прот. Георгий Урбанович Церковно-археологический очерк Содержание Глава I. Западная Анатолия: исторический экскурс Глава II. Религиозно-исторический контекст книги Апокалипсис Малоазийская миссия святого апостола Иоанна Богослова Культ императора и христианство Церковь и власть в образах Книги Апокалипсиса Апокалиптическая литература и Книга Откровения Иоанна Богослова Послание Семи Церквам Книги Апокалипсис Глава III. Семь церквей апокалипсиса в свете богословских и историкоархеологических исследований Ефес История города Язычество и христианская миссия в Эфесе Послание Ефесской Церкви (Откр. 2,1–7) История археологических раскопок в Ефесе Смирна История города Язычество и христианская миссия в Смирне Послание Смирнской Церкви (Откр. 2,8–11) История археологических раскопок в Смирне Пергам История города и царства Язычество и христианская миссия в Пергаме Послание Пергамской церкви (Откр. 2,12–17) История археологических раскопок в Пергаме Фиатира История города Язычество и христианская миссия в Фиатире Послание Фиатирской Церкви (Откр. 2,18–29) Сардис История города и царства Язычество, иудаизм и христианская миссия в Сардисе Послание Сардисской Церкви (Откр. 3,1–6) История археологических раскопок в Сардисе Филадельфия История города Язычество и христианская миссия в Филадельфии Послание Филадельфийской Церкви (Откр. 3,7–13) История археологических раскопок в Филадельфии Лаодикия История города Язычество, иудаизм и христианская миссия в Лаодикии Послание Лаодикийской Церкви (Откр. 3,14–22) История археологических раскопок в Лаодикии Заключение Приложения 1. Индекс персоналий 2. Хронологический указатель имён и династий Словарь терминов Библиография     В книге представлен анализ исторических и библейско-археологических материалов, связанных с изучением Посланий Семи Церквам Книги Откровения св. Иоанна Богослова. Последовательно рассматриваются исторические и религиозно-политические события жизни мало- азийских городов, которым ап. Иоанн Богослов адресует свои послания. Сосуществование христианства и язычества в первые века – апостольская миссия в Малой Азии, столкновения с языческим миром, акты мученичества и исповедничества – всё это представляет интерес для изучения как новозаветной истории, так и истории раннего христианства.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sem-tse...

Том 1 • Том 2 • Том 3 • Том 4 • Том 5 • Том 6 • Том 7 • Том 8 • Том 9 • Том 10 • Том 11 • Том 12 • Том 13 • Том 14 • Том 15 • Том 16 • Том 17 • Том 18 • Том 19 • Том 20 Содержание Вступление. Священная история в познавательных произведениях литературы Древней Руси Сказание об Евстафии Плакиде Повесть об Акире Премудром Девгениево деяние О сотворении Адама Сказание, как сотворил Бог Адама Об Адаме и Еве О Потопе Сказание о Мелхиседеке Житие пророка Моисея Слово блаженного Зоровавеля Сказания о царе Давиде Суды Соломона Видение пророка Исайи Книга Еноха Сказание о двенадцати пятницах Сказание Афродитиана Слово на воскресение Лазаря Слово о сошествии Иоанна Крестителя во ад Легенда о царе Авгаре Слово о Крестном Древе Слово об Успении Богородицы Хождение Богородицы по мукам Сказание о Макарии Римском Сказание отца нашего Агапия Из беседы трех святителей     Вступление. Священная история в познавательных произведениях литературы Древней Руси В этом томе собраны произведения, в основном имевшие познавательный интерес, но «познавательный» – в средневековом понимании. Средневековая познавательность отличалась от современной. Главное заключалось в истории. История же была прежде всего – Священная история, то есть в основном история, изложенная в Ветхом и Новом Заветах. Эта история восполнялась историей государства, к которой принадлежал сам читатель. Но начиналась она главным образом с момента принятия этим государством христианства. История языческого периода была не больше чем предуготовление к принятию христианства – главному этапу «исторического прозрения народа». Главным в Священной истории было взаимоотношение Бога и человечества. История как бы творилась самим Богом, но не лишала человека ответственности за свои поступки. Священная история была, как уже было сказано, зафиксирована в книгах Библии , но имела своими продолжениями исторические книги Византии и других христианских государств. Эти последние не имели для средневекового человека того высокого интереса, что история, заключенная в Библии, ибо в них не было той значительности, которую имело для любого средневекового человека каждое событие Библии или, что подчеркнем, событие, связанное с библейскими персонажами и библейской землей.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

И.Ц. Миронович Лекция 15. Эпоха разделённой монархии I.                История Израильского царства до его падения (722/21 года до Рождества Христова). II.             История Иудейского царства до его падения в 586-м году до Рождества Христова. наши занятия по Библейской Истории. Итак, просмотрев суммарно поэтические Книги, которые, как думают учёные, падают на эпоху царствования Давида и Соломона, мы переходим дальше, и нужно записать большой раздел: Эпоха разделённой монархии: I.                 История Израильского царства до его падения – 722/21 года до Рождества Христова. II.              История Иудейского царства до его падения в 586-м году до Рождества Христова. Найдёте и ту, и другую даты. И вот что мы должны уяснить из этой темы. Вот говорят: история учит, история назидает. Никого ничему она не учит. Если бы история нас учила, и её уроки мы бы содержали в себе, в Петербурге должны бы быть святые люди, потому что никто столько не перенёс горя в блокаду, как этот град Петров. Отмечаем шестидесятилетие. Много ли их , во-первых, осталось? Посмотрите на их лица – это лики! В каком они бедственном состоянии находятся – никому не нужны. Что им давать? Какие льготы? Надо это было давать с самого начала. А народ какой стал? Разве он помнит это? И слушать не хочет! И прожигают жизнь, и сжигают сами себя, как будто спешат к какому фатальному концу. Вот, знаете, всадник , это конь несётся, обезумев, потому что всадник-то – пьяный и он не может им управлять! мы бы должны здесь общество святых! Потому что каких уже нужно ещё страданий, чтобы человек запомнил это и не отпадал от Бога? Нет. Двадцать лет прошло – меньше. Всё забыто. Всё забыто, никто никому не нужен. Но, тем не менее, в библейской истории отражается вся история, и на примере монархии, которую создал Давид, мы можем с вами поверять и историю. Философия этой истории заключается в следующем (и история философии): народ счастлив, когда он в мире с Богом, когда он живёт по Его законам и соблюдает Его заповеди. Вы посмотрите, что обещает Господь нам, если мы будем жить по заповедям.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/lektsii...

Духовная жизнь сербов Сербский характеролог и духовник, епископ Николай Велимирович однажды сказал: «История сербского народа – особенно духовная история – не может писаться лишь словами или чернилами, но и кровью, и слезами сердца» 20 октября, 2009 Сербский характеролог и духовник, епископ Николай Велимирович однажды сказал: «История сербского народа – особенно духовная история – не может писаться лишь словами или чернилами, но и кровью, и слезами сердца» Говорить об определенном народе, его характеристиках и его духовной жизни в целом – вовсе не легкое дело. Если взять в качестве примера библейский избранный народ – евреев, то из Священного Писания совершенно очевидно, что народ этот имел самые разные характеристики, позитивные и негативные, так что трудно дать единую картину его характерных особенностей и его духовной жизни. А библейский народ в известном смысле является «прототипом» и «мерой» всех иных народов на земле, и каждый народ мог бы, пусть отчасти, узнать себя в Израиле, прежде всего по своему отношению к Богу – по этому, в конце концов, каждый народ и определяется, оценивается. Статья Епископа Афанасия (Евтича), в переводе Ивана А.Чароты. КАЖДЫЙ НАРОД – «НАРОД ИЗБРАННЫЙ» Безусловно, библейский народ, Израиль – особым образом избранный народ Божий, но это не значит, что любой другой народ на земле не является Божьим народом и по-своему – богопромыслительно – избранным народом. Ибо мы верим в Божий промысл об исторической жизни и пути каждого народа, верим в Божий спасоносный план – «домострой» (икономию) – для каждого народа и каждого человеческого существа. Об этом свидетельствует нам Святое Откровение, особенно слова Апостола Павла, сказанные народу-многобожцу в Афинах: «Бог, сотворивший мир и все, что в нем…, Сам дающий всем жизнь и дыхание и все. Он от одного (человека, или: одной крови) создал всякий народ человеческий/все народы человеческие, чтобы жили по всему лицу земли, и предопределил назначенные времена и границы их проживания – дабы они искали Бога, не коснутся ли Его и не найдут ли Его, хотя Он и не далеко ни от кого из нас; ибо Им живем и движемся и существуем…, ибо мы и род Его» (Деян. 17, 24-29).

http://pravmir.ru/duxovnaya-zhizn-serbov...

Разделы портала «Азбука веры» с 2005 года Нужно ли христианину исследовать историческое и литературное измерение книг Священного Писания, и если да, то зачем? Предлагаем вашему вниманию расширенный вариант выступления Михаила Селезнева на конференции «Современная библейская наука и предание Церкви» 26.11.2013. Современная библейская наука — это изучение Библии посредством того аппарата, который был выработан дисциплинами историко-филологического цикла. В просторечии такое историко-филологическое изучение Библии называют библейской критикой. Сторонники использования историко-филологического (историко-критического) метода в церковной науке обычно говорят, что, хотя этот метод и чужд традиции, но  результаты , достигнутые с его помощью, могут быть полезны для богословия. Скажем, археология дает нам возможность наглядно представить себе, как выглядели города, дома и люди в те времена и в тех краях, где разворачивается действие библейских повествований. Сопоставление проповеди Иисуса с кумранскими документами и раввинистическими текстами позволяет увидеть, что именно в этой проповеди было в какой-то мере уже знакомо слушателям, — а что было абсолютно новым. Ассирийские документы уточняют хронологию израильских и иудейских царей. Все это так. Но дело не только в этом. Не только результаты историко-филологического исследования Библии, но сама методология такого исследования крайне важна для современного христианского сознания. Она способна влить в христианское богословие новую жизнь и избавить его от бессмысленных тупиков. Я хотел бы остановиться подробнее на трех моментах. 1. Историческое измерение библейской традиции Библейская критика раскрывает перед нами то, чего систематическое богословие склонно не замечать: что библейский текст, пронизывающий самые разные эпохи, самые разные культуры — в каждой эпохе, в каждой культуре преломляется и понимается по-своему. История Библии есть история ее интерпретации. Понимание этого избавляет нас от многих кажущихся противоречий. Мы подходим, например, к полке с комментариями и снимаем томик новейшего западного комментария к Псалтири. В этом комментарии делается попытка реконструировать древнейший текст псалма, его бытование в царстве Израильском или Иудейском, реконструировать, под какую музыку он пелся в Иерусалимском храме, провести аналогии с литературами древнего Ближнего Востока. Современные западные работы по библеистике нацелены, прежде всего, на то, чтобы восстановить древнейший текст Библии, древнейшее значение этого текста, его первоисточники, историю его формирования, литературный и исторический контекст библейских книг — тот архаический мир Древнего Востока, в котором эти книги писались.

http://azbyka.ru/o-polze-biblejskoj-krit...

Предметом настоящего труда служит история ветхозаветного канона, как важнейшего собрания священных ветхозаветных книг, отличаемых не только от апокрифических, но и таких ветхозаветных книг, которые в православной церкви пользуются названием книг священных, но не канонических. Отсутствие в русской богословской литературе целостной истории ветхозаветного канона, важность этой истории, особый современный интерес ее достаточно выясняют появление настоящего труда. Из русских исследователей в данной области можно назвать имена преосвященного Михаила с его статьей «Библейский канон священных книг ветхозаветных» 1 , священ. Сперанского со статьей «Свидетельства древне-православной Церкви о неканонических книгах Ветхого Завета» 2 , П. Соколова с его сочинением «История ветхозаветных писаний в христианской Церкви от начала христианства до Оригена включительно» (Москва, 1886 г.). Названные авторы пишут отдельные части истории ветхозаветного канона, которые, во-первых, не связаны между собой, а во-вторых, не обнимают этой истории во всей целости. Притом, не всегда указанные авторы пользуются в своих исследованиях первоисточниками, не всегда с достаточною полнотой обследуют взятый ими предмет. Между тем, потребность в цельной истории ветхозаветного канона должна чувствоваться сильно: эта история имеет важность и для науки библейской истории и для ветхозаветной экзегетики. Она важна для библейской истории, составляя ее необходимое введение, потому что первоисточником надлежащим образом можно пользоваться только тогда, когда изучена история его происхождения, равно и дальнейшей судьбы; важна для изъяснения Священного Писания Ветхого Завета, так как такое или иное построение истории канона невольно влияет на принципиальные воззрения экзегета: различно будет понимание Моисеева законодательства, духа пророчеств Иезекииля, откровений Даниила и всех вообще пророчеств в зависимости от частных исследований касательно происхождения отдельных ветхозаветных писаний; а между общей историей канона и этими частными исследованиями есть много общих точек соприкосновения.

http://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Dagaev/...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ПЕРЕСОПНИЦКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ (НБУВ АНУ Ир. Ф. I. 15512, 1556-1561), Евангелие-тетр, памятник восточнослав. (украинского) кириллического книгописания, книжной иллюминации и миниатюры, созданный в 1556-1561 гг. на Волыни (ныне Хмельницкая и Ровненская области Украины). П. Е. получило название по Пересопницкому Рождество-Богородичному мон-рю, где 29 авг. 1561 г. была закончена работа над рукописью. После того как в 1630 г. мон-рь перешел во владение Клеванской иезуитской коллегии, а его постройки были разобраны, следы П. Е. теряются. Документально история рукописи прослеживается с 1701 г., когда П. Е. в обновленном и украшенном переплете было прислано гетманом И. С. Мазепой в дар Вознесенскому собору в переяславском Вознесенском мон-ре (см. Переяслав-Хмельницкий в честь Вознесения Господня мужской монастырь ), о чем свидетельствует вкладная запись по нижнему полю на л. 2-7. Впосл. П. Е. оказалось в б-ке Переяславской ДС, где в 1837 г. было обнаружено славистом О. М. Бодянским , опубликовавшим в 1838 г. описание рукописи. В 1862 г. в составе семинарской б-ки П. Е. перевезли в Полтаву, куда из Переяславля была переведена семинария. В 1873 г. министр народного просвещения и обер-прокурор Синода гр. Д. А. Толстой вывез П. Е. из Полтавы и подарил вел. кн. Петру Георгиевичу, принцу Ольденбургскому, после смерти к-рого рукопись в 1887 г. была возвращена в Полтаву. В нач. XX в. П. Е. передано в Полтавское древлехранилище, с частью собрания к-рого в 1919 г. перешло в Полтавский историко-краеведческий музей. Во время второй мировой войны П. Е. было эвакуировано в Уфу. В 1945 г. рукопись оказалась в Киево-Печерской лавре , откуда в 1948 г. поступила на хранение в отдел рукописей Библиотеки АН УССР (ныне НБУВ ИР). Значение П. Е. для истории слав. библейской традиции во многом определяется тем, что оно является одним из первых переводов библейских книг на «просту мову» («мову рускую»), выполненных в XVI в. на правосл. землях Великого княжества Литовского (ВКЛ) и Короны королевства Польского (ср. Креховский Апостол 1563 г., Евангелие Василия Тяпинского ок. 1580 г., Евангелие Валентина Негалевского 1581 г.). «Проста мова» - особый письменный язык, сложившийся на территории ВКЛ в XVI-XVII вв., противопоставленный как церковнослав. традиции, так и диалектной украинской или белорусской речи ( Успенский Б. А. История рус. лит. языка (XI-XVII вв.). М., 20023. С. 390). Появление библейских переводов на «просту мову» находится в прямой связи с распространением протестантских учений на территории Речи Посполитой и реформационной практикой перевода Свящ. Писания на национальные языки.

http://pravenc.ru/text/2580010.html

свящ. Вадим Маркин КОНСПЕКТЫ Вводная лекция Вступление Объем материала учебного года – Изложение общих понятий. – Библейская история Ветхого завета (основные события в их взаимосвязи). – Библейская история Нового завета (события земной жизни Спасителя). Основные принципы обучения – Обязательное чтение Священного Писания . – Тщательная подготовка к уроку. – Постоянный опрос каждого. – Многие отрывки наизусть (помогают глубоко осмыслить содержимое, помощь в дальнейших проповедях). – Сочинения. – Иметь на уроке: Священное Писание , учебное пособие, тетрадь с конспектами, ручка. Общие понятия Цели и задачи курса I периода Священной Библейской Истории – Ветхого Завета – Примеры действия великого промысла Божьего. – Закономерность пути истории человечества. Много мыслителей пыталось выявить эту закономерность. Неудачная попытка такого осмысления в конце XVIII – начале ХХ столетия. – Священное Писание дает настоящее понимание движущих сил истории (сочетание воли Божией и воли человека, Господь ведет к спасению). – Ветхий Завет подготавливает человека к восприятию Нового Завета (в качестве примера: закон язычества – месть, ветхий закон – око за око, новый закон – “кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую” – Мф. 5, 39 – Нагорная проповедь). Главный предмет Священного Писания. Главным предметом Священного Писания является дело спасения человечества, совершенное воплотившимся Сыном Божиим. В Ветхом Завете дело человеческого спасения раскрывается как событие будущего в прообразованиях и пророчествах; в Новом Завете изображается самое событие нашего спасения чрез пришествие Господа и Его искупительный подвиг. Разделение священных книг по времени их написании. – Два раздела Библии. Ветхий и Новый Завет : принципы разделения. По времени своего написания Священные книги разделяются на ветхозаветным и новозаветным. Первые написаны богодухновенными и богопросвященными мужами до пришествия Христа Спасителя (за время с XIII в. по I век до Р. Х. а, вторые написаны богодухновенными евангелистами и апостолами после рождения Христа и совершенного Им дела искупления (в течение I-ro века после Р. Х.). Число ветхозаветных книг по заглавиям – 50, новозаветных – 27).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Текстология и библейская история в трудах православных библеистов в СССР (период с 1953 по 1964 гг.) Источник Содержание Введение Русская православная текстология с 1953 по 1964 гг Статьи по библейской истории с 1953 по 1964 гг Заключение Источники и литература     Статья продолжает цикл публикаций, посвященных православной библеистике в СССР, основанных на изучении работ, опубликованных в «Журнале Московской Патриархии» и сборнике «Богословские труды» с 1953 по 1964 гг. В связи с весьма значительным количеством публикаций, большая часть которых впервые вводится в научный оборот, в настоящей статье рассматривается лишь часть материалов, причем они объединяются в подразделы: текстология и события библейской истории. На примерах конкретных статей показано, что в рассматриваемый период внимание отечественных исследователей было привлечено к вопросам новых переводов Священного Писания на русский язык и к изданию критического текста Нового Завета, вызвавших острую научную полемику с западными библеистами. Отмечается, что значительное количество статей посвящено юбилейным (Остромирово Евангелие, первый печатный «Апостол») и памятным датам. Делается вывод, что, хотя в указанный период преобладают статьи не строго научного характера, а скорее научно–популярные, это не умаляет их важности и значимости для тех лет. Ключевые слова: библеистика, СССР, Ленинградская Духовная Академия, «Журнал Московской Патриархии», «Богословские труды», переводы, текстология, события библейской истории, апостолы, Остромирово Евангелие, первый печатный «Апостол», протоиерей Александр Мень, протоиерей Иоанн Белёвцев, протоиерей Иосиф Дынько–Никольский, А. А. Осипов , А. И. Иванов . Введение Статья продолжает цикл публикаций, посвященных православной библеистике в СССР. 1 В связи с большим количеством рассматриваемых статей они объединены по темам исследования и по хронологии. В целом стоит отметить, что православная библеистика советского периода сравнительно мало изучена. Если имена и труды дореволюционных библеистов достаточно известны, то об ученых недавнего прошлого информации немного. Конечно, о русских православных богословах ХХ в. есть публикации, однако их библейские труды упоминаются лишь вскользь. Поэтому работы библеистов советского периода отечественной истории нуждаются как во введении в научный оборот, так и в подробном изучении.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КИРАКОС ГАНДЗАКЕЦИ [Гетикци, Аревелци; арм. Ki8akws Gan4akeci, Getikci, A87elci ] (1201/1203-1271), арм. историк, вардапет. Прозвание (когномен) Гандзакеци (Гандзакский) стало общепринятым после XVII в. благодаря рукописи 1617 г., содержащей эксцерпты «Из Истории Киракоса Гандзакеци» (Матен. 5587, 16 об.). В XVIII в. этим именем стал называть его арменолог М. Чамчян. Скудные сведения о жизни К. Г. преимущественно содержатся в его основном труде «История Армении» («Краткая история периода, прошедшего со времени святого Григора до последних дней, изложенная вардапетом Киракосом в прославленной обители Гетик»). По тексту «Истории Армении», а также по составленному К. Г. Минологию (арм. Айсмавурк; 1268-1269) устанавливается год его рождения. Упоминая в «Истории Армении» вардапетов Ованнеса Саркавага (Дьякона), Давида Алавкаворди и Григора Токакера, К. Г. сообщает, что все они, так же как и он, родились в обл. Гандзак (История Армении. 1976. С. 94). Сведения о Гандзаке и Алуанке в «Истории Армении» многочисленны и составляют одну из важных тем этого произведения. Известно также, что К. Г. рос и воспитывался в мон-ре Нор-Гетик (позднее Гошаванк), где Мхитаром Гошем († 1213) была основана школа богословия, в к-рой изучали библейскую экзегезу, писали и переписывали толкования на книги Свящ. Писания, учили языки, хранили, покупали и копировали рукописи. В одной памятной записи ( Алишан. Айапатум. 1901. С. 463) К. Г. отметил, что видел Мхитара Гоша, когда был мальчиком лет 10, что был дружен со своим учителем Ванаканом Вардапетом (Ованнесом Тавушеци) в Нор-Гетике и позднее в мон-ре Хоранашат, который был основан Ванаканом близ крепости Тавуш (1215-1225); их дружба длилась до смерти Ванакана. После разгрома мон-ря в 1225 г. войском султана Хорезма Джелал-ад-Дина К. Г. вместе с Ванаканом переселился в небольшую церковь в скалах близ с. Лорут, в районе крепости Тавуш. Здесь деятельность школы Ванакана продолжилась (История Армении.

http://pravenc.ru/text/1840141.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010