Разделы портала «Азбука веры» ( 18  голосов:  3.9 из  5) Виктор Петров Ростов-на-Дону Молитва Незряче зрю, кричу безгласно: о где Ты, Господи, теперь?! До помраченья стало ясно: зовется жизнью сонм потерь. Душа не избежит крушенья, стеная в смрадном полусне… Умрут со мною прегрешенья, я знаю – нет прощенья мне! Зальюсь безумными слезами и покаянно в храм войду: за все, что было, будет с нами, отвечу Высшему суду. Незримых ангелов на хорах увижу во тщете мирской, и памятку в печальный ворох я положу за упокой… Татьяна Бычковская (1963–2001) То сила вышняя явила Свой лик печальный и немой. Глаза огромные страдали, Но нет, они не осуждали, Лишь умоляли – стань другой. Они глядели прямо в душу. А я, лицо уткнув в подушку, Битком набитую свинцом, Молилась, становясь все строже… А утром в зеркало прихожей Смотрело взрослое лицо. 1992 Эй, старуха-горюха, Та-та-та на войну… Вася, 3 года Эй, старуха-горюха Выходи на войну! Защити-ка, старуха, Ты родную страну. Дети, внуки, что гости, Всё пустили в распыл… Собирай свои кости, Выползай из могил! Строем плотным старухи Горьких, русских веков, Все горюхи… горюхи… Миллиард старых вдов. Что-то в мире сломалось, Помраченье нашло. К вашим детям подкралось Вездесущее зло, Зло дурманит рассудок, Умерщвляет сердца, Рядит в мех проституток, Изгоняет отца. Выходите на битву Кто в платках, кто в чепцах… Русь не в сраме – в молитве, В ваших светлых сердцах. Только вы разберетесь, Зло побьете клюкой… А потом вы вернетесь Вновь на вечный покой. И опомнятся дети… Ратный подвиг старух Породит в этом свете Тыщи новых горюх. 1998 Андрей Шацков Царапая пальцами стылую твердь, Кружит, завывая, метель-коловерть Средь сосен. Но словно «безсмертье» в наградных листах Сочится сукровицей клюквы в лесах: Жди весен! Суставами веток скрипят дерева, Спеша одолеть ледяной перевал Николы. И прахом снегов по погостам пыля, Идет в наступленье зима на поля И долы. Белее венчального платья парчи. И ярого воска молебной свечи, – Свет снега. И с лютым морозом бороться устав,

http://azbyka.ru/fiction/molitvy-russkih...

Итак, как видит читатель, воззрения св. Максима Исповедника очень близки к теософским воззрениям. Приложение II. Энергетическая теория по Густаву Лебону Густав Лебон. Возникновение и исчезновение материи. Перевод с французского Александра Чайкеля, под редакцией профессора Копняева. Харьков. Издание А. С. Суворина, 1909. Густав Лебон. Эволюция материи. Перевод инженера Бычковского. С.-Петербург. Издание Товарищества «Общественная Польза», 1909 г. Энергетическая теория, разработанная наукою относительно материального физического мира, заключает в себе следующее главное основное положение. Материя и сила одно и то же; вернее, они суть различные проявления одной и той же энергии. Существенной разницы между материей и силой нет. Одно должно переходить в другое. Сила есть энергия и материя есть также энергия, но энергия, находящаяся в особом состоянии – энергия как бы сгущенная. Чтобы читателю яснее представить эти понятия, – скажем о том, как развил эту теорию Густав Лебон, исходя из физической субстанции, называемой нами эфиром. В лекции своей в Остенде, прочитанной в 1907 г., 834 Густав Лебон говорит, что хотя эфир есть таинственный агент, которого мы не можем получить отдельно, но его реальность внушается нам сама собою, так как без него никакое явление не могло бы быть объяснено. Мы не в состоянии отделить эфир, но не в праве сказать, что не можем ни видеть, ни касаться его; напротив, это есть вещество, которое мы чаще всего видим и ощущаем. Когда тело лучеиспускает теплоту, которая нас греет и жжет, когда мы видим на матовом стекле камеры-обскуры зеленеющий пейзаж – чем образована эта теплота и это изображение, как не колебаниями эфира?.. Наиболее важные явления природы – теплота, свет, электричество имеют свое начало в эфире. Они образованы известными нарушениями покоя этой нематериальной жидкости, 835 вышедшей из равновесия или возвращающейся к нему. Вот этот эфир и образует материю, образует так называемые атомы. Что есть атом? Лебон на это отвечает так: 836 «Наука считает теперь, что атомы образованы вихревыми движениями эфира, вращающимися вокруг одной или нескольких центральных масс со скоростью порядка скорости света. Атом уподоблен солнцу, окруженному своим кортежем планет».

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

О том, по мнению членов Синода, «рассуждению надлежит быть довольному». 519 Когда рассуждали об этом в Синоде, и рассуждали-ли, мы не знаем , только вопрос об открытии самостоятельной Петербургской епархии затянулся еще более, чем на десять лет. Десяти лет было слишком довольно для обсуждения даже более сложного дела, чем назначение самостоятельного епископа в область, вполне определившуюся в территориальном отношении и с вполне организованным управлением. Главная причина задержки положительного решения вопроса заключалась, несомненно, в том, что Св. Синоду не хотелось поступаться средствами, которые с новой Синодальной области и с тамошних вотчин, бывших в синодальной команде, полностью шли на содержание Св. Синода. Нет сомнения, что собирание в продолжение почти всего 1731 года подробных сведений о количестве церквей, духовенства и приходских дворов в Петербурге и во вновь завоеванных городах и уездах стоит в связи с проектом о назначении в Петербург самостоятельного епархиального архиерея. Из поданных сведений видно, что к 1732-му году в Петербургской Синодальной области было 9 соборов с 8 приделами и 69 церквей, священнослужительских дворов – 117, церковнических – 79, приходских – 11 455. Этих сведений оказалось недостаточно. 29 ноября 1731 г. Св. Синод потребовал дополнительных сведений о числе причтов при каждой церкви, о жаловании духовенству, о церковных угодьях и землях, о засеянном хлебе и проч. Любопытно, что священник Богоявленской кронштадтской церкви Савва Бычковский сначала не подавал ведомости и говорил, что Св. Синода он не боится и не слушает, а слушает только конторы над Портом; посланному за ведомостями он говорил: «поди де ты отселя цел, покаместь не забит, велю де взять матросом и бить до смерти!» За свою храбрость поп Савва угодил к допросу в Духовное Правление и попал под арест до указу. 520 Между тем нужда в самостоятельном епископе для Петербургского края не только не ослабевала, но даже усиливалась. Еще в 1722 – 1723 гг. Синод через Тиунскую Контору узнал, что множество священников и дьяконов, поставленных разными архиереями в его новую область, не имели ставленых грамот, а церковники новоявленных памятей.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Pokrovski...

Что касается Четвероевангелия, то его редактура не была выполнена в эту эпоху, во всяком случае она не была закончена. Нередко в рукописях XIII в. встречается в изобилии лексика, характерная для симеоновских переводов, нам неизвестны случаи, однако, когда бы редактура охватила весь объем текста целиком; типичную картину перемежающихся полос с различным лексическим наполнением дают, например, работы по евангельской лексике А. Новиковой (1988), Т. Славовой (1988). Чаще симеоновские черты встречаются в Мф., и это понятно, потому что всякая редактура начинается с первых листов рукописи и нередко ограничивается ими. Полный апракос симеоновской эпохи при всей непоследовательности редактуры, отразившейся в нем, выделяется своими структурными особенностями, наличием дополнительного греческого оригинала; напротив, четий тетр лишен сколько-нибудь заметных вариаций в структурном отношении, использование дополнительного греческого оригинала хотя и заметно на его тексте, но лишено последовательности. Поэтому необходимо думать, что симеоновские признаки в тетрах XIII в. отражают контроль над его текстом в Болгарии X в., но не специальную редактуру. В этом смысле отсутствие у Г. А. Воскресенского во второй редакции полных апракосов рукописей тетра следует оценить как интуитивно достигнутый текстологический успех. По всей вероятности, в эту же эпоху была изготовлена особая редакция Псалтыри, которую в свое время В. А. Погорелов (1901) назвал «русской». Во главе ее стоит восточнославянский список XI в., часть которого находится в РНБ, Q.n.1.73 и носит название «Бычковской псалтыри», часть находится в монастыре св. Екатерины на Синае (Slav. cod. 69; см. исследование Lunt 1976, фототипическое издание Altbauer, Lunt 1978). Как и другие восточнославянские копии XI в., этот список восходит к оригиналу из Преславской библиотеки (см. § 2). Близки к нему по характеру текста болгарские списки XIII в. из собр. Боянской церкви, 1 (София) и РГБ, Григ. 4; см. Карачорова 1989, с. 202 и сл. § 8. Библейская филология эпохи св. Саввы Сербского

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Уже сегодня можно констатировать наличие в редакции " Московского комсомольца " двух тенденций – условно говоря, " бычковской " , то есть последовательно и оголтело антицерковной, и " антибычковской " , то есть вполне вменяемой и приличной. Сторонники первой воспроизводят на страницах газеты омерзительно кощунственную картинку, редакционная подпись к которой гласит: " Испанский фотограф и художник Хосе Антонио " Джем " Монтойя изобразил нового Иисуса с женскими гениталиями " . Однако спустя несколько дней по инициативе сотрудников, сознающих опасность бесконечной антицерковной вакханалии в газете, а также в результате давления читателей на том же месте появляется краткая информация под заголовком " Извинение " : " Заметка в " МК " от 19 марта " Христа изобразили женщиной " вызвала неоднозначную реакцию читателей. Приносим извинения за помещенную в газете картину испанского художника Монтойи, которая могла оскорбить чувства верующих " . Кстати, похабное антирелигиозное изображение Спасителя напечатано в том же номере газеты, где Бычков оболгал Всемирный Русский Народный Собор. Однако извинений редакции за непотребные словесные художества Бычкова православные русские люди пока не дождались... Внятного объяснения феномену непотопляемости журналиста Бычкова ни у кого нет. На этот счет в ряде наших предыдущих публикаций по поводу антицерковных заметок Сергея Бычкова было высказано несколько версий (См. на " Правой.ру " : " Признание антиклерикала " http://www.pravaya.ru/dispute/10831; " Как интернет-портал " Кредо.ру " оформил господина Бычкова " http://www.pravaya.ru/dispute/10323; " Обновление досье господина Бычкова " : http://www.pravaya.ru/dispute/9948; " Самые новые материалы в судебное досье господина Бычкова " http://www.pravaya.ru/dispute/9672; " Новые материалы в судебное досье господина Бычкова " http://www.pravaya.ru/dispute/9406; " В судебное досье господина Бычкова " http://www.pravaya.ru/expertopinion/8728). Однако недавно довелось услышать еще одно небезынтересное предположение. Оно основано на старинном увлечении Сергея Бычкова сбором компромата на людей, в доверие которых он сумел войти, причем компромата как реального, так и мифического. В связи с этим почему бы не допустить, что и само руководство " Московского комсомольца " могло оказаться у него на крючке и в информационных заложниках? Специалистов в области журналистских расследований это может натолкнуть на мысль внимательно изучить житие бычковского начальства – в партийно-комсомольском, чекистском, коррупционном, коммерческом, предпринимательском и иных аспектах. Заглянув в какой-нибудь шкаф со скелетами в кабинете главного редактора и обнародовав свои находки, дотошный исследователь на самом деле мог бы оказать газете и ее руководителю добрую услугу уже тем, что освободил бы их от необъяснимой для внешнего наблюдателя и неисцелимой бычковской зависимости.

http://religare.ru/2_41003.html

Подлинные произведения искусства «ведут читателя действительно “на чистую волю” духа и наполнены “тайным благородством”» («О книге Сергея Пылева “На чистую волю”»). Иногда ощущение «чистой воли» выходит за рамки произведения и становится «аурой» человека, охватывая и его дом, и даже местность вокруг него. Об этом – очерк «О чём говорит полесский дуб… Встреча с писателем Вениамином Бычковским». Здесь автор пережила такое впечатление от Дома – хранителя древностей: «Душа обмирает, уходит в пятки от увиденного, чтобы снова возродиться. Тебя охватывают, обволакивают энергии и излучения икон, множества книг, камней и минералов, колоколов, колокольчиков, бубенцов, необъяснимого содержания тщательно отшлифованных древесных сучков и цельных кусочков дерева, отливающих тёплым блеском, рушников с вышитыми красными нитями белорусскими орнаментами, старинной полесской керамики, расставленной на полочках, картинами». А живущий в этом доме писатель так слышит само биение сердца бытия в самом себе и в мире: «Какая-то огромная мощь чудится мне на родине, какая-то животворная сила, которой надо коснуться, чтобы она проломила “стену” в моём сознании. Смотришь на старый дом, и он вдруг в какой-то миг останавливает ход времени, точно время провалилось в Вечность и утянуло твоё сознание за собой… И тут чудо! Свежесть и ясность во всём, что окружает тебя! Нет привычного времени, нет привычного порядка… Всё в безграничном пространстве!». Вот такое мироощущение рождает тот удивительный мир древнего «лада» (В.И. Белов) традиционной культуры, который мы утратили во внешней обстановке своей жизни, но ещё способны нести в своём сердце и передавать другим. Следующий очерк «Вдохновенный образ истории. О книге Евгения Живоглода “Сказание о русах”» – о том, как этот древний священный «лад» народного бытия может храниться в нашей памяти и передаваться вещим поэтическим словом. И вновь автор книги предстаёт и глубоким мыслителем, и вдохновенным поэтом в одном лице, написав такие строки: «Будучи не в силах что-то поменять в своём герое, поэт стоит на позициях соборности, отталкивается от мирового, совокупного, божественного, сердечно-тайного и принципиально безграничного видения роли своего героя, который удивительно связан с человеческими судьбами и увязан в одно целое с божеским миром. Теперь редко встретишь в художественной литературе такое обширное и высокое созерцание, она потеряла его или отвыкла от него. Само время стало как будто подменным, словно перестало быть временем вообще, справедливо иногда называемое безвременьем, а оно, безвременье, таким образом, легко становится духовным убийцей. В таких условиях подлинная художественная литература берёт на себя функцию удержания живого, преодолевая гибельную энтропию, тягостное отсутствие взлётов через духовный подвиг художника, что равно возврату к жизни».

http://ruskline.ru/analitika/2020/02/04/...

О Владыке митрополите говорится дословно следующее: " Один из главных персоналий нынешнего собрания – " белый и пушистый " митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (Гундяев), негласно вошедший в число основных политтехнологов " Единой России " ... Сразу видно, что автор не принадлежит ни к русским, ни к нерусским, потому что графоманы – это отдельная транснациональная общность лишенных самокритики людей с деревянными ушами и необоримой тягой к письменному самовыражению. " Один из главных персоналий " , – так выразиться по-русски невозможно прежде всего в силу того, что существительное " персоналия " принадлежит к женскому роду. То есть " персоналия " , да ведает Сергей Бычков, – это " она " , а не " он " . И потому " один персоналий " у Сергея Бычкова – это то же самое, что " один штук фрукта " у кавказца на рынке. Но кавказец, в отличие от Бычкова, занимается своим делом, а не чужим, и добросовестно заворачивает свой " один штук " в " Московский комсомолец " , а не пишет на неродном языке в эту газету малограмотные заметки о русских соборах. Имеются в данном случае и другие, более тонкие грамматические особенности словоупотребления, но их дипломированному филологу Бычкову, видимо, уже никогда не постичь, поэтому и говорить тут больше не о чем. А вот сообщение Сергея Бычкова о том, что митрополит Кирилл якобы совмещает основное церковное служение с подработкой в качестве " одного из главных политтехнологов " Единой России " , вполне могло бы потянуть на сенсацию. Одна беда – эта информация, по-видимому, настолько " негласна " , что ни о чем подобном никто, никогда и нигде не слыхивал, включая и " Единую Россию " на всех ее партийных уровнях. То есть сообщенное Бычковым – откровенная ложь и неумная выдумка нашего воинствующего антиклерикала. Но поскольку все же интересно знать, из какого сора растут бычковские цветы, не ведая стыда, нам удалось установить следующее. Оказалось, что 7 июня 2006 года по приглашению " Единой России " митрополит Кирилл выступил перед активистами партии с лекцией на тему " Не должно быть законов, оскорбляющих и возмущающих нравственное чувство человека " . То, что услышали от Владыки Кирилла участники встречи, показалось им настолько важным и актуальным, что стенограмма выступления была затем размещена на официальном интернет-сайте " Единой России " и разослана в ее региональные отделения.

http://religare.ru/2_40518.html

После вины Адама, Евы и того, кто их соблазнил, напрашивается, как мне кажется, " настоящий " Виновник всех моих бед. " Ты, Ты во всем виноват! Не сотворил бы ты меня - и не было бы кому переживать. Не даровал бы Ты мне свободу - и не нужно было бы за что-то оправдываться. Значит виноват только Ты. А я-то что: только несчастная жертва. " ( Правда монолог этот кого-то мне сильно напоминает). И восстает во мне некая тайная обида на Бога, даже не обида, а страшно сказать - вражда , которая может и не осознается даже, но присутствует всегда. Всегда! Господи, помилуй окаянного раба Твоего. Спаси, Господи, о. Андрей Ксения Бычковская 9 февраля 2011, 16:58 Хочу чтоб вас читали все... Только б силы были дальше сеять. Сил вам, милый батюшка! Надежда 9 февраля 2011, 10:28 БЛАГОДАРЮ. Анна 8 февраля 2011, 10:18 Спасибо Вам, о.Андрей, за Ваши произведения. С радостью и интересом раскрываю очередную страницу Ваших статей и чмтаю их " со слезами на глазах " . Сейте, неустанно сейте " разумное, доброе, вечное " . Пусть Господь приумножает Ваши дарования и дарует Вам здравие и долгоденствие. Галина 7 февраля 2011, 18:36 Отец Андрей! Жду Ваших новых произведений. Спасибо.Спаси Вас Господи! Ирина 7 февраля 2011, 10:30 Огромное спасибо Богу,за то что Он послал нам Вас о.Андрей.Спасибо что согреваете наши души и сердца,открываете наши глаза,как на первый взгляд кажется елементарные вещи. Дай Вам Бог крепкого здоровья!!! Сергей 6 февраля 2011, 22:56 Спасибо, о.Андрей. Хорошо бы вспомнить и вновь прочитать статью вечером 6-го марта с.г. Константин 6 февраля 2011, 16:42 Поучительное повествование ! как и другие у отца Андрея . Елена 6 февраля 2011, 11:14 Отец Андрей. Всегда с радостью жду и читаю ваши произведения. Дай Вам Бог здоровья. СПАСИБО. Елена Леван 4 февраля 2011, 20:26 Спаси Господи! Е.Н. 4 февраля 2011, 16:55 Хорошая статья!Красивая.Спасибо! Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Новые материалы Выбор читателей Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/44548.html

В ходе пресс-конференции была представлена книга директора Института государственно-конфессиональных отношений и права Игоря Понкина " Язык ненависти и вражды " , посвященная анализу публикаций журналиста газеты " Московский комсомолец " Сергея Бычкова о Русской Православной Церкви и ее священнослужителях. С одной стороны, такое внимание к бычковским статьям понятно: публикации его, в самом деле, отличаются редкостной развязностью, это известно всякому читателю " МК " и просто человеку, сведущему в теме отношений Церкви и СМИ. Удивительно, правда, что претензии к нему оказались заявлены так поздно – он уже больше десяти лет пишет в подобном духе. С другой стороны, немного странно, что многие болезненные вопросы, в том числе и отношений прессы и Церкви, свободы слова и границ, после которых свобода становится неотличима от банальных оскорблений, сосредоточились отчего-то вокруг только одной фигуры – " комсомольца " Бычкова. Собственно предыстория выхода в свет книги, в которой подвергнуто анализу около двухсот работ Сергея Бычкова, такова. Весной этого года состоялся довольно громкий судебный процесс " Сергей Бычков против протоиерея Всеволода Чаплина " . Тогда сам Бычков подал в суд на отца Всеволода, посчитав, что некоторые высказывания заместителя главы Отдела внешних церковных связей задевают его честь и профессиональное достоинство. Суд тогда Бычков благополучно проиграл, равно как и последующую апелляцию. В ходе судебных баталий известный московский адвокат Михаил Кузнецов, выступавший на стороне отца Всеволода, решил изучить ряд публикаций истца с тем, чтобы понять, откуда, собственно, " растут ноги " у конфликта. Надо полагать, прочитанное настолько изумило видавшего виды юриста, что он попросил проанализировать эти статьи специалиста – доктора юридических наук Игоря Понкина, который выступал на процессе в качестве одного из экспертов. И экспертная оценка, данная в итоге на суде публикациям Бычкова, была, мягко говоря, нелицеприятной. Разумеется, оценка эта не вызвала восторга у Бычкова, который неожиданно для себя поменялся местами со своим оппонентом: уже не он обвинял кого бы то ни было в некрасивых высказываниях – обвиняли его самого. Бычков высказал претензии экспертам по поводу их некорректной (как он считал) работы. Эксперты якобы просто вырвали его критические, но вполне толерантные высказывания из контекста, и в итоге те приобрели иную окраску.

http://religare.ru/2_47963.html

1136 Как отмечает Б. А. Успенский , на особое произношение еров во время богослужения указывают древнерусские кондакари – певческие рукописи с особым растяжным письмом, при котором повторение букв соответствует тянущемуся гласному при пении. Учёный обнаружил, что в кондакарях еры при растяжении могут переходить в тянущиеся о, е и чередоваться с ними. Так, в Кондакаре 1207 года: Яаарость.е.еь (Ярость); в Троицком кондакаре начала XIII века или, возможно, конца XII столетия: ставилъ.оъъ.ъъъ (ставилъ), доухъ.ъ.ъ.ъо.ъ.ъ. (доухъ) и т. п. Считается, что искусственное произношение еров отразилось в ряде древнейших рукописей в виде написания буквы о вместо ъ: кото вместо къто (Изборник 1073 года, Бычковская Псалтирь XI века), источьнико вместо источьникъ (новгородская Минея служебная 1095–1096 годов); буквы е вместо ь: ковечегъ вместо ковъчегъ (там же), а также в обратных заменах буквы е на ь: извлечь вм. извлече «извлек» (там же) и буквы о на ъ: гръзна вместо грозна (Минея П.П. Дубровского XI века). 1137 Это обстоятельство позволяет считать термин «староистинноречие», принятый у исследователей древнерусской музыки вслед за Д. В. Разумовским и В. В. Металловым для раннего периода XI–XV вв. и подразумевающий одинаковую практику произношения и пения еров, неточным и упрощающим более сложную ситуацию. Так, у И.А. Гарднера читаем: «Разумовский и последующий ему Металлов делят первую эпоху, основываясь на филологических данных, на три периода, первый из которых является периодом „старого истинноречия“. В этом периоде полугласные ъ и ь ещё произносились в разговорной речи и потом могли быть выпеваемы, так как над ними стоят певческие знаки. Выпеваемый текст не отличался от выговариваемого» (Гарднер И.А. Богослужебное пение Русской Православной Церкви. Т. 1. Нью-Йорк, 1978. Репринт: СП, 1998. С. 178). Сам Металлов (Металлов В., прот. Очерк истории православного церковного пения в России. М., 1915. Репринт: ТСЛ, 1995. С. 54. Примеч. 1) исходил из лингвистических сведений Ф.И. Буслаева (Опыт исторической грамматики русского языка. М., 1858 [и переиздания под заглавием: Историческая грамматика русского языка]. С. 39–41, 28, 29), устаревших после появления исследований А. А. Шахматова (Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг., 1915. Репринт: М„ 2002. С. 208–209, 254–255, 268–270, 393–395, 414–415).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010