Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла НАОД [Эфиоп.  ,  ] ( 30.07. 1508), эфиоп. царь из династии Соломонидов (1494-1508). Внук Зара Якоба , сын Баэда-Марьяма и царицы Ромны, отец Лебна Денгеля . Крещен с именем Клеопа в честь одного из апостолов от 70; известен также под почетным прозвищем Анбаса Басар (     - «Лев из рода человеческого»). Тронное имя Наод, под которым он вошел в историю, представляет собой искаженное в процессе рукописной передачи имя израильского судьи Аода (Суд 3. 15 - 4. 1;   >  ). Первый раз Н. возвели на престол сразу после кончины Баэда-Марьяма 8 нояб. 1478 г. всего на неск. дней, пока вернувшийся из похода его старший брат Эскендер (Александр) не был воцарен начальником войска Амда Микаэлем . Н. же был возвращен на столовую гору (амбу) Гешен, где содержались в заточении лица муж. пола из рода Соломонидов. После неожиданной гибели царя Александра в нач. 1494 г. вновь была предпринята попытка передать власть Н., и опять ее пресек тот же полководец, посадивший на трон младенца Амда Сиона II, сына Александра. Мальчик умер после 6 или 7 месяцев правления, и тогда в окт. 1494 г. царем Эфиопии стал Н. В янв. 1495 г. Н. отправился в монастырь Дэбрэ-Либанос в Шоа, где посетил могилу матери, поклонился праху св. Такла Хайманота и получил поддержку эччеге Марха Крэстоса, занявшего этот пост в 1462 г. и с тех пор оказывавшего покровительство Баэда-Марьяму и его потомкам. Н. энергично начал борьбу с доставшейся ему в наследство феодальной анархией: разгромил и сослал одного из своих главных противников Така Крэстоса, жестоко подавил восстание эфиопских иудействующих (фалаша) в горной обл. Сымен, сразился с мятежным воинством Ванаг Жана, обратившегося в ислам правителя обл. Бале, и пленил его. Тот покаялся, вернулся в христианство и был поставлен наместником Бале, но в начале правления Лебна Денгеля вновь изменил царю. Пространная хроника царствования Н. обрывается на 3-м году, поэтому детальная реконструкция дальнейших событий не представляется возможной. Н. прекратил преследования стефанитов , предоставив им возможность образовать собственную монашескую конгрегацию.

http://pravenc.ru/text/2564662.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АТРОНСА МАРЬЯМ [Эфиоп.   - престол Марии], собор, выстроенный на левом берегу р. Аббай (Голубой Нил) на территории совр. обл. Уоррэ-Илу эфиоп. царем Баэда-Марьямом в 1468 г., сразу после смерти его отца, знаменитого царя Зара-Якоба , в качестве нового религ. центра страны. Это новшество должно было символизировать уважение к культу Девы Марии, введенному Зара-Якобом, и решительный отказ от продолжения его гос. и церковной политики. Баэда-Марьям щедро пожаловал собор землями, назначил многочисленный клир, велел перенести туда останки своих предков-царей (за исключением Зара-Якоба) и себя он приказал похоронить там же. Баэда-Марьям постоянно заботился об украшении храма и поместил туда полюбившуюся ему икону Божией Матери, написанную жившим в то время в Эфиопии итал. худож. Бранкалеоне по образцу Мадонны из рим. ц. Санта-Мария Маджоре, хотя в противоположность эфиоп. иконописной традиции Младенец на ней был изображен сидящим на левой руке Богоматери - обстоятельство, вызывавшее возмущение мн. эфиоп. христиан. Ни икона, ни собор в его первоначальном виде, ни останки его основателя не сохранились. По эфиоп. летописи, икона пребывала в А. М. до 3-го года царствования Феофила (1711), когда произошло вторжение племени галла. Сломав врата А. М., враги убили иереев, а икону и раку с мощами Баэда-Марьяма бросили в пропасть. Впосл. А. М. был восстановлен и почитается христианами и в наст. время. Лит.: Basset R. Études sur l " histoire d " Ethiopie//J. Asiatique. Sér. 7e. 1881. T. 18. P. 96; Тураев Б. А. Абиссинские хроники XIV-XVI вв. М.; Л., 1936. С. 85-106;    -        iii    -                                1980/1981.   72-75; Чернецов С. Б. Эфиопская феодальная монархия в XIII-XVI вв. М., 1982. С. 137-143. С. Б. Чернецов Рубрики: Ключевые слова: АДУЛИС крупный портовый город, располагавшийся в поздней античности и раннем средневековье близ Красноморского побережья Африки южнее совр. г. Массауа (Эритрея); являлся центром епархии Эфиопской Церкви

http://pravenc.ru/text/76776.html

Постоянно сталкиваясь с сопротивлением подданных, которое нередко находило выражение в заговорах и мятежах, и не осознавая его глубинных причин, З. Я. стал мнительным и болезненно жестоким. По его приказу подверглись пыткам и были казнены его сыновья Клавдий, Амда Марьям, Зара Абрэхам, Батра Сион, а также неск. дочерей и одна из жен, Сион Могаса, а ее сына Баэда Марьяма, к-рому суждено было сменить З. Я. на престоле, спасла от неминуемой гибели только скоропостижная кончина отца. З. Я. испытывал болезненный страх перед черной магией, священники постоянно кропили св. водой царские покои и читали там Свящ. Писание и молитвы. Согласно одному из повелений З. Я., все подданные должны были иметь на лбу надпись: «Отца, Сына и Святого Духа», на правой руке - «Отрицаюсь диавола Христом Богом», а на левой - «Отрицаюсь Дасака проклятого я, раб Марии, Матери Творца всего мира» (Дасак - один из языческих идолов, с культом к-рого боролся З. Я.). Исследователи видят в этом своеобразное восприятие царем текста Откр 14. 1 и 22. 4, что заставляет их усомниться в его психическом здоровье, к-рое было особенно сильно подорвано в последние годы его жизни. Появление 2 основных дошедших до нас сочинений З. Я.- «Книги света» (      ) и «Книги Рождества» (      ) - объясняется прагматическими целями реформатора. В 1-й книге он изложил предписания, направленные на упорядочение церковной обрядности, определил взаимоотношения между духовенством и мирянами, Церковью и царской властью. 2-я книга направлена против ересей. З. Я. приписывается также авторство «Книги Троицы» и 2 сборников - «Славословия небесным и земным» и «Господь воцарися», представляющих собой собрание песнопений в рифмованных стихах на каждый день церковного года. Соч.: Das Mashafa Milad (Liber Nativitatis) und Mashafa Sellase (Liber Trinitatis) des Kaisers Zar " a Ya‘ qob/Hrsg., übers. K. Wendt. Louvain, 1962-1963. 2 vol. in 4. (CSCO; 221-222, 235-236. Aethiop.; 41-44); Mashafa Berhan: Il libro della Luce del Negus Zar " a Ya‘ qob/Ed., trad.

http://pravenc.ru/text/182621.html

Попытки отождествления И. В. с реальным историческим лицом предпринимались неоднократно. Его прототипом считали Иоанна из Вифата (Йифата), скончавшегося на 10-м году правления Зара Якоба (1434-1468), однако такой идентификации противоречит свидетельство Жития И. В., согласно к-рому он был крестным отцом сына Зара Якоба Баэда Марьяма (род. в 1448). В наст. время наиболее обоснованным признано отождествление И. В. с одним из 12 мамхеров Такла Хайманота, направленных ок. 1340 г. из конгрегации мон-ря Дэбрэ-Либанос для христианизации юж. областей Эфиопии, Иоанном, посланным в обл. Калат (Келат). Однако, по всей видимости, И. В.- образ собирательный, и у него было неск. реальных прототипов - людей, распространявших христианство в XIV-XV вв. на северо-востоке обл. Шоа. В 1-й пол. XVI в., во время джихада Ахмада Ибрахима аль-Гази (Граня), эти земли были разорены: мн. церкви и мон-ри уничтожены, б-ки сожжены, монахи, к-рые хранили и передавали изустно монастырские предания, истреблены. После гибели Граня в 1543 г. и победы над мусульманами началось возрождение церковной жизни на опустошенных ими территориях. В эти годы, вероятно, и сложилось Житие И. В., вобравшее элементы агиографического цикла девяти преподобных (происхождение святого из царского рода в средиземноморской стране), мотив ученичества у Такла Хайманота и обрывки преданий об основателях нек-рых монастырей на северо-востоке Шоа. В результате в Житии был представлен легендарный персонаж, имеющий мало общего с эфиоп. церковными деятелями той эпохи. Ист.: Vita di Yohannes l " Orientale/Ed. crit., introd., trad. annotata: P. Marrassini. Firenze, 1981. (Quaderni di Semitistica; 10). Лит.: Tadesse Tamrat. Church and State in Ethiopia. Oxf., 1972. P. 176 (not. 2), 186; Huntingford G. W. D. Saints of Medieval Ethiopia//Abba Salama. Addis Ababa, 1979. Vol. 10. P. 337; Kaplan S. The Monastic Holy Man and the Christianization of Early Solomonic Ethiopia. Wiesbaden, 1984. P. 94-96; Marrassini P. Su un nuovo codice del Gadla Yohannes Mesra  qa  wi//RSE. 1987. Vol. 31. P. 247-251; Fiaccadori G. Nota su Yohannes Mesraqawi//Quaderni Utinensi. Udine, 1988. Vol. 6. N 11/12. P. 141-150; Raineri O. Giovanni l " Orientale//Enciclopedia dei santi: Le Chiese orientali. R., 1998. Vol. 1. Col. 1161-1162.

http://pravenc.ru/text/471101.html

„Преставление св. Амда-Микаэля, военачальника царей Эфиопии: Зара-Якоба и Баэда-Марьяма и Александра. Отец этого святого был Клавдий, имя матери – Елисавета. Они были богаты стяжанием и верой и родили этого святого в праздник 4-х животных и дали ему имя Амда-Микаэль. И году от рождения он приполз в пустоту корабля церкви (karsa hamar za-bäta Kr.) св. Михаила и сидел три дня, причем не знали этого родители его и считали его мертвым и пребывали в плаче. И потом когда священник потребовал кадила из корабля церкви, нашел младенца сидящим там без страха; на земле не было грязи. И он понес его родителям его оттуда; они обрадовались весьма, что он найден, и он стал расти в премудрости и знании, пока цари не поставили его управителем и судьей над всеми делами дома своего, и он сделался отцом бедных судом и милостью, и обновил все церкви своим иждивением, и преследовал утеснителей и злодеев во дни свои и разорил все города язычников направо и налево молитвою и постом и помощью святых, так что они подчинились царям и принесли дань. И сердце сего св. Амда-Микаэля было богобоязливо, и он не ел без призывания имени святых, и не пил без молитвы, и не проводил дня без омовения водой молитвы, в употреблял все имущество свое на милостыню. И когда увидел Бог совершенство его, определил спасение души его. И оклеветали его злые люди царю, чтобы убить его, и царь пощадил его, ибо весьма любил его, и едва, когда они надоели ему речами своими, связал его и послал в дальнюю страну с великой опасностью. И Михамл Арх. помогал ему и принес ему хлеба и сосуд, чтобы он ел и пил, и обещал ему рай сладости. И когда он захотел приобщиться Св. Таин, он спустил ему с неба и приобщил его. Потом согласились клеветники, привели его во двор царя, в убили. И в эту ночь пришел туда один монах богобоязливый, чтобы видеть тело его и встретил трех монахов, кадивших тело его. И он говорил и клялся Господом нашим Иисусом Христом, что не лжет относительно этого. Другие видели светильник, спускавшийся с неба над ним в течение многих дней. Царь же, вспомнив его добродетель, проклял убийц его, и отдал приказ не поминать его имя худо, и повелел погрести его с честью в гробнице отцов его, и установил память его, почтил и любил весьма детей его. Когда потом царь Лебна-Денгель услышал о завете отца своего Баэда-Марьяма, велел перенести его в Атронса-Марьям и погрести там в царской гробнице, да будет ему память“.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

На листе 71 мы находим упоминание о празднике „Осанны“, т.е. неделе Ваий, пришедшемся на 27 магабита, т.е. 23-е марта; следовательно пасха в тот год должна падать на 30-е марта. Просматривая Гротефендовы таблицы 192 , мы находим под этим числом Пасху только в 1483 году. Впрочем, в рукописи стоит собственно „26-е магабита“; Budge исправляет на 27-е на том основании, что в тексте упоминается о приготовлениях к празднику Страстей, справлявшемуся 27-го числа каждого месяца. Но приготовления должны начаться и раньше. Если „26“ рукописи верно, то дело может идти еще о годах, когда пасха приходилась на 29-е марта, т.е. 1472 и 1467; последний приходится еще на время Зара-Якоба (1434–1468). Интересно также имя аввы Абукира, давшего новое имя Маба-Сиону при его отдаче в монастырь для обучения. В хронике царя Баэда-Марьяма упоминается дважды Абукир, мамхер Эндагабтанский. В первый раз мы его встречаем в качестве утешителя Баэда-Марьяма и ходатая за него перед отцом его Зара-Якобом, разгневанным за почтение сыном памяти замученной по подозрению матери; в другой раз рассказывается о его смерти в то время, когда он вместе с другими монахами сопровождал царя в поход 193 . Возможно, что этот Абукир тожествен с нашим, а его Эндагабтский монастырь и есть Бэта-Марьям нашего жития. В последнем, впрочем, едва ли есть основание сомневаться, и наше житие говорит о нем, как о наиболее важном и известном в Андагабтане. Что эти оба имени варианты одного и того же, обязанные может быть палеографической неисправности, а м. б. и амхарскому произношению, сомнению не подлежит 194 . Географическое положение области Андагабтан может быть определено с достаточной степенью точности на основании хроники Сисинния, одно место которой рассказывает о походе его еще в качестве царевича из Годжама в Хадью, между прочим таком образом: „он перешел реку Абавп и пошел в землю, именуемую Гуагуата и перезимовал там. По прошествии зимы, первого маскарама, в Иванов день он поднялся и пошел к Хадье...; идя оп перешел реку Гудар, застал половодье и перешел вплавь со своими, и вошел в землю Эндагабтан“.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

Впоследствии синаксарь пополнялся новыми местными святыми. Несомненно современна царю-богослову книжка „Egziabher nagasa“ – „Господь воцарися“, представляющая гимны в честь праздников и святых на каждый день. Они собраны царем Зара-Якобом с целью привести в известность святых, прославленных до его времени, сделать так сказать общий свод, общий канон их, нечто в роде наших святцев или месяцеслова. В предисловии к ней мы читаем: „песнь „Господь воцарися“ и похвалы собору Ангелов, пророков и апостолов, собору праведных и мучеников, собранные царем нашим Зара-Якобом, сыном Давида. Да приимут они завет свой от Бога своего Савваофа. Ради завета вещания апостолов и ради завета страданий праведных и мучеников, и ради завета Св. Марии, запечатленной девством плоти и помышления, и ради тела и крови Иисуса Христа, великого Архиерея, да упасут они его (т.е. царя) днем и ночью“.. Интересен здесь „завет“ (kidän), который является как бы необходимой принадлежностью святого и, наоборот, был ее условием. Ни одно житие не обходится без того, чтобы Бог перед смертью не являлся святому и не давал ему обещания помиловать до известного поколения всех совершающих память его, верующих в молитву его, творящих во имя его добрые дела и интересующихся житием его. Та настойчивость, с которой повторяются эти „заветы“ в каждом житии, та неукоснительность, с которой авторы их приводят эти заветы, заставляют нас серьезно подумать, не была ли наличность этих странных для православного читателя обетований таким же условием помещения в святцы, как и чудеса. Закончим наши предварительные замечания о святых эфиопской церкви указанием на то, что кроме преподобных, она прославляла и некоторых царей, оказавших ей особенные услуги. Кроме просветителей Абреха и Ацбеха, она возносила на литургии имена и помещала в синаксарях царей Калеба, Габра-Маскаля, Лабибалы, Наакуэто-Лааба, Феодора I, Давида I, Зара-Якоба, Баэда-Марьяма, Лебна-Денгеля и др. Что касается ликов святых, то в наших источниках обыкновенно говорится о „пророках, апостолах, праведных и мучениках“, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

О том, какая это эпоха, не может быть сомнений. Это – время завершения устроения новой Абиссинии, период «реформ» Зара-Якоба. Имени этого царя нет в житии, но в качестве современников и наставников Такла-Хаврьята названы дабра-либаносские настоятели Иоанн-Кама и Андрей; оба относятся к XV веку; Андрей неоднократно упоминается в хронике Зара-Якоба и его преемника, Баэда-Марьяма. Настоятельство Иоанна-Кама, как увидим ниже, падает на время Исаака (1414 – 1429). Такла-Хаврьят прибыл в обитель еще при Иоанне-Кама; его связывало с Дабра-Либаносом не только духовное влечение, но и родство – он был братом будущего настоятеля Андрея. Сведения о его родственных отношениях для нас также интересы, хотя при испорченности текста мы не в состоянии вполне ими воспользоваться. Ясно только, что в четвертом или третьем поколении он нисходит от тиграйского макванена Акхадома, которого мы встретили уже в житии Яфкерана-Эгзиэ, как современника царя Давида (1382–1411). Таким образом, генеалогия святого не противоречит историческим данным жития 46 . К числу последних можно также отнести упоминание об авве Иоанне дабра-вифатском (f. 3 v.), к которому приходит Такла-Хаврьят в самом начале своих подвигов, прямо из родительского дома. Как известно, из краткой хроники, этот преподобный почил в 10-й год царствования Зара-Якоба 47 . Культурно-исторические данные жития замечательно близки к тем, которые почерпываются из других памятников эпохи Зара-Якоба, как исторических, так и агиологических. Укажем на f. 185, где рассказан случай изуверства, поразительно аналогичный тому, который с ужасом передает Зара-Якоб в своей «Книге Света» и который имел место еще при его отце Исааке в Дамоте 48 . Где произошел описанный в нашем житие случай, не говорится: на берегу Такацы грешник ожидал святого, придя из «своей страны». И там, и здесь, виновницей изуверства была колдунья (mrit); и там, и здесь побуждением было желание разбогатеть. Но в «Книге Света» видна некоторая связь между изуверством и его целью: злодей убивает отца и съедает его части, чтобы сделаться его наследником; возможно, что и здесь каннибальство объясняется верой в унаследование всех духовных свойств и материальных прав покойного.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/n...

Священник Коптской церкви аль–Мутаман абу–ль–Макарим Саидаллах Гиргис ибн Масуд, живший в 13 в., написал (отчасти основываясь на трудах аш–Шабушти, патриарха Евтихия Александрийского и других авторов) «Историю церквей и монастырей Египта» 172 – важный источник о жизни Коптской церкви, широко цитируемый специалистами по коптской истории 173 . Абу–ль–Макарим приводит наблюдения современников или, возможно, собственные и впервые сообщает о ряде синайских и иных преданий. В Европе этот труд стал известен после того, как в 1674 г. в Египте значительная часть рукописи (с надписанием о том, что она принадлежала некоему армянину Абу Салиху) была приобретена Иоганном Михаэлем Ванслебом (1635–1679) – католиком–конвертом и доминиканским монахом, известным католическим богословом, лингвистом и путешественником, – за 3 пиастра (в настоящее время оригинал хранится в Париже в Национальной библиотеке, ms. arabe 307, фотокопия – в Коптском музее в Каире). Другая рукопись была разыскана в Мюнхене, еще одна – в Египте (ее издал в 5 частях монах Самуил ас–Сурьяни [Samuel al–Suryani] 174 ). Часть текста, относящаяся к древней Антиохии, переведена Кларой Тен Хакен. Эфиопская историография. «Абиссинская историография, – по словам Б.А. Тураева , – могла бы составить славу любой литературы. Здесь любили историю и охотно переводили с арабского хроники, например, Аль–Макина, Абу–Шакира, Иоанна Никиуского, сохранившегося только в эфиопском облике. Но уже с начала 14 века идет цепь туземных памятников национальной истории» 175 . Б.А. Тураев выделяет два жанра этой национальной исторической литературы: 1) хроники (часто представляющие собой сочетание исторического повествования и панегирика), из которых он выделяет анонимные повествования, в том числе написанные очевидцами, о деяниях царей: Амда–Сиона (1314–1344), находящееся на грани факта и вымысла и включающее элементы героического эпоса; царей Зара–Якоба и Баэда–Марьяма (1434–1478), Клавдия (1540–1559) и Мины; исторические повествования о царях Сарца–Денгеле и Сисиннии (к. 16 – н. 17 вв.); произведения известных по именам историографов (с 17 в.) – духовника Сисинния Мехерка–Денгеля, Такля–Селлясе, Хаварья Крестоса, За–Вальда, Акаси, Синода, Кенфа–Микаэля и др.; особо выделяются в этой категории краткие хроники в различных редакциях, составленные частью по пространным первоисточникам, частью самостоятельно; Тураев специально отмечает, что собственно историческое изложение начинается только с разгрома Абиссинии мусульманами при Леб–на–Денгеле (1508–1540), до этого приведены только списки царей и отдельные факты; из этих произведений возможно извлечь некоторую информацию касательно состояния христианства в Эфиопии соответствующих периодов 176 ;

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Однажды он пошел в Дамот на праздник Воздвижения Креста. На пути, на каком-то рынке Wanvar он увидал много людей. Остановившись на отдых, он заснул и увидал во сне Младенца, который не ответил ему на просьбу помиловать этих людей. Он стал скорбеть и пошел в местность Jekednä, где увидал во сне праздник Св. Креста в присутствии Господа, Ангелов и святых. Явилась женщина, подобная солнцу, которую назвали ему Маскаль-Кебра, и которая просила, согласно завету у Бога, помиловать для нее тех, кто пришел на память ее, принес дары во имя ее, веруя в нее и надеясь на Бога. Бог обещал ей помиловать всех, кроме двух людей, находившихся накануне на рынке, потом, обратившись к Маба-Сиону, сказал ему то же. В этот день у него прибавилось много новых учеников. Один монах искал его и расспрашивал у всех, где Такла-Марьям из Шоа. Когда ему удалось его найти, он сказал, что шел из области Абажгай (Abaggäj) три дня, услыхав голос, который повелевал ему идти на праздник честного Креста, чтобы встретить Такла-Марьяма, который должен утешить его в печали о грехах. Маба-Сион его исповедал, благословил, в он вернулся домой. Святой также возвратился в свою страну, и на пути молился о спасении ради памяти смерти Христовой различвых городов, имена которых он называл. Господь явился ему с Богоматерью и дал ему завет относительно этих городов и м. пр. сказал, что он спасет мужей Гафат (Gäfät) и получит их в дар. Имен других городов, говорит автор, „мы не называем, чтобы они не тщеславились“. „Блаженный Такла-Марьям дивился относительно Гафат, которых Бог обещал ему и говорил: „когда они уверуют и крестятся при жизни моей, или по смерти?“ „Потом он встал и пошел к Га " зээ (Gä’z’ö) 22-го якатита в понедельник, и встретил на пути многих гафатцев по воле Божией, вышедших к царю Зара-Якобу, чтобы облагодетельствоваться у него, ибо они крестились и уверовали во имя Троицы в этот день. Когда они увидали святого, они побежали и спешили к нему и, подойдя, сказали: „благослови нас“. Он спросил их: „веруете ли вы во Христа, Бога моего, чтобы мне благословить вас?“ Они сказали: „да, веруем“, и он благословил их каждого в отдельности.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

  001     002    003