Вероятно, сам Амплий ко Христу обращен был ап. Павлом и, как видно, был из любимых его учеников. Некоторые думают, что он принадлежал к рабам Императорского двора в Риме (был от «Кесарева дома» Филипп. IV 22) и был умерщвлен при Нероне после пожара (в 64 г. Фаррар На заре христианства, 105, 525 стр.). Скудны о св. Амплии и церковные предания. В Синаксаре Никодима под 31 октября об Амплии и Урбане замечено, что они были епископами и посвящены ап. Андреем Первозванным: «Амплий в Одиссополь, а Урбан в Македонию». В статье, И. И. Малышевского , профессора Киевской академии («Спутники ап. Андрея», между его учениками и спутниками не встречено имени Амплия, а есть Аппиан (Труды Киев. акад. декабрь, 1889). Не разумеется ли под этим именем св. Амплий? В Синаксаре, изданном в Щево-Печерской Лавре в 1874, при перечислении св. 70 апостолов, Амплий назван Амфиатом («Амплий иначе Амфиат»), но почему не сказано. В упомянутом Синаксаре (под 31 октября) сказано: «Амплий и Урбан от св. ап. Андрея Первозванного епископами поставлены, Амплий в Одиссе, нижней Мизии, Урбан же в одном из городов Македонии, и понеже Христа проповедающе, идолы потребляху, от Иудей и Еллинов побиени бывши» (74 ст.). В полном месяцеслове Востока архиепископа Сергия, (в примечании к 4 числу января) сказано, что Амплий, епископ Одиссы – Македонской, но Одисса не в Македонии, а в Мизии, ныне г. Варна. В Библейск. Словаре протоиерея П. Солярского о Св. Амплии замечено, что он, по преданию, «был епископом в Диосполе, что в Вифинии, при Черном море» (т. I, стр. 98). В Четьи Минеях св. Димитрия под 4 числом января: «(Амплий) бысть епископ, проповедуя Христа в Диосполе, и во Одиссе граде, и тамо от еллинов убиен бысть». (В сказании о 70 апостолах А. С., 1900 г. стр. 282 – сказано: «умерщвлен в городе Одиссе (?) язычниками…» В службе св. апостолам – 4 января св. Амплий называется «божественным иерархом, яко воистину сущим служителем Слова, паче (выше) ума» (1-й песнь канона), что он (Амплий) «крепостью божественнаго духа укрепляем, живущыя во тме сынами света показал и сладкою солию учения очистил гнилость лести» (4 января, канон 31 октября).

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Sambi...

Лобакова 1997 – Лобакова И.А. «Житие митрополита Филиппа». I. Соотношение Краткой и Пространной редакций Жития//ТОДРЛ. СПб., 1997. Т. 50. С. 270–280. Лобакова 2001 – Лобакова И.А. «Житие митрополита Филиппа» в составе летописно-хронографических сводов XVII века//ТОДРЛ. СПб., 2001. Т. 52. С. 657–666. Лобакова 2006 – Лобакова И.А. Житие митрополита Филиппа: Исследование и тексты. СПб., 2006. Лобачёв 1994 – Лобачёв С.В. Лобное место в Москве: история и миф//Наука и жизнь. 1994. 3. С. 146–151. Лобачёв 1995 – Лобачёв С.В. К вопросу о ранней биографии патриарха Никона //Средневековая Русь. Сб. науч. ст. к 65-летию со дня рождения проф. Р.Г Скрынникова. СПб., 1995. С. 52–69. Лобачёв 2003 – Лобачёв С.В. Патриарх Никон . СПб., 2003. Лукин 1999 – Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999. Лундин 1990 – Лундин А.Г. Астар II Мифологический словарь. М., 1990. С. 69. Луппов 1970 – Луппов С.П. Книга в России в XVII веке. Л., 1970. Луппов 1983 – Читатели изданий московской типографии в середине XVII века/Публикация документов и исследование С.П. Луппова. Л., 1983. Лурье 1959 – Лурье Я.С. Иосиф Волоцкий как публицист и общественный деятель//Послания Иосифа Волоцкого /Подг. текста А.Л. Зимина и Я.С. Лурье. М.; Л., 1959. С. 19–97. Лурье 1960 – Лурье Я.С. Идеологическая борьба в публицистике кон. XV – нач. XVI в. М., Л., 1960. Лурье 1988 – Лурье Я.С. Геронтий//Словарь книжников 2/1. С. 163–165. Лурье 1988а – Лурье Я.С. Иона//Словарь книжников 2/1. С. 420–426. Лурье 1988б – Лурье Я.С. Исидор//Словарь книжников 2/1. С. 449–450. Луцевич 2002 – Луцевич Л.Ф. Псалтырь в русской поэзии. СПб., 2002. Любопытная статья – Любопытная статья из Gazettes de France, 1648 года//Сын отечества. СПб., 1838. Т. 2. Отд. 3. С. 30–35. Люстров 2000 – Люстров М.Ю. Уход патриарха Никона как подражание образцам (к вопросу о самосознании московского патриарха)//Герменевтика древнерусской литературы. М., 2000. Сб. 10. С. 447–459. Люстров 2000а – Люстров М.Ю. Уход патриарха Никона как подражание образцам (к вопросу о самосознании московского патриарха)//Герменевтика древнерусской литературы. М., 2000. Сб. 10. С. 447–459. [? корр.]

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

664 В Иосифо-Волоколамском монастыре, где Вассиан Кошка принял постриг, среди слуг был известен Данила Кошкин. См.: Зимин А.А. Крупная феодальная вотчина... С. 149. 665 В описи книг Иосифо-Волоколамского монастыря 1545 г. значатся четыре Евангелия, три Псалтири, шесть сборников «Фотеева письма». См.: Дмитриева Р.П. Фотий//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1989. Вып. 2. Ч. 2. С. 484–486; Опись книг Иосифо-Волоколамского монастыря 1545 г.... С. 25, 28, 29, 31, 32, 34, 40. По предположению ряда исследователей, Фотий, возможно, был автором еще одного послания к старице Александре «о скимном пострижении» (РГБ. Волоколамское собр. 491. Л. 64–67) и Жития Кассиана Босого (ГИМ. Синодальное собр. 927. Л. 104–112об.; РГБ. Музейное собр. 1257. Л. 16об.–23об.; РНБ. Общее собр. ркп. книг Q.XVII.64. Л. 252об.–253), изданного по Синодальному списку Питиримом Волоколамским в «Богословских трудах» (М., 1973. Т. 10). 667 См.: Ключевский В.О. Древнерусские жития святых... С. 295–296; Дмитриева Р.П. Житие Кассиана Босого//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2. Ч. 1. С. 285–286. Ср.: Филарет (Гумилевский) . Обзор русской духовной литературы... С. 213; Зимин А.А. Крупная феодальная вотчина... С. 115–117. 669 См.: Писцовые книги Московского государства. СПб., 1877. Ч. 1. Отд. 2. С. 287; Зимин А.А. Крупная феодальная вотчина... С. 309. Ср.: Строев П.М. Списки иерархов и настоятелей монастырей российской церкви. СПб., 1877. Стлб. 247, 271. 670 Писцовые книги Московского государства... Ч. 1. Отд. 2. С. 218–219. См. также: С. 176, 252–253, 256–257, 287. 671 См.: Зверинский В.В. Материал для историко-топографического исследования о православных монастырях в Российской империи. СПб., 1892. Вып. 3. С. 131. 674 См.: Ключевский В.О. Древнерусские жития святых... С. 295; Строев П.М. Библиологический словарь и черновые к нему материалы... С. 44; Кадлубовский А.П. Очерки... С. 257; Будовниц И.У. Словарь русской, украинской, белорусской письменности и литературы до XVIII века. М., 1969. С. 37 и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Ивонин И. Богословие «образа» в творениях патриарха Фотия//Христианское чтение. – 1997. – – С. 53–67. С. 53–54. Лебедев А.П. История разделения Церквей. М., 2005. С. 281. Кутковой В.С.  О феномене бумажной иконы//  Его же . Разнообразное: сб. ст. Вел. Новгород, 2015. С. 141–147. Святитель Фотий, Патриарх Константинопольский [Электронный ресурс]//Патриархия.ру. URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/909101.html .   Справочные издания и словари Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. М., 1991. Древнегреческо-русский словарь: В 2 т./Сост. И.Х. Дворецкий. – М., 1958.            Святитель Фотий, Патриарх Константинопольский [Электронный ресурс]//Патриархия.ру URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/909101.html . Ивонин И. Богословие «образа» в творениях патриарха Фотия//Христианское чтение. – 1997. – – С. 53–67. С. 53–54. Τ Αμφιλχια, PG 101, col. 45–1272. Письма, PG 102, col. 628–969 (652–656), col. 924–925. Фотий, свт. Трактат 36//Св. патриарх Фотий. Избранные трактаты из «Амфилохий»,/Пер., сост., статья Д.Е. Афиногенова. – М. Индрик, 2002. – 208 с. С. 137–145. С. 137, а также С. 140 и др. Русский перевод осуществлен Д.Е. Афиногеновым по недоступному нам изданию: Photii Epistulae et Amphilochia/Edd. B. Laourdas, L. Westerink. – Lipsiae, 1986. Vol. IV. Коррекция перевода осуществлялась нами по изданию Миня: PG 101, col. 252–261, col. 252 A–B. Курсив наш. – В.Н. PG 101, col. 252 A (сноска, входящая в цитируемый фрагмент. – В.Н. ). PG 69, col. 20 A–D (сноска, входящая в цитируемый фрагмент. – В.Н. ). Ивонин И. Богословие «образа» в творениях патриарха Фотия. С. 64. Фотий, свт. Трактат 36. Указ. соч. С. 141–142. PG 101, col. 257 B–C. Курсив наш. – В.Н. В послании (Евр. 1:3) о Сыне Божием говорится: «Сей, будучи сияние славы и образ [характ и р] ипостаси Его» (ς ν παγασμα τς δξης κα χαρακτρ τς ποστσεως ατο). ργον – произведение, творение, изделие (см. Древнегреческо-русский словарь: В 2 т. Т. 2/Сост. И.Х. Дворецкий. М., 1958). φιλοτχνημα – 1) искусное сооружение; 2) произведение искусства (Древнегреческо-русский словарь: В 2 т. Т. 2/Сост. И.Х. Дворецкий. М., 1958).

http://bogoslov.ru/article/6193771

Второе миссионерское путешествие ап. Павла Общие сведения о втором путешествии св. ап. Павла а) изначальные намерения ап. Павла – посещение уже основанных Церквей и сообщение им решений Апостольского Собора ( Деян. 15. 36 ) б) характер путешествия. Проповедь затронула огромные области; основаны христианские общины, которым впоследствии будут адресованы послания апостола (филиппийцам, фессалоникийцам, коринфянам) Начало путешествия. Проповедь в Галатии (см. Словарь). Руководство Святого Духа. Явление ап. Павлу Служение в Македонии а) общие сведения о провинции Македония б) проповедь в Филиппах (см. Словарь) женщины-прозелитки. Место для молитвы за городом у реки для удобства совершения ритуальных омовений. (Синодальный перевод «молитвенный дом» не совсем корректен) столкновение с языческими властями. Истинная причина жалобы на апостолов – корысть, но язычники здесь прикрываются соображениями римской чести: «...проповедуют обычаи, которые нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять» ( Деян. 16. 21 ) обращение темничного стража апелляция к праву римского гражданства (см. Приложение 14) ап. Лука остается в Филиппах после удаления ап. Павла (в Филиппах заканчивается первый «мы – отрывок» и начинается второй в Деян. 20. 6 ) отношения ап. Павла с общиной в Филиппах. Принимал пожертвования. Радостный тон Послания к филиппийцам в) проповедь в Фессалониках (см. Словарь) проповедь в синагоге. Цель проповеди – исправить обычные для того времени представления о Мессии. Исполнение во Христе пророчеств Ветхого Завета ( Деян. 17. 2–3 ) обвинение перед городскими начальниками сформулировано как политическое: «...поступают против повелений кесаря, почитая другого царем, Иисуса» ( Деян. 17. 7 ), напоминает обвинение Самого Христа перед судом Пилата ( Лк. 22. 2 ) и основано на проповеди ап. Павла о Втором Пришествии Христовом (см. 1 Фес) большая часть обратившихся в Фессалониках происходила из язычников ( 1Фес 1. 14 ) Проповедь ап. Павла в Афинах (см. Словарь) а) Афины – центр языческих греческих культов, а также традиционной философии (эпикурейство, стоицизм и другие направления). Следствием повышенного интереса к отвлеченным философским проблемам у жителей Афин становится стремление заполнять свой досуг тем, «чтобы говорить или слушать что-нибудь новое» ( Деян. 17. 21 )

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/apostol...

Да. Частица со значением желания, см. выше. Приидет. Эта спрягаемая форма образована от глагола «приидти – приходити» и означает: 1) идя, достигнуть чего-либо, 2) наступить, настать, возникнуть (2 и 3 лицо не употребляются), 3) оказаться в каком-нибудь состоянии, 4) достигнуть чего-нибудь (словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой). Словарь старославянского языка приводит 8 словоупотреблений глагола «прити». Царствие. Словарь прот. Г. Дьяченко приводит два выражения с этим словом: 1) Царствие Божие, то есть жизнь вечная, или Царство Славы ( 2Сол.1:5 ; Иак.2:5 ). Посему избранные люди именуются «сынове Царствия» ( Мф.13:38 ) и 2) Царствие небесное, то есть вечное блаженство, святым уготованное,=рай. Иногда это значит 1) проповедь Евангельскую о являвшемся Мессии, то есть Христе (Приближилось Царствие Небесное – Мф.3:2 ), 2) время Нового Завета (меньший в Царствии Небеснем – Мф.11:11 ), 3) возобновление Церкви ( Мф.3:2–4 ), 4) вещи духовные ( Мф.19:12 ), 5) Церковь , воюющую и требующую пастырского служения( Мф.5:19–20 ). Словарь старославянского языка даёт следующие значения слова «Царствие»: 1) королевство, империя, монархия (показа Ему все царствия мира – Мф.4:8 ), 2) империя (Византия), 3) Царствие Небесное, Царствие Божие, Царствие Христово, Царствие вечное, 4) королевская резиденция, королевский дворец, 5) царствование, правление, власть. Светские словари указывают на следующие употребления слов «Царствие» и «Царство»: 1) Царствие небесное, рай, с пометкой «высок». 2) Царство=государство во главе с царём, 3) Царство=правление какого-нибудь царя, 4) Царство (перенос.)=та или иная область действительности, средоточие каких-нибудь явлений (царство природы, царство льда), 5) одна из четырёх высших сфер органической жизни (спец.) (царство животных, царство растений, царство грибов, царство дробянок), так по словарю С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Твое. Притяжательное местоимение среднего рода, второго лица, единственного числа, указывающее на принадлежность Царствия тому, к кому обращаются, то есть – Богу.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/otche-...

Рункевич С. Г. Русская церковь в XIX в.: Исторические наброски С. Г. Рункевича . – СПб., 1901. – С. 20–57. Здравомыслов К. Я. Иерархи Новгородской епархии от древнейших времен до настоящего времени: Краткие биографические очерки. – Новгород. 1897. – С. 128–140. Бантыш-Каменский Д. Н. Словарь достопамятных людей русской земли, содержащий в себе жизнь и деяния знаменитых полководцев, министров и мужей государственных, великих иерархов Православной Церкви, отличных литераторов и ученых, известных по участию в событиях отечественной истории: в 5 ч. – М., 1836, ч. 1. Евгений (Болховитинов) , митрополит. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-российской Церкви. – СПб., 1827. Сушков Н. В.//Чтения в Московском обществе истории и древностей российских. – 1867, ч. 1. – С. 156. П. М. Из прошлого//Русский вестник. – 1868, 4. Греч Н. И. Опыт краткой истории русской литературы. – М., 1822. – С. 297. Булгаков С. В. Настольная книга для священно-церковнослужителей. – Киев, 1913. – С. 1401, 1407, 1411. Толстой Ю. Списки архиереев и архиерейских кафедр иерархии Всероссийской со времени учреждения Святейшего Правительствующего Синода (1721–1871 гг.). – М., 1872, 143. Денисов Л. И. Православные монастыри Российской империи: полный список всех 1105 ныне действующих в 75 губерниях и областях России. – М., 1908. – С. 638–639, 401–403. Родосский А. С. Биографический словарь студентов первых XXVIII курсов Санкт-Петербургской духовной академии. 1814–1869 гг. – СПб., 1907. – С. 11. Венгеров С. А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых: в 6 т. – СПб., 1889–1904, т. 1. – С. 491–493. Рассказы митрополита Филарета, записанные А. В. Горским//Русский архив. – 1888. Письма митрополита Киевского Евгения (Болховитинова) к В. Г. Анастасевичу//Русский архив. – 1889. Дневник М. С. Ребелинского//Русский архив. – 1897, кн. 1. Юбилейный сборник исторических материалов у Троицы в Академии 1814–1914 г. – М., 1914. – С. 239, 261. Бекетов П. П. Портреты именитых мужей Российской Церкви с приложением их краткого жизнеописания. – М., 1843. – С. 52.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Окончательному введению русско-славянского наречия вместе с русским правописанием и произношением послужило много и то, что по прошениям сербских Карловицких митрополитов Моисея Петровича и Викентия Иоанновича стали приезжать к нам из России и русские учителя как Максим Суворов (в 1724 г.), Козачинский, Миницкий, Крижановский (в 1733 г.) и благодаря их трудам сербы перестали употреблять сербско-славянскую редакцию, освоились с русско-славянскою. Серб в настоящее время поет не только в церкви церковные песни русско-славянским языком, но повсюду и на всяком месте, и ему приятнее всего спеть церковную песнь русско-славянским языком, так как он в настоящее время для него как и для русского стал родным – церковно-славянским языком. Из этого не трудно понять, почему и мы – сербы – обрадовались появлению в печати полного церковно-славянского словаря о. Дьяченко, так как у нас чувствуется может быть большая надобность в таком пособии для лучшего понимания русско-славянских церковных книг, а между тем сербская церковь , разделенная на несколько отдельных автокефальных церквей, находится в таком положении, что ей совершенно не подстать издание такого огромного труда... Но, к сожалению, по рассмотрении словаря о. Дьяченко мы волей-неволей пришли к такому убеждению, что ошиблись в многом в своих ожиданиях, и что в нем многого чего не достает, чтобы могла быть достигнута намеченная г. составителем цель. Во всяком случае нельзя не отдать дань справедливости, что автор вложил очень много труда в составление своего словаря, который —149— будет не бесполезен, но он не сумел обработать его так, как принято в настоящее время составлять подобные сочинения, чтобы его словарь во всех отношениях мог послужить как научно-практическое пособие, в котором отражалось бы последнее слово филологическо-исторической науки. Правда, рецензент нашего словаря в прибавлениях к Церковным Ведомостям 47 прошл. г. стр. 1057) думает, что «трудно проследить, действительно ли в словарь вошли лучшие и более установленные уже данные славяно-русской филологии, но мы попробуем доказать, что это возможно и, не смотря ни на какие трудности, это должно сделать имея в виду то обстоятельство, что и сам автор высказывает надежду и намерение издать этот словарь новым изданием, чему мы с своей стороны вполне сочувствуем, и поэтому и считаем своим долгом отметить более крупные недостатки в настоящем издании с надеждою, что автор воспользуется этим для второго издания.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Относительно Комитета о. протоиерей В.Ф. Владиславлев —158— 1884 г. намеревался писать к Вашему Высокопреосвященству. Преосвященный Антонин изъявил мне свою готовность участвовать в Комитете; но, к сожалению, как мне передавал Василий Федорович, ныне выражает свое нежелание. Впрочем, надеюсь завтра уяснить этот вопрос при личном свидании. Я думаю, что Комитет подвинет сбор денег на Микулинский храм. У меня пока находится 147 руб. С.Д. Самарин обещал, при объезде своем губернии, позаняться сбором. Помня постоянное покровительство, оказываемое Вами, Владыко, Тверскому музею, я не могу не сообщить Вам о сделанном мной сегодня приобретении дубовой доски, длиной 14 и шириной 12, при толщине в 1½ верш., с надписью: «Лета 7158 году апреля в 23 день, на память святого Великомученика и Победоносца Георгия, сию обитель строил и о… 1840 в селе Вячке игумен Феодосий " … 1 февраля получено было мной письмо из Москвы от протоиерея Казанского собора Дм. Ив. Кастальского 1841 . Вот что писал мне от 31 января о. протоиерей Кастальский: «От вдовы Софьи Михайловны Невоструевой я узнал, что Вашему Высокопреосвященству поручено рассмотреть церковно-библейский словарь покойного о. прот. А.И. Невоструева и по ее же желанию я решился утруждать Вас сим письмом. Прошу позволения у Вашего Преосвященства кратко изложить мои мысли о сем словаре, мне хорошо известном, ибо приведение его в порядок было отчасти и мое дело, а также и желания Софьи Михайловны. Словарь сей есть дело 20-ти или 25-ти летних, почти непрерывных трудов покойного А.И. Невоструева. А Ваше Высокопреосвященство сами хорошо изволите знать, как он трудился, и как был способен к такому труду по своим филологическим познаниям. Словарь объясняет непонятные слова и целые фразы, —159— 1884 г. указывает неточности и неправильности в переводе богослужебных книг и потому, несомненно, полезен. Словарь сей важен не столько для понимания Библии, ибо для сего можно найти много иностранных пособий, сколько для богослужебных книг (также и пролога). А за богослужебные наши книги иностранцы, конечно, никогда не примутся, да и отдавать им этот труд было бы стыдно.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Жития сирийских и персидских святых изданы хранителем и префектом восточных рукописей Ватиканской библиотеки С.Э. Ассемани (Acta Sanctorum Martyrum Orientalium et Occidentalium, 1748; в 2–х т.: Famborough, 1970); известным специалистом по восточному христианству лазаристом и священником Халдейской католической церкви в Урмии, а затем в Кёльне Павлом Беджяном (1838–1920; 7 томов Acta martyrum et sanctorum, 1890–1895); Г Хоффманом (Auszuge aus syrischen Akten persischen Martyrer, 1880). Коптский синаксарь на арабском языке (на три месяца) издан Вюстенбельдом в Готе (1879). Г. Хивернат опубликовал в Риме Акты мучеников Египта, извлеченные из коптских рукописей Ватиканской библиотеки и музея Борджа (1886–1887; переиздано Д.Т. Лефортом в 1950 г.) и Bibliothecae Pierpont Morgan Codices Coptici (c 1922; фотографические копии в полный лист) в 56–ти т. Армянский мартиролог издан мхитаристами в Венеции (1874). Монашеские уставы (Les regies des saints Peres) Пахомия Великого , Василия Великого , Бенедикта Нурсийского и др. издал в 1964–1965 гг. в 2–х т. известный исследователь древнего монашества Адальберт де Вогюэ (Vogue) в серии Sources chretiennes 105–107). Из изданий и переводов монашеских уставов отметим также 5–томное издание собрания правил монашеской жизни, предпринятое Бруно Альбером 632 , анонимный августинский перевод устава Бенедикта Нурсийского 633 , современные издания монастырских правил блаж. Августина, Хродеганга и др. 634 В русском переводе епископа Феофана (Говорова) уставы Пахомия, Василия, Иоанна Кассиана и Бенедикта были опубликованы в 1892 г. В 19 в. появляются агиологические труды в форме словарей: французский «Агиографический словарь» аббата Петина в 2–х т. (Париж, 1850), немецкий «Лексикон святых» И. Штадлера и Ф.Й. Хайма в 5–ти т. (1855), английский «Словарь христианских биографий» Смита и Уэйса (Лондон, 1877–1887) для первых семи веков. Из современных изданий данного типа следует упомянуть 13 томов Bibliotheca sanctorum (Roma, 1961–1970, Append. 1987); Histoire des saints et de la saintete chretienne в 11 т. (P., 1986–1988); «Оксфордский словарь святых», изданный известным исследователем в области агиографии Д.Х. Фармером (N.Y.; Oxf., 1987); а также агиографический словарь Dix mille saints (Tumhout, 1991).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010