Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла А. П. Ахматов. Фотография. 1864–1865 гг. (ГИМ) Алексей Петрович (22.11.1817, дер. Белый Ключ Карсунского у. Симбирской губ.- 25.11. 1870, Флоренция, Италия), обер-прокурор Святейшего Синода (28.02. 1862 - 3.06.1865). Род. в семье подпоручика, потомственного дворянина, в 1836 г. окончил Казанский ун-т, в 1836-1849 гг. служил в лейб-гвардейском кавалергардском полку. Участвовал в походе рус. армии для подавления венг. революции (1849), за боевые заслуги представлен к чину полковника. В годы Крымской войны (1853-1856) принимал участие в боевых действиях рус. войск, с 6 апр. по 2 июля 1856 г. занимал пост начальника штаба всех военных сил рус. армии в Крыму. 5 июля 1856 г. в чине генерал-майора был определен в свиту имп. Александра II , находился при нем во время коронационных торжеств. Являлся членом особой комиссии, учрежденной для расследования злоупотреблений по снабжению Крымской и Южной армий продовольствием. 20 нояб. 1860 г. назначен харьковским военным губернатором с оставлением в свите императора. После отставки 28 февр. 1862 г. с поста обер-прокурора Святейшего Синода А. П. Толстого А. был назначен на эту должность при содействии митр. Московского свт. Филарета (Дроздова) , знавшего А. с юношеских лет, а также по ходатайству А. Н. Муравьёва . В период обер-прокурорства А. при Александре II началась разработка программы церковных реформ. А. был введен в состав учрежденного 28 июня 1862 г. Особого присутствия для изыскания способов к обеспечению быта духовенства, но активной роли в нем, как и на посту обер-прокурора, не играл. По всем важным вопросам, в т. ч. о назначении архиереев, А. советовался со свт. Филаретом, решение текущих дел передавал директору Духовно-учебного управления Синода С. Н. Урусову. При А. была прекращена практика составления ежегодных отчетов по Духовному ведомству. С 11 дек. 1863 г. А. являлся членом Гос. совета, 19 апр. 1864 г. пожалован званием генерал-адъютанта с оставлением в занимаемых должностях. Чувствуя себя на вторых ролях при разработке церковных реформ, А. 3 июня 1865 г. подал в отставку «по причине крайне расстроенного здоровья», выехал для лечения за границу, где и скончался. Похоронен в ТСЛ.

http://pravenc.ru/text/77202.html

дисс. к-та филологии. Л., 1985; Вомперский В.П. Риторики в России XVII–XVIII вв. М., 1988; Соболевский А.И. Образованность Московской Руси XV–XVII веков. СПб., 1903; Стратий Я.М., Литвинов В.Д., Андрушко В.А. Описание курсов риторики и философии профессоров Киево-Могилянской академии. Киев, 1982. 12. См., например: Грамматика (ГИМ. ОР. Барс. 2283; Вахр. 983; Дубл. 909; Муз. 2417; Увар. 226; Хлуд. печ. 141д; Черт. 337); Грамматика Лаврентия Зизания (ГИМ. ОР. Хлуд. печ. 51д; Черт. печ. 732; Щап. 123); Грамматика Константина Ласкаря (ГИМ. ОР. Син. греч. 497, 498, 499); Лудольф Генрих Вильгельм. Грамматика российская. Oxf., 1696 (ГИМ. ОР. Щап. 246); Илья Копиевич. Грамматика. Амстердам, 1700 (ГИМ. ОР. Мнш. 566, 567); Грамматика Мелетия Смотрицкого (ГИМ. ОР. Барс. 2282; Дубл. 490, 844; Менш. 560, 561, 693, 1873, 1910; Син. печ. 334, 734; Хлуд. печ. 67; Цар. А58; Черт. печ. 44, 192, 593, 637; Щап. 126); Грамматика Мануила Москопула (ГИМ. ОР. Син. греч. 322, 323, 500); Грамматика словенская (ГИМ. ОР. Увар. 364); Грамматика Патриарха Иосифа (ГИМ. ОР. Дубл. 806); Алфавит (грамматика) с доп. статьями (ГИМ. Муз. 1681). См. также: Востоков А.Х. Русская грамматика по начертанию его же сокращенной Грамматики полнее изложенная. СПб., 1839; Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого/Сост., подг. текста, науч. коммент. и указатели Е. А. Кузьминовой; предисл. Е. А. Кузьминовой и М. Л. Ремневой. М., 2000; Крижанич Ю. Граматично изказание об русском иезику. Брянск, 1848; Смотрицкий Мелетий. Грамматики славенския правильное синтагма. Вильно, 1618; М., 1721 и др. 13. См., например: Иоанн Дамаскин. Грамматика и философия (ГИМ. ОР. Увар. 443); Он же. Грамматика и диалектика (ГИМ. ОР. Барс. 248, 2294); Он же. Богословие (РГБ. ОР. Ф. 304. 121); Он же. Книги философские (РГБ. ОР. Ф. 310. 524); Грамматика И. Дамаскина и риторика Иоанна, экзарха Болгарского (ГИМ. ОР. Син. 918). См., также: Богословие нравоучительное [РГБ. ОР. Барс. 276; Епарх. 968; Син. 108, 122; Увар. 878 (Леонид. 216)]; Гефенгеффер.

http://pravoslavie.ru/36953.html

Богослужебный перевод ни в коем случае на должен ориентироваться на какой-либо диалект. «Языком богослужения должен быть литературный русский язык, а не разговорные наречия. Он дал прекрасную, не тривиальную и никак не вульгарную форму Священному Писанию , в частности Евангелию, и это даже в таких высоко поэтических местах, как книга Иова, Псалтирь, беседы в Евангелии св. Иоанна. То же будет и с богослужением» (Лиховицкий 1906 II). Свящ. Д. Ахматов пишет о многообразии стилей русского языка: «Есть слог официальных сношений, есть слог научный, простонародный и т.п.; также может быть выработан и церковно-богослужебный стиль в русской речи» (Ахматов 1911, с. 21). Как пример того, что можно выработать такой особый церковно-богослужебный стиль русского языка, неразрывно связанный со стихией славянского, он приводит написанные в конце XIX в. акафисты и молитвы перед чудотворными иконами. С одной стороны, указывает Д. Ахматов, они написаны практически по-русски, с другой – не оскорбляют своим языком религиозные чувства верующих и не звучат как «профанация священной возвышенности». Этот новый богослужебный стиль русского языка должен включить в себя значительную часть славянской лексики. «Да это так естественно оставить без перевода обрусевшие славянские слова, которые оставят богослужению прежнее «велелепие», ведь такие слова, как «чертог», «колесница» и т.п. нет нужды заменять; во многих местах весь перевод будет состоять лишь в замене непонятных славянских падежных и глагольных окончаний понятными русскими» (Лиховицкий 1906 I, с. 394). Свящ. Д. Силин предполагает, что в русском богослужебном языке должны остаться не только многие славянские слова, но и некоторые славянские формы, например звательный падеж: Господи, Иисусе Христе, Отче наш и др. (Силин 1910, с. 669). А свящ. Д. Ахматов, говоря о том, что языковую реформу надо проводить с большой осторожностью, предлагает даже сохранить в новых изданиях церковный шрифт (Ахматов 1911, с. 27). Предполагается, что в результате создания новых переводов появится такой стиль русского литературного языка, который объединит в себе отдельные элементы и славянского и русского, и в конечном счете два языка как бы сольются в один, что решит как проблему понятности, так и проблему эстетики текста. «При сродстве языков – все лучшее и живое должно быть усвоено русскому, но и славянский должен принять в себя все наилучшее русское или устраниться в некоторых случаях совсем, давая ему полный простор. Таким образом, реформа на первых порах может быть только русификацией славянского богослужебного языка и возвышением русского словесного стиля, в некоторых пунктах славянизацией его» (Силин 1910, с. 459).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

– до осуждения и ссылки Никона в Ферапонтов монастырь: 29 августа 1641 г. (первая половина Пролога), 16 декабря 1642 г. (вторая половина Пролога), 1 июня 1659 г., 17 августа 1661 г. (первая часть Пролога); 1 марта 1660 г., 17 марта 1662 г. (вторая часть Пролога) 1188 . «Книга Тропник в четь, писаный» (л. 165) – возможно, есть рукопись под тем же названием, которую в 1661 г. патриарх Никон пожертвовал библиотеке Воскресенского монастыря: ГИМ, Воскресенское собр., 148-бум., на л. 11–29 скрепа от имени патриарха Никона 1189 ; в домовой казне патриарха Никона имелась книга с тем же названием, но иного формата: «скорописная в полдесть» 1190 . «Книга Устав в десть, писан на харти» (л. 165). После оставления патриаршей кафедры Никон пополнил библиотеку Воскресенского монастыря десятью томами разных видов устава; в 1658 г. он подарил монастырю «Устав церковный Иерусалимский», 1438 г. (ГИМ, Синодальное собр. 331, скрепа патриарха Никона на л. 168) 1191 ; и «Устав Соловецкого монастыря», XVII в. (ГИМ, Воскресенское собр. 16-бум., скрепа патриарха Никона 1658 г. на л. 4–20) 1192 . В 1661 г. Никон дал вкладом 8 книг; 6 из них в монастырских описях названы «Уставом церковным»: один – конца XIV в. (ГИМ, Синодальное собр., 328, скрепа патриарха Никона на л. 2–19) 1193 , второй – XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 9-перг., на л. 1–15 скрепа от имени патриарха Никона ) 1194 ; третий – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 10-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 3–18) 1195 ; четвёртый – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 12-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 4–18) 1196 ; пятый – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 13-бум., скрепа патриарха Никона на л. 4–7, 17–38) 1197 ; шестой – XVII в. (ГИМ, Воскресенское собр., 14-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 3–9, 571–576) 1198 ; ещё две книги – это древнейшие общежительные уставы: «Устав Студийский», конца XII в. (ГИМ, Синодальное собр., 330, вкладная запись патриарха Никона на л. 1–22 1199 ; и «Устав Иерусалимский», пергамен, конца XIV в. (ГИМ, Синодальное собр., 332, вкладная запись на л. 1–13) 1200 . Среди рукописных книг, о которых вспомнил сам патриарх Никон в челобитной царю, обращают на себя внимание некоторые редкие манускрипты. «Книга Космография, писана скорописью же на русском язык в десть» 21, л. 168) – Никон, по-видимому, говорит о рукописи, содержащей древнейший список 1660 г. перевода 1637 г. в Посольском приказе в Москве Дорном Иваном (Адамом) совместно Богданом Лыковым «Космографии» Герарда Меркатора (1512–1594 гг.), изданной на латинском языке в Амстердаме в 230 главах 1201 ; в настоящее время эта рукопись хранится в ГИМ, Воскресенское собр., 159-бум., на л. 1–20 скрепа от имени патриарха Никона 1661 г. 1202 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Произведения патриарха Филофея, переведенные на славянский язык 66 I. Гимны 1. Каноны во время бездождия а) Богородице. Акростих: Εχας τν αχμν λδσον μων, Κυρα. В богородичных: Φιλθου. – ГИМ, Синод, греч., 431 (349), XIV в., лл. 14–16, 58–60. Последование, певаемо к богородици о бездождии. Творение Филофеа, патриарха Константинаграда. Переведен же бысть на русский язык от многогрешнаго Феодора недостойнаго, рекше и первопрезвитера («В печалех, владычице, помощницу, избавление в бедах...»). –1) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 149 об.–155; 2) ГИМ, Синод., 503 (774), Сборник канонов и молитв, XVI в., лл. 22–36; 3) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 75; 4) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., лл. 254–257; 5) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., лл. 28–34 об.; 6) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 441, Канонник, XVII в., лл. 406–420. б) Иисусу Христу и его матери. Канон молебен господу нашему Иисусу Христу и пречистей его матери, певаем в бездождие. Творение кир Филофея патриарха («Отверзавши десницу...»). – 1) ГИМ, Синод., 503 (774), Собрание канонов и молитв, XVI в., лл. 16–22; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 140 об.–145. 2. Канон в общей нужде. Акростих: Κοινς δεσεις, Χριστ, αν δολων δχου. В богородичных: Φιλθεου. – ГИМ, Синод, греч., 431 (349), XIV в., лл. 12–14. Канон молебен господу нашему Иисусу Христу, певаем в общий нужди и о бездождие, и о неблагорастворение времен, и о въспротивлении ветром, и в нашествие варварьское. Ему же краегранесие: Обща молбы, Христе, твоих раб приими. В богородичных же: Филофеово. Глас шестой («Обще положим рыдание ныне, брате...). – 1) ГБЛ, ТСЛ (ф. 304), 253 (1229), Канонник, кон. XIV в., лл. 217 об.–220 об.; 2) ГРМ, гр./др., 15, Канонник Кирилла Белозерского, 1407 г., лл. 320–328; 3) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., лл. 240–243; 4) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 97 об.–104 (Канон молебен ко господу Иисусу Христу, певаем во опщих напастех, в бездождие и ке в благорастворение времен, и в противление ветром, и в нашествие варварьское); 5) ГБЛ, МДА (ф. 173), 77, Минея общая, поел. четв. XV в., лл. 280–281 (Канон молебен к господу нашему Иисусу Христу, певаем в опщих напастех, в сушу и глад, и в тяжесть, и в съпротивление ветром, и в нашествие варварьское); 6) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 590, Богослужебный сборник, кон. XVI в., лл. 173–175 об.; 7) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 471, Канонник, XVIII–XIX вв., лл. 124–127; 8) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 499, отдельный список в 16 лл., XIX в.; 9) ГБЛ, ОИДР, 347, Сборник, XVI в., лл. 217–224 об.; 10) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., л. 43; Требник Петра Могилы . Киев, 1646, ч. III, стр. 248–257.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

В четверть был здесь о. Владимир Гете, приезжавший благодарить академию за степень. Держит себя скромно и просто: по-русски не умеет говорить, но надеются успеть. Теперь он замышляет сочинение сравнительное по вероисповеданиям. Православное представить с доказательствами и прочие предложить так: «Я покажу, говорит он, что не отделился от древней Римской церкви». Будберг 2325 не позволяет ему служить в Париже. В Петербурге он служил с митрополитом и получил набедренник. 1865 г. августа 19-го. Митрополит здесь в скиту: отказался ехать в Москву и на уведомление Долгорукова о приезде Государя отвечал письмом на имя Государя, вследствие которого Императора ждут завтра в лавру, но митрополит примет их в скиту. Ныне вечером ждут сюда Обер-прокурора Синода. Говорят очень прост в обращении, и высказал, что прежде дело Обер-Прокуроров было защищать светские интересы от притязаний церкви, а ныне защищать церковь от нападений светской власти. Заботится о сокращении переписки и на первый раз —124— нашел не нужным представлять в Синод о построении церквей и часовен, а митрополит прибавил и о пострижении в иночество. В июле был здесь Ахматов. Митрополит вспоминает и теперь о нём с сожалением, между прочим, на требование, чтобы армян не признавать еретиками, Ахматов отклонил это притязание. «После этого, говорит митрополит, никого уже нельзя называть еретиками». Не за книгу Парфения «Меч духовный» прислано в цензурный комитет замечание. Елагин говорил, что когда Ахматов явился с этим требованием Валуева, Киевский остановил его напоминанием о судьбе доклада Синода Государю об энциклопедическом лексиконе. Но видно Ахматов не удержался по сему случаю. 1865 г. августа 23-го. Император прибыл в четверг без четверти в 4 часа, и был встречен митрополитом на паперти Троицкого собора. Митр. был слаб, но когда говорил речь, глаза его оживились огнем, и речь сопровождалась грациозными жестами. Сам митрополит служил молебен, но отказался быть на обеде, на котором были наместник и ректор. Император обращался к ректору с вопросами о времени службы его, о числе студентов, о том, начались ли лекции, были ли экзамены и присутствовал ли на них митрополит? И заметил, что митр. очень ослабел. На другой день приехал Савва и сказал между прочим, что у губернаторов есть секретное предписание не исполнять требований епархиального начальства относительно взыскания с раскольников. Раскольничий архиерей Сергий уже присоединился к православию. Из-за границы едет Аркадий также для присоединения. И Государь и Наследник сказали слово в пользу присоединения раскольников к единоверию, и за то спасибо; и Валуевский флюгер повернется после этого.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Гнев (с. ...) Цикл состоит из 6 стихотворений. Текст (по списку ГИМ, л. 121–121 об.) печатается впервые. Год века образ (с. ...) Текст (по списку ГИМ, л. 122) печатается впервые. 1 ...яко лебедь слатко с Симеоном пети – образ поющего лебедя (символ христианского служения Богу) сопоставлялся с образом Симеона Богоприимца, молитва которого «Ныне отпущаеши...» (Лука, 2:29) цитируется в стихотворении. Гонение (с. ...) Текст (по списку ГИМ, л. 123) печатается впервые. Гордость (с. ..) Текст (по списку ГИМ, л. 125) печатается впервые. Гордым Бог противится (с. ...) Сам Симеон Полоцкий сообщает на полях рукописи об источнике данного сюжета: «Плиний, в кн. 8, гл. 16». Автор имеет в виду книгу Плиния Старшего «Естественная история». Текст (по списку ГИМ, л. 125) печатается впервые. Горе воздыхати (с. ...) Цикл состоит из 4 стихотворений. Текст (по списку ГИМ, л. 125 об.) печатается впервые. Грех (с. ...) Цикл состоит из 15 стихотворений. Текст (по списку ГИМ, л. 128) печатается впервые. 1 Многовременным хладом лед ся утверждает… – поэт излагает распространенную в то время в научном мире теорию происхождения хрусталя из льда, приписываемую Аристотелю. Симеон, очевидно, познакомился с ней по «Естественной истории» Плиния Старшего. 2 ...даже во тверды кристаль преложен бывает… – под термином «кристалл» в научной и художественной литературе вплоть до конца XVIII в. подразумевались кварц и горный хрусталь. Грехи ума (с. ...) Текст (по списку ГИМ, л. 132 об.– 133) печатается впервые. 1 Павел заключает: «не мудритеся паче, неже подобает!» – здесь вольное истолкование слов апостола Павла о тщете «плотской» мудрости, потому что «Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное» (1 Коринфянам, 1:27). Дар (с. ...) Цикл состоит из 4 стихотворений. Текст (по списку ГИМ, л. 138) печатается впервые. Двоедушие (с. ...) Цикл состоит из 3 стихотворений. Текст (по списку ГИМ, л. 140) печатается впервые. Диоген (с. ...) Впервые стихотворение опубликовано А. М. Панченко (с. 123).

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

б) Διταξις τς εροδιακονιας. Migne, PG, t. 154, col. 745–766. Устав божественыя службы: како достоит священнику с диаконом служити. – 1) ГИМ, Синод., 346 (892), Служебник, XIV в., лл. 2–9 (без конца); 2) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 732, Служебник, XV в., лл. 2–7 об.; 3) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 864, Требник, XV в., лл. 96–115 об. (без конца); 4) ГИМ, Синод., 376 (268), Требник и Служебник, кон. XV в., лл. 7–24 (под названием: «Устав божественных служеб. Творение Филофеа патриарха Цариграда. Списажеся се смиреным митрополитом Киевским и всея Руси Киприаном»); 5) ГИМ, Синод., 350 (606), Служебник новгор. архиеп. Евфимия, XV в., лл. 99 об.–120; 6) БАН, 32.2.3 (Сев. 266), Служебник, 2-я пол. XVIII в., лл. 1–20 об.; напечатан по славяно-русскому Служебнику Ватиканской библиотеки, 14, конца XIV–haчaлa XV в. в кн.: Н. Ф. К р а с н о с е л ь ц е в. Сведения о некоторых литургических рукописях Ватиканской библиотеки. Казань 1885, стр. 172–194. 2. Учительное Евангелие (сборник воскресных и праздничных поучений различных авторов, главным образом Иоанна Златоуста ). 71 – 1) ГИМ, Увар. 297 (55), Евангелие Учительное, нач. XV в.; 2) ГБЛ, ТСЛ, 99 (6), Евангелие Учительное, XV в.; 3) ГПБ, ОЛДП, 90, Учительное Евангелие, 1464 г.; 4) ГПБ, Кир.-Белоз., 134/1211, Сборник патристический, нач. XVI в., лл. 1–96; 5) ГИМ, Синод., 209 (76), Собрание поучений, XVI в.; 6) ГБЛ, ТСЛ, 100 (2), Учительное Евангелие, 1524 г. (другой перевод); 7) ГИМ, Синод., 210 (59), Собрание поучений, XVI в.; 8) ГПБ, Соловецк., 371 (155), Учительное Евангелие, XVI в.; 9) ГПБ, Соловецк., 372 (156), Учительное Евангелие, XVI в.; 10) ГПБ, Соловецк., 373 (157), Учительное Евангелие, XVI в.; 11) ЦГИА, ф. 834, оп. 4, 1441, Поучение, серед. XVII в.; 12) ГИМ, Синод., 211 (75), Собрание поучений, XVII в.; 13) ГИМ, Синод., 212 (408), Собрание поучений, XVII в. 3. Предание к ученику. Святейшаго патриарха Константинаграда кир Филофея предание к своему его ученику, еже како внимательне седети в келий с сущими своими послушниками. – 1) ГБЛ, ТСЛ, 704 (1821), Патерик скитский с прибавл., XV в., лл. 318–320 об.; 2) ГБЛ, ТСЛ, 756 (1637), Сборник, XV в., лл. 19–24 об.; 3) ГПБ, Q.I.738, Псалтирь с восследованием, XV в., л. 15 об.; 4) ГИМ, Увар., 205 (61), Авва Дорофей , XV в., л. 171; 5) ГПБ, Кир.-Белоз., 26/1103, Сборник («Иларион Великий»), 1-я пол. XV в., лл. 29–35 об.; 6) ГПБ, Кир.-Белоз., 101/1178, Сборник, XVI в., лл. 97 об.–112; 7) ГПБ, Кир.-Белоз., 25/1102, Сборник («Ниловы главы»), XVI в., лл. 383–387; 8) ГПБ, Кир.-Белоз., 29/1106, Сборник нравоучений, XVI в., лл. 73–80 об.; 9) ГПБ, ОЛДП, Q.661, Сборник, XVI в., лл. 425–433; 10) ГИМ, Воскр.-Новоиерус, 76, Сборник, XVI в., лл. 376–383 об.; 11) ГБЛ, ТСЛ, 799 (1927), Нил Сорский , нач. XVII в., лл. 156–178 об.; 12) ГПБ, Соловецк., 398 (85), Главник, XVII в., л. 115. 72

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

1675 г. датируется 1-й самостоятельный перевод Е.- Творения Дионисия Ареопагита , переведенные с греч. языка (Там же. Син. 55). Далее последовали переводы с греческого: «Тайноводственных поучений» свт. Кирилла Иерусалимского (Там же. 133; РНБ. СПбДА 1. Л. 1-352); Бесед и Слов свт. Василия Великого (ГИМ. Син. III. Л. 157-180 об.; Син. 346. Л. 528-739 об.; 716. Л. 131-175); Толкований митр. Никиты Ираклийского на 16 Слов свт. Григория Богослова (Там же. 48, 49); Бесед свт. Григория Нисского (Там же. 716. Л. 88-120; 346. Л. 740-747 об., 763-815); Бесед свт. Григория Паламы (Там же. 49. Л. 556-623 об.; РГБ. Ф. 310. Унд. 475); Бесед свт. Иоанна Златоуста (ГИМ. Син. 346. Л. 828-855); «Божественного Катехизиса, или Толкования Божественной литургии» Н. Булгар(ис)а, изданного в Венеции в 1681 г. (Там же. 124; БАН Украины. КДА 325 (о.4.10); БАН. Арханг. 94 (461)); «Об исхождении Святого Духа» митр. Нила Кавасилы (ГИМ. Син. 198); «Православного исповедания веры» свт. Петра (Могилы) (Там же. 571, 473; Чуд. 287(85); 1-я публ.: М., 1696; это единственный перевод Е., изданный при его жизни); «Спасения грешных» мон. Агапия (Ланд(ос)а) (БАН. 31.6.38; ГИМ. Син. III); «Проскинитария» Арсения Каллудиса (ГИМ. Син. 543, 529. Л. 277-296 об.; РНБ. СПбДА. 1. Л. 355-455); «ΘΗΣΑΥΡΟΣ» (Сокровище) митр. Дамаскина Студита (ГИМ. Хлуд. 69); Толкования на Божественную литургию К-польского патриарха Германа (Там же. Син. 378; РНБ. Солов. 248(237); БАН. Арханг. 78-79(459-460)); Опровержения Флорентийско-Феррарского Собора Иоанна Евгеника (Там же. 57, 594. Л. 1-19); 19 стихотворений визант. поэта 1-й пол. XIV в. Мануила Филы на Беседы свт. Григория Богослова (БАН. 16.14.24. Л. 247-254 об.); Хроники (ΝΕΑ ΣΥΝΟΨΙΣ) Матфея Кигалы, изданной в Венеции в 1650 г. (РГАДА. Ф. 181. РО МГАМИД. Оп. 6. 579/1081; РГБ. Ф. 354. Волог. 172; БАН. 45.13.12; 33.10.12); Писем К-польского патриарха Фотия к Амфилохию (ГИМ. Син. 346. Л. 855 об.- 859 об.); Чина поставления на царство (РНБ. СПбДА. 27; БАН. 32.5.12. Л. 19-28; 32.4.19. Л. 66-71); Творений свт. Симеона Солунского (ГИМ. Син. 654, 283, 273, 282, 284; Хлуд. 68; РНБ. СПбДА. 24; Соф. 1193; Солов. 291(799); БАН. Арханг. 89; ЯМЗ. 919 (по кат. В. В. Лукьянова 1689 г.); БАН Украины. 163(40); КДА. 400); Житий свт. Епифания Кипрского и прп. Евфимия Великого (ГИМ. Син. 393. Л. 194-217 об.); Жития и Завещания прп. Ефрема Сирина (Там же. 346. Л. 815-827 об., 397). С латыни Е. перевел сочинения Ж. Гоара - Наблюдения над чином Божественной литургии свт. Иоанна Златоуста и над последованием литургии Преждеосвященных Даров (ГИМ. Син. 190, 526).

http://pravenc.ru/text/187698.html

10. Богородице Одигитрии. а) «Филофеово творение» («О всенепорочная пресвятая дево Богородице владычице Одигытри...»). – 1) ГИМ, Синод., 502 (470), Правило молебное, нач. XVI в., л. 93; 2) ГИМ, Синод., 503 (774), Собрание канонов и молитв, XVI в., л. 500 об. б) «Молитва Филофеа к Богородице» («Пресвятая дево Одигитрие, владычице Богородице...»).– 1) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 602, Богослужебный сборник, XVI–XVII вв., лл. 83 об.–90 об. (без конца); 2) БАН, 45.8.92 (14), Сборник молитв, серед. XVIII в., лл. 14 об.–17 об. (под названием: «Молитва к пресвятей богородице Одигитрии. Творение кир Философеа [I] патриарха Царяграда»; 3) ГИМ, Синод., 503 (774), л. 506 об. 11. Святому Духу. Молитва особна Святому Духу. Творение святейшаго патриарха Костянтинаграда Филофеа («Царю небесный, утешителю, владыко сбезначалный...»). – 1) ГИМ, Синод., 344 (601), Служебник митрополита Киприана, XIV в., лл. 84 об.–88 (поскольку весь этот Служебник, согласно приписке на л. 72, перевел митрополит Киприан, ему же, очевидно, принадлежит перевод и этой молитвы); 2) ГИМ, Синод., 374 (307), Требннк сербский, 1-я пол. XV в., л. 140 об.; 3) ГИМ, Синод., 386 (678), Устав церковный, XV в., л. 217; 4) ГБЛ, МДАфунд., 82, Антилатинский сборник, XVI в., л. 3 об.; 5) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 298, Минея общая, XVI–XVII вв., лл. 255 об.–256 (без конца); 6) ГИМ, Синод., 370 (271), Служебник, 1665 г., л. 112; Потребник мирской. М., 1639, лл. 93–95; Требник Петра Могилы , ч. III, стр. 24–27. 12. Святой Троице. Филофея патриарха Константинаграда молитва святой Троице («Пречисте, нескверне, безначальне, невидиме, непостижиме...»). – ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 627, Богослужебный сборник, 2-я пол. XVIII в., лл. 426–427. III. Прочие произведения 1. Устав службы. а) Φιλθου το γιωττου πατριρχου Κωνσταντινουπλεως Διταξις τς θεας κα ερς λειτουρας. – Сырку, Ι, стр. 149–172. Устав божественна службы иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаг о. – 1) ГИМ, Синод., 344 (601), Служебник митр. Киприана, XIV в., лл. 1–40; 2) ГИМ, Синод., 347 (952), Служебник Сергия Радонежского, XIV в., лл. 3 об.–73; 3) БАН, 11.9.1 (Воскр. 2), Служебник, 3-я четв. XVI в., лл. 65 об.–75; напечатан по Служебнику Евфимия Тырновского в кн.: Сырку, I, стр. 1–31 (под названием: «Устав божественыя службы святыя литургии, в нем же и диаконскаа, Филофеа патриарха Констанинеграда творение»).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010