1. Доисторическая эпоха Слово «осанна» имеет великий смысл. Оно означает спасение. Спасение от чего-то ужасного, чего-то страшного. Ну, например, спасение от вечной гибели, от вечной смерти. В историческом плане «осанна» прозвучала на улицах Иерусалима, когда Господь наш Иисус Христос входил во святой град, «седя на молодом осле». Тогда весь город «потрясеся». И старые, и малые, восторженно ликуя, кричали: «Осанна Сыну Давидову, благословен грядый во имя Господне!» На доисторическом же этапе «осанна» впервые прозвучала на небе. Ещё тогда, когда ни земли, ни космоса, ни солнца, ни луны, ни звёзд ещё не было. Когда Бог-Творец Своим пречудным непостижимым образом, Своей Божественной силой творил сверхнебесные просторы, устроял светлый Ангельский мир, тогда чудные эфирные небесные лики, многочисленный хор предивной горней гармонии воспевал Ему «осанна». Возможно ли вообще передать на бумаге или языком человеческим это небесное «осанна», прозвучавшее в доисторические времена в необъятных пресветлых горних просторах? Никто земной, ни даже небесный житель (Ангел) не в силах этого передать. Херувимы, пламенные Серафимы, молниевидные Престолы, грозные Господства – никто не может воспроизвести первое «осанна», прозвучавшее как великий гимн хвалы, невыразимого восторга, восхитительного удивления перед силой и премудростью Творца Вселенной. «Когда сотворены были звезды, восхвалиша Мя гласом велиим вси ангели Божии» ( Иов 38,7 ). Вне всякого сомнения, что и светлый Денница (будущий сатана) со всеми своими будущими сговорщиками (бесами) вдохновенно пел своим предивным голосом «осанна» Богу Великому. Кто знает, может быть с того именно доисторического момента и возникла в его сердце змеиная зависть к Богу? Может быть, видя такую бурно-ликующую славу Творцу, он и замыслил эту славу перенести на себя, и «осанну» чтобы пели ангелы не Богу, а ему – прескверному самолюбцу и безумному гордецу. Но небо, светлое и разумное небо со всеми его бесчисленными жителями не переставало петь «осанна» Богу.

http://azbyka.ru/otechnik/Pantelejmon_Ag...

Осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних! ( Мф.21:9 ). Этот возглас «Осанна» всегда звучал во время праздничных процессий, направлявшихся в храм. Для народа теперешнее шествие с Мессией также являлось величайшим праздником, и нет ничего удивительного в том, что именно сейчас стали распевать «Осанна», ибо в настоящий момент на улицах Иерусалима происходило событие, освященное Господом. Краткое, но могучее слово «Осанна» в зависимости от текста, в котором оно находилось, в зависимости от музыкального жанра и от певческой интонации могло иметь разный смысл и выражать различные эмоциональные состояния. В одних случаях «Осанна» было мольбой о помощи. Тогда оно воспринималось как призыв «Спаси!» Кроме того, «Осанна» могло выражать уверенность в том, что помощь неизбежно придет. И тогда все воспринимали этот возглас как «Спасение!» Иногда же, пропеваемое быстро, оно выражало радость и восторг. В таком случае «Осанна» превращалось в восхваление: «Славьте!» А повторяющееся несколько раз быстро и торжественно, оно звучало подобно ударам вселенского колокола, возвещавшего вечную славу. Все эти смысловые и интонационные окраски возгласа «Осанна» словно переливались и расцвечивались сейчас на улицах Иерусалима. В них народ выражал и надежду на спасение, и уверенность во всесилии Мессии, и благодарность за спасение. Пел народ, пели Его ученики, а Он молчал. Слишком много было причин для Его молчания. Но пройдет несколько дней, и Он присоединит свой голос к песнопению учеников. Однако это будет уже по другому случаю и в другой обстановке. «И, воспев, пошли на гору Елеонскую» Прошло несколько дней после описанного шествия по улицам Иерусалима. Затих игум уличной сутолоки. День сменился вечером. Наступил черед нового пасхального седера. Иисус вместе с двенадцатью учениками пришел отпраздновать Пасху в дом своего знакомого, имя которого для всех навсегда осталось тайной (церковная традиция очень рано отождествила этот дом с «горницей» на Сионе – Деян.1:12 ). Но пасхальная вечеря, происходившая в тот день в его доме, озарила своим светом весь мир и стала одной из главных вех в истории человечества. Она положила начало исполнению важнейшего из христианских обрядов, ознаменовав тем самым основание Церкви. Все, что говорилось и делалось в тот вечер, впоследствии повторится бесчисленное количество раз во многих уголках земли, ибо воспроизведение этого события будет приобщать людей к великому нравственному Завету, к Новому Союзу Бога с людьми, будет сопровождаться глубоким осмыслением значения того пасхального вечера в истории человечества.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Остается следовательно, оставив ручьи мнений, возвратиться к самому источнику, откуда почерпали евангелисты. Ибо как не можем мы ни в греческих, ни в латинских кодексах понять следующих мест: да сбудется реченное пророки, яко Назорей наречется ( Мф. 2:23 ), и еще: от Египта воззвах Сына Моего (там же, ст. 15), так и теперь по еврейским кодексам должно исследовать истинное значение слова осанна и решить, отчего этим словом восклицал народ и особенно согласный хор младенцев, когда, по сказанию Матфея: Народи же предходящии Ему и вследствующии зваху, глаголюще: осанна сыну Давидову; благословен грядый во имя Господне; осанна в вышних ( Мф. 21:9 ). Марк ставит так: Вопияху, глаголюще: осанна, благословен грядый во имя Господне. Благословенно грядущее царство во имя Господа отца нашего Давида; осанна в вышних ( Мк. 11:9–10 ). Иоанн выражается теми же словами: и зваху, глаголюще: осанна, благословен грядый во имя Господне, Царь Израилев ( Ин. 12:13 ). Один Лука не ставит слова осанна, будучи согласен в остальной части речи: Благословен грядый Царь во имя Господне, мир на небеси и слава в вышних ( Лк. 19:38 ). Итак, как сказали мы, должны быть представлены самые еврейские слова и приведено мнение всех толкователей, чтобы чрез рассмотрение всего этого читатель сам собою легко понял, в чем на счет этого должно согласиться. В сто семнадцатом псалме, где мы читаем: О Господи спаси же, о Господи, поспеши же; благословен грядый во имя Господне ( Пс. 117:25–26 ), на еврейском читается: anna Adonai, osianna, anna adonai oslianna; baruch abba basem Adonai. Аквила, Симмах, Феодотион и «Пятое Издание» (QnintaEditio) переводят это так: δ Κριε σσον δ, δ Κριε, ε δωσον δ, Ελογημνος ρχ μενος ν ν ματι Κυρ ου – не переводим, чтобы на латинском что-нибудь не изменилось. Только шестое издание согласно с семидесятью толковниками; так что в нем поставлено , где другие поставили δ. Но поскольку osianna, которое мы по незнание произносим неправильно: осанна, – по всеобщему изъяснению значит «спаси», и выражается словами: salvum fac, то теперь забота о том, что значит одно слово anna, без присоединения понятия о спасении. Должно заметить, что в этом месте anna сказано трижды; в первом и другом случае оно пишется одними и теми же буквами: aleph, nun, he, а в третьем – lie, nun, he. Симмах, относительно сто семнадцатаго псалма согласный с общим переводом, в сто четырнадцатом псалме, где говорится: о, Господи, избави душу мою ( Пс. 114:4 ), чтобы выразить нам яснее мысль, переводит так: «молю, Господи, избави душу мою». А где он переводит: «молю», Семьдесят: , Аквила и другие издания ставят: δ, – там на еврейском пишется слово anna, только имеющее в начале букву aleph, а не he. Из чего мы замечаем, что если anna пишется с aleph, оно значит: «молю»; а если с he, то оно есть союз или междометие, которое на греческом выражается чрез δ, как в слове: σσον δ, и которого значения латинский язык не выражает.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Переложите на русский язык слова: Благодарим Господа и пр. и скажите, что выражается ими при совершении самого таинства св. Причащения? Священник: Благодарим Господа. Певцы: Достойно и праведно есть, поклонятися Отцу и Сыну и Святому Духу, Троице единосущней и нераздельней. Возблагодарим Господа. Достойно и справедливо поклоняться Отцу и Сыну и Святому Духу, Троице единосущней и нераздельной. Прежде, нежели началось самое совершение таинства, священник приглашает молящихся возблагодарить Господа за благодеяния Его к людям, – возглашает: Благодарим Господа ; а молящиеся ответствуют, что достойно и справедливо сделать это: Достойно и праведно есть... Переложите на русский язык слова: Победную песнь и пр. и скажите, что выражается ими при совершении самого таинства. Священник: Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще: Певцы: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф, исполнь небо и земля славы Твоея, Осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне, Осанна в вышних. Песнь победы воспевая, возглашая, взывая и говоря: Свят, Свят, Свят Господь сил. Небо и земля полны Твоей славы. Осанна в вышних. Благословен, приходящий во имя Господа! Осанна в вышних. Слова сии суть продолжение молитвы, читаемой в это время тайно священником. Священник, благодаря Бога за все благодеяния Его роду человеческому, благодарит и за то, что Он благоволит принимать и от нас молитвенные песни, хотя Его прославляют непрестанно тысячи ангелов, херувимов и серафимов, воспевая победную песнь: Свят, Свят и пр. 43 Что значат здесь слова: Саваоф и Осанна , и что за песнь: Свят, Свят – в вышних? Саваоф значит «Господь воинств» т. е. ангелов, которые как бы составляют небесное воинство. Слова: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф, исполнь небо и земля славы Твоея», это – слова хваления Бога от ангелов на небе, как слышал один из пророков ( Ис.6:3 ). Осанна с еврейского значит: «спаси». Осанна в вышних – спаси на небе. Слова: Осанна в вышних! Благословен грядый, во имя Господне, это – слова, которые восклицал Иисусу Христу народ еврейский, когда Он торжественно входил в Иерусалим незадолго до сих страданий ( Мф.21:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/k...

Да, Спасителю мира Господу нашему Иисусу Христу, искупившему род человеческий от вечной гибели, искупившему людей ценой Своих невинных и добровольных страданий и смертью поносной, по преимуществу достоит «осанна». Когда Он, наш Спаситель и Господь, ещё сходил с Неба на землю, чтобы воплотиться от Пречистой Девы Марии, тогда Он сказал: «Вот, Отче, Я иду, чтобы исполнить волю Твою...» И Небо небес огласилось гимном «осанна» Христу. Когда же Он маленьким беспомощным младенцем возлежал на соломе в холодных скотских яслях Вертепа Вифлеемского, уже воздух огласился Ангельским пением. Они пели: «Слава в вышних Богу и на земле мир». Это было второе «осанна» Христу, воспетое небожителями уже ближе к земле. Земля ещё молчала. Люди никто не знали о Христе и не умели ещё Ему петь «осанна». Из земных только одна Пречистая Дева, Матерь Господа, да частично старец Иосиф, мнимый отец Иисуса, ведали великую тайну Воплощения. Только одни они знали, что на земле родился и живёт (видимо) Бог . Конечно, в какой-то степени догадывался и сатана, начальник бесовских сил. Он чувствовал, что против его тёмного царства началась какая-то тайная, но активная и сильная борьба. Всевышний будто уже послал Сына Своего на землю, чтобы низложить его господство и его силу. Поэтому исконный и злейший враг рода человеческого стал употреблять усилия, чтобы как можно скорее раскрыть эту Божию тайну и убить Сына Божия, пока он ещё не вырос. Отсюда сатана успел уже вложить в сердце царя Ирода убить младенцев Вифлеемских, т.е. как бы распять Иисуса ещё в младенческом возрасте. Потом же это ужасное «распни, распни Его» громогласно закричит весь народ Иудейский, требуя смерти Христовой. «Осанна», хотя и не так громко, звучало во весь период проповеди Спасителя, когда Он ходил по градам и стогнам Святой Земли. Им искупленные, Им воскрешённые, Им прощённые и оправданные, Им обрадованные и обвесёленные люди – все говорили Ему «осанна», все хвалили Его, искренне благодарили Его и прославляли. Настоящее же «осанна» народ Иудейский пропел Христу, когда Господь наш Иисус Христос последний раз входил в Иерусалим...

http://azbyka.ru/otechnik/Pantelejmon_Ag...

На херувимех носимый, и певаемый от серафим‚/возсел еси на жребя Давидски, Блаже/и дети Тя воспеваху боголепно,/иудее же хуляху без закон но:/стропотное языков, седалище жребца прообразоваше,/из неверия в веру претворяемое./Слава Тебе, Христе‚/едино милостиве и человеколюбче. На херувимах носимый/и воспеваемый серафимами‚/Ты, Благой, воссел на молодом осле, как Сын Давидов‚/и дети воспевали Тебя, как подобает славить Бога,/Иудеи же поносили беззаконно./Сидение же на необъезженном осленке/прообразовало, что безудержные язычники/от неверия к вере изменяются./Слава Тебе, Христе‚/единый милостивый и человеколюбец! Глас 6: Днесь благодать Святаго Духа нас собра‚/и вси вземше крест Твой глаголем‚/благословен грядый во имя Господне‚/осанна в вышних. В сей день благодать Святого Духа нас собрала;/и все мы, взяв Крест Твой, возглашаем:/«Благословен Грядущий во имя Господне!/Осанна в вышних!» Тропарь, Глас 1: Общее воскресение/прежде Твоея Страсти уверяя,/из мертвых воздвигл еси Лазаря, Христе Боже./Темже и мы, яко отроцы победы знамения носяще‚/Тебе победителю смерти вопием:/осанна в вышних‚/благословен грядый во имя Господне. В общем воскресении/прежде Твоего страдания удостоверяя‚/из мертвых воздвиг Ты Лазаря, Христе Боже./Потому и мы, как дети, держа символы победы‚/Тебе – Победителю смерти воззовем:/»Осанна в вышних‚/благословен Грядущий во имя Господне!» Глас 4: Спогребшеся Тебе крещением, Христе Боже наш‚/безсмертныя жизни сподобихомся Воскресением Твоим‚/и воспевающе зовем:/осанна в вышних‚/благословен грядый во имя Господне. Погребенные с Тобой в крещении, Христе Боже наш‚/мы бессмертной жизни удостоились воскресением Твоим/и в песнях восклицаем:/«Осанна в вышних‚/благословен Грядущий во имя Господне!» На утрени величание: Величаем Тя‚/Живодавче Христе,/осанна в вышних,/и мы Тебе вопием:/благословен грядый во имя Господне. Величаем Тебя,/Податель жизни Христе:/»Осанна в вышних!«/и взываем Тебе/»Благословен Грядущий во имя Господне!» Кондак, глас 6:

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Осанна? Нет, лучше Иуда ляжет на землю. Нет, лучше, лежа на земле и ляская зубами, как собака, он будет высматривать и ждать, пока не поднимутся все те. Но что случилось с временем? То почти останавливается оно, так что хочется пихать его руками, бить ногами, кнутом, как ленивого осла, — то безумно мчится оно с какой-то горы и захватывает дыхание, и руки напрасно ищут опоры. Вон плачет Мария Магдалина. Вон плачет мать Иисуса. Пусть плачут. Разве значат сейчас что-нибудь ее слезы, слезы всех матерей, всех женщин в мире! — Что такое слезы? — спрашивает Иуда и бешено толкает неподвижное время, бьет его кулаками, проклинает, как раба. Оно чужое и оттого так непослушно. О, если бы оно принадлежало Иуде, — но оно принадлежит всем этим плачущим, смеющимся, болтающим, как на базаре, оно принадлежит солнцу, оно принадлежит кресту и сердцу Иисуса, умирающему так медленно. Какое подлое сердце у Иуды! Он держит его рукою, а оно кричит «Осанна!» так громко, что вот услышат все. Он прижимает его к земле, а оно кричит: «Осанна, осанна!» — как болтун, который на улице разбрасывает святые тайны... Молчи! Молчи! Вдруг громкий, оборванный плач, глухие крики, поспешное движение к кресту. Что это? Поняли? Нет, умирает Иисус. И это может быть? Да, Иисус умирает. Бледные руки неподвижны, но по лицу, по груди и ногам пробегают короткие судороги. И это может быть? Да, умирает. Дыхание реже. Остановилось... Нет, еще вздох, еще на земле Иисус. И еще? Нет. Нет. Нет. Иисус умер. Свершилось. Осанна! Осанна! Осуществился ужас и мечты. Кто вырвет теперь победу из рук Искариота? Свершилось. Пусть все народы, какие есть на земле, стекутся к Голгофе и возопиют миллионами своих глоток: «Осанна, Осанна!» — и моря крови и слез прольют к подножию ее — они найдут только позорный крест и мертвого Иисуса. Спокойно и холодно Искариот оглядывает умершего, останавливается на миг взором на щеке, которую еще только вчера поцеловал он прощальным поцелуем, и медленно отходит. Теперь все время принадлежит ему, и идет он неторопливо, теперь вся земля принадлежит ему, и ступает он твердо, как повелитель, как царь, как тот, кто беспредельно и радостно в этом мире одинок. Замечает мать Иисуса и говорит ей сурово:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=521...

Народ Иудейский кричал восторженно «осанна» Христу тоже по этим мотивам. Он страстно желал, чтобы Иисус как Мессия избавил их, весь народ Еврейский, от ненавистного им владычества Рима. Очень уж трудно им жилось под сапогом римского Цезаря. Вот они и думали, что пришёл долгожданный момент: пришёл обещанный Царь Израилев и освободит Свой народ от иноземного ига. Тем более, что Христос так любит народ Иудейский, так жалеет его, так много исцелил его больных, прокажённых, просветил очи слепым, кормил голодных, защищал беззащитных. Он – истинный Мессия, Он – Царь Израилев. Вот маленький мальчик бежит вместе с другими впереди Иисуса. В руках у него пальмовая веточка как символ свободы и мира. Мать его, бедная вдова, та самая, которую Иисус похвалил в храме, что она больше всех положила в сокровищницу, а она тогда положила всего две лепты (больше у неё не было). Эта самая вдова, услыхав, что в Иерусалим идёт Иисус, послала его, своего маленького Рувима встретить Мессию. Она тоже ведь надеялась, что Мессия даст её сыну новую жизнь. Что он будет жить в свободном царстве Давидове. Посылая вперёд себя мальчика, она дала ему пальмовую веточку и сказала, чтобы он бежал вместе с другими детьми впереди Пророка и громко кричал «осанна». Вот теперь Рувим, не помня себя от радости, бежит с другими еврейскими детьми впереди едущего на осле Иисуса и громко кричит: «Осанна Сыну Давидову, осанна, осанна!» И делает это Рувим совсем не как другие дети. Нет. Он не просто резвится по-детски, как другие, он осмысленно кричит это «осанна». Время от времени он оглядывается на Мессию, радостно при этом озаряется его красивое детское личико. Машет Ему пальмовой веточкой и, вновь обернувшись, сливается с общей толпой. И хотя Рувим сегодня ничего ещё не ел (съестного в доме у вдовы не было уже три дня), однако он очень бодро и радостно чувствует себя в этой ликующей толпе. А что же Пророк? Он, кажется, плачет!.. Св. Евангелист Лука пишет: «И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем. И сказал: о, если бы ты хотя в сей день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих. Ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами, и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду, и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего» ( Лк. 19, 4144 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pantelejmon_Ag...

И после того мгновения, ужасного и страшного, когда Первый ангел гордо сказал: ««Осанна» пойте мне, а не Богу», – верные сыны Божии (светлые и смиренные духи) ещё сильнее, ещё восторженнее огласили небесные своды оглушительно-громким «осанна» Богу и никому больше. И вот тогда-то гимн «осанна» как слава, прославление Богу, стал иметь и другое значение, именно как спасение. Бесчисленные хоры небесных жителей, как бы перекликаясь в разных краях необъятной Вселенной, единогласно взывали, что спасение только от Бога, что спасение возможно только с Богом, что никто другой, кто бы он ни был, пусть хоть самый могущественный ангел, спасти ангелов и людей не может. Что счастье и блаженство жизни разумным тварям никто другой, кроме Бога, дать не в силах. Поэтому будем ещё громче, ещё настойчивее, ещё убедительнее петь Богу «осанна» и воздавать Ему славу во веки веков. Вот когда стоите в храме – конечно, не на небе, а на земле, в земном Божием храме – за всенощной, то слышите, как из светлого алтаря несутся дивные слова: «Слава Святей, Единосущей, Животворящей и Нераздельной Троице, всегда, ныне и присно и во веки веков». Или: «Слава Тебе, показавшему нам свет». А за литургией слова: «...поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще» – «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф, исполнь Небо и земля славы Твоея, осанна в вышних...» (Служебник). Думали ли Вы когда-либо, что это за возгласы? Что это за священные слова? Это слова Небесного гимна хвалы и славословия Богу, это слова убеждённого сознания, что слава, настоящая вечная слава, принадлежит только одному Богу, только Ему одному мы поем: «Осанна, благословен грядый во имя Господне». И другой кто-либо, пусть даже гениальный, пусть даже и очень прославленный, недостоин этой славы, недостоин этой «осанны». Поэтому с каким восторгом, с какой радостью должно Вам слушать и произносить эти слова Богу! Ведь мы в этих словах соединяемся, буквально сливаемся с Ангелами, поем с Архангелами и стоим-то уже будто не на земле в храме, а на самом Небе, в глубине Небесного храма, где поют, вопиют, взывают и глаголют голоса Херувимов, Серафимов, Начал, Властей, Престолов, Господствий, Сил, Архангелов, Ангелов. И мы не только слышим их предивные голоса, но и видим их, как они есть. Да, да, очами веры видим их – ви­дим, созерцаем, ужасаемся.

http://azbyka.ru/otechnik/Pantelejmon_Ag...

Спаситель сделался центром народного движения. Ему предшествовали, сопровождали Его и следовали за Ним люди. Народа, собравшегося на Пасху, было много. Бывали года, когда по приблизительным подсчетам народу в Иерусалиме бывало более двух миллионов. Слова «осанна» и проч. заимствованы из псалма ( Пс.117:25–26 ), который, вероятно, часто пели паломники в Иерусалиме. Псалом был частью так называемого «аллилуии», или «пасхального гимна». Феофилакт объясняет слово «осанна» так: «По словам одних, оно означает песнь или псалом, а по словам других, что вернее, – спаси нас». Слово «осанна» состоит из двух еврейских слов: «оса» и «на». Первое происходит от еврейского слова «шава» или «шуа» (быть свободным), в пиэл – искать освобождения, взывать о помощи, спасении; «на» (по-немецки doch) усиливает глагол, выражает поощрение и просьбу; в русском – «спаси же». Чтобы лучше объяснить это слово, нужно различать его первоначальное и позднейшее значения. Первоначальное значение «дай спасение», «спаси». Если иметь в виду только первоначальное значение слова, то слова евангелистов следует переводить так: «помоги, Боже, дай спасение Сыну Давидову». Первоначально слова «осанна» было зовом, обращением к Богу о помощи (как в Пс.117:25 ), но потом вследствие частого употребления оно потеряло свой первоначальный смысл и сделалось простым приветствием, совершенно равнозначным нашим «ура», «vive», «hoch» и пр. Как наше «ура» не заключает в себе какого-нибудь определенного смысла и есть только удобное слово для выражения народных приветствий, так и «осанна». Но, сделавшись народным, это слово («осанна») сохранило некоторые особенности, напоминавшие о его первоначальном смысле. Поэтому если нам нельзя говорить «ура в вышних», то еврейскому выражению такой оборот, напротив, был вполне свойствен. Цан связывает выражение «в вышних» со словом «осанна» несколько иначе. В Пс.148:1 говорится: «хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних» (по-еврейски – «бамромим»), и то же еврейское выражение употреблено у Иова ( Иов.16:19, 25:2, 31:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010