Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАНКЕНШТЕЙНА КОДЕКС Ганкенштейна кодекс [Венский Октоих] (Вена. Австрийская национальная б-ка - Vindob. Slav. 37), богослужебный сборник сложного состава (типа «Обихода церковного»), древнерус. рукопись галицко-волынского происхождения раннего XIII в. (встречающаяся в лит-ре датировка Г. к. рубежом XII-XIII вв. представляется излишне ранней) с многочисленными добавлениями кон. XIII - нач. XIV и 1-й пол. XV в. Название рукопись получила по ее 1-му исторически известному владельцу - исследователю-дилетанту, библиотекарю в Оломоуце и Брно И. А. Ганке фон Ганкенштейну (1751-1806), от к-рого она поступила в 1804 г. (?) в Венскую придворную б-ку, составившую основу совр. Австрийской национальной б-ки. Ганкенштейн считал рукопись древнейшей из существующих славянских (при этом написанной «нерусскими» буквами) и датировал ее VIII (!) в. (в лат. надписи на обороте верхней крышки переплета датировка «омоложена» до IX в.). Эти фантастические построения вызвали справедливую критику Й. Добровского и Н. М. Карамзина ( Dobrovsky J. Slavin. Botschaft aus Bohmen an alle slavischen Volker... Prag, 18342. S. 214, 229 ff; Карамзин. ИГР. Т. 1. С. 310-311. Примеч. 529). История рукописи до ее приобретения Ганкенштейном документально не засвидетельствована. Несомненно, что еще в XV в. она бытовала на галицко-волынских землях, а к XVII-XVIII вв. (судя по пробам пера на л. 80 об.) оказалась на территории с южнослав. населением (возможно, в Трансильвании или у австр. сербов). Г. к. представляет собой рукопись на 292 (II+290) листах пергамена размером 27,9 ´ 20,5 см; конец и неск. листов в середине утрачены. Написанный в раннем XIII в. чрезвычайно крупным (размер букв ок. 7 мм, на странице 16 строк), монументальным и красивым уставом кодекс содержал первоначально Шестоднев служебный (Л. 1-154 об.), евангельские и апостольские чтения для Октоиха, Минеи общую и праздничную (Л. 155-238), кондаки воскресные на 8 гласов (Л.

http://pravenc.ru/text/161653.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АНФОЛОГИОН [Анфологий; греч. Ανθολγιον < νθολογα - антология, букв.- собрание цветов, цветник; слав.            ], название рукописных и печатных сборников литургического и учительного содержания. Богослужебные А. Основу А. в визант. обряде , как правило, составляют службы великих праздников и избранных святых, т. е. тексты, входящие в совр. Минею Праздничную, греч. рукописные А. такого состава известны с XII в., первое печатное издание было выпущено Эммануилом Глизонием Хиосским в 1587 г. в Венеции, в 1882 г. там же появилось пересмотренное издание А., подготовленное Анфимом Мазаракисом . Известно также греч. издание А. сщмч. иером. Антима Ивиряну (Снагов (Румыния), 1697). А. мог называться и раздел такого же содержания в сборниках смешанного состава (напр., в сборнике на основе Псалтири ГИМ. Син. греч. 52. Fol. 179-279, 1-я пол. XIV в.). Греч. униатские (см. Греко-католики ) издания А. содержали службы не только из Минеи, но и из Триоди и Пентикостария, Октоиха и Параклитика , иногда они включали в себя литургию и др. последования Евхология . Впервые А. для греко-католиков был напечатан в 1598 г. в Риме архипресв. Антонием Аркудием, в эту книгу вошли также Псалтирь и Часослов (ср. Псалтирь следованная ). Более поздние униатские издания А. отмечены влиянием богослужения рим. обряда (в месяцесловах указаны зап. праздники). Последние рим. издания А.: Рим, 1967. 4 т.; итал. пер.: Anthologion di tutto l " anno/Trad. di M. B. Artioli. R., 1999-2000. 4 vol. Схожими по содержанию правосл. изданиями являются греч. «Великий и священный спутник православного христианина» (Μγας κα Ιερς Συνκδημος Ορθοδξου Χριστιανο. Αθναι, 1995), церковнослав. «Богослужебный сборник» (М., 1976, 19912) и «Великий сборник» (Джорд., 1952. Мукачево, 1992-1993р. 3 ч.). В слав. традиции сборники, аналогичные Минее Праздничной, дополненные службами из Триодей, известны не позднее кон. XI в. (напр., РГАДА. Тип. 131 - новгородская рукопись, восходящая к болг. оригиналу X в.), а включающие также службы октоиха (обычно сопровождаются Часословом) - с XIII в. (галицко-волынский Венский Октоих («Кодекс Ганкенштейна») - Vindob. slav. 37). Обычно у таких сборников отсутствует заглавие, в позднейшей традиции первые именуются Праздниками , вторые - Обиход(ник)ами . В южнослав. (серб.) и славяно-румын. печатной традиции XVI в. типологический аналог последних именуется «Сьборникь» (Венеция, тип. Божидара Вуковича , 1533; там же, тип. Винченцо Вуковича, 1547; там же, тип. Иакова «от Каменной реки», 1566; Себеш, печатник диак. Кореси (?), 1580).

http://pravenc.ru/text/75532.html

Б. Н. Флоря Сохранилось не много памятников церковной письменности, связанных непосредственно с Г. е. Одним из них является Галицкое Евангелие (1144 и кон. XIII-XIV в.) - наиболее ранний из сохранившихся древнерус. списков Евангелия тетр (СКСРК, XI-XIII вв. 53. С. 94-95), в кон. XVI в. хранившийся в галицком Успенском соборе. Вероятно, также галицким по происхождению является Евангелие апракос, написанное при князьях Льве и Юрии в 1268, 1279, 1290 или 1301 г. (РНБ. F. n. I 64; СКСРК, XI-XIII вв. 179). Число древнерус. рукописей XII-XIII вв. с галицко-волынскими орфографическими особенностями достаточно велико. Таковы, к примеру, Евангелие апракос кон. XII (?) - нач. XIII в. с миниатюрами, представляющими высокий образец комниновского стиля (ГТГ. К-5348; СКСРК, XI-XIII вв. 147), «Выголексинский сборник» кон. XII в. (РГБ. Муз. 1832), Ганкенштейна кодекс (Венский Октоих) нач. XIII в. с дополнениями кон. XIII - нач. XIV в. (Вена, Австрийская нац. б-ка. Слав. 37), Путненское Евангелие апракос кон. XIII - нач. XIV в. (Румыния, мон-рь Путна. 506/II), Беседы папы св. Григория Двоеслова на Евангелие XIII в. (РНБ. Погод. 70), Скалигеров Патерик 2-й пол. XIII в. (Лейден, Б-ка ун-та. Skal. 74) и ряд др. Однако все они лишены сведений о месте создания (и даже продолжительного бытования) и в равной мере могут быть связаны происхождением с Перемышльской, Холмской и даже с Владимиро-Волынской и Луцкой епархиями. О книгописании в Г. е. в XIV-XV вв. сохранилось не много сведений. 21 мая 1321 г. в Коломые писец Феодор (возможно, болгарин) закончил переписывать Евангелие, в выходной записи к-рого (сохранилась в копии 3-й четв. XV в.- БАН. 13. 3. 36. Л. 128; см.: Соболевский А. И. Русское известие о последних галицких Рюриковичах//Сб. ст. в честь М. К. Любавского. Пг., 1917) находится последнее прижизненное упоминание князей Андрея и Льва Юрьевичей. В 1421-1422 г. в Онуфриевском мон-ре на Сергиевой горе (совр. Рожнятовский р-н Ивано-Франковской обл. Украины) «замышлением пресвитера Илии» было написано пергаменное Евангелие апракос краткий (Тула. Обл. краевед. музей, 304 - Запаско Я. П. Пам " ятки книжкового мистецтва: Укр. рукоп. кн. Льbib, 1995. С. 292-293; 61). В 1477 г. дьяк Триф(он) Волошин (возможно, одно лицо с соименным молдав. книгописцем, последователем Гавриила Урика ) написал во Львове Евангелие апракос для логофета Молдавии жупана Михаила и его братьев (Львов. НБ НАНУ. АСП. 21- Запаско. С. 296, 297, 299; 64).

http://pravenc.ru/text/161539.html

Епископ Венский и Австрийский Иларион посетил Литву и Белоруссию Вильнюс, 2 июня 2005 г. 17-25 мая 2005 года представитель Русской Православной Церкви при европейских международных организациях епископ Венский и Австрийский Иларион по приглашению митрополита Виленского и Литовского Хризостома посетил Литву. В поездке епископа Илариона сопровождал секретарь митрополита Хризостома священник Владимир Селявко, сообщает " Служба коммуникации ОВЦС МП " . 17-18 мая состоялись встречи епископа Илариона с митрополитом Хризостомом и рядом клириков Виленско-Литовской епархии. 18 мая епископ Иларион посетил Пречистенский кафедральный собор и ряд других храмов Вильнюса. 19 мая епископ Иларион посетил Каунасский Благовещенский кафедральный собор, настоятелем которого он был в 1990-1991 годах. Владыку тепло приветствовал настоятель собора, благочинный Каунасско-Клайпедского округа протоиерей Анатолий Стальбовский, а также клирики и прихожане, которые собрались для встречи со своим бывшим настоятелем. 20 мая епископ Иларион посетил село Михново, где с 1920-х годов существует женская православная община, первым духовником которой был протоиерей Понтий Рупышев. Сестры общины не принимают монашеский постриг, но живут в послушании, целомудрии и нестяжании, сочетая физический труд с ежедневной молитвой. В советское время община продолжала существовать под видом колхоза. Владыку Илариона, который в конце 1970-х и в 1980-е годы, будучи школьником, неоднократно посещал общину, тепло приветствовал ее духовник архимандрит Леонид (Гайдукевич) с сестрами общины. В тот же день епископ Иларион совершил всенощное бдение в соборе Виленского Свято-Духова монастыря, иноком которого он был в 1987-1989 годах. Вечером того же дня в храме во имя святой великомученицы Параскевы состоялась встреча епископа с православной молодежью Литвы. На встрече присутствовали исполняющий обязанности настоятеля Пречистенского кафедрального собора протоиерей Дионисий Лукошявичус, ряд других клириков епархии. По окончании встречи епископ Иларион ответил на многочисленные вопросы собравшихся.

http://pravoslavie.ru/13671.html

Мониторинг СМИ Епископ Венский Иларион: «Диомидовщина - спланированная акция, чтобы расколоть Православную Церковь!» 14.07.2008 12:55 В последние недели пошли разговоры о назревающем расколе в русском православии, который организует епископ с далекой Чукотки Диомид. Одни называют его динамитом, грозящим взорвать церковь, борцом за чистоту веры, другие - православным аятоллой, провокатором. В конце июня Архиерейский Собор постановил лишить Диомида сана. Прокомментировать ситуацию мы попросили главу представительства Русской православной церкви при европейских международных организациях, епископа Венского и Австрийского Илариона. - Владыка, объясните, почему именно сейчас возник такой ажиотаж вокруг письма с Чукотки, опубликованного полтора года назад? - Было не одно письмо. Было несколько открытых писем и обращений за подписью епископа Диомида и клириков его епархии, интервью и видеокассет с его обращениями. Так что речь идет о целой серии публичных выступлений, которые тиражируются через Интернет и другие СМИ. Епископ Диомид обвиняет Русскую церковь и весь ее епископат, включая Святейшего Патриарха, в так называемой «ереси экуменизма», а также во многих других «отступлениях от чистоты Православия». - Диомид подкрепляет свои обвинения цитатами из святых отцов. Каюсь, я не силен в богословии, как и большинство читателей нашей газеты. Но догадываюсь, что любую позицию можно убедительно обосновать цитатами из Библии, Евангелия, Апостолов, богословских трудов, вырванными из контекста, временных рамок. Как советские литературные критики лупцевали друг друга цитатами из Ленина. - Я уже имел случай говорить о том, что материалы, которые распространяются в Интернете и антицерковной прессе за подписью епископа Диомида, все в совокупности и каждый в отдельности представляют собой провокацию, спланированную с целью расколоть нашу Церковь, посеять недоверие к ее священноначалию. Эти материалы построены на лжи и дезинформации, они рассчитаны на людей, мало сведущих в церковной тематике.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Ведущий – протоиерей Алексий Уминский: – Сегодня у нас в гостях представитель Московского Патриархата при европейских международных организациях епископ Венский и Австрийский Илларион (Алфеев). Здравствуйте, Владыка. Епископ Венский и Австрийский Илларион: – Здравствуйте. Ведущий – протоиерей Алексий Уминский: – Поместный Собор подвел итоги почти двадцатилетней деятельности Святейшего Патриарха Алексия. Избранный Патриарх не раз говорил о том, что почивший Патриарх Алексий принял Церковь, ослабленную десятилетиями гонений и притеснений, а оставил нам совсем другую Церковь – живую и мощную. В этом, наверное, главная заслуга Патриарха Алексия. А что предстоит сделать новому Предстоятелю Церкви? Епископ Илларион: – Прежде всего новому Патриарху предстоит продолжить то дело, которое совершал Святейший Патриарх Алексий, и эта преемственность церковного правления очень важна. Именно поэтому, я думаю, Собор избрал на патриаршество человека, который стоял рядом со Святейшим Патриархом Алексием в течении многих лет. Одной из главных задач нового Патриарха будет укрепление единства Церкви, поскольку существуют определенные центробежные силы и, самое главное, что существуют внешние силы, которые пытаются это единство ослабить и расколоть Церковь. Это касается, прежде всего, Украины, но это может коснуться других регионов. Поместный Собор явил единство епископата и верующих, волю к сохранению единства, волю к Церкви единой на пространстве исторической Руси. Ведущий – протоиерей Алексий Уминский: – А как бы Вы охарактеризовали прошедший Собор? Ведь впервые после 1917 года на нем была представлена вся полнота Церкви, впервые в нем участвовали представители Русской Церкви зарубежом. Епископ Илларион: – Одним из главных итогов предшествующего патриаршества было воссоединение Церкви в рассеянии с Церковью в отечестве и на этом Поместном Соборе впервые присутствовали представители Русской Церкви зарубежом, причем они активно участвовали во всех дискуссиях, как иерархи, так и клирики и миряне. Собор был очень представительным. Я вспоминаю Собор 1990 года, тогда в два раза меньше было делегатов, проходил он в трапезном храме Троице-Сергиевой лавры и по сравнению с нынешним Собором носил камерный характер.

http://religare.ru/2_62061.html

Сотрудник аналитического интернет-журнала RPMonitor Роман Багдасаров встретился с автором замысла книги Алексеем Лидовым. Вместе с другими экспертами он входил в состав комиссии ЮНЕСКО, описавшей последствия погромов православных храмов. 5 грудня 2006 р. 14:51 «Как композитор стал монахом, а епископ — композитором». Интервью епископа Илариона (Алфеева) [Ihmepb " ю] 7 декабря в Большом зале Московской консерватории хор Третьяковской галереи исполнит произведения епископа Венского и Австрийского Илариона: Божественную литургию и Всенощное бдение. О своем музыкальном творчестве владыка Иларион рассказал в интервью, опубликованном 5 декабря в газете «Труд». 25 листопада 2006 р. 12:59 «Остров». Фильм-событие. Фильм-проповедь. [Ihmepb " ю] На сайте РИА «Новости» состоялась он-лайн конференция, в которой приняли участие создатели фильма «Остров» режиссер Павел Лунгин и сценарист Дмитрий Соболев. 15 листопада 2006 р. 10:34 Епископ Венский и Австрийский Иларион: «Достоевский — гигант, равного которому в истории русской литературы не было» [Ihmepb " ю] Москва, 14 ноября. Епископ Венский и Австрийский Иларион в своем интервью рассказал о христианском содержании творчества Ф.М. Достоевского, чей 185-летний юбилей со дня рождения отмечается в этом году. 5 червня 2006 р. 20:30 Николай Бурляев: «Мы работаем на державу, на повышение духовного уровня, нравственности...» [Ihmepb " ю] XV кинофорум «Золотой Витязь», в котором участвовали кинематографисты 33 государств, прошел в подмосковном Серпухове как дань уважения этому древнему русскому городу, который сыграл свою роль и в Куликовской битве, и в битве за Москву в 1941-м. На вопросы Пресс-службы Московской Патриархии отвечает президент кинофестиваля «Золотой Витязь» народный артист России Николай Бурляев. 19 2006 р. 16:32 Игорь Коновалов: «На Соловках не должно быть противостояния музея-заповедника и монастыря…» [Ihmepb " ю] По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II в Спасо-Преображенском Соловецком ставропигиальном мужском монастыре — Русской Голгофе — началось возрождение колокольных звонов.

http://patriarchia.ru/ua/db/interview/52...

12 червня 2008 р. 14:00 Архиепископ Полтавский и Миргородский Филипп: «Основа миссии сегодня — собственная праведность миссионера» [Ihmepb " ю] Архиепископ Филипп — председатель Синодального отдела религиозного образования, катехизации и миссионерства Украинской Православной Церкви, Ректор Полтавской миссионерской духовной семинарии. 11 червня 2008 р. 13:00 Священник Владимир Вигилянский: «Никто сегодня не может обвинить Русскую Православную Церковь в изоляционизме и закрытости» [Ihmepb " ю] Руководитель Пресс-службы Архиерейского Собора Русской Православной Церкви в интервью соборному сайту дал оценку изменениям в отношениях СМИ и Церкви, произошедшим в последние годы, поделился своим видением перспектив развития церковной информационной деятельности. 10 червня 2008 р. 16:00 Митрополит Климент: «Цели и задачи, которые наметит Архиерейский Собор, станут ориентирами в каждодневной жизни для миллионов верующих» [Ihmepb " ю] В преддверии Архиерейского Собора Русской Православной Церкви управляющий делами Московской Патриархии митрополит Калужский и Боровский Климент в интервью сайту Собора рассказал о предстоящем церковном форуме. 10 червня 2008 р. 15:59 Епископ Егорьевский Марк: «Многие японцы — православные по рождению и происхождению» [Ihmepb " ю] О том, какое место Православие занимает в Японии, заместитель председателя ОВЦС епископ Егорьевский Марк рассказал корреспонденту Guide «Япония» Павлу Коробову. 9 червня 2008 р. 14:00 Епископ Венский и Австрийский Иларион: «Божий зов подобен стреле» [Ihmepb " ю] Епископ Венский и Австрийский Иларион, представитель Русской Православной Церкви при европейских международных организациях, ответил на вопросы Михаил Сердюкова, обозревателя еженедельника «Собеседник». Интервью опубликовано в газете «Союзное вече» от 5 июня 2008 года. 5 червня 2008 р. 17:02 Георгий Полтавченко: «Людей, которые стремятся восстанавливать утерянные традиции, становится все больше» [Ihmepb " ю] Полномочный представитель Президента России в Центральном федеральном округе в интервью порталу Патриархия.ru рассказал о деятельности Русского Афонского общества, главой Попечительского совета которого он является.

http://patriarchia.ru/ua/db/interview/pa...

Как отметил В.Р. Легойда, ряд архиереев были назначены и в зарубежные епархии Русской Православной Церкви. Так, митрополиту Ханты-Мансийскому и Сургутскому Павлу в дополнение к несомому послушанию было вверено управление Филиппино-Вьетнамской епархией Патриаршего экзархата Юго-Восточной Азии с именованием титула в пределах указанной епархии «Манильский и Ханойский». Далее, митрополит Венский и Будапештский Иоанн был освобожден от управления Будапештско-Венгерской епархией, с оставлением за ним управления Венско-Австрийской епархией с титулом «Венский и Австрийский». «Управление Будапештско-Венгерской епархией с именованием титула в пределах указанной епархии " Будапештский и Венгерский " было поручено митрополиту Рязанскому и Михайловскому Марку в дополнение к несомому послушанию», — добавил В.Р. Легойда.   «Кроме того, викарным епископом Одинцовским был избран наместник Спасо-Преображенского Соловецкого ставропигиального мужского монастыря архимандрит Порфирий (Шутов)», — сообщил он. «На основании рапорта митрополита Казанского и Татарстанского Феофана о необходимости иметь викарного архиерея было решено назначить Преосвященным Елабужским, викарием Казанской епархии, епископа Магнитогорского и Верхнеуральского Иннокентия, освободив его от управления Магнитогорской епархией, временное управление которой было поручено митрополиту Челябинскому и Миасскому Григорию», — сказал представитель Церкви. Викарный епископ, по словам В.Р. Легойды, был назначен и в Гомельскую епархию на основании рапорта митрополита Минского и Заславского Павла, Патриаршего Экзарха всея Беларуси. Викарием Гомельской епархии с титулом «Светлогорский» было решено избрать архимандрита Амвросия (Шевцова), наместника Никольского мужского монастыря города Гомеля. Произошли изменения и в составе Высшего Церковного Совета, подчеркнул В.Р. Легойда. «От членства в Высшем Церковном Совете с выражением благодарности были освобождены митрополит Липецкий и Задонский Арсений, митрополит Сингапурский и Юго-Восточно-Азиатский Сергий, Патриарший Экзарх Юго-Востока Азии. Новыми членами этого органа стали епископ Воскресенский Дионисий, Первый викарий Патриарха Московского и всея Руси по городу Москве, и епископ Павлово-Посадский Фома, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии», — сообщил В.Р. Легойда.

http://sinfo-mp.ru/60-e-zasedanie-svyash...

«Все, что Вам будет поручать священноначалие, принимайте без рассуждения. В воле Божией жить – самое спасительное». Прощаясь с отцом Иоанном, я опять попытался отдать ему панагию. Он взял ее в руки, подержал, и я понял по его виду, что он сосредоточенно молится. Но он опять возвратил мне панагию со словами: «Отец наместник, я все время брал от Вас панагию с благодарностью, но на этот раз панагия Ваша. Да-да, теперь она Ваша. Не отказывайтесь. В этот раз панагия Ваша». Видя настойчивость старца, я благоговейно принял от него дар. А на следующий день на приеме в Патриархии я узнал, что мне готовят там архиерейскую панагию. Так из рук старца я принял первую панагию, прикровенно известившую о готовящейся перемене в моей жизни. Всего три с половиной года я пробыл рядом со старцем, но в сердце моем он поселился до конца моих дней, вложив туда свою душу». 103 Архиепископ Гавриил (Стеблеченко Юрий Григорьевич) родился в 1940 г. в г. Херсоне. В 1958 г. по окончании средней школы поступил в Одесскую духовную семинарию, а затем в Ленинградскую духовную академию. В 1966 г. пострижен в монашество с именем Гавриил в честь Архангела Гавриила и рукоположен во иеродиакона. В 1967–1968 г. – секретарь Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. В 1968 г. рукоположен во иеромонаха. С 1972 г. – настоятель Троицкого кафедрального собора г. Пскова. В 1975 г. назначен наместником Псково-Печерского Успенского монастыря. В 1988 г. хиротонисан во епископа Хабаровского и Владивостокского. В 1991 г. запрещен в свя-щеннослужении. С 1994 г. – епископ Благовещенский и Тындинский. В 2004 г. возведен в сан архиепископа. 104 Архиепископ Павел (Пономарев Георгий Васильевич) родился в 1952 г. в г. Караганде в Казахстане. С 1973 по 1976 г. учился в Московской духовной семинарии, а затем в Московской духовной академии, которую окончил в 1980 г. со степенью кандидата богословия. В 1977 г. был принят в число братии Троице-Сергиевой Лавры и в том же году пострижен в монашество. В марте 1978 г. рукоположен во иеродиакона, а в мае – во иеромонаха. С 1981 г. – член Русской Духовной Миссии в Иерусалиме, а с 1986 по 1988 г. – начальник Миссии. В августе 1988 г. назначен наместником Псково-Печерского монастыря. В 1992 г. хиротонисан во епископа Зарайского, викария Московской епархии и назначен Управляющим Патриаршими приходами США и Канады. С 1999 г. – епископ Венский и Австрийский. В 2001 г. возведен в сан архиепископа с титулом Венский и Будапештский. С мая 2003 г. – архиепископ Рязанский и Касимовский.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Krestjan...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010