Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Зал Ватиканского секретного архива [итал. Archivio Segreto Vaticano], гос. архив Ватикана, крупнейшее собрание офиц. документов Римских пап и учреждений Римско-католической Церкви. Название не связано с закрытым доступом к архиву, лат. «secremus» означает «отдельный, находящийся в стороне». Суммарная длина архивных шкафов и стеллажей составляет 90 км. История учреждения В сочинениях Тертуллиана , Евсевия Кесарийского , блж. Иеронима , в «Liber pontificalis» и у др. древних авторов встречаются косвенные упоминания о хранении в церковных общинах в Риме в первые века по Р. Х. различных документов: текстов Свящ. Писания, доктринальных и синодальных актов, воспоминаний о мучениках. Этот архив-библиотека Римской Церкви был почти полностью уничтожен во время гонений на христиан при имп. Диоклетиане . После Миланского эдикта 313 г . папский архив постепенно приобрел важное значение как государственно- и церковно-правовое учреждение, в частности, различные юридические соглашения стали заключаться при участии людей из церковного архива. В папской конституции Юлия I (337-352) и в «Liber pontificalis» архив Римской Церкви упоминался под названием «скриниум Святой Церкви» (Scrinium Sanctae Ecclesiae). Там хранились списки епископов, прежде всего Римских, записи решений, принятых папами и Соборами, тексты вероучительного содержания, копии папских писем, в т. ч. ныне утраченные полиптики пап Льва I (440-461) и Григория I Великого (590-604). Но эти материалы нельзя назвать архивными в совр. смысле слова, т. к. наряду с канцелярской документацией там находились нарративные книги, сочинения отцов Церкви, литургические кодексы. Скриниум, т. о., представлял собой одновременно архив и б-ку, где нотарии и скриниарии под рук. старшего нотария (впосл. появился титул «библиотекарь») подготавливали, редактировали и регистрировали документы. До нач. XIII в. скриниум находился в Латеранской базилике. Важные церковные документы хранились также в архиве св. Петра (Sacrum Scrinium S. Petri) в Ватиканской базилике, в т. н. Архивной башне (лат. chartularia) на Палатинском холме. В наст. время в В. с. а. находятся «Liber diurnus Romanorum Pontificum» (VI-IX вв.), регистр писем папы Иоанна VIII (872-882) и нек-рые письма папы Григория VII (1073-1085), большинство древних документов было утрачено.

http://pravenc.ru/text/149923.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДУЙЧЕВ Иван Симеонов (18.04/1.05.1907, София - 24.04.1986, там же), выдающийся болг. историк-медиевист. В 1932 г. окончил историко-филологический фак-т Софийского ун-та им. Климента Охридского, ученик В. Н. Златарского . В 1933-1936 гг. специализировался по истории Византии в Риме под рук. проф. С. Дж. Меркати и в школе архивистики и палеографии при Ватиканском архиве. Защитил докт. дис. «Болгарский Асени в Византии» (1934). В 1936-1939 гг. ассистент, затем доцент Софийского ун-та, в 1943 г. назначен руководителем кафедры истории Болгарии, а вскоре также - кафедры истории Византии и балканских народов. В 1945 г. был отстранен от преподавания в ун-те. В 1949 г. начал работу в Ин-те истории Болгарской АН в должности старшего научного сотрудника, в 1968-1974 гг. зав. секцией библиографии, научной информации и исторической географии. Профессор (1967), председатель Археографической комиссии НБКМ, заслуженный (1972) и народный (1977) деятель науки Болгарии, действительный член Болгарской АН (1981). Член Папской академии археологии в Риме, Академий наук Палермо (1967), Неаполя (1975), САНУ (1981), чл.-кор. Британского королевского об-ва (1976), почетный д-р Боннского ун-та (1977), лауреат Международной премии им. И. Гердера (1974). Член Редакционной комиссии «Repertorium» по изданию источников по истории средних веков в Риме (с 1955), член Международной комиссии по изданию корпуса источников по истории Византии (с 1966). Читал лекции во мн. высших учебных и научных заведениях Европы и Америки. В 1941-1986 гг. вел библиографический раздел ж. «Byzantinische Zeitschrift», был членом редакционных коллегий мн. византиноведческих и славистических журналов. Завещал свой дом в Софии и богатую личную б-ку (более 40 тыс. томов) Софийскому ун-ту, при к-ром в 1986 г. был создан Научный центр славяно-визант. исследований имени Д. Научные интересы Д. охватывали средневек. историю и культуру Византии, Болгарии и южных славян. Главное внимание в более 700 трудах, опубликованных на разных европейских языках, уделил истории культурных, церковных и политических отношений Византии со слав. миром. Особое внимание Д. придавал поиску, изучению и изданию архивных документов и источников.

http://pravenc.ru/text/180550.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДЮШЕН [франц. Duchesne] Луи Мари Оливье (13.09.1843, Сен-Серван-сюр-Мер, ныне в черте Сен-Мало, Франция - 21.04.1922, Рим), аббат, историк Церкви, литургист и археолог. Д. род. в семье моряка и был младшим из 6 детей. Осиротел в раннем возрасте. Начальное образование получил в семинарии в Сен-Меэн-ле-Гран и в коллеже Сен-Шарль в Сен-Бриё. Затем поступил в семинарию в Сен-Бриё. В 1863 г. Д. был принят на правах вольнослушателя в Римский коллегиум, где изучал 2 года догматическое и нравственное богословие, но в большей степени его внимание привлекали христ. древности Рима. В 1866-1871 гг. преподавал в Сен-Шарле. В 1867 г. рукоположен во пресвитера. В 1871-1872 гг. Д. слушал лекции по философии и греч. древностям в Высшей практической школе (École Pratique des Hautes Études) при Парижском ун-те. В июле 1872 г. получил степень лиценциата словесности. В Париже Д. познакомился с А. Луази, впосл. ученым-новозаветником и сторонником модернизма в католич. Церкви. В июле 1873 г. Д. по поручению Высшей практической школы отправился в Ватиканскую б-ку для изучения рукописей, в конце того же года был приглашен во Французскую школу в Риме (École française de Rome), где до 1876 г. преподавал греч. палеографию и занимался под рук. одного из основателей церковной археологии - Дж. Б. Де Росси , с к-рым на протяжении последующей жизни его связывали дружба и научная деятельность (их переписка изд. в 1995). Д. принимал активное участие в археологических экспедициях в М. Азию (откуда привез более 200 надписей), в Эпир, в Фессалию, на Афон, на о-в Патмос и в Фессалонику. В 1877 г. Д. защитил докт. диссертацию о Liber Ponmificalis , средневек. сборнике житий Римских пап, получив ученую степень д-ра словесности. В 1878 г. занял кафедру церковной истории в Католическом ин-те в Париже, но в 1883 г. ввиду критических взглядов на раннюю историю Церкви во Франции вынужден был оставить ее. До 1895 г. преподавал в ряде высших учебных заведений в Париже.

http://pravenc.ru/text/180839.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ [Ассеманиев кодекс, Ватиканское глаголическое Евангелие, Ватиканский глаголический кодекс] (Vat. slav. 3), Евангелие-апракос краткий, старослав. рукопись западноболг. происхождения, одна из древнейших слав. книг. Наиболее вероятна датировка А. Е. 1-й пол.- сер. XI в., в болг. лит-ре его принято датировать не позднее рубежа X-XI вв. Открытым остается вопрос о памяти вмч. Георгия под 26 нояб. в месяцеслове А. Е. Если она отражает киевский, а не к-польский (освящение храма в Кипарисии) праздник, то кодекс датируется не ранее чем 50-ми гг. XI в. А. Е. входит в сложившийся в XIX в. т. н. старослав. канон - ограниченный круг глаголических и кириллических рукописей X-XI вв., используемых при изучении древнейшего периода истории слав. лит. языка и письма, привлекается для всех реконструкций древнейшего (см. Кирилл (Константин) , равноап.; Мефодий , равноап.) перевода евангельского текста, один из главных источников словарей старослав. языка. Ассеманиево Евангелие Ассеманиево Евангелие Название получило по имени своего открывателя и первого владельца - префекта папской б-ки И. С. Ассемани , нашедшего рукопись в 1736 г. в одном из мон-рей Иерусалима, куда она попала, как предполагают, не ранее XIV в. В Ватиканскую б-ку А. Е. поступило после смерти владельца от его племянника С. Э. Ассемани . Рукопись введена в научный оборот М. К. Бобровским , составившим в 1820 г. ее описание, хотя еще при жизни И. С. Ассемани М. Караман отмечал глубокую древность памятника, датируя его не позднее 1081 г. А. Е. написано на пергамене, состоит из 158 л. (конец утрачен) размером 23×17,5 см. Письмо - глаголица («вполне округлая», по терминологии И. В. Ягича ); тип почерка, возможно, испытал влияние «бисерных» почерков греч. рукописей. За исключением л. 41 об.- 42, 117-158, А. Е. написано в 2 столбца. Первая страница написана монументальным уставным письмом, на л. 29 и нач. л. 30 особый (неск. более поздний) почерк по смытому и частично выскобленному тексту. Рукопись содержит евангельские чтения на все дни с Пасхи до Пятидесятницы, далее на субботы и воскресения до Великой субботы, месяцеслов, 11 утренних воскресных Евангелий и указатель чтений на утренях в двунадесятые праздники (обрывается указаниями в Неделю ваий). Перевод греч. текста в А. Е. отличается большой точностью, однако не обладает жесткой зависимостью от оригинала в порядке слов и грамматических конструкциях. Лексика А. Е. характерна для древнейших слав. Евангелий-апракос.

http://pravenc.ru/text/76682.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АССЕМАНИ [Assemani, латиниз. форма от араб. as-Sim‘ani], семья маронитов , из к-рой вышли ученые-ориенталисты и богословы XVIII - нач. XIX в.: Иосиф Симон, Стефан Эводий, Иосиф Алоизий и Симон. Происхождение семейство А. ведет из с. Хасрун (Сев. Ливан). В 1685 г. ливанский свящ. Якуб Аввад отправил своего сына Ильяса А. в маронитскую коллегию в Риме. Там юноша проявил незаурядные способности и по окончании 12-летнего курса обучения весьма быстро сделал церковную карьеру. В 1700 г. в сане архиеп. Антиохийского Ильяс возглавил маронитскую делегацию, ходатайствовавшую о возобновлении покровительства, оказываемого этой общине франц. королем. В 1707 г. Ильяс по поручению папы Климента XI отправился в Египет, откуда привез более 40 рукописей, относящихся к ранним векам христианства. Собирание древних вост. манускриптов продолжил его двоюродный брат Юсуф Самъун. Иосиф Симон А. Иосиф Симон Ассемани. Рисунок. XVIII в. (Vat. Ottob. lat. 3117. F. 51r) Иосиф Симон Ассемани. Рисунок. XVIII в. (Vat. Ottob. lat. 3117. F. 51r) (Араб.- Юсуф Самъун, лат. Josephus Simonius, итал. Giuseppe Simonio) (27.08.1686, Хасрун, Сев. Ливан - 13 или 16 янв. 1768, Рим) в 1696 г. поступил в маронитскую коллегию в Риме и окончил ее в 1709 г., уже будучи автором 3 трудов по сир. грамматике, логике и богословию. Папа Климент XI заметил талантливого выпускника и, несмотря на обязательство отправлять окончившую курс обучения маронитскую молодежь на родину, оставил его при себе. Первым заданием Иосифа Симона стало составление каталога рукописей, собранных его кузеном Ильясом; в 1710 г. он занимал должности переписчика вост. рукописей (scriptor Orientalis), переводчика с араб. и сир. языков, а также советника Конгрегации по ревизии и исправлению литургических книг вост. обрядов. Близость к папскому престолу позволила ему с успехом ходатайствовать в пользу своего родственника Якуба Аввада, отстраненного с патриаршего престола Маронитской Церкви. В 1711 г. Иосиф Симон получает папское разрешение перейти из маронитского в лат. обряд. В 1715 г. Климент XI организовал экспедицию в Сирию и Египет за рукописями христ. Востока, во главе к-рой был поставлен Иосиф Симон. За 2 года в мон-рях Нитрийской пустыни ( Вади эн-Натрун ), в Каире, в Дамаске, в Халебе и Горном Ливане было собрано ок. 150 ценнейших манускриптов, переправленных на хранение в папскую Ватиканскую б-ку . В 1735-1738 гг. Иосиф Симон совершил 2-е путешествие на Восток, где по поручению папы Климента XII представлял интересы Римского престола на маронитском Соборе в Дайр-Лувайзе близ Бейрута (1736); ревностное проведение курса на латинизацию привело его к столкновению с маронитским Синодом. По возвращении в Рим Иосиф Симон до самой кончины работал в Ватиканской б-ке, где занимал должности хранителя (custos) и префекта. В 1766 г. он был посвящен в сан титулярного католич. архиеп. Тирского.

http://pravenc.ru/text/76680.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВАСИЛИЯ II МИНОЛОГИЙ древнейший из сохранившихся иллюстрированных греч. агиографических сборников. Хранится в Ватиканской б-ке (Gr. 1613), отсюда 2-е название рукописи - Ватиканский Минологий. В. М. был составлен и изготовлен, как следует из посвятительного стихотворения на л. X (С. XIII), для визант. имп. Василия II Болгаробойцы (976-1025). Он содержит краткие жития святых и сообщения о памятных событиях церковной истории (с 1 сент. по 28 февр.), сопровождаемые 430 миниатюрами. Происхождение До кон. XV в. В. М. находился в К-поле. Вероятно, долгое время он принадлежал визант. императорам. В XIV в. владельцем рукописи стал живший в К-поле генуэзец Бартоломео ди Джакопо. Из К-поля В. М. был послан миланскому герц. Лодовико Сфорца (1494-1499), от к-рого перешел к семье Сфондрато. В 1615 г. кард. Паоло Сфондрато подарил рукопись папе Римскому Павлу V, к-рый передал ее в Ватиканскую б-ку. Состав Лист из Минология Василия II с миниатюрой, где изображены святые Косма и Дамиан (Fol. 152) Лист из Минология Василия II с миниатюрой, где изображены святые Косма и Дамиан (Fol. 152) Составление В. М. относится к ряду визант. минологических проектов X-XI вв. Хронологически он занимает промежуточное место между корпусом Житий Симеона Метафраста, создание к-рого началось, видимо, еще до царствования Василия II, и т. н. Императорским Минологием, составленным при имп. Михаиле IV (1034-1041). Название «минологий» для В. М. условно, т. к. типологически этот агиографический сборник, содержащий по неск. кратких житий (от 1 до 8) на каждый день, близок Синаксарю К-польской ц. кон. X в. (Синаксарь Сирмонда). Но В. М. отличается от него отсутствием к.-л. отсылок к богослужебной практике, в частности указаний на синаксисы святых и праздников. Др. особенностью текстов В. М. является их строго определенный объем (16 строк), к-рый продиктован тем, что половину каждой страницы занимает прямоугольная миниатюра, а др. предназначена для текста. Сначала были выполнены миниатюры, 15 из них были оставлены без текста, еще 2 - без текста и заголовка. Несомненно, В. М. был задуман как роскошное иллюстрированное издание, где текст должен был иметь вспомогательное значение.

http://pravenc.ru/text/Василия II ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕВСИГНИЙ Мученики Евсигний Антиохийский и Понтий Римлянин. Фрагмент иконы «Минея годовая». 1-я пол. XVI в. (Музей икон, Рекклингхаузен) Мученики Евсигний Антиохийский и Понтий Римлянин. Фрагмент иконы «Минея годовая». 1-я пол. XVI в. (Музей икон, Рекклингхаузен) [греч. Εσγνιος] († 362), мч. Антиохийский (Кесарие-Каппадокийский) (пам. 5 авг.). Происходил из Антиохии, 60 лет служил в армии императоров Констанция I Хлора (305-306) и Константина I Великого (306-337), к к-рым был приближен. Оставив военную службу, Е. поселился в родном городе и дожил до весьма преклонного возраста: в 361 г., когда имп. Юлиан Отступник пришел к власти, ему было ок. 110 лет. Е. пользовался уважением среди сограждан и помогал в решении их тяжб. Один из спорящих, недовольный его судом, донес находившемуся в то время в Антиохии Юлиану, что Е. исповедует Христа и многих обратил в христианство. Император повелел арестовать воина, а затем увезти его в Кесарию Каппадокийскую, где святой принял мученическую кончину: по приказу Юлиана Е. отрубили голову. Болландист И. Пиний указал 3 редакции Мученичества Е. (ActaSS. Aug. T. 2. P. 70-72), сохранившиеся в различных греч. рукописях X-XIV вв. Позднее В. В. Латышев , исследовав извлечения из венской рукописи XIV в. ( Lambecius P., Kollarius A. F. Commentariorum de augustissima biblioth. caesarea Vindobonensi. Vindobonae, 1782. T. 8. P. 221-224) и неск. копий с ватиканских рукописей (Vat. gr. 819, 866, 1671), пришел к выводу, что в них содержится одна редакция Мученичества Е. в 4 изводах, различающихся между собой незначительными деталями и восходящих к одному архетипу. Поскольку в некоторых из них автором назван антиохийский диак. Евстохий, родственник Е., последовавший за ним в Кесарию Каппадокийскую и тайно записавший акты допроса мученика, Латышев предположил, что первоначальное сказание о Е. было составлено его современником. Однако архетипом изводов Мученичества послужила более поздняя обработка этого сказания, на что указывает сообщение в конце текста о смерти имп. Юлиана и вступлении на престол имп. Иовиана (363-364), а также вставка о том, что свт. Василий Великий (епископ с 370) похоронил останки Е., а протоколы его мученичества включил в свою б-ку. По мнению зап. ученого П. Ламбека, сказание о Е. является полностью подложным, а имя автора могло быть заимствовано из лексикона «Суда» (ок. сер. X в.), где упоминается Евстохий Каппадокийский, софист и историограф, живший при имп. Констанции.

http://pravenc.ru/text/187400.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕФРЕМА КОДЕКС [лат. Codex Ephraemi], одна из древнейших греч. пергаменных рукописей (V в.), содержащая части книг ВЗ и НЗ (принятое в текстологии обозначение Е. к.- лат. сигла С, для новозаветной части - С или 04). Е. к. особенно важен для реконструкции текстов Евангелий; по значению в текстологии Библии включен в категорию II. В средние века рукопись находилась в Византии; после падения К-поля (1453) попала во Флоренцию в б-ку семейства Медичи; оттуда в 1533 г. перевезена в Париж как часть приданого герцогини Екатерины Медичи, вышедшей замуж за франц. принца Генриха (кор. Франции в 1547-1559). В наст. время Е. к. хранится в Национальной б-ке Франции (Paris. gr. N 9). В 1843 г. использован К. Тишендорфом для работы над критическим изданием НЗ. Рукопись пергаменная, в совр. виде состоит из 209 листов формата 33 ´ 27 см. Представляет собой палимпсест : в XII в. библейские тексты были смыты и поверх них был записан сборник из 38 проповедей св. Ефрема Сирина в переводе на греч. язык (минускульное письмо в 2 колонки на странице). Письмо V в. унциальное, в 1 колонку на странице; утрачены колонтитулы, написанные киноварью. Первоначально Е. к. содержал полное собрание текстов Свящ. Писания, но при переписке значительная часть листов была утрачена. В совр. виде в Е. к. лишь 64 листа с текстами ВЗ и 145 - с текстами НЗ. До переписывания текст Свящ. Писания подвергался правке 2 корректоров: С2 (ок. VI в.) и С3 (IX в.). Е. к. содержит черты как александрийского, так и визант. извода Свящ. Писания. Лит.: Hatch W. H. The Principal Uncial Manuscripts of the NT. Chicago, 1939; Metzger B. The Text of the NT: Its Transmission, Corruption and Restoration. Oxf., 19682 (рус. пер.: Текстология НЗ. М., 1996); Aland K., Aland B. Der Text des Neuen Testaments. Stuttg., 19892. Рубрики: Ключевые слова: ВАТИКАНСКИЙ КОДЕКС одна из самых ранних греч. пергаменных рукописей (IV в.), содержащая книги Ветхого и Нового Заветов ГЕННАДИЕВСКАЯ БИБЛИЯ первый в истории слав. кириллической письменности полный свод библейских книг Ветхого и Нового Заветов АЛЕКСАНДРИЯ центр Александрийской Православной Церкви, второй по величине город Арабской Республики Египет, крупный морской порт на побережье Средиземного моря, в зап. части дельты Нила

http://pravenc.ru/text/182145.html

И. прислал в Псков свое «благословение и грамоты», а в янв. 1441 г.- своего наместника Григория. Вероятно, к этому времени условия унии не были известны в Сев.-Вост. Руси. В марте 1441 г. И. прибыл в Москву, и в Успенском соборе была торжественно зачитана булла Евгения IV с изложением решений Ферраро-Флорентийского Собора. Вел. кн. Московский Василий II Васильевич передал «папино писание» на рассмотрение Собора рус. епископов, к-рые его отвергли. Между ними и И. завязался длительный спор, затем И. был помещен «за приставы» в московском Чудовом в честь Чуда арх. Михаила в Хонех мон-ре до получения вел. князем сведений из К-поля. По сообщению московских летописей, 15 сент. 1441 г. И. бежал из Москвы. Возможно, ему позволили уехать, т. к. не знали, как с ним поступить: в К-поле утвердился униат. патриарх Митрофан II , к-рый вряд ли осудил бы И. Уезжая, И., по-видимому, взял с собой из митрополичьей б-ки ряд рукописей, этим обстоятельством можно объяснить присутствие в Ватиканском собрании греч. книг, вложенных Киевским митр. св. Фотием (1408-1431) в б-ку Московской митрополичьей кафедры. В нач. 1442 г. И. направился в Новогрудок к Литовскому вел. кн. Казимиру , но к тому времени и литов. правитель, и католич. Виленский еп. Матфей официально признали избранного Базельским Собором антипапу Феликса V , и И. был вынужден покинуть литов. земли. В марте 1443 г. И. находился в венг. столице Буде, где при его участии польск. и венг. кор. Владислав III издал привилей, по к-рому правосл. духовенству, принявшему унию, был предоставлен ряд прав и привилегий: гос. чиновникам запрещалось вмешиваться в дела, подлежавшие суду духовенства, предписывалось не нарушать существующие обычаи, даже если они не соответствуют принятым в католич. мире порядкам, король должен вернуть униат. Церкви утраченные ею земли. Владислав III был сторонником папы Евгения IV, но польская церковная и светская знать стояла на стороне Базельского Собора. По-видимому понимая это, И. из Буды направился к папскому двору в Италию и больше не вернулся на территорию Киевской митрополии, даже после того, как в 1447 г. Польша и Литва подчинились власти папы Николая V , преемника Евгения IV.

http://pravenc.ru/text/674888.html

х) Древнейшие книги, упоминаемые в священном Писании ветхого завета (лл. 128–129). λ) Σχλια ες τς παροιμας (лл. 130–131). μ) Выписка из «Thesaurus temporum. Lugd. Batav. CIOIOCVI, стр. 318 (лл. 132–133). ν) Варианты паримий по рукописным греческим минеям афонско-русского монастыря и ватиканской (лл. 135–137). ξ) Περι ναγνωσμτων. О чтениях из ветхого и нового завета в христианских церквах на востоке и западе (лл. 139–172), – статья, взятая, по всей вероятности, из какого-нибудь печатного издания. о) «Представление митрополита Московского о тексте 70 толковников. 1845 г.» (лл. 164–189), – секретная записка митрополита Филарета. π) " Αναγνσματα, а над этим написано: «Критика библейская» (л. 193). р) О священном Писании (лл. 194–196, 211). σ) 4 листа (лл. 198–201), на которых на 2-х столбцах представлены разночтения в изданиях свящ. Писания восточных греческих рукописных и печатных и русском; 1-й столбец носит заглавие: «Слово Божье во вселенской церкви», 2-й – «Слово Божье в синодальной лавочке». В конце преосвящ. Порфирий сделал такое P.S . «Сличение кончено 28 мая 1870 г., по просьбе благочестивого болярина Андрея Николаевича Муравьева в богоспасаемом граде Киеве». τ) Выписки из Histoire des trois premiers siècles de l " église, t. II (л. 202–204). υ) Составители канона новозаветных книг (лл. 206–209). φ) Из слова о жизни св. Григория чудотворца о символе веры (лл. 210–211). χ) У евреев алфавиты (по Хвольсону). – (л. 214). ψ) Лучшее чтение 70 толковников (лл. 215–216). ω) К критике св. Писания (лл. 220–223); – выписки из Novi Testamenti, изданного К. Тишендорфом в Лейпциге, в 1844 г. αα) Подлинность евангелий (лл. 224–229). ββ) Библейская хронология (лл. 230–240). γγ) История евангельского текста в Малой Азии и Сирии (л. 241), Палестине (лл. 242–243), Египте (л. 244), Греции, Фессалии, Епире и Македонии (244 б –245), во Фракии и у Славян (лл. 245 б –246). «Иов или Судьбы Божьи непостижимы в раздании счастья и несчастья», – в одной книге (IVБ3), состоящей из 150 листов в 8-ку, четко и чисто писанных. Это пересказ в стихах содержания книги Иова. Чей это труд, не сказано, – но мне кажется, судя по почерку, что он принадлежит о. Порфирию и относится к самому раннему времени его литературной деятельности. На первом листе только отмечено другой рукой: «Из библиотеки Гавр. Нектарова. 26-го мая 1838 года».

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010