Слово «сила» сказано при последнем разе пения Трисвятаго. Слово «сила» не поется, а служит только пометкою, что в последний раз Трисвятое постоя «сильнее», или, как в нынешних новоисправных и тогдашних печатных было сказано: «также высочайшим гласом». Почему как сии слова: «таже высочайшим гласом», не означают прибавки к Трисвятому, потому что они не поются, так и слово «сила» не значит прибавки к Трисвятому, потому что оно также не пелось. 41) «А в прежния, Государь, лета при Благочестивом Царе Феодосии еретницы Ангельской песни лишнее прибавливать начинали же, и того ради от Господа с Небесе бысть отрочатем извещение и знамение страшное, и о сем свидетельствует Пролог Сентября 20 дня.» Напрасная осторожность. И в нынешния времена нет никакой прибавки, как доказывается разбором самой Челобитной из книг истинно старых. 42) «Да они же, Государь, напечатали непотребно слово: Честнейшую Херувим, и славнейшую без сравнения Серафим. Понеже ветренный Серафимы.» Какое же непотребное слово: «без сравнения» ли, или «Серафим»? Из объяснения: «Понеже ветренный Серафимы», видно, что непотребным словом разумеют челобитчики последнее. Но оно во всех книгах, и принимаемых челобитчиками и неприимаемых, есть одно и то же, как и сами челобитчики сряду употребляют слово Серафим; следственно не может быть непотребным в одних книгах, когда благопотребно в других их собственных. Я понять не мог этой странности, почему бы слово Серафим было непотребное, и от чего Серафимы называются ветренными, пока в Челобитной Лазаревой не увидел сказания о том ясного. В обличении 31-м Лазарь пишет: «Да в новых же книгах напечатано: Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим. Серафимы же напечатаны ветрени, и та их речь ложная Богородице похуление. А по преданию Святых Отец истинно рещи: Честнейшую Херувим и славнейшую во истинну Серафим, небесных сил, а не ветренных.» По объяснению книги Жезл 138 , Лазарь смешал здесь толкование песни «Достойно есть» с понятиями о Серафимах, усмотренными им в книге Скрижали. В Скрижали упомянуто о различии между Херувимами и Серафимами: о первых сказано, что они огненные, а о вторых – ветренные. Лазарь вступился в это, как видите в обличении его. А Соловецкие челобитчики, держась Лазаря и не вникнув в смысл 31-го его обличения, выразились о слове Серафим столь нелепо, что и самое сие слово Серафим называют «непотребным». Нужны ли для кого-либо из смыслящих опровержения на такие безумные слова? 139

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Semeno...

Выражение: возлете на крилу ветреню, или проще сказать, долетел до крил ветренних, возлетел на крилы ветрени, им кажется определеннее, чем выражение: лете на крилу ветреню, которым по их замечанию не выражается, долетел ли Христос до крил ветренних. Но такое разумение слов псалма нельзя признать правильным. Здесь пророк Давид, предвозвещая Господне вознесение, крилами ветренними именует ангельские силы и облаки, подъемшие Христа; а Христос не до облак только возлетел, но взыде на небо и седе одесную Бога (Мк. зач. 71). На облаках он только полетел от очей Апостолов: облак, рече, подъят его (Деян. зач. 1). Чтобы правильно объяснить 11-й стих 71 псалма, нужно читать его сначала, с этих слов: и взыде на херувимы. Здесь пророк определенно говорит, куда изыде: на херувимы, сиречь на Отеческий престол, как пишет тот же пророк Давид: седяй на херувимех ( Пс.79 ). Потом сказуется и образ взытия, или плотского Господня вознесения: лете, сиречь взятся. Сказует же и на чем взятся: лете на крилу ветреню, т.е., на облаках взятся, не яко Илия на колеснице огненне, но облак подъят его . 107 Так вот истинный смысл псаломских слов: Христос, подъятый облаками, взыде на херувимы, сиречь на Отеческий престол, одесную Бога; а не на облака только взошел, как старообрядцы криво разумеют. Подобным образом и прочих мест в Писании правильного значения не разумея, они напрасно укоряют православных, якобы места сии, и вообще церковный книги не исправлены, а повреждены. Пимен Тихоныч удовлетворился моими объяснениями, и на утро же сообщил их беспоповцам, заметив, что они сами не разумеют справедливо смысла псаломных слов, а укоряют неповинно святую церковь за мнимое преминение смысла. Посем мы отправились в деревню Рубенишки, отстоящую от Динабурга верст на двадцать с небольшим. Поехал я в Рубенишки вот по какому случаю. Есть там некто Кириак Сильвестров, мой давнишний знакомец, человек зажиточный, занимающийся подрядами по постройке церквей. Когда я в первый раз проезжал чрез Динабург, на пути в Вильну, то увидался с Кириаком, и он мне признался, что начал также рассуждать о церкви, не напрасно ли от нее отделяются старообрядцы, что есть и другие ближние его знакомые, которые заняты этим вопросом.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Prusskij...

Зане глаголет евангелист: и Слово плоть бысть. И вселися в нас, яже обожившися непреложно, очисти грехи наша. Обаче херувими убо суть огнени, серафими же ветрени. И Давид, образуяй сия, глаголаше: творяй ангелы Своя духи и Слуги своя – пламень огня. Сиречь, сия да разумееши невещественыя и кроме всякого вещества телесного. Но обаче и от тех Всечистая и Пречистая есть честншая. И славншую несравнительно серафим. В языце еврейском толкуются «палителие», или «согревающии». Глаголются согревающии за всегдашное их движение, и непрестанное, в божественная, и теплое, и острое, и тщаливое, и бодрственное, без труднаго приснодвижения и неуклоннаго. И ина, елика Дионисий Ареопагит глаголет. И от тех убо Мати Божия по величеству своему много разнство имать по славе. Зде зрится творец имети славу большую от чести. И славншую несравнительно серафим. Виждь паки, како сравнительное имя приносит напредь, оставль превосходительное вин ради, яже предрекохомъ. И инако, понеже вещи, яже суть по превосхождению, суть наипаче лепыя Богу, сего ради предполагает сравнителная вкупе со ангелы, понеже оно, еже сравняется, имать некое подобие ко оному другому, ему же сравняется. Внегда положися, еже «несравнительно», наречие измещет паки сравнение. Или понеже и тыя именуются превосходительно божественныя силы сим словом, да не явится равна быти и сия Дева с сими ангельскими чины. Сего ради сравнительно глаголет слово с наречием, еже «несравнительно». Вместо еже по превосхождению, глаголю, сравнение. И аще что ино имя есть большее превосхождения и высокости? Или яко употреби сравнительное имя являет святую Деву быти рожденну от человеков? И яко приложи, еже «несравнительно», являет яко паче естества сподобися от Бога величайшаго величества. И славншую несравнительно серафим. Аще бяше возможно, творец приял бы плести песнь достойно Матери Божии. Понеже невозможно есть от тех, яже суть честная в нас, плетет 359 песнь. Добро есть в нас человецех честь и слава. Прославлени убо от всех чинов ангелских серафими, яко причащаются славы Божия безсмертныя непосредственно.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/skr...