В 1-й трети ХХ в. зап. ученые подвергли пересмотру и периодизацию, и само понятие Н. ш., установив, что новые тенденции в муз. искусстве 1-й пол. XV в. имеют северофранц. происхождение. «Принципиальной художественной заслугой этой эпохи (как в музыке у Дюфаи, так и в живописи у Яна ван Эйка) является, по мнению Бесселера, осуществление перехода от «готики» к собственно «нидерландской эпохе», начинающейся с поколения Й. Окегема. Этот переход, произошедший в искусстве того времени, связывается им с возвышением… Бургундского герцогства» ( Лопатин. 2010. С. 29-30). В свою очередь мастера «бургундской школы» испытали влияние англ. композитора Дж. Данстейбла. По мнению П. Ланга, предложившего в 1939 г. термин «франко-фламандская школа», «французы, нидерландцы и итальянцы, также испанцы и поляки вносили свой вклад в универсальную европейскую музыкальную культуру, которая фактически не имела географических разделений» (Там же). Тем не менее наименование «нидерландская школа» имеет право на существование, если принять во внимание, что ее представители были выходцами из Исторических Нидерландов, и если считать, что оно не указывает на географические рамки, поскольку нидерланд. композиторы работали практически по всей Европе. В последнее время принято выделять 5 поколений композиторов Н. ш. К 1-му поколению относят Г. Дюфаи (ок. 1397-1474) и Жиля Беншуа (ок. 1400-1460). Дюфаи работал в Камбре, Римини, Болонье, Риме, во Флоренции, в Савойе; Беншуа - в Монсе, Лилле, Суаньи. Ко 2-му поколению относится Й. Окегем (ок. 1410, близ Монса - 1497, Тур), который работал в Антверпене и Мулене (Франция), Париже и Туре. Композиторы 3-го поколения - Жоскен Депре (ок. 1450-1521) и Я. Обрехт (1457/58, Гент - 1504/05, Феррара); 1-й работал в Экс-ан-Провансе, Милане и Риме, Ферраре и Конде-сюр-л " Эско, 2-й - в Утрехте, Камбре, Брюгге, Антверпене. А. Вилларт (ок. 1490-1562), главная фигура 4-го поколения, работал в Ферраре и Венеции, где стал основателем т. н. венецианской школы . Самый известный представитель 5-го поколения, О. ди Лассо (1532-1594), жил в разных городах Италии, а также в Монсе, Антверпене и Мюнхене. Кроме упомянутых к Н. ш. относятся А. Бюнуа, Л. Компер, А. Агрикола, Х. Изак, П. де ла Рю, А. Брюмель, Н. Гомберт, Я. Аркадельт, Я. Клеменс, Ч. де Роре, Ф. де Монте и др. Многие из названных композиторов были певчими, регентами в капеллах крупных церквей, вплоть до папской, также в аристократических капеллах; некоторые имели духовный сан.

http://pravenc.ru/text/2565198.html

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > «Выставка является плодом американского проекта» Заслуженный художник России Александр Полозов о темных делах, проворачиваемых в петербургском «Манеже» 14.06.2016 1146 Время на чтение 4 минуты На 24 июня в петербургском «Манеже» запланировано открытие выставки т.н. современного искусства «Русские художники — участники Венецианской биеннале. Избранное», говорится в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Русской народной линии». В связи с этим производится реконструкция здания для проведения подобных выставок. Перестройка «Манежа» вызвала возмущение у представителей культурного сообщества. Ситуацию прокомментировал в интервью «Русской народной линии» заслуженный художник России, член Союза художников России профессор Александр Федорович Полозов: Я убежден, что планируемая выставка не соответствует истории «Манежа» и русской культуре изобразительного искусства. Выставка является плодом американского проекта современного искусства, раскручиваемого с 30-х годов ХХ века после провала рузвельтовского проекта регионализма. В 1933 году Рузвельт пришел к власти с желанием вывести Америку из кризиса, поэтому решил показать всему миру красоту США с целью привлечения инвестиций и для воодушевления американцев. В конце 30-х годов проект рухнул, потому что американский художник имеет менталитет протестанта-индивидуалиста. Как известно, в протестантизме нет икон и традиций изобразительного искусства. Менталитет протестанта-индивидуалиста не позволял полюбить иного человека и его красоту. Именно наш православный менталитет направлен на это. Проект Рузвельта рухнул, ибо не мог конкурировать с Европой, тем более с блистательным советским периодом 30-х годов, который он заимствовал для поднятия экономики. А этот период дал миру Петрова-Водкина, Дейнеку, Пластова, Корина, Мухину, Самохвалова. На исходе 30-х годов Соломон Гуггенхейм на деньги Рокфеллеров при государственной поддержке госсекретаря США Джона Фостера Даллеса и его брата директора ЦРУ Аллена Даллеса стал продвигать проект современного искусства. После войны американцы раздавили ядовитый пузырь беспредметного искусства в Европе, разрушили все европейские школы и уже давно принялись за Россию. Особенно с 1975 года, когда начались т.н. выставки «газаневщины». Этот проект был направлен на разрушение единого культурного пространства страны в порядке информационной войны, но только изнутри. Целью воздействия была, прежде всего, молодежь и вековые традиции.

http://ruskline.ru/news_rl/2016/06/14/vy...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > И видеть сны на русском языке… На Украине принят дискриминационный закон об образовании 22.01.2020 606 Время на чтение 10 минут Источник: Столетие.Ru Сказано кем-то горько и точно: «На Украине русскоязычным пока разрешили видеть сны на родном языке и говорить на улице, если не очень громко». Верховная рада, по сути, окончательно ликвидировала все русские школы на Украине. В начальной — детей, наряду с украинским, еще будут обучать и на «языке меньшинства», но уже с 5-го класса обучение детей на 80% станет только на украинском. 16 января украинский парламент принял во втором чтении и в целом законопроект о среднем образовании — 0901. Его приняли после так называемого закона о тотальной украинизации, который ранее был раскритикован Венецианской комиссией. Проект поддержали 327 депутатов, против — три, воздержались — 54, не голосовали — 16. Все депутаты от зеленской фракции «Слуга народа» проголосовали за законопроект, за исключением отсутствовавших. Поддержала документ и «Батькивщина» Юлии Тимошенко. Даже среди «защитников русскоязычного населения», фракции «Оппозиционная платформа — За жизнь» проголосовали «за» всего двое нардепов: Макаренко и Лукашев; остальные или воздержались или не голосовали вовсе. В документе говорится, что учиться на русском языке можно будет только в детсадах и начальных классах. Дальше, во время получения среднего образования, нацменьшинства имеют право изучать свои языки только как предмет, то есть этой нормой у них отобрано право на получение общего среднего образования на родном языке. То есть практически все русскоговорящее население страны отныне отнесено к «нацменьшинствам». По своей сути, этот закон призван полностью ликвидировать образование на русском языке. Эксперты отмечают, что в новом законе предусмотрены три модели изучения украинского языка в школах. Первая — для «коренных народов Украины», которые не имеют государства и лишены возможности жить в своей языковой среде. Имеются в виду крымские татары. Они смогут учиться на родном языке с 1 по 11 (12) класс, наряду с изучением украинского языка.

http://ruskline.ru/opp/2020/01/22/i_vide...

И. Каподистрия. Портрет. Сер. XIX в. (?) (Национальный исторический музей, Афины) пришлось на то время, когда под натиском наполеоновских войск Венецианская республика, к-рой принадлежал о-в Корфу, прекратила существование. По Кампоформийскому мирному договору 1797 г. ее владения были поделены между Францией и Австрией. Ионические о-ва достались французам, чья политика вызвала недовольство населения. В кон. 1798 - нач. 1799 г. франц. оккупанты были изгнаны с островов соединенной эскадрой Феодора Ушакова и Кадыр-бея, действовавшей в соответствии с русско-тур. договоренностями. К. был назначен главным врачом военного госпиталя на о-ве Корфу. В соответствии с русско-тур. К-польской конвенцией 1800 г. на островах создавалась автономная Республика Семи Соединённых Островов под верховным суверенитетом Османской империи и под покровительством России. Это было 1-е греч. гос. образование Нового времени. В 1801 г. оно получило т. н. византийскую конституцию, составленную ионическими дворянами и одобренную царем и султаном. Однако население островов осталось ею недовольно по причине сохранявшегося господства аристократии. В результате пересмотра в 1803 г. была принята новая конституция. На о-ве Кефалиния ситуация осложнялась борьбой за власть между дворянскими фамилиями. К. был командирован туда для наведения порядка и успешно справился с этой задачей, активно сотрудничал с полномочным представителем России Г. Мочениго. Вскоре ионический Сенат назначил К. гос. секретарем по иностранным делам. В этой должности он оставался до 1806 г. Затем был директором основанной им же гос. школы и секретарем Сената и занимал этот пост вплоть до упразднения Республики в соответствии с Тильзитским договором (1807). Весной 1807 г. К. отличился в подготовке к обороне о-ва Лефкада, которому угрожал захватом албанский сепаратист Али-паша Янинский. После возвращения островов под власть Франции ген. А. Бертье предложил К. остаться на гос. службе, но тот отказался, ожидая более выгодного предложения от России. На службе России

http://pravenc.ru/text/1470345.html

Полемическое сочинение, сохранившееся в Апокритике Макария магнисийского Никифор, патриарх константинопольский (806–815), во время споров по вопросу о почитании икон, подучил от иконоборцев ряд извлечений, которые имели такое надписание: «Святого Макария из UV-oй Т книги Ответов». Патриарху совершенно не известны были ни автор, ни его труд, полный список которого ему удалось найти только после долгих поисков. О своей находке патриарх Никифор сообщает следующее. «Надписывается она так: книга Макария, иерарха по своему достоинству. На это (достоинство) указывает не только надписание, но и извне на складках этой древнейшей книги помещенное прекрасное изображение этого Макария даже яснее подтверждает это, ибо оно показывает его облеченным в священную одежду. Мы полагаем, что этот муж процветал спустя более 300 лет после апостольской и божественной проповеди . Посвящает же он (свою книгу) некоему Феосфену, одному из преданнейших своих друзей, и как исправителю своих сочинений и как судьи. Цель же произведения – опровержение эллинов, в особенности же оно заключает в себе возражения против одного из них–из школы Аристотеля, державшегося мнения предпочитавших единоначалие (μοναρχ αν) " 1 . Таково первое исторически известное и дошедшее до нашего времени свидетельство относительно Апокритики 2 Макария магнисийского. Второе принадлежит иезуиту Франциску Турриану (Turrianus, Torres, Torrensis 1504–1584) 3 , который в 11 из своих сочинений приводит 38 цитат из Апокритики 4 . Последнюю Турриан нашел в ее целостном составе в одной из рукописей Венецианской библиотеки, которая вскоре затем и исчезла бесследно. Захария Скордилий в своих извлечениях из Апокритики Макария опирался не на самостоятельное знакомство с данным произведением, но на сообщения Турриана 5 . Усилия Boivin’a († 1726), ученого и «хранителя рукописей королевской библиотеки в Париже» 6 , Крузия (1697–1751), геттингенского профессора богословия 7 , и Питры (1812–1889) 8 найти полный список Апокритики Макария не увенчались успехом 9 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Saga...

Иоанникий Лихуд , Иеромонах, родом Грек; предки его были Князья, жившие в Константинополе еще до пленения его Турками. Один из них, Константин Лихуд, с 1059 по 1064 год был Константинопольским Патриархом. Потомки их по пленении Константинополя переехали Венецианские владения на Ионический остров Кефалонию, и там-то от одного из сих Князей, именем Марка, родился Иоанникий (при крещении названный Иоанном) 1633 года Марта 30. После домашнего воспитания обучался он словесным и высшим наукам в Падуанском Университете; а по окончании круга наук возвратился в отечество, и сперва был в разных отечественных Школах Учителем, после Священником и Проповедником, а по овдовении постригся в Монашество и несколько времени исправлял звание Судьи Духовных Дел всей Кефалонитской Епархии; потом решился с меньшим братом своим Иеромонахом Софронием, странствовать по разным Восточным провинциям для проповеди Слова Божия, и сперва отправились они в Константинополь для получения от Патриарха свидетельства о своем православии. Там несколько времени попеременно проповедовали они в Патриаршей Кафедральной большой Церкви; а когда в 1681 году прислана была к Восточным Вселенским Патриархам от Российского Государя Феодора Алексеевича просительная грамота, чтобы они прислали в Москву для заведения Академии православных Учителей, в Греческом и Латинском языках и во всех свободных науках искусных; то Восточными Патриархами по сношению единогласно избраны были для посылки в Москву оба брата Иоанникий и Софроний Лихуды , и отправлены с одобрительными от всех грамотами к Российскому Царю и Патриарху в 1683 году. Они ехали в Россию чрез Венгрию, Галицию и Польшу, и более года пробыли в пути; потому что Иезуиты и прочие Католицкие Духовные, узнав о причине их путешествия и желая, может быть, предвосхитить у них честь заведения училищ в России, делали им в проезде разные затруднения и препятствия, и даже оскорбления, как сами Лихуды пишут в своих Записках. Наконец, прибыли они в Москву уже 6 Марта 1685 года и застали на Всероссийском Престоле двух Царей, Иоанна и Петра Алексеевичей. По принятии от них одобрительных им грамот Восточных Патриархов, определено было иметь им пребывание в Московском Богоявленском Монастыре, и дано им из заведенной уже не задолго пред тем при Духовной Типографии Греческой Школы на первый случай пять человек старших учеников, а чрез два года препоручены им и все прочие с предписанием, дабы они постепенно преподавали им словесные науки на Греческом и Латинском языках. Сверх того набрано было еще из Боярских и разночиннических детей 40 человек, которых велено им, кроме наук других, обучать Италианскому языку.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИЛИЯ (Миньятис) [устар. Миниатис, Минятий; греч. Ηλας Μηνιτης] (1669, Ликсурион, о-в Кефалиния - 1.08.1714, Патры), еп. Керницкий и Калавритский (с 1710), известный греч. проповедник. Жизнь Первоначальное образование получил на Кефалинии под рук. своего отца прот. Франциска († 1721). В 1681-1689 гг. обучался в колледже Фланджини в Венеции, окончил курс с отличием и в течение 3 лет преподавал греч. язык в своем колледже. В 1689 г. И. был рукоположен во диакона и назначен секретарем Филадельфийского архиепископа (главы греч. общины Венеции), а также проповедником греч. ц. св. Георгия (Сан-Джорджо деи Гречи) и проректором (фактически директором) колледжа Фланджини. В 1691 г. И. вернулся на Кефалинию, где преподавал и проповедовал. В 1696 г. был приглашен на о-в Керкира (Корфу) губернатором Ионийских о-вов Антонио Молиной обучать двух его племянников. В 1698 г. И. вернулся вместе с Молиной в Венецию, вновь преподавал в колледже Фланджини. В 1699 г. стал личным секретарем Лоренцо Соранцо, назначенного венецианским послом в Стамбуле. На этом посту И. приобрел широкую известность в церковных, научных и политических кругах. Молдав. господарь Дмитрий Кантемир в 1703 г. отправил И. с миссией ко двору австрийского имп. Леопольда. По возвращении с 12 янв. 1704 г. И. короткое время занимал пост иерокирикса к-польской Великой ц., был преподавателем патриаршей школы. В 1706-1707 гг. жил на Керкире, продолжал проповедническую деятельность. Венецианский наместник Пелопоннеса Анджело Эмо предлагал И. стать епископом г. Христиануполя, но И. отказался. Преемник Эмо Франческо Гримани убедил И. переехать в Нафплион, предложив ему должность «учителя и проповедника Нафплиона и Аргоса». Наместник Мореи Марко Лоредано осенью 1710 г. уговорил И. возглавить Керницкую и Калавритскую епархию (резиденция в г. Калаврита, Пелопоннес); И. принял епископское рукоположение. О периоде его пребывания на кафедре сведений мало. Известно, что на Пасху 1714 г. И. проповедовал в нафплийском кафедральном соборе. После кончины И. его отец перенес тело в Ликсурион, где оно было захоронено в ц. свт. Николая. Творения

http://pravenc.ru/text/Илии Минятия.html

Разделы портала «Азбука веры» 18 Июл 2022 Выставка “Путешествие иконного образца” открылась 14 июля в  Государственном музее истории религи” . В год своего 90-летия музей впервые обращается к теме поствизантийской культуры, экспонируя вместе греческие иконы и гравюры XVII-XIX веков из своего собрания.   Представлены критские памятники XVII века, ряд которых дополнен русскими иконами, воспроизводящими иконографические типы, разработанные выдающимися мастерами. Отдельный раздел составляют иконы Афона и Северной Греции. Другие разделы посвящены памятникам стран, находившихся под влиянием поствизантийского искусства, — Сербии, Болгарии, Ближнего Востока и России. Есть несколько памятников из русских монастырей на Афоне. Вместе с иконами экспонируются гравюры (частично — в электронном виде), исполненные по заказам афонских монастырей в Вене и Венеции или созданные на самой Святой горе. Если большая часть коллекции греческой графики демонстрировалась в 2016 году на совместной выставке Музея истории религии и Музея Византийской культуры (Салоники, Греция), то из сорока представленных памятников иконописи ранее экспонировались только три. После падения Византийской империи в 1453 году образовалось несколько центров греческой культуры, в том числе остров Крит, находившийся под властью Венецианской республики. Ведущие критские мастера XV-XVII веков, создатели самостоятельного стиля, разработали ряд иконографических типов, ставших каноническими. Эти произведения копировались другими художниками или создавались их свободные повторения. Иконописцы Критской школы ценились умением писать как в византийской, так и в западной манере (один из представленных образов Богородицы написан в типично западной манере). При этом мастера, тяготевшие к художественному центру Северной Греции, — Фессалоникам, Афону — в целом стояли на консервативных позициях. Однако через произведения критских мастеров западные иконографические мотивы проникали и в Северную Грецию, а со временем в качестве источников стали использоваться и сами западные гравюры. Например, к гравюрам Альбрехта Дюрера восходит ставший каноническим фресковый цикл Страшного суда в монастырях Афона. Но и критские, и афонские мастера не прямо переносили чужую иконографию, а перелагали ее на традиционный язык византийского искусства.

http://azbyka.ru/news/otkrylas-vystavka-...

Трагическое явление старообрядческого раскола, возникшего в связи с исправлением богослужебных книг при патриархе Никоне , настолько потрясло Русскую Церковь и запугало церковную власть, что с конца XVII в. прекращаются ее заботы об улучшении богослужебного текста, которые являлись традиционными с конца XV в. и выражались в многократном, можно сказать, почти непрерывном исправлении текста московскими справщиками – монастырскими старцами и протопопами в XVI и XVII веках. Конечно, со стороны церковной власти и миссионеров – полемистов со старообрядцами не было недостатка в попытках доказать совершенство исправленного текста и его превосходство над старопечатным. Такую же оценку книжной справы во второй половине XVII в. давали труды старой школы русских церковных историков и расколоведов. Но беспристрастный анализ новоисправленных книг, которыми Русская Церковь и славянские балканские Церкви пользуются до сего дня, сравнительное изучение их с греческими и старопечатными книгами, последние работы русских историков и литургистов в начале XX в. установили новые факты, неизвестные даже корифеям русской исторической науки (например, Е.Е. Голубинскому ), и показали дефекты справы. Никоновские справщики и их преемники, выяснилось, не пользовались греческими «харатейными» книгами, как утверждало предисловие к Служебнику 1655 г. Привезенные в большом количестве для справщиков с Афона Арсением Сухановым греческие рукописи не были ими использованы, обогатив лишь Московскую Патриаршую (Синодальную) библиотеку 1 . Навряд ли справщики и могли бы справиться со сложными текстуальными проблемами греческого рукописного наследия со множеством вариантов и разными редакциями чинов. Справщики разрешали задачу более просто, пользуясь печатными книгами, большей частью юго-западной печати. Например, в основу справы Служебника 1655 г. был положен печатный юго-западный Стрятинский Служебник 1604 г. (издание еп. Гедеона Балабана) 2 но с заметными исправлениями его по греческому венецианскому Евхологию 1602 г. 3 , который воспроизводил текст editio princeps «А θεαι λειτουργαι» римского издания 1526 г. с его ярко выраженным латинским взглядом на пресуществление 4 .

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Sove/pro...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАЛУППИ [итал. Galuppi] Бальдассаре, по прозвищу Буранелло (18.10.1706, о-в Бурано близ Венеции - 3.01.1785, Венеция), итал. оперный композитор венецианской школы, автор церковно-муз. сочинений для католич. и правосл. богослужения. Б. Галуппи. Гравюра XVIII в. Худож. Дж. Бернассони Б. Галуппи. Гравюра XVIII в. Худож. Дж. Бернассони Учился у А. Лотти в венецианской консерватории Инкурабили. Известен как реформатор оперного жанра буффа; за период более 50 лет (20-70-е гг.) написал свыше 110 опер в различных жанрах. В 1740 г. занял должность maestro di coro (учителя хорового искусства) в консерватории Мендиканти. В 1741-1743 гг. Г.- капельмейстер королевского театра в Лондоне. В 1748 г. он вернулся в Венецию и занял должность помощника капельмейстера в соборе св. Марка; с 1762 г. до конца жизни - 1-й капельмейстер собора. В 1762 г. Г. был выбран директором консерватории Инкурабили. Ему принадлежит неск. ораторий и кантат: «Юдифь» (1746, Венеция), «Жертвоприношение Авраама» (1764, Венеция) и др. Для рус. музыки имеют значение церковные композиции Г., определившие стилевой поворот к классицизму. С 1765 до сент. 1768 г. Г. занимал должность 1-го придворного капельмейстера в С.-Петербурге при Екатерине II: руководил постановками спектаклей на придворной сцене, устройством концертов, работал в Придворной певческой капелле , писал оперы, инструментальную музыку, торжественные кантаты на памятные дни. В его обязанности входило разучивание с певчими Придворной капеллы хоровых сцен для постановок onep-seria, обучение композиции талантливых и способных певчих, сочинение церковной музыки. Одним из учеников Г. был Д. С. Бортнянский . Для РПЦ Г. написал цикл песнопений литургии, неск. духовных концертов и одночастных хоров. Не зная церковнослав. языка, он, как и мн. др. иностранцы, подтекстовывал слова в песнопениях, ориентируясь на их лат. аналоги. Г. стал родоначальником жанра многочастных композиций, для создания к-рых использовал форму a cappell " ного итал.

http://pravenc.ru/text/161597.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010