Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЙЕЗДИН [Йаздин; арабо-персид.   - божественный; сир.  ] ( после 620), иран. несторианин, состоявший на службе у сасанидского шаха Хосрова II Парвиза (590-628). Вероятно, Й.- это родовое имя влиятельной христианской семьи иран. происхождения из г. Карка-де-Бет-Селох (ныне Киркук, Ирак), представители к-рой известны по источникам с V в.: один из них был дядей мч. Петиона ( 447), а в доме другого, инспектора таможни, в кон. V в. проходил поместный несторианский Собор ( Greg. bar Hebr. Chron. eccl. Vol. 3. Col. 69-72). В несторианской араб. «Хронике Сеерта» Й. назван 2-м в списке из 5 христиан, занимавших особое положение при сасанидском дворе («щедрым и благочестивым, слава о котором распространялась среди людей так же, как и его щедрость»). Хосров наделил его полномочиями губернатора неск. провинций в Сев. Месопотамии (от обл. Бет-Гармай до визант. земель). Отдельно отмечено содействие Й. единоверцам в анафематствовании главы Ниневийской школы Хенаны Адиабенского за его богословские взгляды и врача Гавриила Шигарского, одного из приближенных Хосрова, за двоеженство и содержание наложниц. Последний, согласно «Хронике Сеерта», после отлучения стал яковитом (монофизитом) и причинил множество бед несторианской общине Ирана. Более конкретную информацию о характере и занятиях Й. сообщает анонимная сир. хроника сер. VII в. Заступничество Й. за Церковь сравнивается с деяниями императоров равноап. Константина I Великого и Феодосия I Великого, а благорасположение Хосрова к Й.- с любовью фараона к прав. Иосифу. Подобное отношение монарха объяснялось тем, что Й. успешно справлялся с порученной ему должностью главного налогового инспектора и казначея страны. Кроме того, каждое утро он посылал шаху тысячу золотых статиров. Значительную часть средств Й. расходовал на строительство мон-рей и церквей в разных провинциях Ирана и Византии и поэтому был почитаем «в обоих государствах персов и ромеев». Он посетил отшельника Бабая Нисибинского в его келье и впосл. прислал ему золотой крест, инкрустированный драгоценными камнями, и др. дары для украшения мон-ря. На 1-м, удачном для Ирана этапе ирано-визант. войны Й. находился в действующей армии и занимался учетом военной добычи, следя за тем, чтобы положенная доля исправно поступала в казну. После захвата персами Иерусалима (614) он руководил отправкой Животворящего Древа Креста Господня в специально построенную в Ктесифоне царскую сокровищницу. Позже Й., получив от Хосрова II позволение, на собственные средства восстановил храмы в Иерусалиме.

http://pravenc.ru/text/1237997.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОРИЙ КИПРСКИЙ [Григорий монах с о-ва Кипр; сир.        ], восточно-сир. мон. и аскетический писатель 1-й пол. VII в., принадлежавший к Церкви Востока . Сведения о его жизни и творчестве ограничиваются 2 короткими сообщениями в «Книге целомудрия» Ишоднаха из Басры (IX в.) и в «Хронике Сеерта» (не ранее IX в.). Известно, что он был родом из Сузианы и, прежде чем стать монахом, занимался торговлей. Г. К. учился в Эдессе у некоего Моисея, какое-то время подвизался на горе Изла, а после отправился на о-в Кипр (к VII в. там было много сироязычных христиан) и стал настоятелем одного из мон-рей. Незадолго до смерти вернулся на гору Изла, где и был погребен рядом с Авгеном (сир. святой, с чьим именем поздняя сир. традиция связывает появление монашества в Сирии). И. С. Ассемани, основываясь по преимуществу на упоминании о Г. К. в сочинениях Епифания, отождествленного этим ученым-маронитом со свт. Епифанием Кипрским, считал, что Г. К. жил в IV в. Такая датировка делала Г. К. одним из родоначальников сир. аскетической письменности. Т. зр. Ассемани была поддержана А. Минганой, считавшим, что сочинения Г. К. заполняют большие пробелы в истории раннесир. лит-ры. Он поместил творчество Г. К. между лит. деятельностью Афраата и прп. Ефрема Сирина . Р. Харрис разделял мнения Ассемани и Минганы. Изучив новозаветные цитаты в сочинениях Г. К., он обнаружил в них след неизвестного варианта раннесир. текста НЗ. Впосл. сирологи подвергли сомнению данную датировку, но только И. Хаусхерру (на основе анализа учения Г. К., а также обоснованной интерпретации одного места из «Хроники Сеерта») удалось убедительно доказать, что Г. К. жил не в IV в., а в кон. VI - нач. VII в., когда архиепископом Кипра был Аркадий. Хаусхерр предположил, что Г. К. мог быть другом Бабая Великого (из-за противостояния обоих мессалианству и оригенизму), к-рый хорошо знал Хнану Адиабенского по эдесской школе (последний учился у Моисея, возможного учителя Г. К.).

http://pravenc.ru/text/166847.html

[сир.    ], сир. богослов и писатель (сер. V в.- 569), принадлежавший к несторианской Церкви Востока. Первоначальное имя - Нарсай. Уроженец обл. Маалта, Нарсай с 15-летнего возраста вел аскетический образ жизни под руководством крупнейшего несторианского богослова Нарсая , своего родственника и тезки, сменив свое имя на А. После смерти учителя (503) он возглавлял в течение 20, а после краткого перерыва еще 40 лет знаменитую Нисибинскую школу , где обучалось более тысячи студентов и для к-рой он выстроил новое здание и гостиницу. Главный источник сведений о жизни А. Б.-Р.- «Церковная история» Бархадбешаббы из Бет Арбайе, где автор с похвалой говорит об аскетизме и братолюбии А. Б.-Р.; правда, некие завистники обвиняли его в идолослужении, но они были посрамлены. Дверь дома А. Б.-Р. была всегда открыта, и ему пришлось даже установить перед дверью загородку, чтобы скот не заходил в его келью. А. Б.-Р. немало пострадал от ненавидевших его иудеев, к-рые оклеветали его перед марзпаном (наместником шаханшаха) и епископом. В 561 г. имп. Юстиниан I вызвал А. Б.-Р. в К-поль для богословского диспута, но тот отказался от поездки, ссылаясь на преклонный возраст и преподавание в школе, требующее неотложного присутствия в Нисибине. Впрочем, А. Б.-Р. направил в столицу к императору еп. Нисибинского Павла с изложением веры и отказом вычеркнуть из диптихов «ради единства церковного» имена Диодора Тарсского, Феодора Мопсуестийского и Нестория , учение к-рых он называл «истиной, от которой невозможно отказаться». Бархадбешабба сообщает, что именно А. Б.-Р. занес имена этих богословов в диптихи (сир.     - дословно «книга жизни»), предписав почитать их. А. Б.-Р. считается автором многих утраченных экзегетических произведений, а также «Истории школ». Предание приписывает ему авторство молитвы (тешбохта) из воскресной ночной службы (лейлы), вошедшую в «Халдейский часослов». Богословские воззрения А. Б.-Р. сформировались в Нисибинской школе под преимущественным влиянием богословия Диодора Тарсского и Феодора Мопсуестийского. По всей видимости, он держался той формы несторианского учения, к-рая в совр. науке называется «строгим дифизитством» (в отличие от веры самого Нестория или, позднее, Бабая Великого ). О ней можно судить по сохранившейся в монофелитской рукописи дискуссии между Павлом Нисибинским и православными.

http://pravenc.ru/text/62876.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДАНИИЛ БАР ТУВАНИТА [сир.      ; араб.      ] (кон. IX в.), еп. Тахала (обл. Бет-Гармай), восточносир. богослов и писатель. Согласно И. С. Ассемани , Туванита - название родного городка Д. б. Т. Авдишо бар Бриха в «Каталоге писателей» называет 9 произведений Д. б. Т.: «Книгу цветов» (    ), «Утешительные речи» (  ), «Изъяснения» (  ), «Ответ на вопросы из Писания» (      ), «Разнообразные затруднения» (      ), «Благодарения» (  ), «Мимры, собранные по размерам», «Объяснения и вопросы (    ) к божественной (  ) пятой книге мар Исаака Ниневийского», «Изъяснение начал знания» (      ). В «Объяснениях... на Исаака Ниневийского» Д. б. Т., по-видимому, критиковал нек-рые положения свт. Исаака Сирина , известнейшего восточносир. мистика, ставшего популярным в Византии и на Руси. Об этих критических высказываниях упоминает защищавший Исаака Сирина писатель Ханун ибн Юханна ибн ас-Салт (IX в.), из чего видно, что в несторианской Церкви IX в. богословие мар Исаака находилось в центре богословских споров (столетием ранее ряд известных несторианских мистиков были преданы анафеме за отход от несторианской ортодоксии и мессалианство). В последнем произведении Д. б. Т. под словом «знание» имеются в виду нравственные правила Евагрия Понтийского , ставшего основным аскетико-богословским авторитетом Церкви Востока после Бабая Великого . Из произведений Д. б. Т., перечисленных Авдишо, сохранились лишь отдельные небольшие цитаты, приводимые Ишоднахом Басрским (IX в.) и рядом позднейших авторов. Мнение Ж. Б. Шабо о тождестве Д. б. Т. и Даниила бар Марьяма , высказанное в 1896 г. и ранее многими принимавшееся на веру, не подтверждается совр. научными данными. Лит.: Assemani. BO. T. 3/1. P. 174; Chabot J. -B. Notes sur quelques points de l " histoire de la littérature syriaque//Revue sémitique d " épigraphie et d " histoire ancienne. P., 1896. Vol. 4. P. 252-257; Райт. Очерк. С. 168; Duval. Littératures. P. 225, 227; Baumstark. Geschichte. S. 207; Degen E. Daniel bar Maryam: Ein nestorianische Kirchenhistoriker//Oriens Chr. 1968. Bd. 52. S. 45-80. А. В. Муравьёв Рубрики: Ключевые слова: ИОАНН САБА [Иоанн (Йоханнан) Сава, Иоанн Дальятский] (ок. 690 - ок. 780), св. Церкви Востока (пам. в 4-е воскресенье Великого поста), аскетический писатель, один из основных деятелей т. н. несторианского мистического возрождения

http://pravenc.ru/text/171292.html

Д.С. Бирюков Бабай Великий Бабай Великий (ум. ок. 628)- – известнейший несторианский писатель и представитель Церкви Востока; родился в селении Бет-Айната, принял монашество на горе Изле, около Нисибина. Бабаем было написано более 83 книг, среди которых творения экзегетического, гимнографического, догматического, исторического, канонического содержания. Следуя Несторию, Бабай учит о двух ипостасях ) во Христе; он делает акцент на постоянстве во Христе двух природ, а значит, и ипостасей, которые пребывают вместе постоянно и прочно, будучи вольно соединенными в одно лицо («литургическое лицо»). De Unione 313 . Церковь Христова основана на твердом камне Петровом, и она исповедует таким образом: от благовещения ангела Гавриила к блаженной Мариам было соединение, которое не является природным и ипостасным, но вольным и личным в единении [двух природ во Христе без смешения] в постоянном пребывании 314 . Как открывается в нем [единении] Бог-Слово, и исполнится все предведение о Нем, и откроется в Нем начало нового века, и в нем [единении] будет Он поклоняемым вовек. И нет того, кто соделается Ему [Божеству] соприсущным или кто будет с Ним одной природой и одной ипостасью безначальной и бесконечной, ибо все это невозможно. Но будет Ему жилище и храм, соединенный в откровении величия Его, посредством силы, славы и поклонения. Явится же «во плоти и так далее». И искупит грех рода человеческого именно через восприятие единения. А с восприятием и единением совершится помазание. Таким образом, формируется в единении посредством Духа Святого. И Дух Святой вместо масла помазания был на Нем, с тем чтобы Он соединился с Богом-Словом. И пребудет с Ним Сын в единении и вовеки. Таково церковное правоверие. То, что святые отцы называют лицом природным и ипостасным, не означает, что они провозгласили одну ипостась. Но в этом одном лице Единого Господа Иисуса Христа признаются две природы и две ипостаси, а именно Божества и человечества во Христе; и они не пребывают в разделении, но Господь Иисус Христос есть неограниченная [временем] ипостась в единственном своем роде с их соединением. 313 Перевод И. Ф. Шаненко; текст приводится по изд.: Шанен-ко И. Ф. Христологическая формула Нестория в богословии Бабая Великого//XI Ежегодная богословская конференция. М., 2001. С. 19 – 21. 314 Акцент, характерный и для Нестория, – на том, что природы во Христе соединились одна с другой не в силу природной необходимости, а вольно и лично, т. е. имеет место противопоставление в контексте учения о соединении природ Христа, вследствие Его воплощения, «природного» и «свободного». Читать далее Источник: Книга еретиков/[сост., предисл., коммент. Д. С. Бирюкова]. - Санкт-Петербург : РХГА : Амфора, 2011. - 474 с. - (Александрийская библиотека). ISBN 978-5-88812-440-6 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/knig...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АВДИШО БАР БРИХА Авдишо бар Бриха [бар Бериха; лат. Ebedjesus, сир.      , араб.  ] († 1318), митр. Нисибинский, восточносир. богослов, ученый и писатель, принадлежавший к несторианской Церкви Востока . Известно, что ок. 1285 г. он был епископом Шиггара (араб. Синджар) и Бет-Арбайе, а впосл., при католикосе Ябаллахе III (ранее 1291), стал «митрополитом Нисибинским и Армянским». А. б. Б.- автор «Каталога писателей» (    ); этот написанный 12-сложным стихом перечень является, подобно «Библиотеке» свт. Фотия для грекоязычных авторов, грандиозной классификацией всей известной в то время сир. лит-ры, как оригинальной, так и переводной. Труд разделен на 4 части: книги ВЗ, книги НЗ, творений греч. и, наконец, сир. отцов Церкви; в конце автор оставил список собственных сочинений. Наиболее известны среди них: толкование на ВЗ и НЗ; труд об Искуплении и земной жизни Христа (    ); антиеретическая сумма (    ); Собрание церковных постановлений и канонов (        ) в 2 частях касательно светских и духовных лиц (нек-рые рукописи включают также сир. версию Апостольских правил и постановления несторианского Собора, состоявшегося при католикосе Тимофее I ); «Книга тайн греческих философов»; наконец, главное богословское сочинение А. б. Б.- «Жемчужина» (  ), в 5 разделах к-рого рассматриваются вопросы о Боге, творении, догмате Искупления, Таинствах и эсхатологии. Этот труд представляет собой последний в истории синтез вероучения Церкви Востока, с тех пор практически не менявшегося; сам А. б. Б. сделал его сокращенный араб. перевод под названием «Царская жемчужина» (    ). В богословии автор придерживается традиц. дифизитской христологии, практически неизменной со времен Бабая Великого . А. б. Б. был также гимнографом и церковным поэтом. Главное его поэтическое сочинение «Рай Эдемский» (    ), датируемое 1291 г.,- сборник из 50 богословских мадрашей (толкований) с сопровождающим их комментарием (добавленным в 1316). Кроме того, А. б. Б. принадлежит еще один поэтический сборник, паренетические речи, письма, философские комментарии на Аристотеля и изъяснение таинственной поэмы Симеона Шанклавы , поэта XII в. Многие из сочинений А. б. Б. утрачены. Соч.: Assemani. BO. R., 1725. T. 3/1. P. 3-362; Habbi J. Mimra de-sayume de ‘Avdishu‘ de-Tsova. Baghdad, 1986 [«Каталог»]; Mai A. Scriptorum Veterum Nova Collectio. T. 10. R., 1838. P. 1-366 [«Жемчужина»]; Badger G. P. The Nestorians and their Rituals. L., 1852. T. 2. P. 361-400 [англ. пер.]; Pardaysa de-‘dên/Ed. G. Cardahi. Beirut, 1889; Paradisus Edem. Trichur, 1958 [«Рай Эдемский»]. Лит.: Chabot J. B. Synodicon Orientale ou recueil des synodes nestoriens. P., 1902. P. 609-615; Райт. Очерк. С. 207-210; Baumstark. Geschichte. S. 323-325; Graf. Geschichte. Bd. 2. S. 214-216; Selb W. Orientalisches Kirchenrecht. W., 1981. Bd. 1. S. 76-78, 223-226. А. В. Муравьев Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/62678.html

Главной же целью культа было побуждение верующих к подражанию их подвигам. Католикос Тимофей I считал, что молитвы и приношения за умерших небесполезны, но их результат проявится только в день всеобщего воскресения . Таким образом, благодаря проведенному исследованию учение Церкви Востока первого тысячелетия о загробной участи души можно классифицировать как психопаннихизм.   Источники   Литература Учение о загробной участи души Феодора было рассмотрено по изданию «Огласительных гомилий», подготовленному А. Минганой. Цитаты были переведены с сирийского языка с опорой на английский перевод, выполненный издателем сирийского текста. Theodore, bishop of Mopsuestia . Commentary on the Lord " s prayer and on the sacraments of baptism and the Eucharist//Woodbrooke studies: Christian documents in Syriac, Arabic, and Garshuni. Mingana A., ed. Vol. VI. Cambridge, 1933. P. 188. Пешитта=Синод. пер.: «Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших» (1 Кор. 15:20). Слово κεκοιμημνων, переведенное в Синодальном переводе как «умерших», буквально переводится как «спящих» (от глаг. κοιμω — «спать», который может употребляться в переносном смысле как «почить»/«умереть»). Буквально перевели это слово и переводчики «Библии короля Иакова»: « Of them that slept». Учение Нарсая о загробной участи души было изучено мной по его цитатам, приведенным в статье Эдварда Валтерса (Walters. Op. cit.). Их перевод в настоящем исследовании был сделан с сирийского языка с опорой на английский перевод. Цитаты Бабая Великого были идентифицированы мной благодаря статье Гэвина (Gavin. Op. cit. P. 107.), найдены в издании сирийского текста его творений и переведены с сирийского языка с опорой на немецкий перевод, выполненный издателем В. Франкенбергом (Frankenberg W. Evagrius Ponticus Berlin, 1912). Св. Исаак говорит о загробной участи души в 75-й главе «Третьего слова о Знании». Его текст приводится по переводу епископа [ныне — митрополита] Илариона (Алфеева). Исаак Сирин, прп. О божественных тайнах и о духовной жизни: Новооткрытые тексты/Пер., прим., предисл.

http://bogoslov.ru/article/6021704

Только на сирийском и армянском языках дошла до нас и полная версия «Гностических глав». Несколько греческих фрагментов этого сочинения передавались под именем Максима Исповедника как «Практические главы» 1243 . В 1912 г. Вильгельм Франкенберг издал на основе пяти рукописей большое собрание текстов Евагрия, сохранившихся на сирийском языке, среди которых был и текст «Гностических глав», сопровожденный комментарием Бабая Великого. Спустя несколько десятилетий А. Гийомон обнаружил редакцию этого текста, отличающуюся от той, что была издана в 1912 г., и более точно, по его мнению, отражающую греческий вариант сочинения 1244 . Вместе с другими работами Евагрия Франкенберг опубликовал корпус из 62 его писем 1245 . Эти тексты, как отмечает их исследователь Г. Бунге, значительно расширили наши представления о том, каким человеком был Евагрий и в каком историческом и духовном контексте он создавал свои сочинения 1246 . К корпусу этих писем примыкают два больших послания: «Послание о вере», одно из самых ранних сочинений Евагрия, и «Послание к Мелании», которое было составлено незадолго до его смерти. Мировоззрение Евагрия, «философа в нустыне», по выражению Антуана Гийомона 1247 , сформировалось под влиянием двух традиций, которые нашли в нем свое оригинальное соединение 1248 . В юношеские годы, проведенные им в обществе Великих Каппадокийцев, он смог познакомиться как с философской традицией платонизма, так и с трудами Оригена , органически с ней связанной. Пятнадцатилетнее пребывание в египетской пустыне открыло для него аскетический опыт египетского монашества (прежде всего через общение с Макарием Египетским ) и сделало одним из самых ярких выразителей этого опыта’ 1249 . «Бывший ранее философом только в слове, он приобрел философию и через дела», – пишет о египетском периоде жизни Евагрия Сократ Схоластик 1250 . Слово «философия» в приложении к Евагрию, таким образом, имеет практический смысл, что было в той или иной мере характерно для всех философов античности, для которых философия была в первую очередь образом жизни. Тем не менее в случае Евагрия «практическая» составляющая выступает на первый план, так что все его учение предстает в виде пути духовного совершенствования и приобретения того состояния, которое может быть названо «знанием».

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

Учение о «духовном законе» (ср.: Рим 7. 14), объединяющее все подлинные тексты М. П., наиболее полно излагается в этом сочинении. Духовный закон в понимании М. П.- это соблюдение христианских заповедей, среди к-рых он упоминает непрестанную молитву. Подлинное познание вещей возможно при условии деятельного очищения своего сердца ( Marc. Erem. De lege spir. 88); память о Боге является критерием истинности знания (Ibid. 148). М. П. считает молитву и чтение Свящ. Писания элементами духовного подвига (Ibid. 5). В древнем сир. переводе (не издан, см. список рукописей: Durand. La tradition. 1999. P. 17-21) сохранилась особая сентенция (следует после Marc. Erem. De lege spir. 142), включенная также в древний араб. перевод (изд.: Khalifé. 1949/1950. P. 117-224). Существует неизданный груз. перевод, содержащий некоторые сокращения в сравнении с греч. текстом (ркп. Sinait. iber. 35; см.: Garitte. 1956. P. 109). В 1996 г. Б. Качински-Гамильтон идентифицировала латинский перевод фрагмента De lege spir. 1-2 в греко-лат. рукописи IX в. Dresd. A 145b ( Kaczynski. 1996). В рукописи Lond. Brit. Lib. Add. 12170 сохранился неизданный комментарий восточно-сир. автора Бабая Великого на сочинение М. П. «О духовном законе». В комментарии обобщается аскетическая антропология М. П. ( Krüger. 1960). «О духовном законе» входит в состав слав. «Добротолюбия» (М., 1793. Л. 16 об.- 23 об.). «О думающих оправдаться делами» (Περ τν οομνων ξ ργων δικαιοσθαι; De his qui putant se ex operibus justificari; CPG, N 6091), собрание сентенций, в к-рых М. П. говорит о необходимости возвышения над чувственным для достижения подлинного знания, т. е. познания Бога ( Marc. Erem. De oper. just. 146). Затрагивая вопрос о грехе первородном и воздействии его на христианина, М. П. указывает на то, что признаком всеобщности первородного греха является смерть. После принятия таинства Крещения продолжает действовать сила греха, которую верующий ослабляет покаянием (Ibid. 112). При соблюдении заповедей в человеке действует благодать Божия, которую он получил в крещении.

http://pravenc.ru/text/2562270.html

Двойственность Ипостасей Следуя принципу утверждения авторитета соборов, православие поддерживало возвещенную в Эфесе в 431-м году анафему «человекопоклоннику Несторию», а также его богословию воплощения Слова (Логоса) как Его вселения. Тем не менее сторонники этих богословских воззрений по-прежнему противились анафеме, заявляя, что их взгляд на соотношение божественного и человеческого во Христе остается единственно верным и что «мы, церковь Христа, Господа нашего, держимся истины Евангелия» 335 ), тогда как все остальные отпали от нее. Даже в большей степени, нежели в византийском богословии, здесь отстаивалась идея непреложности истины 336 , и поэтому можно цитировать авторов, отделенных друг от друга многими веками, например, Бабая (Вавая) Великого (Кашкарского), жившего в начале 7-го века, и Абдишо Нисибийского, жившего в конце 13-го, почти не обращая внимания на то, когда именно они жили. Представители несторианской христологии непрестанно обращались к своим противникам с одним принципиальным вопросом: «Как быть с двойственностью Божества и человечества» во Христе? 337 . Несториане считали, что, отвергнутая в 431-м году, эта двойственность была вновь утверждена православными двадцать лет спустя в Халкидоне, несмотря на то, что этот собор еще раз осудил Нестория и восхвалил Кирилла Александрийского . Когда зашла речь об этом решении, несториане обрушились на него, усмотрев в нем «начало бездны», отъединяющей их от прочих христиан, то начало, где она разверзается 338 . Учение Халкидонского Собора об «одной ипостаси» во Христе было осуждено как «безумное заблуждение» и «искажение нашей веры» 339 . Тем не менее, чтобы изложить свое собственное учение об ипостасной двойственности, несториане использовали ту же терминологию Халкидона, заявляя, что «оба естества сохраняются… неслитно, неизменно, нераздельно, неразлучно» 340 . Истинное учение – это не учение Эфеса или Халкидона, но учение «отцов моих, учителей, предшественников и наставников, трехсот восемадцати» отцов Никейского Собора 341 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010