«Книга об основаниях религии» (        ) приписывается «Исраэлю, епископу Кашкара», коптским писателем Абу-ль-Баракатом († 1324) в богословской энциклопедии «Светильник во тьме: книга изложения церковной службы» ( Abu   l-Baraka   t Ibn Kabar. Misba  h al-zulma f da  h al-hidma/Ed. Kh. Samir. Le Caire, 1971. Vol. 1. P. 302; Riedel W. Der Katalog der christlichen Schriften in arabischer Sprache von Abu   " l-Baraka  t//Nachrichten der Königl. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philol.-hist. Kl. Gött., 1902. H. 5. S. 652). П. Сбат перечисляет рукописи, содержавшие это сочинение ( Sbath. 1938. P. 29. 202), однако в наст. время они считаются утерянными. Содержание сочинения неизвестно, поэтому невозможно точно установить, какому Исраэлю оно принадлежало. Единственным ученым, к-рый относил его к IX в., был И. С. Ассемани ( Assemani. BO. 1725. T. 3/1. P. 513). Граф считал автором «Книги...» Исраэля (X в.), основываясь, вероятно, на ошибочной атрибуции последнему диалога с Кустой ибн Лукой ( Graf. 1905; Idem. 1947. Bd. 2. S. 156). Сбат и Р. Хаддад также датируют произведение X в. ( Sbath. 1938. Vol. 1. P. 29. 202; Haddad. 1985. P. 66), не приводя никаких аргументов в доказательство и, возможно, под влиянием суждения Графа. Однако, если согласиться с мнением Графа о том, что епископ, который ведет беседу с Кустой ибн Лукой, проявляет особый интерес к богословским вопросам и поэтому является наиболее вероятным автором «Книги...», то этим автором следует считать И. В составе гл. 6 «Свода основ религии» копт. писателя аль-Мутамана ибн аль-Ассаля (XIII в.; см. в ст. Ассалиды ) приводятся 2 текста, приписываемые «Исраэлю, епископу Кашкара» и посвященные отмене закона Моисеева. Эти тексты являются извлечениями из неизвестного сочинения. Текст 1-го извлечения был также использован копт. энциклопедистом XIII в. Бутросом ибн ар-Рахибом и издан Л. Шейхо (Vingt traités théologiques... 1920. P. 63-68). Хольмберг провел сравнительный анализ этих отрывков и «Вопросоответов против иудеев», наиболее вероятным автором к-рых является еп.

http://pravenc.ru/text/675017.html

252       Среди сочинений Булуса ар-Рахиба есть послания, вопросо-ответы и трактаты, богословские, философские и полемические. 256 См.: Nasrallah. Op. cit. Р. 268. Также и Г. Граф отмечает аристотелевский характер философских установок у Булуса ар-Рахиба (см.: Graf. Op. cit. S. 73). 259 KritzeckJ. [Рец. на кн.: Khoury P. Paul d’Antioche, veque de Sidon (XII s.). Beyrouth, 1964]//JAOS. Vol. 90. 2. 1970. P. 287. 262       «...его ‘рациональная аргументация’ и ‘логические доказательства’ состоят в использовании некоторых аристотелевских определений и дистинк- ций, а также антропологических и космологических аналогий» (Khoury. Op. cit. Р. 65–66). 263       Μ. X. Сиддики отмечает, что часть приводимых Булусом коранических цитат содержит неточности, но считает, что они появились из-за небрежности позднейших переписчиков. В противном же случае, как полагает ученый, невозможно объяснить, почему мусульманские полемисты в своих опровержениях не отмечают фактов небрежного цитирования Корана (см.: Siddiqi. Op. cit. Р. 35). 264       Переводчик выражает искреннюю благодарность В. В. Лебедеву за помощь, оказанную при работе над переводом трактатов. 266       Арабское слово ittihd (‘единство’, ‘объединение’, ‘союз’) у христианских авторов является термином для обозначения соединения божественной и человеческой природ во Христе. В силу этого мы считаем оправданным в некоторых случаях передавать его словосочетанием ‘ипостасное соединение’. 267       Для обозначения понятия ‘сущность’ Булус ар-Рахиб использует два близких по значению термина – djawhar и dht. В настоящем переводе арабскому djawhar последовательно соответствует русское слово ‘сущность’, a dht – ‘субстанция’. О значении этих терминов и об их употреблении ар- Рахибом см.: Давыденков О. , прот. Понятийно-терминологическая система богословия Булуса ар-Рахиба//Вестник ПСТГУ I: Богословие. Философия. М., 2011. Вып. 4 (36). С. 31–51. 268       Shay» (букв. – ‘вещь’) – категория арабо-мусульманской философии, по-разному понимаемая мусульманскими мыслителями. Из слов ар-Рахиба видно, что он употребляет этот термин как равнозначный с dhat. В настоящем переводе shay’ последовательно передается словом ‘вещь’.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...