Глава IV. Болгарская Православная Церковь Содержание Исторический очерк Болгарской Православной Церкви 1. Проникновение христианства к болгарам 2. Стремление князя Бориса к провозглашению церковной автокефалии; автономия Церкви 3. Деятельность в Болгарии учеников святых братьев Кирилла и Мефодия; период расцвета славянской письменности 4. Обстоятельства установления автокефалии и возведения Болгарской Церкви в ранг Патриархата 5. Охридская Архиепископия 6. Тырновский Патриархат 7. Церковь во время турецкого господства на Балканах: тяжесть духовного и политического гнета; борьба болгар за церковно-национальную независимость; усиление этой борьбы в XIX веке; греко–болгарская схизма. 8. Первые Экзархи 9. Положение Церкви после Балканской войны: управление Церковью Наместниками-Председателями; деяния Второго Церковно- Народного Собора 10. Прекращение схизмы 11. Восстановление патриаршества и отношение к этому Константинополя 12. Патриарх Кирилл; его ученые труды 13. Патриарх Максим 14. Современное положение Болгарской Православной Церкви: статистические данные; приходы и представительства за рубежом; духовные школы; церковные учреждения, издательство, журналы; Церковно-исторический и архивный институт; положение Церкви в государстве; организация Церкви, устройство, управление; церковный суд. Раскол в Болгарской Православной Церкви 15. Особо чтимые святые 16. Монастыри 17. Сношения Болгарской Православной Церкви с Русской 18. Связи с иными Православными и инославными Церквами. 19. Борьба за мир Митрополии Болгарской Православной Церкви Епископии Предстоятели Болгарской Православной Церкви Библиография к главе IV. «Болгарская Православная Церковь» Примечания Юрисдикция Болгарской Православной Церкви распространяется на территорию Болгарии, а также на православные болгарские общины Северной и Южной Америки, Австралии и др. Республика Болгария — государство на востоке Балканского полуострова. На севере отделена от Румынии Дунаем, на востоке омывается Черным морем, на юге граничит с Турцией и Грецией, а на западе с Союзной Республикой Югославией. Основное население страны составляют болгары. Кроме них имеются турки, армяне, цыгане, русские, греки, евреи и др.

http://sedmitza.ru/lib/text/441210/

Молебен в Синодальной часовне. Встреча со Святейшим Патриархом Болгарским Максимом 2 мая 2012 г. 17:25 Мирный визит в Болгарскую Церковь 27-29 апреля состоялся официальный визит Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в пределы Болгарского Патриархата. Из аэропорта Предстоятель Русской Церкви и сопровождавшие его лица проследовали в резиденцию Священного Синода Болгарской Православной Церкви, где его приветствовал Святейший Патриарх Болгарский Максим. В Синодальной часовне во имя святого благоверного царя Бориса Святейший Патриарх Кирилл возглавил благодарственный молебен. После приветственного слова Первоиерарха Болгарской Церкви Святейший Патриарх Кирилл обратился к присутствовавшим. Выразив радость по поводу посещения Болгарской Православной Церкви, Святейший Патриарх Кирилл вручил в дар Патриарху Болгарскому образ Божией Матери «Знамение». После молебна Святейший Патриарх Кирилл прошел в Синодальную палату, где состоялась братская беседа Предстоятелей Русской и Болгарской Православных Церквей. В беседе приняли участие члены Священного Синода Болгарской Церкви и представители делегации Московского Патриархата, сопровождавшие Святейшего Патриарха Кирилла. В ходе беседы Святейший Патриарх Кирилл и Святейший Патриарх Максим обсудили перспективы расширения сотрудничества двух Церквей, в частности, в сферах духовного образования и паломничества. Были затронуты и другие темы. Предстоятели обменялись мнениями относительно основных принципов межправославного взаимодействия, обсудили опыт России в области преподавания основ религиозной культуры в средних школах, а также различные аспекты взаимодействия Церкви и общества. Темой беседы стало и предстоящее возведение в российской столице храма во имя святителя Киприана, митрополита Московского. По окончании беседы в Синодальной палате состоялась церемония вручения Святейшему Патриарху Кириллу высшей награды Болгарской Православной Церкви, ордена святого благоверного и равноапостольного царя Бориса. После оглашения приветственного слова от лица Святейшего Патриарха Болгарского Максима и членов Священного Синода Святейший Патриарх Кирилл обратился к собравшимся с ответным словом, в котором обратил внимание на схожесть исторических судеб Русской и Болгарской Церквей и их миссию в современных условиях. " Сегодня общество, из которого безбожными силами вытесняются вера во Христа Спасителя и традиционные христианские ценности, остро нуждается в сохранении исторической памяти о христианских корнях европейской цивилизации. И на наших братских Церквах лежит высокая ответственность за то, чтобы окормляемые ими народы не поддавались на соблазны современного мира, но стремились к единению между собой на прочном фундаменте общей веры " , - подчеркнул Предстоятель Русской Церкви. Затем Святейший Патриарх Кирилл подарил Святейшему Патриарху Болгарскому Максиму традиционное пасхальное яйцо и оставил запись в Книге почетных гостей.

http://e-vestnik.ru/reports/mirnyy_vizit...

Закрыть itemscope itemtype="" > Георгий Тодоров: «Азбука по своему происхождению – славянская, а не болгарская» 27.05.2021 756 Время на чтение 4 минуты Источник 24 мая в Болгарии – национальный праздник. И праздник всех учащихся. С декабря 2020 года, согласно решению Народного собрания Республики Болгарии, вместо Дня болгарского просвещения и культуры и славянской письменности именуется Днём святых братьев Кирилла и Мефодия, болгарской азбуки, просвещения и культуры и славянской книжности. « Это обычное покачивание маятника, – комментирует известный болгарский церковный публицист Георгий Тодоров в передаче «Болгарского национального телевидения» «Религия сегодня» («Религията днес»). – Когда Болгария с Россией или Советским Союзом – говорят о славянском, когда с врагами России – вспоминают о болгарском». Переименование праздника г-н Тодоров считает хоть и не совсем удачным, но всё же более подходящим, чем было раньше. В названии праздника теперь упоминаются святые братья, только не указывается, что они не только святые, но и равноапостольные: « В социалистические времена на первом месте была азбука, за ней – язык, а о равноапостольстве вообще не говорили. Но всегда нужно подчёркивать духовную сторону, равноапостольскую миссию, и знать, что азбука – это средство, а не самоцель, «буква убивает, а дух животворит» (2 Кор 3:6)». Георгий Тодоров. « Нам не стоит попадать под влияние политической конъюнктуры, – продолжает Г. Тодоров, – нужно смотреть на положение дел по существу. А по существу, азбука по своему происхождению – славянская. Святые Кирилл и Мефодий не пришли в Болгарию по просьбе царя Бориса, чтобы создать болгарскую азбуку, а пошли в Великую Моравию, где болгар не было. Там они совершили своё дело – там и по пути в Рим, но, во всяком случае, не в Болгарии. Когда они создавали азбуку, переводы, они это делали для моравских славян. Сами они не являлись подданными Болгарского государства, и не известно, были ли они этническими болгарами. Таким образом, азбука славянская, а не болгарская. И это – плюс, а не минус.

http://ruskline.ru/opp/2021/05/27/georgi...

Киприан Болгарин «Отче Киприане, ты воистину был светилом земли Русской. Ибо как в добродетели был неподражаем блаженный Киприан, так и в словесных наставлениях был неповторим. Впрочем, его наше отечество вскормило, вам же Бог его даровал; и ему вы многим услаждались, мы же лишились. И вы им украшались, а мы вожделенно сокрушались о нем; и вы с нем преуспевали, ибо возрастали в заповедях Господних». Такие слова употребил в своем Похвальном слове о жизни и подвиге митрополита Киприана его племянник и духовный последователь Григорий Цамблак. Эти слова древнеболгарский писатель произнес 16 сентября 1409 года в Успенском соборе Московского Кремля, по поводу третьей годовщины блаженной кончины святителя Киприана. Кто он – Митрополит Киприан и почему семь веков спустя мы обращаемся к его имени и его делу? Писатель, выдающийся церковный и общественно-политический деятель, внесший большой вклад в распространение христианской и болгарской духовной культуры и литературы, болгарин, руководивший долгое время Русской Православной Церковью – вот кто такой Киприан Болгарин, митрополит Киевский, Московский и всея Руси. Он много путешествовал и часто менял подданство, его мировоззрение отличалось широтой, а знания были многообразны. Киприан родился в 1330 году в древней болгарской столице Велико Тырново. Его жизнь и деятельность условно можно разделить на два периода. Первый связан с Болгарией и Грецией – с 1330 по 1372 год. Об этом периоде его жизни существует очень мало сведений. К сожалению, мы мало знаем о родителях, годах детства, юношества и молодости святителя Киприана. Не известен нам и его день рождения, как и его светское имя. Этот период документирован недостаточно. В посвященных ему произведениях, согласно канонической традиции, мирская жизнь святого игнорировалась. Доподлинно удалось установить, что он выходец из знатного тырновского рода Цамблаковых. Он и его племянник Григорий Цамблак являются наследниками упомянутого в синодике царя Бориса великого примикюра Цамблака. С этой фамилией связан и Болгарский патриарх Евфимий Тырновский. Киприан и Евфимий учились вместе у Феодосия Тырновского в Килифаревском монастыре. Там они познакомились с учением исихазма, там проявилась одаренность будущих выдающихся церковных деятелей Болгарии и России. В 1363 году Феодосий Тырновский вместе с четырьмя своими учениками, среди которых были Евфимий и Киприан, отправились в Константинополь.

http://pravoslavie.ru/2570.html

Равноап. Наум Охридский. Икона. Посл. четв. XIV в. (Галерея икон, Охрид) (Ок. 830 - 23.12.910), равноап. (пам. 23 дек., 20 июня, 27 июля - в Соборе болгарских просветителей), слав. просветитель, ученик равноапостольных Кирилла и Мефодия . Основной источник сведений о Н. О.- его Жития и службы ему. Поскольку Н. О. был одним из ближайших учеников славянских первоучителей и духовным братом равноап. Климента Охридского , возможно, что он происходил из Солуни (совр. Фессалоники) или ее окрестностей. Согласно позднему, т. н. Второму славянскому, Житию (XVI в.), Н. О. род. в Болгарии («Мисии») в благородной семье. Впосл. присоединился к солунским братьям, «когда они обходили и поучали мисийцев и далматинцев» (во время Моравской миссии). Н. О. был рукоположен во священника одновременно с Климентом и др. учениками в период пребывания равноапостольных Кирилла и Мефодия в Риме, в кон. 867 - нач. 868 г. После смерти Кирилла Н. О. стал помощником Мефодия и, по-видимому, занимался книжным делом. С. Кожухаров предположил, что Н. О. составил канон ап. Андрею еще во время пребывания в Риме для проведения слав. службы в храме ап. Андрея. Судя по отсутствию имени Н. О. в помяннике («Братской книге») мон-ря Райхенау , он, вероятно, не был пленен вместе с архиеп. Мефодием либо содержался в др. месте. После смерти равноап. Мефодия (885) Н. О. был изгнан из Моравии вместе с учениками первоучителей, и, по сообщению Феофилакта Болгарского , автора Жития св. Климента, вместе с Климентом и со св. Ангеларием Охридским (по др. источникам, с Саввой ) они «устремились к Болгарии». В Белграде, тогда входившем в Болгарское княжество, они были приняты наместником и направлены ко двору болг. кн. Бориса в Плиску. Вместе с учениками, разными путями попавшими в Плиску, здесь Н. О. занимался книжной деятельностью. После отъезда св. Климента на юго-зап. земли Болгарского гос-ва (в обл. Македония ) ок. 886 г. Н. О. остался в Плиске и, вероятно, руководил работой переводчиков и переписчиков. Об этом свидетельствует предисловие Учительного Евангелия, составленное Константином Преславским по просьбам «брата Наума». Нек-рые исследователи (М. Вайнгарт, А. Мазон и др.) без веских аргументов отождествляли Н. О. с Храбром Черноризцем .

http://pravenc.ru/text/2564754.html

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Петрушко В.И. Курс лекций по истории Русской Церкви Период домонгольский (до 1237 г.) Лекция 1 Предание о св. Апостоле Андрее Первозванном. Христианство в Северном Причерноморье, Крыму и на Кавказе в I-X в. Славяно-варяжские набеги на Византию. " Фотиево крещение " Руси. Образование епархии " Россия " . Христианство на Руси при Олеге Вещем и Игоре Рюриковиче. Крещение св. княгини Ольги. Положение христиан при Святославе Игоревиче и его преемниках. Лекция 2 Языческий период деятельности князя Владимира. Попытка реформы язычества. Выбор веры князем Владимиром. Поход на Херсонес. Крещение князя. Крещение Руси при св. Владимире. Кто был митрополитом Руси при св. Владимире? Гипотеза Приселкова и Карташева о пребывании Русской Церкви в Болгарской юрисдикции при св. Владимире. Лекция 3 Учреждение епархий в Русской Церкви. Дальнейшее распространение христианства и проповедь на окраинах Руси. Подвиг свв. князей Бориса и Глеба. Начало княжения Ярослава Мудрого. Митрополит Иоанн I. Расцвет православной культуры на Руси при Ярославе Мудром. Митрополит Иларион. Лекция 4 Роль Киевских митрополитов в церковной и общественно-политической жизни Руси в XI-XII в.в. Климент Смолятич. Попытка достижения независимости от Константинопольского Патриархата при князе Изяславе Мстиславиче. Отношение русских архиереев к этому вопросу. Церковная политика св. кн. Андрея Боголюбского. Епархии и епископы Русской Церкви в домонгольский период. Органы епархиального управления. Приходское духовенство. Начало русского монашества. Киево-Печерский монастырь и его преподобные. Другие обители домонгольского времени. Лекция 5 Борьба с ересями и полемика с инославными. Духовная литература домонгольского периода. Писатели Киевской Руси.Уставы св. Владимира и Ярослава, другие памятники канонического характера. Новые церковные праздники. Первые святые Русской Церкви. Почитание мощей. Церковное пение, гимнография. Особенности богослужения в домонгольский период. Студийский Устав. Период от татаро-монгольского нашествия до разделения митрополии 1237-1458 гг.

http://sedmitza.ru/lib/text/436227/

(из бумаг С.Н. Палаузова 1 ) Редкий народ, расставаясь со своими языческими верованиями, так легко воспринимал спасительную веру Христову, как народ болгарский. При обращении болгар история не показывает нам таких приверженцев язычества, которые бы запечатлели своею кровию привязанность к первобытным народным верованиям. Если и проявилось на первых порах временное противоборство их новой религии, то легкое его подавление показывает, как бессильны были остатки язычества против спасительной проповеди христианства. Нельзя однакож сказать, чтобы церковь болгарская была совершенно чиста от плевел и сохраняла христианство в первобытной его чистоте. Напротив того, в первую эпоху ее обращения мы находим еще остатки язычества, застаем проповедников различных мнений и верований, застаем распространителей лжеучений и ересей, которые, можно сказать, развивались наравне и в одно время с христианством. Темные учения еретиков начали проникать в Болгарию с конца IX века, когда самые обстоятельства, как нельзя более, способствовали к их распространению. Споры римского первосвященника с цареградским патриархом за духовное преобладание над Болгарией, остатки язычества в самом народе, на которые указывают не только греческие, но и отечественные известия, наконец, то обстоятельство и – самое важное, еще более развившее еретические учения не только в Болгарии, но и между другими славянскими племенами, это постоянное стремление пап запретить богослужение на языке народном, легко открывали сектаторам путь в Болгарию и учения их, порожденные на таинственном востоке, легко прививались к новообращенной церкви болгарской. Появление в Болгарии манихеев, массалиан и павликиан с достоверностию можно отнести ко времени или к эпохе обращения Бориса. Свидетельство, оставленное самим Борисом, хотя и не указывает, какие именно секты появились в его областях, но по указаниям последующих свидетельств видно, что поименованные лжеучения были первыми, которые возникли среди неокрепнувших еще в христианской вере болгар. Из одного свидетельства видно, что Борис извещал папу Николая о появлении в Болгарии христиан из различных мест, которые каждый по своей воле и разумению проповедовали закон христианский, что из них отличались греки, армяне и др. Поэтому Борис испрашивает мнения папы, как поступать в подобном случае. Другое современное свидетельство – Петра Сицилийского (868–869) в посвятительном послании его сочинения к архиепископу болгарскому, как полагают, Клименту, о том, что он, во время пребывания в Теэридке, узнал от самих павликиан их намерение послать в Болгарию проповедников их учение, чтоб отвратить некоторых от православия и заразить их своею ересью.

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigabe...

М. И. Давыдов. Новый источник по истории Владимирского Успенского девичьего монастыря в XVII столетии Владимирский Успенский девичий монастырь, одна из древнейших ныне действующих русских женских обителей, был основан на исходе XII столетия супругой великого князя Всеволода Большое Гнездо Марией Шварновной. Практически сразу же он усвоил особое значение как усыпальницы для представительниц правящего семейства, а в 1230 г. стал местом упокоения мощей мч. Авраамия Болгарского. О сохранении (в той или иной степени) обителью своего привилегированного статуса в эпоху позднего Средневековья свидетельствуют отрывочные известия о пребывании в ее стенах порфироносных инокинь — царицы Параскевы Михайловны (супруги царевича Ивана Ивановича) и царевны Ольги Борисовны (дочери Бориса Годунова). В период ордынской зависимости монастырь, очевидно, запустел и был восстановлен лишь в XV в., после чего в его наименовании появилось дополнительное определение «Новый» с вариантами «Новый девичий», «Новодевичий» , продолжавшее употребляться (впрочем, не вполне последовательно) до конца XVII столетия. В XIX в., с подачи владимирских краеведов, некритично интерпретировавших летописное притяжательное прилагательное «княгинин» в качестве одного из составных элементов названия обители , этот эпитет получил распространение сначала в литературе , а в 1900 г. приобрел официальное признание . Материалы архива Успенского монастыря до начала XVIII в. крайне немногочисленны и представлены почти исключительно актами. В этой связи особое значение приобретают впервые вводимые в настоящей работе в научный оборот и публикуемые ниже отписные книги обители 1669 г. Источник представляет собой рукопись в 4°, на 103 листах (л. 1–102; перед л. 1 — ненумерованный лист без текста), сброшюрованных в 13 сшитых друг с другом тетрадей. Тетрадь 1 состоит из 7 листов (ненумерованный лист перед л. 1, л. 1–6; лист 6 — одинарный ); прочие тетради — восьмилистовые. В тетрадях 3–13 в правом нижнем углу лицевой стороны первого листа каждой тетради (т. е. на л. 15, 23, 31 и т. д.) кирилловскими цифрами проставлены соответствующие номера. Первоначальная пагинация — постраничная, выполнена карандашом в XX в.; после перевода рукописи в 2022 г. из библиотеки ГА ВО в фондовое собрание «Успенский 1-го класса Княгинин женский монастырь» (Ф. 568) карандашом же вновь проставлена полистная фолиация. Филигрань — «Голова шута» с семью зубцами без литерного сопровождения и с контрамаркой OM . Многие листы в пятнах от сырости, от воздействия влаги чернила в ряде мест сильно вылиняли; листы первой тетради надорваны сверху по корешку. Первоначальный переплет утрачен; присутствующие на л. 102 об. характерные поверхностные загрязнения указывают на то, что рукопись продолжительное время бытовала без переплета; во второй половине XX в. (не ранее 1961 г.) для нее была специально изготовлена обложка из плотного немелованного картона.

http://sedmitza.ru/lib/text/10239024/

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИОАНН ЭКЗАРХ [болг. Йоан Екзарх] (нач. 2-й пол. IX - 1-я треть X в.), высший иерарх Болгарской Православной Церкви, писатель и переводчик эпохи болг. царя Симеона. Жизнь Об И. Э. не сохранилось упоминаний в исторических источниках, хотя он был одной из центральных фигур в болг. церковной иерархии. Его имя встречается в названиях ряда произведений, из содержания к-рых удается почерпнуть скудные сведения о его жизни и деятельности. В предисловии («Прологе») к «Богословию» он сообщает, что слышал о том, что св. равноап. Мефодий († 885) перевел канонические книги Библии. Э. Георгиев считал, что И. Э. говорит здесь о Мефодии как о живом и потому, вероятно, знал лично и св. равноап. Кирилла († 869). Хотя, несмотря на значение и широкое распространение произведений И. Э., он не вошел в число св. седмочисленников (Кирилла, Мефодия и их 5 ближайших учеников), исследователи не сомневаются, что если он и не был прямым учеником равноапостольных братьев, то непременно являлся их ближайшим последователем (см.: Икономова. 1995. С. 170; Трендафилов. 2001. С. 18-21). В «Прологе» И. Э. сообщает, что сделал перевод «Богословия» по совету мон. Докса († нач. Х в.), брата болг. царя Бориса. На основании упоминаний в неск. произведениях Симеона (с 893 болг. князь, с 913 по 927 царь) и эмоционального описания великолепия болг. столицы, а также описания князей и бояр в начале Слова 6 «Шестоднева» предполагают, что И. Э. был близок к княжескому (позднее к царскому) двору. Как считают исследователи, свободно овладеть греч. языком и получить великолепное образование И. Э. мог только в К-поле, в Магнаврской школе или в Студийском монастыре , при условии своей принадлежности к аристократическому роду ( Панарет. 1914. С. 6-7; Йонова. 1992. С. 204; Икономова. 1995. С. 169; Трендафилов. 2001. С. 19), но есть версии о его обучении в болг. провинциальной школе ( Leskien. 1904. S. 2-3; Трифонов. 1929. С. 172-174).

http://pravenc.ru/text/471567.html

София. Кафедральный собор Александра Невского. Храм-паметник " Свети Александър Невски " , Патриаршеска църква " Свети Александър Невски " Карта и ближайшие объекты Кафедральный патриарший собор Болгарской Православной Церкви. Расположен в столице Болгарии Софии, на площади Александра Невского. Идея воздвигнуть храм-памятник в честь освобождения Болгарии и посвятить его русскому святому Александру Невскому была выдвинута 13 апреля 1879 года на заседании Первого Учредительного Народного Собрания в Велико-Тырново Петко Каравеловым. 26 февраля 1881 года была образована Центральная строительная комиссия с комитетом при ней; 19 февраля 1882 года на самом высоком месте в центре Софии была совершена закладка храма, который был завершён строительством в 1912 году. Автором проекта храма был российский архитектор Александр Померанцев. После вступления в октябре 1915 года Болгарии в Первую мировую войну на стороне Центральных держав, 2 марта 1916 года Народное собрание Болгарии приняло решение о переименовании собора — в честь святых Кирилла и Мефодия, что официальным органом российского Святейшего Синода было названо «великим грехом Болгарии». По отречении царя Фердинанда от престола в 1919 году, Синод обратился к правительству с просьбой отменить решение о переименовании собора, вопрос о чём был внесён в Народное Собрание Болгарии, которое постановило возвратить собору первоначальное наименование. 12 сентября 1924 года, в день памяти князя Александра Невского, митрополитом Пловдивским Максимом было совершено освящение главного алтаря храма в честь святого князя, а на следующий день северного придела — во имя святых Кирилла и Мефодия, а 14 сентября — южного во имя святого царя Бориса. Крупнейший православный собор на Балканах. Высота главного купола собора — 45 м, колокольни — 53 м, площадь собора — 3170 кв.м. Храм вмещает до 5000 человек. На колокольне находится 12 колоколов общим весом 23 тонны. Среди авторов писанных маслом 82 икон, а также 273 фресок храма — 17 посланцев России, в том числе В.

http://sobory.ru/article/?object=11800

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010