. Додо Гареджийскому), Роман Эристави (автор иного последования св. Додо Гареджийскому) (см.: Кавтария. 1977. С. 119-319), еп. Николай (Орбелишвили) (стихиры мн. груз. святым, см.: Tarchnischvili. 1955. S. 256). В целом это время можно охарактеризовать как подъем груз. литургического творчества. Требник. 1829 г. (ЛМГ) Во время эмиграции в 1724 г. царя Вахтанга в Россию за ним последовало много грузин. В России была впервые напечатана груз. Цветная Триодь, исправленная по слав. образцу (см.: Кекелидзе. Литургические груз.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Из истории грузинской агиографии: " Мученичество Бидзины, Шалвы и Элисбара " (версия для печати)/Православие.Ru Из истории грузинской агиографии: " Мученичество Бидзины, Шалвы и Элисбара " Православие.Ru , 14 марта 2002 г. Полное название памятника грузинской агиографической литературы начала XVIII века, впервые переведенного нами на русский язык, - " Похвальное слово святым мученикам Бидзине, Шалве и Элисбару и сведения об их мученичестве " . Его автор (уже упоминавшийся в публикации " Мученичества царя Луарсаба " [Цулая Г.В. Из истории грузинской агиографии " Мученичество царя Луарсаба "http://Этнографическое обозрение. ) - один из видных грузинских иерархов и культурных деятелей конца XVII - начала XVIII века из Лавры Давида Гареджи (Восточная Кахети) Виссарион Орбелишвили [Кавтариа М.Н. Жизнь и творчество Виссариона Орбелишвили//" Моамбе " Института рукописей. Тбилиси, 1959. На груз.яз.] Как видим, в самом названии памятника отмечена его особенность: перед нами мартирий не только повествовательного, но и панегирического характера. Автор возносит похвальное Слово своим героям, замученным персами грузинским аристократам, как видно из самого текста, с церковного амвона к прихожанам с назидательной целью. Виссарион Орбелишвили призывает их быть в предстоящих своих подвигах бескорыстными, подобно героям " Слова... " Все начало слова-мартирия пронизано назидательным смыслом. " И в том воля их, дабы и мы не остались непричастными к благодеяниям их ... Ибо ежели будешь непрестанно славить мучеников и вожделевать отваги их, то когда наступит пора, - и тебе быть ревнителем подвигов их ... н ныне и присно предлежит нам подвиг венценосный ... " и т.д. Это обращение не только напоминало о сравнительно недавнем прошлом, но делало " Слово... " весьма актуальным и для времени его написания, " ибо потому как насильники безбожные понуждали их к отречению, так и невидимые насильники делами злыми денно и нощно понуждают нас к отречению. Противостоянием дьяволу и наносимые им страдания в меру сил обратим вспять ... " и т.д. Таким образом, события, имевшие место почти за полвека до их описания, все еще были живы в памяти людей, а назидания грузинского ученого иерарха в контексте критической политической ситуации в Грузии в начале XVIII в. были злободневны с точки зрения не одного только Виссариона и имели далеко не отвлеченный характер.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

В основе произведения Виссариона Орбелишвили лежит исторический факт. Упомянутые в " Похвальном Слове ... " персонажи - живые исторические лица, засвидетельствованные и в других, собственно исторических писаниях грузин. Если Виссарион и не был свидетелем описываемых им событий, то наверняка мог быть знаком с представителями старшего поколения, очевидцами фактов тех трагических дней в Кахети, и пользоваться их рассказами. Именно данный момент придает " Мученичеству Бидзины, Шалвы и Элисбара " историчность, делает его более ценным письменным источником, чем большинство сочинений агиографического жанра, что, между прочим, составляет особенность грузинской житийной литературы. Виссарион подчинил исторически реальный материал тому церковному жанру, в котором он, как иерарх и писатель, подвизался. Кроме того, это обстоятельство указывает на преемственность поздней грузинской агиографии с древней, само название которой, по-грузински " Цховреба " - " Жизнь " , в грузинском изначально стало обозначать " Историю " ( " историописание " ) [Джавахишвили И. А. История грузинской литературы. Coч.T.VIII. Тбилиси, 1973. На груз. яз.] . После разорения Кахети шахом Аббасом I, " ежели где-либо сохранились люди, стали понемногу обустраивать разоренные места кахетские " . Восстановление Кахети, к тому же силами местного населения, естественно, не могло входить в намерения преемников шаха Аббаса I. С приходом к власти шаха Аббаса II (1642 - 1666) Кахети вновь стала ареной кызылбашского засилья. Аббас II, очевидно, представлял, что попытки покорения неподдающейся иноземной власти маленькой Кахети одними лишь военными методами не дадут желаемых результатов, и потому решил омусульманить ее иным способом. Он окончательно обратился к замыслам своих предшественников - заселить Кахети иноверными туркменами, в публикуемом произведении часто называемыми элиями (туркм. " народ " ). Попытка персов реализовать этот план имела место и в XVIII в.. [Бердзенишвили Н.А. Из прошлого Восточной Кахети//Бердзенишвили Н.А. Вопросы истории грузии. Т. Ш. Тбилиси, 1966. С.269. На груз. яз.] Вот почему, как мы уже сказали, идея написанного в начале XVIII века произведения Виссариона Орбелишвили звучало для того времени злободневно.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Вожаки элиев ( " татар " - туркменов) установили деспотический контроль над населением Кахети. По словам персидского историка того времени Мухаммеда Тахера, элии лишь к тому и стремились, чтобы господствовать над грузинами, и потому между этими " двумя народами возникали распри и столкновения " [Сведения Мухаммада Тахера о Грузии. Материалы по истории Грузии и Кавказа. Тбилиси, 1954. С. 394. На груз.яз.] . Одним словом, причин для антииранского восстания в Восточной Грузии было достаточно. Народное сопротивление захватчикам, как видно, началось сразу же после заселения Кахети " татарами " - туркменами. По свидетельству источников, письменных и фольклорных, застрельщиками народного восстания были горцы Восточной Грузии, в частности тушины, развернувшие партизанскую войну против " татар " - туркменов и созданных здесь кызылбашских гарнизонов [Очерки истории Грузии. T.IV. С.331.] . Устное народное творчество восточных грузин соохранило имя вождя этого сопротивления, народного героя Зезва Гаприндаули, фамилия которого, скорее всего, прозвищного значения и в переводе означает " Летящий " , " Парящий " , что может указывать на стремительный характер возглавляемого им движения. По данным публикуемого сочинения видно, что борьба против иноземцев в Кахетии приняла общенародный характер. Феодалы и подневольные крестьянские массы объединились, на время " забыв " свой внутренний антагонизм. По словам Виссариона Орбелишвили, инициатором восстания был, впоследствии замученный персами кахетский стольник Бидзина Чолокашвили. Он " отправился к обоим эриставам картлийским - арагвскому и ксанскому и поведал им обо всем " и просил помощи для противостояния персам. Ксанский и арагвский эриставы выразили готовность к восстанию. Однако Виссарион Орбелишвили ничего не пишет о возникшем поводе для всеобщего антииранского выступления грузин. И это, как увидим ниже, весьма понятно для него как церковного автора. Другие источники свидетельствуют, что непосредственным поводом для восстания послужил противный закону Божиему поступок, совершенный поселенными в Кахети туркменами. Об этом сообщают историки первой половины XVIII в. Бери Эгнаташвили и Вахушти Багратиони.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

   001    002   003     004